<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mr4eyeguy</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mr4eyeguy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Mr4eyeguy"/>
	<updated>2026-05-01T21:29:31Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=94101</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=94101"/>
		<updated>2011-05-06T00:34:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Partial Patch questions, concerns and problems */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Partial Patch questions, concerns and problems == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the choice on August 10th, all of the text is still in Japanese, so I was wondering if it was possible to complete the game with the partial patch and not have to skip over text because I can&#039;t read it.  It is possible that I got knocked off the main storyline since most of that seems to be translated, and was wondering if that was the case.  Thank you for your hard work and keep it up. --[[User:Zandercp11|Zandercp11]] 08:26, 22 March 2011 (EDT) &lt;br /&gt;
:Aug 10th is where the translation ends. Hence partial patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been playing though the beginning of the of the game and I&#039;ve been noticing a lot of inconsistencies such &amp;quot;onii-chan&amp;quot; being translated as &#039;onii-chan&#039; and &#039;brother&#039;.  I can probably help edit and QC later when the entire script is complete.&lt;br /&gt;
:It keeps you on your toes, never knowing what comes next, no? --[[User:Karmainall|karmainall]] 23:45, 22 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now, I&#039;m stuck with the bad end on July 20th when trying to figure out what happened between Takafumi and Kanako.  I tried looking for a walkthrough but I couldn&#039;t find one.  Can someone help me out there? --[[User:Tib sun1|Tib sun1]] 03:42, 22 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
:Nevermind, I found out what I did wrong.  For others like me who got stuck on the first bad end, make sure you look for Tomo&#039;s mother so they can meet.--[[User:Tib sun1|Tib sun1]] 04:57, 22 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i know some japanese although i cant read or write it very well i am currently learning the language and feel i have a decent knowledge of the vocabulary and was wondering which scenes still need work on? i am hoping i can be of help as i got the patch working and figure its the least i can do&lt;br /&gt;
:In the future, please post below. If you can&#039;t read Japanese then there&#039;s nothing you can help translation wise. But, try this [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0812 SEEN0812]. See if you can translate it to English. Please &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;do not&amp;lt;/span&amp;gt; use machine translators to translate. You need to register an account on this wiki to edit. --[[User:Karmainall|karmainall]] 17:57, 21 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The patch only works with the 18+ version of Tomoyo After which can be downloaded from [http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=98654&amp;amp;page=1 here]. If you have any questions, concerns and problems post under here. --[[User:Karmainall|karmainall]] 23:03, 16 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having a slight problem where the game freezes up (http://img101.imageshack.us/i/56509970.jpg/) and I&#039;m forced to close it. Any idea how to fix it? thanks --SeoulnFunk&lt;br /&gt;
:What day does it happen on? --[[User:Karmainall|karmainall]] 23:49, 18 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
::Hi, I already found the problem. There are 2 lines in the file SEEN0726 where instead of the &#039;}&#039; at the end of the name of speaker a &#039;)&#039; was inserted. I already fixed this in the wiki yesterday. --[[User:Shortmaster|Shortmaster]] 04:33, 19 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
:Thanks and here the fixed version of the patch [http://link.smartscreen.live.com/?l=http%3a%2f%2fdl.dropbox.com%2fu%2f12426351%2f%255BBaka-Tsuki%255D_Tomoyo_After_English_Patch_%2528Partial%2529_v1.0.exe&amp;amp;p=1&amp;amp;u=&amp;amp;r=AGQ=&amp;amp;d=I&amp;amp;c=ytqz+q+/VEyG/pa7+cnVVQ==&amp;amp;y=11BF36&amp;amp;h=hWR82tVt click here]--[[User:Karmainall|karmainall]] 20:11, 19 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
::The working link for the patch is http://dl.dropbox.com/u/12426351/%5BBaka-Tsuki%5D_Tomoyo_After_English_Patch_(Partial)_v1.0.exe, I also mirrored it at http://tohsaka.tsuntsun.info/%5BBaka-Tsuki%5D_Tomoyo_After_English_Patch_(Partial)_v1.0.exe -- [[Special:Contributions/91.118.56.3|91.118.56.3]] 08:31, 20 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The text doesn&#039;t wrap properly for me.  Is this a known issue or am I the only one with this problem?&lt;br /&gt;
--[[User:Tib sun1|Tib sun1]] 06:24, 19 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
:No way to fix that. --[[User:Karmainall|karmainall]] 20:11, 19 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have the game installed and was waiting for this patch, i installed everything the standar way, but the game is still 100% in japanese :( am i doing something wrong or is there a special way to do this? thanks and sorry for the problems --[[User:NekoPalta|NekoPalta]]&lt;br /&gt;
:Ensure the game is the 18+ version. Try installing the patch onto your desktop, THEN copy all the files MANUALLY into the game folder. --[[User:Karmainall|karmainall]] 20:11, 19 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have manually copied and put the patch into the game folder, but I got a note saying &amp;quot;#MOUSE_CURSOR.000NAME=&amp;quot;s_mcur00&amp;quot; and a black screen follows it. Is there any way to deal with this? Sorry if this was asked before, but I can&#039;t see to find the solution. [[User:FallenMithos|FallenMithos]] 23:57, 27 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
:You need to set your system locale to Japanese. BTW, I dropped the project, Doki fansubs are gonna take over from here. I don&#039;t know if they&#039;ll use our crappy translations or not. -Karmainall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigh, though it&#039;s been a while since last time I worked on this project, it&#039;s kind a weird feeling to have the project to be handed over to someone else. Still, it&#039;s great to know that there are others who want to make it happen. P.S. &amp;gt;&amp;quot;I don&#039;t know if they&#039;ll use our crappy translations.&amp;quot; Hahaha, ouch XD --[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== project Related Questions == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi sorry for posting on the wrong section earlier on, but i would like to ask if this project is officially dropped by members of this group and that nothing else will be done on this project by members of the group, or will the group continue the project provided that there are external translators who are willing to volunteer themselves to the commitment of this project? I know some japanese (not sure if its enough to help translate) and chinese as well (my chinese is quite good ^^ ), and i heard that there&#039;s a complete chinese patch of this game, so i was wondering if maybe i could get a translation done from the chinese version? I just wanna help, as personally i want this game to be translated to english for my personal enjoyment and also for the enjoyment of others, as i know quite a number of people who have been looking forward to the english patch of this game for a long time.. [[User:Adrianto95|Adrianto95]] April 11, 2011&lt;br /&gt;
:Project is not dropped. It&#039;s university examination time, we&#039;re all busy. Feel free to help us translate, progress page is here: [[Tomoyo_After:Registration_Page|translating page]]. We&#039;ll do something after exams are done. --[[User:Karmainall|karmainall]] 15:30, 12 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
:Hi i just tried translating a little starting from some small things like manga and the untranslated part of the game, and unfortunately i&#039;ve come to realise my knowledge of the japanese language is still not enough to help translate.. However, my English and Chinese is great, so if there&#039;s any way i could help, for example, check for grammar errors and stuff like that, i would gladly do so. So just let me know how i can help! =) [[User:Adrianto95|Adrianto95]] April 15, 2011&lt;br /&gt;
:Sure, leave me your email on here or something so I can contact you in the future. --[[User:Karmainall|karmainall]] 15:30, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
:Here&#039;s my email - thunder_shadow95@hotmail.com  Feel free to contact me  if you need any help! -- [[User:Adrianto95|Adrianto95]] April 16, 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seen 0811 was already partly translated but after doing some major translating and edits im really getting stuck in between parts that are already translated and my entire mind blows from the kanji :D&lt;br /&gt;
Hopefully if I find myself some time I might be able to finish the main route [[User:Tatsuya|Tatsuya]] March 23, 2011&lt;br /&gt;
:good job. --[[Special:Contributions/199.126.242.100|199.126.242.100]] 12:48, 30 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this out yet...Probroly not. Lol my dad can speak fluent japanese and can easily read it. If you really want to i can ask him to translate this. Although not the H- Scenes of course. Anyways Someone get this thing started. :D ------------michaelgungjr@aim.com------------- :D Nov. 3 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back from my long leave of absence. Today, I&#039;ve translated 0291-0339 from SEEN0715 (some of them are left untranslated since I&#039;m unsure about the meaning of those lines; may try looking at it again later, or some other translator could check them out). I&#039;ll be doing SEEN 0715, but if you feel like helping me translate it, please feel free to do it!  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think this will be my first post here. I just wanted to let you guys know that I translated the rest of the SEEN0717 and SEEN0716. I know my translation is not spot-on but it should be enough to understand what&#039;s going on. I may work on SEEN0715 but can&#039;t promise anything for now. Kudos to Aleh and HiagoX who translated the majority of those SEENs!&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Mr4eyeguy! It was my pleasure. Now, regarding the H-scenes: I&#039;ve translated part of one of them; but I think we should leave them for last. We should focus on the actual SEENs and then go for the H-scenes.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello again. I just finished the rest of SEEN0715 with the help of HiagoX. Boy, I&#039;m worn out but good news is that I finally got some time this winter. I won&#039;t be touching the SEEN0714 (or I believe that&#039;s what&#039;s left) due to how several people are already working on it. Instead, what I&#039;ll do is look over some of the completed SEENS and make some changes if there is any mistranslation that contradicts the flow of the story, and maybe work on some of untranslated SEENS...MAYBE. Hopefully at some point this project gets to 50% completion but I doubt it&#039;ll be happening sometime this year. But we all can hope, right? Happy holidays everyone.&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 8 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was actually thinking about reviewing those 4 SEENs. I could do it, but if you think you can do it all by yourself, then be my guest! Or rather, we could share the work. And oh, I should thank you for editting some of the lines. Sometimes I just can&#039;t word what I&#039;m translating the way I want to.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey HiagoX and Mr4eyeguy some of those people are not currently translating any of SEEN0714. We might need your help on that. --[[User:Kikyo423|Kikyo423]] 9 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve translated a few lines yesterday. Probably will be able to translate some more, but I&#039;ll need Mr4eyeguy&#039;s help on this for some lines.   - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 15, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I translated SEEN0714 at the point of near completion. But I definitely missed few lines. Also my translation could use a lot of editing because of my lack of vocab and my tendency to misuse words.  --[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 21 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be QC&#039;ing SEEN0714 on whatever spare time I have, I&#039;ll mark up untranslated lines (that I can&#039;t figure out) on the page info, so please take a look at them when you can.  --[[User:Ilebur|Ilebur]] 16 January 2011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, if you&#039;re in need of a proofreader, feel free to message me at X_x_xYeyis@hotmail.com, my grammar is pretty good. Though I&#039;d like to work as a translator, i know almost no japanese, so i can only assist in this way. Nice to see this project lively again. - YeyisX 7:21, November 13, 2010 [EST]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good work guys, I really want to help out but since im horrible in japanese i could only help you with the proofreader part. I&#039;m probably going to to the university to study english so my skills are genuine. If you need any help from me with either the uploading from files or the proofreading, mail me at da.casa@ NO SPAM hotmail.com. I would really like to see this game translated, so you&#039;ve got my full support!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=88194</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=88194"/>
		<updated>2011-03-29T07:58:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; We gathered at the station, earlier than the time I would be at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each of us had a large bag containing few days worth of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Did you guys forget anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Like I care!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Two of them were in uniforms. It was our possible effort to make a good impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Especially Kanako, who has bad behavior, can easily be seen as a delinquent. So we forced her to bring her own uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, I got a bonus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When I actually bought the ticket from the station, the price added up to be a huge amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; But since my boss had given me a bonus, it should be enough to buy ticket and lodging for three people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I must also consider our daily expenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Are we too late?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We still have another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Can I go get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just can&#039;t be helped, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The sightseeings that passed through the window were rather enjoyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The train&#039;s food cart makes an appearance。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sheesh, you just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;W,wait a sec. Didn&#039;t you just eat awhile ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She went to the saleswoman and bought it anyway。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is good, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, how I wish I could&#039;ve brought Tomo with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; What about your boyfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I check the transit guide which Takafumi gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I suppose we&#039;re going to take bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It may still take some more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; The bus passed the city and followed into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; As the houses slowly disappear, farms and forest starts to spread throughout the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Eventually, we reached our bus stop to our destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; As we got off, I asked the driver about the place. He said there has been a few people coming in and out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Since it&#039;s only one way, there&#039;s no need to worry about getting lost. But he gave us a fair warning about the long distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It seems we&#039;re gonna have to take a long walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It might be better for us to take lunch now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; &amp;quot;Unfortunately, all I can see is a small general store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey, can I buy an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Ugh... You just can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;H,Hey! Can&#039;t you help yourself at least for once?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;How much have you eaten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Well, it&#039;s nothing expensive. Cut her some slack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sheesh, you just can&#039;t be helped, can&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; At the store, we bought some bread and ice cream. Then we had our lunch at the nearby bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain trails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s so thick with forest &#039;round here. I mean like &#039;&#039;Ohmygosh No Way&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s so little humidity around here. It almost feels breezy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll bet it feels comfortable during the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo completely ignores her joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Sis, I&#039;m hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo has no sense of humor. In terms of it, those two may be the worst pair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Up until now, Kanako was able to express freely because Takafumi and I could understand her lame jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Fine... I&#039;m just gonna stare at some bug behind the rock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako squats down as if she was pouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Watch out! It&#039;s a pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She started to toss some pine cones in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; They landed on me and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yo, at least try to dodge them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I think you should calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I was just checking your sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You need to work on that. You guys would&#039;ve been dead if I threw at you with a full force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Give in to her lame joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Ignore her lame joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If this thing was spinning at high speed, I bet it&#039;d drill through your body like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You can&#039;t spin it that fast so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;what was that? You want me to put you guys on the front of the newspaper saying &#039;Tourists die from killer pine cone&#039;?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Stop talking nonsense. Let&#039;s go, the sun will go down at this late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah. We should hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I start walking. I heard something from behind but I ignored it and kept walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I must have walked for an hour. I finally see something ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I ignored her lame joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Suddenly, Tomoyo took a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Um, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;People don&#039;t die from getting hit by pine cone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Oh, just take a look at this atrocity. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I decide to leave them for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We start to move ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s the same path we just took.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This tree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako places her hand on a large tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I just planted it a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;We&#039;re walking the same path all over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Um, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You can&#039;t plant a huge tree like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You are lying aren&#039;t you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s not good to lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yes, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; We kept going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Takafumi... He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He&#039;s at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; We kept going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just&#039; a wrestler walking past by and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You guys wouldn&#039;t happen to know where the stadium is? Would&#039;ya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Golly, I wonder which path I should take...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Gee. I&#039;m at the edge of ma career...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; We kept going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t ignore me Dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snaps and walks towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you ain&#039;t the one to pick up my joke, then who will!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why the hell did you came along with us anyway!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong Kanako? Why are you mad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This person is mute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, I can still talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then pick it up dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Pick up? Pick what up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;My jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Jokes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This guy is just letting them slide on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Slide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Waaaaaah! I have zero existence value!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Is joke all you ever exist for?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hey don&#039;t say that now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then pick up my jokes. In place of him. Come on, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re telling me to pick it up but I have no idea how...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I want you to act all surprised, then realize that is not possible, then correct me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s doesn&#039;t make any sense... You&#039;re making some weird demands, Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; We go on ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s the same path we just took.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This tree...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Like before, Kanako places her hand on a huge tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I just planted them a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You are amazing Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You must be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s not something easy to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Wait. Isn&#039;t that impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s impossible Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;W,Waaaaaaaaaaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Because of Tomoyo&#039;s lack of sense of humor, Kanako starts to bawl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey you two, stop messing around and let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We&#039;re almost there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; We conitnued to walk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; At the end of the road, what we saw was a familiar landscape which I saw somewhere before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; It was dotted with country houses and farmlands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People seem to farm here, there was a house on the mountain but that was about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... It&#039;s a peaceful place&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It might be just an appearance. Once they know we&#039;re outsiders, they might jump out and suddenly attack us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s proceed with caution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; With Kanako leading, we started to walk towards where people are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Sometimes, I saw people working on a farmland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; I couldn&#039;t hear anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Whenever we say something, people in the village either ran away or kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of getting attacked, we&#039;re being ignored by these people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I bet they&#039;re hiding to let others know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, those that ran away are over there in the open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}「Eh, is that really the same guy？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;ve disturbed their work. Let&#039;s leave them alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...What should we do? Just　go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We have to keep asking. We still don&#039;t know anything yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; From the distance, I heard a chirps of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There&#039;s something that I&#039;d like to ask from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, after pointing at a direction of the building in the back, he ran to the farmland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tsk...This one ran away too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Does he telling us to go there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, he must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; It was rather chilly inside the wooden building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; In contrast to the outward appearance, the interior was in great care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There was no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;...Yes yes、I heard you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; A woman came out languidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Welcome, do you need anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Finally, someone actually talked to us. Yahoo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Stop that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tomoyo scolds Kanako for her improper behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;A person? Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mrs. Mishima, Mishima... Oh, you mean Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is she here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said so as if she wasn&#039;t interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, are Yuuko&#039;s friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re more like her family members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Huh. I don&#039;t remember Yuuko talking about having any family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also haven&#039;t heard about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My sempai, Tomoyo, is Mrs. Mishima&#039;s... eh, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose she would be my mother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;And this is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll be married soon or later, so he&#039;d be a part of the member too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, don&#039;t decide that just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I got it now, so how can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can we meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I can&#039;t decide for her. I&#039;ll go ask her in person so will you wait a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths of the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; It seems like we got a permission; the woman beckoned us from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Whenever we walked on the dim hallway, it made a squeaking noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;It was originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, it&#039;s something like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; The women talked in indistinct manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;This is a village where we don&#039;t see a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital at first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Probably about the time before the war. There aren&#039;t any hospitals in a mountainous place like this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman briefly summarized about the village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village are those who weren&#039;t able to adapt to the lifestyle of town and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; At first, as part of a treatment, this hospital took in people with psychological injuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when her grandfather retired, this place was no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;That why I became a manager in place of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, so are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Not a doctor, just a manager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman gave a light knock on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, are you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; I heard a faint yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It was a familiar voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we entered, Tomo&#039;s mother was lying in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have some guests. They said they&#039;re your relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, and lowered my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work. If you need anything, just call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; We&#039;re sitting on the pipe chairs that was provided by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;...How did you know I was here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We searched about this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. It was worn from reading numerous times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And about the scenery like the one outside your window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t that the mountain you were talking about? The one with blossom during the spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain, there were slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Not clearly, but I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The letter... Did you figured it out from the postmark?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there was that, but one that became the main clue was this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I showed her the stationery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is rather rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; After curiously looking at the paper, the mother gave a small nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well... It seems that it is one of the specialties of this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The manager gave one to me after she saw me using a brush pen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Tomo... Didn&#039;t come, did she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she&#039;s at my home. I left Tomo with her brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s well-mannered, so don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah... That&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s good to hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; There&#039;s no way she wouldn&#039;t want to see Tomo. If she didn&#039;t, then she wouldn&#039;t have kept the pictures of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There&#039;s no way that I&#039;ll be able to see her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s... because you still love her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo mumbles while staring at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why you&#039;re so relieved that Tomo wasn&#039;t here to see you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re conflicting with your emotion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But now, I can understand such feelings... and possibly what made you to have such feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why I want to hear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve come here for this reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thing that pushed you into what you are right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What exactly was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; The mother stopped for a while with a straight face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo, without blinking, waited for her response. Her serious expression ceased to change no matter how much time has gone by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; It seems like Tomoyo&#039;s earnest feeling has finally reached her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;I understand. Let&#039;s have a talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; She quietly opened her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; What told was a story of half of her lifetime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Most of her life, she, who had no relative, worked night jobs by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; There, she encountered with Tomoyo&#039;s father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; And learns about the emotion known as love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Then despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; In a midst of it, a little life was born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Days of living in hope began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; But life is tight, to protect her daughter, she had no choice but to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; That caused problems with other mothers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; As soon as the words about her occupation spread, no mother let her child play with Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Even at park, Tomo plays with herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Looking at that sight, the mother began to hate herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; She cursed herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Still, in order to survive, she must kept on working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Her mind collapsed and eventually fell from overworking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Days of quiet life is all there is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;I though I could spend a rest of my life in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;That&#039;s why I decided to stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Kanako whispers to me as she pokes at my knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your role...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; I whisper back at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The atmosphere is too heavy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I didn&#039;t expect it to turn out like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No matter what I say now, no one will laugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Your joke was never funny to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t say that... I&#039;m shocked... I&#039;m getting depressed now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just think for a second... Ever since you came with us, has any of us laughed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My god, no one has...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What&#039;s with this. Why am I being depressed about other thing at a time like this. This doesn&#039;t make any sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now is your chance to redeem your role.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now.. Now is the hardest moment to laugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might turn out to be somewhat laughable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah. With this kind of atmosphere, anyone would laugh at whatever you say.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So say something... and change the atmosphere, please... You can do it. No, you&#039;re the only one who can...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What…?　Am I actually being needed right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah... So, Please...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Okay..I&#039;ll try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; After taking a breath, her mouth opens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Help me Doraemon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Para-pa-pa-pa-pa!　Here&#039;s Dorami-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; That&#039;s it...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ha..Haha..hahahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; I didn&#039;t know which part of that was the joke but I forced myself to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t take the easy way out! That was the joke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean wouldn&#039;t that solve all his problems...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Haha... That sure was funny Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s great. Did senpai find it funny to?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Gah!　She&#039;s looking as gloomy as ever!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; She gave me a helpless look. Tear was about to drop from her eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Kanako. Didn&#039;t you say you were going to buy some ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Like they&#039;ll sell ice creams here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then go make some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Fine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Maybe I can, if I try...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Understanding the situation, Kanako quietly left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; As the door closed, Tomoyo finally broke the long silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was naive...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All this time I thought the mother was at fault for everything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It couldn&#039;t be helped. You didn&#039;t know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I do now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Imagine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just how much of the fear she has gone through...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I looked at her hand. It was slightly trembling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; I grabbed her hand as if I was holding it down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop trembling...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t do anything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I gently embraced her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tomoyo leaned against me as if she was collapsing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; I raised her body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what we should do from here...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; She whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「Eh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=88151</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=88151"/>
		<updated>2011-03-28T19:50:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; We gathered at the station, earlier than the time I would be at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each of us had a large bag containing few days worth of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Did you guys forget anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Like I care!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Two of them were in uniforms. It was our possible effort to make a good impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Especially Kanako, who has bad behavior, can easily be seen as a delinquent. So we forced her to bring her own uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, I got a bonus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When I actually bought the ticket from the station, the price added up to be a huge amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; But since my boss had given me a bonus, it should be enough to buy ticket and lodging for three people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I must also consider our daily expenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Are we too late?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We still have another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Can I go get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just can&#039;t be helped, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The sightseeings that passed through the window were rather enjoyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The train&#039;s food cart makes an appearance。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sheesh, you just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;W,wait a sec. Didn&#039;t you just eat awhile ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She went to the saleswoman and bought it anyway。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is good, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, how I wish I could&#039;ve brought Tomo with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; What about your boyfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I check the transit guide which Takafumi gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I suppose we&#039;re going to take bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It may still take some more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; The bus passed the city and followed into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; As the houses slowly disappear, farms and forest starts to spread throughout the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Eventually, we reached our bus stop to our destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; As we got off, I asked the driver about the place. He said there has been a few people coming in and out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Since it&#039;s only one way, there&#039;s no need to worry about getting lost. But he gave us a fair warning about the long distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It seems we&#039;re gonna have to take a long walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It might be better for us to take lunch now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; &amp;quot;Unfortunately, all I can see is a small general store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey, can I buy an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Ugh... You just can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;H,Hey! Can&#039;t you help yourself at least for once?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;How much have you eaten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Well, it&#039;s nothing expensive. Cut her some slack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sheesh, you just can&#039;t be helped, can&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; At the store, we bought some bread and ice cream. Then we had our lunch at the nearby bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain trails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s so thick with forest &#039;round here. I mean like &#039;&#039;Ohmygosh No Way&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s so little humidity around here. It almost feels breezy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll bet it feels comfortable during the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo completely ignores her joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Sis, I&#039;m hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo has no sense of humor. In terms of it, those two may be the worst pair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Up until now, Kanako was able to express freely because Takafumi and I could understand her lame jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Fine... I&#039;m just gonna stare at some bug behind the rock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako squats down as if she was pouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Watch out! It&#039;s a pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She started to toss some pine cones in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; They landed on me and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yo, at least try to dodge them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I think you should calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I was just checking your sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You need to work on that. You guys would&#039;ve been dead if I threw at you with a full force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Give in to her lame joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Ignore her lame joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If this thing was spinning at high speed, I bet it&#039;d drill through your body like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You can&#039;t spin it that fast so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;what was that? You want me to put you guys on the front of the newspaper saying &#039;Tourists die from killer pine cone&#039;?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Stop talking nonsense. Let&#039;s go, the sun will go down at this late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah. We should hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I start walking. I heard something from behind but I ignored it and kept walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I must have walked for an hour. I finally see something ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I ignored her lame joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Suddenly, Tomoyo took a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Um, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;People don&#039;t die from getting hit by pine cone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Oh, just take a look at this atrocity. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I decide to leave them for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We start to move ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s the same path we just took.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This tree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako places her hand on a large tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I just planted it a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;We&#039;re walking the same path all over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Um, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You can&#039;t plant a huge tree like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You are lying aren&#039;t you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s not good to lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yes, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; We kept going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Takafumi... He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He&#039;s at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; We kept going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just&#039; a wrestler walking past by and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You guys wouldn&#039;t happen to know where the stadium is? Would&#039;ya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Golly, I wonder which path I should take...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Gee. I&#039;m at the edge of ma career...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; We kept going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t ignore me Dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snaps and walks towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you ain&#039;t the one to pick up my joke, then who will!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why the hell did you came along with us anyway!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong Kanako? Why are you mad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This person is mute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, I can still talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then pick it up dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Pick up? Pick what up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;My jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Jokes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This guy is just letting them slide on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Slide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Waaaaaah! I have zero existence value!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Is joke all you ever exist for?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hey don&#039;t say that now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then pick up my jokes. In place of him. Come on, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re telling me to pick it up but I have no idea how...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I want you to act all surprised, then realize that is not possible, then correct me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s doesn&#039;t make any sense... You&#039;re making some weird demands, Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; We go on ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s the same path we just took.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This tree...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Like before, Kanako places her hand on a huge tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I just planted them a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You are amazing Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You must be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s not something easy to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Wait. Isn&#039;t that impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s impossible Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;W,Waaaaaaaaaaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Because of Tomoyo&#039;s lack of sense of humor, Kanako starts to bawl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey you two, stop messing around and let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We&#039;re almost there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; We conitnued to walk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; At the end of the road, what we saw was a familiar landscape which I saw somewhere before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; It was dotted with country houses and farmlands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People seem to farm here, there was a house on the mountain but that was about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... It&#039;s a peaceful place&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It might be just an appearance. Once they know we&#039;re outsiders, they might jump out and suddenly attack us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s proceed with caution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; With Kanako leading, we started to walk towards where people are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Sometimes, I saw people working on a farmland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; I couldn&#039;t hear anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Whenever we say something, people in the village either ran away or kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of getting attacked, we&#039;re being ignored by these people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I bet they&#039;re hiding to let others know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, those that ran away are over there in the open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}「Eh, is that really the same guy？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;ve disturbed their work. Let&#039;s leave them alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...What should we do? Just　go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We have to keep asking. We still don&#039;t know anything yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; From the distance, I heard a chirps of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There&#039;s something that I&#039;d like to ask from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, after pointing at a direction of the building in the back, he ran to the farmland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tsk...This one ran away too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Does he telling us to go there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, he must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; It was rather chilly inside the wooden building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; In contrast to the outward appearance, the interior was in great care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There was no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;...Yes yes、I heard you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; A woman came out languidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Welcome, do you need anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Finally, someone actually talked to us. Yahoo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Stop that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tomoyo scolds Kanako for her improper behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;A person? Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mrs. Mishima, Mishima... Oh, you mean Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is she here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said so as if she wasn&#039;t interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, are Yuuko&#039;s friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re more like her family members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Huh. I don&#039;t remember Yuuko talking about having any family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also haven&#039;t heard about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My sempai, Tomoyo, is Mrs. Mishima&#039;s... eh, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose she would be my mother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;And this is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll be married soon or later, so he&#039;d be a part of the member too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, don&#039;t decide that just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I got it now, so how can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can we meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I can&#039;t decide for her. I&#039;ll go ask her in person so will you wait a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths of the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; It seems like we got a permission; the woman beckoned us from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Whenever we walked on the dim hallway, it made a squeaking noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;It was originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, it&#039;s something like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; The women talked in indistinct manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;This is a village where we don&#039;t see a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital at first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Probably about the time before the war. There aren&#039;t any hospitals in a mountainous place like this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman briefly summarized about the village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village are those who weren&#039;t able to adapt to the lifestyle of town and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; At first, as part of a treatment, this hospital took in people with psychological injuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when her grandfather retired, this place was no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;That why I became a manager in place of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, so are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Not a doctor, just a manager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman gave a light knock on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, are you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; I heard a faint yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It was a familiar voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we entered, Tomo&#039;s mother was lying in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have some guests. They said they&#039;re your relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, and lowered my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work. If you need anything, just call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; We&#039;re sitting on the pipe chairs that was provided by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;...How did you know I was here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We searched about this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. It was worn from reading numerous times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And about the scenery like the one outside your window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t that the mountain you were talking about? The one with blossom during the spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain, there were slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Not clearly, but I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The letter... Did you figured it out from the postmark?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there was that, but one that became the main clue was this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I showed her the stationery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is rather rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; After curiously looking at the paper, the mother gave a small nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well... It seems that it is one of the specialties of this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The manager gave one to me after she saw me using a brush pen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Tomo... Didn&#039;t come, did she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she&#039;s at my home. I left Tomo with her brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s well-mannered, so don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah... That&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s good to hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; There&#039;s no way she wouldn&#039;t want to see Tomo. If she didn&#039;t, then she wouldn&#039;t have kept the pictures of her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There&#039;s no way that I&#039;ll be able to see her now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s... because you still love her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo mumbles while staring at the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why you&#039;re so relieved that Tomo wasn&#039;t here to see you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re conflicting with your emotion.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But now, I can understand such feelings... and possibly what made you to have such feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s why I want to hear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;ve come here for this reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thing that pushed you into what you are right now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What exactly was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; The mother stopped for a while with a straight face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo, without blinking, waited for her response. Her serious expression ceased to change no matter how much time has gone by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; It seems like Tomoyo&#039;s earnest feeling has finally reached her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;I understand. Let&#039;s have a talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; She quietly opened her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; What told was a story of half of her lifetime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Most of her life, she, who had no relative, worked night jobs by herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; There, she encountered with Tomoyo&#039;s father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; And learns about the emotion known as love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; Then despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; In a midst of it, a little life was born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Days of living in hope began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; But life is tight, to protect her daughter, she had no choice but to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; That caused problems with other mothers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; As soon as the words about her occupation spread, no mother let her child play with Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Even at park, Tomo plays with herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; Looking at that sight, the mother began to hate herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; She cursed herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; Still, in order to survive, she must kept on working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; Her mind collapsed and eventually fell from overworking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;There is nothing here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Days of quiet life is all there is here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;I though I could spend a rest of my life in this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;That&#039;s why I decided to stay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Say something...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; Kanako whispers to me as she pokes at my knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s your role...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; I whisper back at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The atmosphere is too heavy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I didn&#039;t expect it to be like this...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No matter what I say now, no one will laugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Your joke was never funny to start with...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t say that... I&#039;m shocked... I&#039;m getting depressed now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just think for a second... Ever since you came with us, has any of us laughed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My god, no one has...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What&#039;s with this. Why am I being depressed about other thing at a time like this. It doesn&#039;t make any sense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well now is your chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now.. Now is the hardest moment to laugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might turn out to be somewhat laughable...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}「What…?　Am I supposed to do this much…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah... Ask...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}「Okay..I&#039;ll try」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}「Safe me Doraemon」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}「Para-pa-pa-pa-pa！　Doraemin-chan」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Did you finish…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「Ha..Haha..hahahaha..」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; I din&#039;t know what she was talking about so I just laughed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t cry! thats the story 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}「Thats great, did senpai find it funny to?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}「Ah!　Shes looking as gloomy as possible」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Looking at me. She was about to cry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako, Why don&#039;t you go buy some icecream?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}「No, They don&#039;t sell it here…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I&#039;ll make some」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}「I get it…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}「If I try, I can…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; With that said Kanako left the room&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; The door closed, after a while tomoyo looked up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}「I was naive…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「Hypothetically speaking, I was suffering from a bad mother …」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「You helped but you din&#039;t know」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}「But, I know it now…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}「Try imagining it…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}「Just how hard it was…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I looked at her hand. It was trembling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; I grabbed her hand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「I can&#039;t stop trembling…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}「I can&#039;t do anything…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s fine」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I hugged her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tomoyo leaned against me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}「I wonder what we should do from here…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; I whispered&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「Eh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=88143</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0811</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0811&amp;diff=88143"/>
		<updated>2011-03-28T16:00:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0811.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;有子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Yuuko&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１１日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 11th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; 早朝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 仕事に出かける時間よりも早く、駅に集まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; We gathered at the station, earlier than the time I would be at work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; それぞれ大きめの鞄を持っていた。数日分の着替えなどが入っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Each of us had a large bag containing few days worth of clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「忘れ物ないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Did you guys forget anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{河南子}「んなことしるかー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Like I care!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Everything is fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; ふたりとも制服姿だった。できるだけ品行よく見せるための努力だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Two of them were in uniforms. It was our possible effort to make a good impression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 特に河南子は言動からだと不良少女だと取られかねないので、強制的に家にまで取りにいかせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Especially Kanako, who has bad behavior, can easily be seen as a delinquent. So we forced her to bring her own uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{智代}「それより、旅費のほうが心配なのだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Rather, I&#039;m more worried about expenses ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「…まあ、寸志もらったからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, I got a bonus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 駅でチケットを買うと、結構な金額になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; When I actually bought the ticket from the station, the price added up to be a huge amount.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 親方から手渡しでもらった寸志があったので、三人分の往復と宿代ぐらいは何とかなるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; But since my boss had given me a bonus, it should be enough to buy ticket and lodging for three people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 日々の生活も考えていかなくてはいけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; I must also consider our daily expenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「時間、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Are we too late?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{智代}「あと２０分くらいあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;We still have another 20 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{河南子}「ねー、アイス買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Can I go get an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You just can&#039;t be helped, can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 車窓を流れる風景は、それなりに楽しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; The sightseeings that passed through the window were rather enjoyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; ときどきやってくる車内販売にも風情がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The train&#039;s food cart makes an appearance。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, can I buy ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sheesh, you just can&#039;t...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「って、おまえ、さっきも食ってなかったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;W,wait a sec. Didn&#039;t you just eat awhile ago?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; 販売の女性を見つけ、買い求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; She went to the saleswoman and bought it anyway。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「でも、こういうのもいいよねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is good, don&#039;t you think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「あー、ともも連れてきてあげたかったなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, how I wish I could&#039;ve brought Tomo with us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; …鷹文は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; What about your boyfriend...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 鷹文が作ってくれた乗換え案内の紙を出して確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I check the transit guide which Takafumi gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{朋也}「ここからバスか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I suppose we&#039;re going to take bus from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; まだまだ時間がかかりそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It may still take some more time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; バスは街道を抜け、山道へと入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; The bus passed the city and followed into the mountain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 民家が少しずつ消えていき、田畑と山林が広がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; As the houses slowly disappear, farms and forest starts to spread throughout the field.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; そして、目的地のバス停に到着した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Eventually, we reached our bus stop to our destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 降りがけ、バスの運転手に聞いたところ、時々人の出入りがあるらしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; As we got off, I asked the driver about the place. He said there has been a few people coming in and out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 道は一本だから迷うことはないが、遠いよと同情してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Since it&#039;s only one way, there&#039;s no need to worry about getting lost. But he gave us a fair warning about the long distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{朋也}「けっこう歩くみたいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It seems we&#039;re gonna have to take a long walk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「先に昼を済ませたほうがよさそうだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It might be better for us to take lunch now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; とはいえ、店は小さな雑貨屋しか見えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; &amp;quot;Unfortunately, all I can see is a small general store.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「あ、アイスも買っていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey, can I buy an ice cream?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Ugh... You just can&#039;t be helped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{朋也}「って、仕方ないことあるかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;H,Hey! Can&#039;t you help yourself at least for once?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「何本目だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;How much have you eaten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{智代}「まあ、高いものでもなし、いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Well, it&#039;s nothing expensive. Cut her some slack.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}「仕方のないやつだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sheesh, you just can&#039;t be helped, can&#039;t you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; そこでパンとアイスを買い求め、近くのベンチに座り昼飯を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; At the store, we bought some bread and ice cream. Then we had our lunch at the nearby bench.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; 徒歩で山道に入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; We walk into the mountain trails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「鬱蒼としてますな、うっそーってぐらい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s so thick with forest &#039;round here. I mean like &#039;&#039;Ohmygosh No Way&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「このへんは、湿度が低いのか、涼しく感じるぐらいだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;There&#039;s so little humidity around here. It almost feels breezy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「夏場でも住み心地がいいんだろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I&#039;ll bet it feels comfortable during the summer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 河南子のだじゃれを素でスルーする智代。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Tomoyo completely ignores her joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「先輩、河南は傷つきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Sis, I&#039;m hurt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{智代}「なにうなだれてるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 智代につっこみの素質はない。そう考えると、河南子と智代の相性は最悪なのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Tomoyo has no sense of humor. In terms of it, those two may be the worst pair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 今まで、鷹文か俺が相手をしてやっていたから、河南子は自然に振る舞えていたのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; Up until now, Kanako was able to express freely because Takafumi and I could understand her lame jokes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{河南子}「いいんだ、ひとりで石の裏にうごめく虫でも眺めるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Fine... I&#039;m just gonna stare at some bug behind the rock.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; いじけたように、しゃがみ込む河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Kanako squats down as if she was pouting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{河南子}「あぶなーーーい！　松ぼっくりトラップだああぁあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Watch out! It&#039;s a pine cone trap!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ひょいひょいと松ぼっくりを投げてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; She started to toss some pine cones in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; 俺と智代の体にいくつも当たる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; They landed on me and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{河南子}「少しはよけろよ、おまえら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yo, at least try to dodge them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえこそ少しは落ち着けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I think you should calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あんたたちの危機感を試してみたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I was just checking your sense of crisis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「ぜんぜんなってないね。本気で投げてたら、おまえら死んでたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You need to work on that. You guys would&#039;ve been dead if I threw at you with a full force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; つっこんでやる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Give in to her lame joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 放っておいてみる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Ignore her lame joke&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「死ぬか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{河南子}「これが高速で回転してたらすげぇえぐりそうじゃないか。こう自ら潜っていく感じで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If this thing was spinning at high speed, I bet it&#039;d drill through your body like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{朋也}「そんな高速回転させられないから安心しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You can&#039;t spin it that fast so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「なんだとぅ？　おまえら、明日の朝刊一面に『松ぼっくりが刺さってひとりが死亡ひとりが重体』って飾らせてやろうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;what was that? You want me to put you guys on the front of the newspaper saying &#039;Tourists die from killer pine cone&#039;?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「あほなこと言ってないで、いくぞ。こんなペースじゃ日が暮れちまうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Stop talking nonsense. Let&#039;s go, the sun will go down at this late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{智代}「そうだな。急ごう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yeah. We should hurry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; 智代と俺が歩き出す。背後からなんか聞こえ続けるが無視し続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Tomoyo and I start walking. I heard something from behind but I ignored it and kept walking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 一時間ほど歩いただろうか。ようやく視界が開けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; I must have walked for an hour. I finally see something ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; …放っておいてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I ignored her lame joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; すると、智代がすっと一歩前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; Suddenly, Tomoyo took a step forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Um, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{智代}「松ぼっくりが当たったぐらいで、人は死なない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;People don&#039;t die from getting hit by pine cone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; …見ろ、この相性の悪さを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Oh, just take a look at this atrocity. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; しばらく放っておいてみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; I decide to leave them for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺たちは先へと進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; We start to move ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s the same path we just took.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This tree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子が一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako places her hand on a large tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I just planted it a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「あたしたち…同じ場所をぐるぐる回ってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;We&#039;re walking the same path all over again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「あのな、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Um, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「そんな大きな木は、植えられない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You can&#039;t plant a huge tree like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「嘘ついてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You are lying aren&#039;t you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「はい、ついてました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yes, I am.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{智代}「嘘はよくないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s not good to lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{河南子}「はい、すいません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yes, I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; We kept going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「鷹文が…いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Takafumi... He&#039;s not here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{智代}「家だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;He&#039;s at home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「…うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; We kept going further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「まって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「とおりがかりのりきしなんやけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just&#039; a wrestler walking past by and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「じぶんら、りょうごくこくぎかん、しらん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You guys wouldn&#039;t happen to know where the stadium is? Would&#039;ya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「あれ？　どっちいったらいいんやろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Golly, I wonder which path I should take...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「かどばんやから、あせるわー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Gee. I&#039;m at the edge of ma career...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; さらに進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; We kept going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「拾えや、こらあぁぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t ignore me Dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ついに河南子がキレて、詰め寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; Kanako finally snaps and walks towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{河南子}「てめぇが拾わずに誰が拾うんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you ain&#039;t the one to pick up my joke, then who will!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{河南子}「なにしにきてんだ、てめぇはっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Why the hell did you came along with us anyway!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「なんだ、河南子？　なにを怒ってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong Kanako? Why are you mad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「この人、わざと黙ってるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This person is mute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{朋也}「いや、しゃべれるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Well, I can still talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「なら、拾えやっ、こらぁっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then pick it up dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「拾う？　なにをだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Pick up? Pick what up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「あたしのギャグ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;My jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{智代}「…ギャグ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...Jokes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{河南子}「こいつ、それをわざと流してるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This guy is just letting them slide on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{智代}「流す？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Slide?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{河南子}「うあああぁぁーーっ！　あたしの存在価値０じゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Waaaaaah! I have zero existence value!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; おまえの存在はギャグがすべてなのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; Is joke all you ever exist for?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{河南子}「帰ります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「こら、こんなところで勝手なことを言い出すな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Hey don&#039;t say that now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、拾って。こいつの代わりに拾って、ねぇ、拾ってよぉ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Then pick up my jokes. In place of him. Come on, please.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{智代}「拾えと言われても、どうすればいいのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re telling me to pick it up but I have no idea how...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「真に受けて、驚いた後、ありえないことに気づいて、否定して」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I want you to act all surprised, then realize that is not possible, then correct me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{智代}「なんだそれは…難しいことを要求するな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s doesn&#039;t make any sense... You&#039;re making some weird demands, Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; 先へ進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; We go on ahead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{河南子}「待って…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wait...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What&#039;s wrong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{河南子}「ここ、さっき通った道だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s the same path we just took.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{智代}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{河南子}「この木さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This tree...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 先ほどと同じように一本の大木に手を添える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; Like before, Kanako places her hand on a huge tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「さっき、あたしが植えたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I just planted them a while ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{智代}「へぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{智代}「すごいなあ、河南子は」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You are amazing Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{智代}「力持ちなんだなあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You must be strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「なかなかできることじゃないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s not something easy to do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「いや、無理じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Wait. Isn&#039;t that impossible?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{智代}「うん、無理だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Yes it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「無理だ、河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s impossible Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{河南子}「う…うわああぁぁぁぁーーーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;W,Waaaaaaaaaaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; あまりのぐだぐださに泣き崩れる河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Because of Tomoyo&#039;s lack of sense of humor, Kanako starts to bawl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「ほら、馬鹿やってないで、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey you two, stop messing around and let&#039;s go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{朋也}「ようやく見えてきたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We&#039;re almost there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 冗談もここまでだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; We conitnued to walk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 山道が途切れ、目の前に見えたのは、どこかで見たような風景だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; At the end of the road, what we saw was a familiar landscape which I saw somewhere before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; イメージにあるような田舎の家が点在し、広がる畑では青々と野菜が生っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; It was dotted with country houses and farmlands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; ちらほらと見える農作業を行う人々と、高台にはひときわ大きな家屋があり、そこの周囲にも人影が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; People seem to farm here, there was a house on the mountain but that was about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{智代}「…のどかなところだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... It&#039;s a peaceful place&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{河南子}「でも見かけだけかもしれないよ。部外者だと知れたら、いきなり襲いかかってくるかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It might be just an appearance. Once they know we&#039;re outsiders, they might jump out and suddenly attack us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{河南子}「用心して進みましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s proceed with caution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{河南子}「先頭はあたしがいきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; 河南子を先頭に、人のいる方へと足を進めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; With Kanako leading, we started to walk towards where people are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 畑では、時折農作業に勤しむ人が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; Sometimes, I saw people working on a farmland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 何も聞けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; I couldn&#039;t hear anything from them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 声をかけると誰もかれも、びっくりしたように逃げてしまうか、押し黙ってしまうかのどちらかなのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Whenever we say something, people in the village either ran away or kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{朋也}「襲われるどころか、逃げられまくりだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of getting attacked, we&#039;re being ignored by these people...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; \{河南子}「隠れて相談をしてるんですよ、きっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I bet they&#039;re hiding to let others know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{朋也}「いや、逃げた人たち遠くにいるじゃん。ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, those that ran away are over there in the open.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「えー、あれ、同じ奴かー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}「Eh, is that really the same guy？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{智代}「同じ人だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s the same person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 智代がはっきり答えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Tomoyo answered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{智代}「作業の邪魔をしてしまったみたいだな。どこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;ve disturbed their work. Let&#039;s leave them alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; 畑から遠ざかると、それまでと同じように農作業に戻る住人の姿が確認できた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{河南子}「…どうする？　帰る？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...What should we do? Just　go home?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「帰るわけないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell we are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{朋也}「誰かに聞きつづけるしかない。なにもわからないんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We have to keep asking. We still don&#039;t know anything yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 遠くから蝉の泣き声が響く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; From the distance, I heard a chirps of cicadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; 日向に出れば日差しは夏を思わせたが、山より吹き降ろす風が涼しく心地よい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; あぜ道は舗装されてなく、ただの土が顔を覗かせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; ひときわ大きな家屋に辿り着くと、庭へ続く門の側にひとりの男性がいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{朋也}「あの、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 返事はなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He didn&#039;t respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{朋也}「ちょっと訊ねたいことがあるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There&#039;s something that I&#039;d like to ask from you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; だが、男はそのまま黙りこんでしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; But the man kept silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; そのかわり、奥にあった建物を指差してから、畑の方向へ走り去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; Instead, after pointing at a direction of the building in the back, he ran to the farmland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「ちっ…また逃げやがった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tsk...This one ran away too...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{朋也}「…いけってことか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Does he telling us to go there?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{智代}「うん、そうだろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, he must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 木造の建物は、ひんやりとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; It was rather chilly inside the wooden building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; 丁寧に磨かれた床は、木目にワックスが塗られ、差し込む日の光を反射している。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 外見とは違い、手入れが行き届いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; In contrast to the outward appearance, the interior was in great care.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 返事はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; There was no response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「ごめんくださーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{女性}「…はいはい、聞こえてるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;...Yes yes、I heard you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 気だるそうに出てきたのは、ひとりの女性だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; A woman came out languidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{女性}「いらっしゃい、何か用？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Welcome, do you need anything?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{河南子}「おー、口聞いてるぞ、この人、ひゃっほー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Finally, someone actually talked to us. Yahoo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{智代}「こら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Stop that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; 智代が河南子の軽口をたしなめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; Tomoyo scolds Kanako for her improper behavior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「あの、ちょっと人を探してるんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m looking for a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{女性}「ひと？　誰を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;A person? Who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}「三島っていう人」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Her name is Mishima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{女性}「三島さん、三島さん…ああ、有子さんね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Mrs. Mishima, Mishima... Oh, you mean Yuuko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「ここにいるのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Is she here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{女性}「いるわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Yes, she is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 彼女は面白くもなさそうに言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; She said so as if she wasn&#039;t interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{女性}「あんたたち、有子さんの知り合いとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You guys, are Yuuko&#039;s friends?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「どっちかといえば家族に近いね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re more like her family members.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{女性}「あれま、有子さんに家族居るなんて、初めて聞いたわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Huh. I don&#039;t remember Yuuko talking about having any family.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 俺も初耳だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; I also haven&#039;t heard about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「こちらの先輩、智代さんって言うんですけど、三島さんは…えーと、何になるんでしたっけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My sempai, Tomoyo, is Mrs. Mishima&#039;s... eh, what was it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{智代}「一応義理の母、ということになるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose she would be my mother-in-law.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「で、こっちの男が朋也で智代さんの彼氏」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;And this is her boyfriend, Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{河南子}「そのうち結婚するだろうから、こっちも家族ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll be married soon or later, so he&#039;d be a part of the member too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「勝手に決めるなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, don&#039;t decide that just yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 見ると、目の前の女性はくすくすと笑っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; The women in front of us giggled and laughed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{女性}「わかったわ、それでどうしたいわけ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I got it now, so how can I help you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「会わせてもらえますか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can we meet her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{女性}「私の一存じゃ無理よ。本人に聞いてくるから、ちょっと待っててもらえる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I can&#039;t decide for her. I&#039;ll go ask her in person so will you wait a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 女性は奥へと消えていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; The woman disappeared into the depths of the building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; やがて、許可が出たのか、女性が奥から手招きしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; It seems like we got a permission; the woman beckoned us from the back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 薄暗い廊下を歩くと、きし、きし、と音を立てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Whenever we walked on the dim hallway, it made a squeaking noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「…この建物、なんなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...What is this building?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{女性}「元々は病院なんだけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;It was originally a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「じゃ、今は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{女性}「うーん、病院みたいなもの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Well, it&#039;s something like a hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; 女性は口を濁した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; The women talked in indistinct manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{女性}「ここの村ね、あんまり普通の人、来ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;This is a village where we don&#039;t see a normal person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{女性}「初めは祖父が、この病院を作ったの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;My grandfather made this hospital at first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{女性}「戦前くらいかな、このあたりの山々には全く病院がなくてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Probably about the time before the war. There aren&#039;t any hospitals in a mountainous place like this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 女性はかいつまんで、この村のことを話してくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; The woman briefly summarized about the village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; この村に住んでいる人々は、町や都会に適応できなかったりした人らしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The people living in this village are those who weren&#039;t able to adapt to the lifestyle of town and cities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; どこか心を痛め、傷ついている人たちを最初は治療の一環として入院してもらった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; At first, as part of a treatment, this hospital took in people with psychological injuries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; だが、女性の祖父が引退し、病院がなくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; But when her grandfather retired, this place was no longer a hospital.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{女性}「だから、私がその跡をついで管理人になったわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;That why I became a manager in place of him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{河南子}「ふーん、じゃ、お医者さんなんですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, so are you a doctor?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{女性}「医者じゃないわ、管理人よ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Not a doctor, just a manager.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; 階段を登ると、古めかしい引き戸が連なり、一番奥だけが閉まっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; その戸を軽くノックする女性。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; The woman gave a light knock on the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{管理人}「有子さん、起きてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Yuuko, are you awake?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; ややあって、小さく、はい、と聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; I heard a faint yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 前に聞いた声だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It was a familiar voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 部屋に入ると、母親はベッドに寝かされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; When we entered, Tomo&#039;s mother was lying in bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; その向こうには、大きく切り取られた窓があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Beyond that, there was a large window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; 谷合の坂道が見え、左側に覆い被さるような山があった。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{管理人}「お客さんよ。親戚だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I have some guests. They said they&#039;re your relatives.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 俺はなんとなくばつが悪くなり、黙って頭を下げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; I became somewhat embarrassed, and lowered my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{管理人}「じゃ、私は仕事に戻るから、何かあったら呼んでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Well, I&#039;m going back to from work. If you need anything, just call me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; 備え付けのパイプ椅子を勧められ、俺たちは座った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; We&#039;re sitting on the pipe chairs that was provided by her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{有子}「…どうして、ここが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;...How did you know I was here?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{朋也}「いろいろ調べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We searched about this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「これとか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 俺は手紙を差し出した。何度となく読んだそれは、封筒の角や便せんが擦り切れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I handed the letter. It was worn from reading numerous times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{朋也}「あとは、窓の向こうの景色とかね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And about the scenery like the one outside your window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「あの山だろ？　春には桜が見えるって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t that the mountain you were talking about? The one with blossom during the spring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{有子}「そう…ですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Yes... you&#039;re right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 指差した山のふもとには若干色の違う木々が見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; At the foot of the mountain, there were slightly different colored trees.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; はっきりとはわからないが、一斉に咲く桜を思い浮かべることができた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Not clearly, but I could think of cherry blossoms bloom all at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{有子}「手紙は…消印ですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The letter... Did you figured it out from the postmark?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{朋也}「それもあるけど、決め手のひとつになったのはこっち」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But there was that, but one that became the main clue was this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; 俺は便せんを見せる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I showed her the stationery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「これ、珍しい和紙なんだってな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This paper is rather rare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; 母親は不思議そうに見てから、小さく頷いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; After curiously looking at the paper, the mother gave a small nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{有子}「そうですね…ここの特産品だそうですから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Well... It seems that it is one of the specialties of this place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{有子}「管理人さんが筆を使うなら、と持ってきてくださったんです…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;The manager gave one to me after she saw me using a brush pen...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; 俺たちの背後を窺う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{有子}「ともは…来ていませんでしょうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Tomo... Didn&#039;t come, did she?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「ああ、家で留守番してるよ。こいつの弟に任せてる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she&#039;s at my home. I left Tomo with her brother.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{智代}「しっかり者だから、心配ない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He&#039;s well-mannered, so don&#039;t worry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{有子}「そうですか…よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Ah... That&#039;s good to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「何で、よかったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s good to hear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; ふと、俺は疑問に思った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; Suddenly, I wondered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; ともに会いたくないわけはない。それなら写真すらいらないはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; So dont you miss Tomo. Photos shouldn&#039;t need that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{有子}「今更もう会えません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;We won&#039;t see eachother anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{智代}「それは…あなたが今もとものことを愛してるからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its also because, tomo I still love you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; 智代が床を見つめたままつぶやく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Tomoyo looked at the floor without murmur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{智代}「だから、会えなくてほっとしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m relieved that we dont meet ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{智代}「それは矛盾したような感情だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its contradicting my emotions.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{智代}「でも、今ならわかるんだ、そんな心情も…そうさせる何かが起こりえることも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But I tell you now, the feelings cant be anything happen to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 智代がゆっくり顔を上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; Tomoyo looked up slowly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{智代}「だから、聞かせてほしい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So I want to hear ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{智代}「そのために私たちはここに来たんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So we&#039;ve got to come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{智代}「あなたをそこまで追い込んだもの…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What forced you to do this ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{智代}「それはなんなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is what I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 相手の目を真正面から見据えて、言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Tomoyo said, focusing on the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 母親はしばらく表情も変えず止まっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; She stopped for a while with straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 智代も、瞬きもせず、その口が開くのを待った。その真剣な表情はどれだけ時間が過ぎようと崩れることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Tomoyo is also, without blinking, collapse and serious expression that wasn&#039;t how much time waiting to open their mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 智代の真摯な思いが伝わったのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; I would be sincerely transmitted to Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{有子}「わかりました。お話しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Yuuko}&amp;quot;Okay. Lets talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 静かに口は開かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; Quietly open mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; 語られるは、彼女の半生。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt;Will be that told for her early life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 身よりのない彼女は、ずっとひとりで夜の仕事をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; She have no and family and working all night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 智代の父親との出会い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; Tomoyo encounter his father.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 初めて知る愛という情念。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; Sentiments of love to know first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; そして絶望。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; And Despair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; その中で、生まれてきた小さな命。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; In particular, little life was born.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; それを希望に生き始めた新しい日々。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; Living in hope and a new day began.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; だが生活はひっ迫し、娘を守るためには夜の仕事を続けるしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; But life is tight, to protect her daughter, she had no choice but to continue working at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; そのことで他の母子との摩擦が起きる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Causing problems with other mothers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; 自分の仕事が知れ渡ってしまうと、ともと子供を遊ばせてくれる親はいなくなっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; 園内でも、ひとりきりで遊ぶとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; その姿を見たら、自分が嫌になった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; 自分を呪った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; それでも、生きるためには働くしかなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; 精神もぼろぼろになり、やがて過労で倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 運び込まれた小さな病院は、彼女に大きな病院を紹介した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; そこで知らされるのは、過労とはまったく関係のない病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; ドラマでよく聞くような病名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; 身よりのない彼女はその後、さらに辛辣な現実を告げられる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; すでに手遅れだということを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; …錯乱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; 自分ひとりの面倒も見ることができなくなった彼女は、ともを父親に託すことを思いつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; そして、ひとりになった彼女は自分の居場所を求めた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; 辿り着いた場所がここだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{有子}「ここには、何もありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Yuuko}「There is, nothing here」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{有子}「あるのは、ひっそりとしたその日の暮らしだけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Yuuko}「There, they are just living a quiet life」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{有子}「ここなら、余生を過ごせると思いました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Yuuko}「Here, I want to spend the rest of my life」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{有子}「だから私は、この場所で暮らすことにしました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Yuuko}「Thats why, I came to this place」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; 俺たちは、入れられたお茶を飲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; 誰もが押し黙り、今告げられた事実を飲み下していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; すでに母親の姿はない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; まだ作業があるからと言って、退室していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; その時の母親の表情は、本当に何気ないものだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「なんか言えよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}「Say something…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; 河南子が俺の膝をつつきながら、囁いてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それおまえの役目だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}「Serves you right…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; 耳打ちで返す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「重すぎるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「The atmosphere is to heavy…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「こんな展開、予想だにしてなかったっての…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}「I din&#039;t expect it to be like this…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{河南子}「今なに言っても、笑えないじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Kanako}「No matter what I say now I can&#039;t laugh…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{朋也}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomoya}「おまえのはいつだって笑えねぇよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{河南子}「そんなこと今言うなよ…ショックだよ…軽く鬱はいるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t say such things now..It&#039;s more of a shock..I&#039;m getting depressed 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}「思い出してみろよ…おまえが来てから、誰か笑ってた記憶あるのかよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{河南子}「うわ、ねぇよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Kanako}「Hey...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{河南子}「なんだこれー、なんでこんな時にあたし、別のことでショック受けてんだー、わけわかんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Kanako}「Whats with this,I&#039;m shocked by the other thing,I don&#039;t get it」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{朋也}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoya}「今こそ、挽回しろよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「今こそって、今笑わすの、生きてきた中で一番難易度高いよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「Now.. Now is the hardest moment to laugh…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「むしろ笑えるかもしれねぇだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「まじかよー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「Seriously…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{朋也}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、この空気でだったら、何言われても笑ってしまうな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{朋也}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Tomoya}「だから言え…そして、この空気を変えてくれ…おまえならできる…否、おまえにしかできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{河南子}「なんだ…？　そこまであたしを必要としているのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Kanako}「What…?　Am I supposed to do this much…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{朋也}「ああ…頼む…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah... Ask...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{河南子}「わかった…やってみるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Kanako}「Okay..I&#039;ll try」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; すぅ、と息を飲む音。その口が開かれる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「たすけてーどらえもーん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}「Safe me Doraemon」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{河南子}「ぱらぱぱっぱぱ～ん！　どらみちゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Kanako}「Para-pa-pa-pa-pa！　Doraemin-chan」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 終わったのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Did you finish…？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{朋也}「は…はは…ははははは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoya}「Ha..Haha..hahahaha..」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; 意味はわからなかったが、無理してでも笑ってみせる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; I din&#039;t know what she was talking about so I just laughed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{河南子}「ラクすんなよ！って話でさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t cry! thats the story 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{河南子}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Kanako}「ぜんぶ、それで済むじゃんねー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{朋也}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomoya}「はは…河南子はおもしれーなー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{河南子}「よかったー、先輩もおもしろかったー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Kanako}「Thats great, did senpai find it funny to?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「うわぁ！　ありえないぐらい重苦しい顔してるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}「Ah!　Shes looking as gloomy as possible」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; すがるような目が俺に向いた。まぶたを閉じれば涙がこぼれそうに潤んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; Looking at me. She was about to cry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{朋也}「河南子、おまえ、アイス買いにいくんだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako, Why don&#039;t you go buy some icecream?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{河南子}「いや、こんなところで売ってないし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Kanako}「No, They don&#039;t sell it here…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{朋也}「じゃ、作れよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I&#039;ll make some」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{河南子}「わかったよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Kanako}「I get it…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{河南子}「がんばれば、できるんかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Kanako}「If I try, I can…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 空気を察してか、大人しく部屋を後にする河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; With that said Kanako left the room&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; ドアが閉じると、智代はしばらくの沈黙の後漏らした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; The door closed, after a while tomoyo looked up&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{智代}「私は浅はかだった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoyo}「I was naive…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{智代}「一方的に、母親が悪いと決めてかかっていたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoyo}「Hypothetically speaking, I was suffering from a bad mother …」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{朋也}「知らなかったんだから仕方ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoya}「You helped but you din&#039;t know」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{智代}「でも、もう知ってしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoyo}「But, I know it now…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{智代}「想像してみろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Tomoyo}「Try imagining it…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「それがどれだけの恐怖かを…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}「Just how hard it was…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; 自分の手を見ていた。それは細かく震えていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; I looked at her hand. It was trembling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}「やめとけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; その手を押さえつけるように握る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; I grabbed her hand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「震えが止まらないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「I can&#039;t stop trembling…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしようもないんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}「I can&#039;t do anything…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s fine」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; そのまま抱きしめてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I hugged her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; もたれかかるようにして智代は崩れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; Tomoyo leaned against me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; ようやく体を起こす。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; そして、ゆっくりと俺を見た。泣いてはいなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; ただこの一瞬で、憔悴しきっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「これからどうすればいいんだろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}「I wonder what we should do from here…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; そう呟いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; I whispered&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{朋也}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoya}「あの人はもうすぐなくなる…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{朋也}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoya}「そして、ともは本当の意味で母親を失うんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}「それを考えれば、わかるだろ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「Eh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; 困惑した顔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; 俺が黙っていると、目を瞑って真剣に考え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{朋也}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoya}「…わからないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}「待ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{朋也}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりは…どうすべきなんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; そこまで言ってやる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}「ふたりは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}「一緒に暮らすべき…なのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}「ああ、そうだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}「そうか…そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「当然だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…当然だった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「よし、じゃあ、いくぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どこに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「帰るのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{朋也}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Tomoya}「帰るかよ。母親の説得だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、そうだな…それが先だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{智代}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoyo}「よし、いこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; 出口に向かうその目には、何も映っていないように見えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; その肩を掴む。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「え、どうした」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「おまえ、大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{智代}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoyo}「私が…どうかしたのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; ふぅ…と俺はため息をつく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; 今の智代は自分の心で動いていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; 俺に言われるがままにしているだけだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; あるいは、言葉だけで理解して、感情で理解していない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; …いつか心が追いついてくれるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; それを願って、部屋を後にした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; ふたりは畑にいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; 俺たちが寄っていくと、母親の前に管理人が立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; けど、母親は構わない、と手で制して、ゆっくり前に歩み出た。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; 冷ややかな表情のまま、無言でこちらの言葉を待つ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; 俺は口を開いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{朋也}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomoya}「あんたは今もとものことを愛してる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{朋也}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Tomoya}「だったら、一緒に暮らせばいいじゃないか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{朋也}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomoya}「呼んでやればいいじゃないか、ここに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{有子}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Yuuko}「あなたはここのことをなにも知らない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{有子}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Yuuko}「ここは、子供の住む場所ではありません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{有子}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Yuuko}「ここには何もない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{有子}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Yuuko}「ここに暮らすみんなも、何かがない。失ってるんです。失い続けてるんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{有子}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Yuuko}「そういう人が暮らす場所なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; 俺は思い出す。話もしてくれなかった住人たちのことを。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{有子}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Yuuko}「ここは旅の終点なんです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; 旅の、終点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{有子}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Yuuko}「この先にはなにもない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{有子}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Yuuko}「未来も希望もすべてがあるあの子をここに連れてくるわけにはいきません」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; 話は終わったのだろうか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; なら言い返さなければ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; じゃあ、あんたがここから出ていけばいい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; そんな文句を思いつくが、それはあまりに軽々しかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 彼女の半生を知った今…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; その旅の終点へと辿り着いた彼女に、また過酷の中へ出向けと…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; 言えるのだろうか、俺は。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{有子}「それに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Yuuko}「それに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{有子}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Yuuko}「今、他人になっておけば、あの子は、私の死を知らずに済む」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; なんだよ、それ…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 違う気がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; でも、もう俺の中からは言葉が出てこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; 俺は隣を見る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 同じように立ちつくす智代と目が合う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 智代は無言のまま顔を伏せた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{管理人}「ようは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Manager}「ようは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{管理人}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Manager}「ふたりにとって、これが、一番よかった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{管理人}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Manager}「そういうこと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; そう管理人がまとめて、ふたりは作業に戻っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; 一際セミの鳴き声が大きくなり、耳を塞ぎたくなった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{管理人}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Manager}「納得できた？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{朋也}「いや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Tomoya}「いや」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 俺は首を振った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 納得はしない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{管理人}「そうなの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Manager}「そうなの」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; 別にどっちでも構わない、というような返事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; こういう事態にも慣れているのかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; 管理人は、俺たちの茶碗にお茶を注いでくれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{朋也}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Tomoya}（悪い人じゃないんだろうな）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; そう考えながら、横顔をじっと見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{管理人}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Manager}「ところで、あんたたち、どうやって帰るの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; その顔がこちらを向く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「行きはバスで来たけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{管理人}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Manager}「もう、最終便には間に合わないわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; 時計を見ると、午後五時を回ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「早いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「早いな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{管理人}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Manager}「田舎のバスだから五時半で終わっちゃうのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{管理人}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Manager}「間に合わないかも知れないけど、タクシーでも呼ぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; これくらい、と言われた金額は、少々高いものだったが、払えないことはない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; しかし、このまま帰ってしまってもいいのだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; ともを手放した理由を知るという目的は果たした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; でも、納得はしていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; だから、まだここを去るわけにはいかない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「あの…俺たちの寝床、なんとかならないかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{管理人}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Manager}「まぁ、使ってない部屋はあるし、布団も用意できるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「やったー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「やったー！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、特別ね。一応は有子さんの身内だし」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; よかった。突然押しかけた俺たちに寝床まで用意してもらえるなんて普通は考えられない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; 申し訳ない、と頭を下げておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{管理人}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Manager}「帰れないんじゃ仕方ないでしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; 管理人が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{管理人}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Manager}「じゃあ、夕飯の準備してくるわ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{河南子}「わーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Kanako}「わーい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{管理人}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Manager}「スーパーも、コンビニもここにはないからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{朋也}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoya}「手伝ってもいいかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{管理人}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Manager}「どうぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; 俺は智代を見る。しばらくぼぅっとしていたが、目が合うと、思い出したように立ち上がった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; そして管理人の後に続く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{朋也}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoya}「おまえもこいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{朋也}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoya}「何を手伝ったらいい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; 広めの台所では所狭しと、村人が食事を作っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{管理人}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Manager}「じゃ、そっちの野菜切ってくれる？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{管理人}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Manager}「それ、サラダにするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{管理人}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Manager}「切り方とか盛りつけは任せるから、好きにしていいわよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; 籠に積まれたトマトとキュウリを示しながら、管理人は別の作業に取りかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; 智代は手早くトマトを八分にし、キュウリを塩もみした後、乱切りにした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{管理人}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Manager}「あら、男っぽい口調のわりに、器用なのね。そういうこと疎いのかと思ってた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 管理人は素直な驚きを口にしていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; 俺も見様見真似で包丁を扱う。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; ひゅん！　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; ひゅん！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; 隣では河南子が片手で包丁を振り回していた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}「あぶねぇよ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{河南子}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Kanako}「んだよ、やるのか、てめー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}「それ持って言うな、まじ恐いからさ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{智代}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Tomoyo}「危ないからやめろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; 智代が河南子の手から包丁を取り上げる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{智代}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Tomoyo}「河南子は、そっちで皿を並べてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Kanako}「えー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{朋也}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoya}「おまえさっきからロクなセリフ言ってないな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; 病院で見るようなカートに大鍋などを乗せて、一部屋ずつ回る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「…あのさ、こういうとこだとみんなで食べたりとかしないのか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{管理人}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Manager}「たまにはあるけど、あんまりしないわね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; \{管理人}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; \{Manager}「一緒に暮らしてるけど、やっぱり人の目が気になったり、もめたりするから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{管理人}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Manager}「食事とか自由な時間はひとりにしているのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{管理人}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Manager}「だから、あんたたちも自分の部屋でご飯食べてね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; 案内された部屋は、思いの外綺麗に掃除がされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{河南子}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Kanako}「いただきまーす」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; テーブルが床に置かれ、四人が囲んでいた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; なぜか、私も仲間に入れてねと、管理人が一緒になっている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; メニューは焼き茄子、湯がいたトウモロコシ、トマトとキュウリのサラダ、オクラの和え物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 見事なまでに野菜だけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「健康のためとか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{管理人}「何が？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Manager}「何が？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{朋也}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoya}「野菜しかないからさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{管理人}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Manager}「ああ、それね。畑でとれた野菜だからよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{管理人}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Manager}「ここは自給自足だからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{管理人}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Manager}「売ってもいるけど、みんな自分のために畑仕事をしてるのよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{朋也}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoya}「…そうなのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; 相づちともつかないような頷きだけで、一口食べた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{朋也}「…うまい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoya}「…うまい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{管理人}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Manager}「でしょ？　これも自分のためだからね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; 洗いざらしのシーツを人数分渡され、さらに布団が運び込まれた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{管理人}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Manager}「一部屋しかないんだけど、別にいいわよね？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{河南子}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Kanako}「こいつと一緒かよっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{朋也}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Tomoya}「いや、おまえずっと同じ部屋で寝起きしてるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「まあそうなんだけど、一応びびっておかないと、女の子らしくないっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「そうだな、超女の子らしいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; こいつにだけは欲情すまいと誓いつつ、適当に流しておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{管理人}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Manager}「あなたは大丈夫？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; ぼぅっとしたまま立つ智代に訊いた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{智代}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoyo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{智代}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん。大丈夫だ。世話になる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{管理人}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Manager}「ごめんね、ここしかないのよ。ちゃんと寝られる部屋って」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{管理人}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Manager}「天井に穴が空いてて床がないのが我慢できるならもうひとつあるけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{河南子}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Kanako}「おまえいけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}「やだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; 寝床の準備は簡単だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; 床に布団を敷き、シーツの端を折り込んで終わり。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; 広さはそれなりにあるので、床でも充分寝られそうだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 窓のそばでは管理人が持ってきてくれた蚊取り線香が焚かれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; 消灯すると、部屋は真っ暗になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; すぐ河南子の寝息が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}（こいつ、連れてきた意味あんのか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; 智代のほうからはまだ寝息は聞こえてこない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; 手を伸ばして、その体を探した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 触れたのは背中だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 後ろからそっと抱きしめる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 眠るまでずっとそうしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=88079</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=88079"/>
		<updated>2011-03-28T04:55:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~40% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]] *QCed by Sean; Pchan105&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]];[[User:ShadeShadows|ShadeShadows]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish,ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]*QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:Ilebur|Ilebur]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]] *Qced by Brine&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]*QCed by Sean&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];Unknown/anonymous contributor &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Gpglssp|Gpglssp]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0820&amp;diff=88078</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0820</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0820&amp;diff=88078"/>
		<updated>2011-03-28T04:54:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0820.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;管理人&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Manager&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月２０日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 20th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; なにやら歓声があがっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; I heard some kind of commotion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 何事かと近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; I walked by, wondering what it was about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 管理人の背中も見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; I can see a back of the manager.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s going on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; その背に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I asked the manager from her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{管理人}「ん？　あら、おはよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Hm? Oh, good morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「おはよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「で、なんだ、何があった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what is up? Is something wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{管理人}「すごい助っ人が現れたのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;An amazing helper just arrived.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「助っ人？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;A helper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{管理人}「うちの男たちの三倍は働いてるわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;The person is working at a rate of three of our men.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 女性たちの視線を追う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I followed their eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; その先に、大量の角材を抱えて歩く茶色い生き物がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In front of us, there is a brown creature carrying a massive amount of timber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 俺はその場でこけそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I nearly fell down from that sight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; クマの着ぐるみだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; It was a teddy bear costume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; となれば、中身は智代に違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; That means there must be Tomoyo inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{管理人}「いつの間にか、混じって働いてたのよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;All the sudden, it was mixed in with our workers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{管理人}「最初は本物のクマかと思って、すごい騒ぎになって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;At first, there was a fuss thinking that it was an actual bear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{管理人}「でも見てたら、これがまぁ働きもので、感心しきり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;But we were immediately impressed by its work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{管理人}「あれ、ニセモノよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;But still, it&#039;s fake. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「どう見てもそうだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Can&#039;t you tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{管理人}「中に人が入ってるのよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;So there is a person inside. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「さあ。クマでも入ってるんじゃないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who knows. There might be an actual bear inside.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{管理人}「あーなるほど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{管理人}「人の振りをしてるってことね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;So it&#039;s acting as a person. Is that it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{管理人}「ならあの怪力も納得いくわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Manager}&amp;quot;Then I can understand its super-stength.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; どこまで本気で信じてるのかよくわからなかったが、ひとりうんうんと頷いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; I couldn&#039;t tell how much she was believing of what I said, but she kept nodding on her own.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「ねーねー、クマが働いてるってほんとーっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey you. Is it true that a bear is working?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 河南子の声が背後から飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; I heard Kanako&#039;s voice from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{朋也}「ああ、ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「うおおっ、マジで働いてやがるっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wow, it&#039;s actually working for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{河南子}「世の中にはすげぇクマがいるんだなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I guess there&#039;s a crazy bear in this world.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{朋也}「ばか、よく見ろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, idiot. Look closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{河南子}「え…あれ？　着ぐるみか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha... Huh? A costume?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「なんだ、人なのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Bummer. It&#039;s just a person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{河南子}「つーか、あの身のこなし、見たことあるような…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wait a sec. I&#039;ve seen that figure from somewhere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{河南子}「せんぱ…\wait{800}\shake{2}うっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Could it be Big sis...\wait{800}\shake{2}Ugh&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 言いかけたところで、脇腹をつついてやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Just before she finished her sentence, I poked her side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、てめー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What&#039;s wrong with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 気を利かせてやれ、と片目を閉じて合図を送る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; I gave her a wink as a signal to leave Tomoyo alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「なんだ？　ラブコールか？　あたしに乗りかえんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What&#039;s that, a mating call? You cheating on her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{河南子}「よし、今から飛ばす唾を顔面でキャッチしたら、考えてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Alright, if you catch my spit with your face then I might think about dating you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{河南子}「ほらいけ、ぺっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now catch, ptoo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「いでっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ow!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 手刀で叩いてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; I smacked her with my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}「汚い真似をするな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop doing disgusting things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{河南子}「おまえ叩くから、前の奴の髪にかかっただろーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The spit got to that guy&#039;s hair because you smacked my head!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{男}「え？　何か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? What about me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; 前の男が振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; A guy in front of us turned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{河南子}「あ、いや、オシャレな感じですね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, well. You just looked very stylish is all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{男}「え、そうですか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, is that so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「来いよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;C&#039;mere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 河南子の手を引いて、人の輪から外れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I pulled Kanako&#039;s hand and got away from the crowd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、もーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What is up with you, geez!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{朋也}「あれが智代だってことは言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t tell anyone that&#039;s Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{河南子}「え、なして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「知られたくないから、ああしてるんだろうから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;She&#039;s dressing up like that because she doesn&#039;t want anyone to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{河南子}「動き見てれば、ばればれじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;They&#039;ll find out by looking at way she moves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{朋也}「それでもだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{朋也}「ああしないと手伝えないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s the only way she can help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{河南子}「マジで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Seriously...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「あー、相変わらず不器用な人だなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ugh, she&#039;s clumsy as usual...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; 鷹文に言わせると、そういうところが可愛い、のだろうけど。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Takafumi would&#039;ve said &#039;that is what&#039;s cute about her.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; その鷹文に電話をする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; I make a call to that same Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{鷹文}『はい、岡崎です』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hello, Okazaki residence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 前より自然な対応。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; 前より自然な対応。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「おまえだろ、クマの着ぐるみをこっちに送りつけたのは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s you, isn&#039;t it? The one who sent the costume to her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{鷹文}『送りつけたなんて失礼だな』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;For you information, I didn&#039;t do it on purpose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{鷹文}『頼まれたから送ったんだよ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I sent it because I was asked to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{朋也}「誰に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{鷹文}『あー、それは内緒にしておいてくれって頼まれてるんだ』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Um, I was told to keep that as a secret.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「智代だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{鷹文}『さーどうだろう？』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; わざとらしくしらを切る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; He&#039;s pretending to act innocent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{朋也}「おまえは、本当にいい弟だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re a good brother, you know that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{鷹文}『え？　はは、そうかなー』&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Eh? Haha, you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; まんざらでもなさそうに答える。アホだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; He talks like he&#039;s taking my word entirely. What an idiot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; \{河南子}「先輩、今日はどこで何してたんですか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So where have you been today, big sis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「……！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; スープをすくおうとしていた手がぴくんと震える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; スープをすくおうとしていた手がぴくんと震える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 智代の反応を見て、河南子は楽しもうという腹だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; It seems like Kanako&#039;s intention is toy with Tomoyo&#039;s reaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「調子が悪かったので、部屋で休んでいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I was resting in my room because I wasn&#039;t feeling well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; ばれていないとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; Is she really thinking that we haven&#039;t figure it out yet?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「大丈夫ですか？　薬貸しましょうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you all right? You want some medicine?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{智代}「いや、心配ない。軽い貧血だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, don&#039;t worry. It&#039;s just a slight anemia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{河南子}「もったいないなー。クマが出たのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Man, you missed out. There was a bear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{智代}「ああ、噂に聞いている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. So I&#039;ve heard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{智代}「クマの…着ぐるみを着た奴だろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I believe... it was a person in a bear costume, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 本物のクマだと言い張り始めたらどう対応しようか悩んでいたところなので、助かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If she had said it was a real bear, I wouldn&#039;t know how to support her so I was relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{智代}「なんでも、いい奴らしいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I heard it was a nice person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{河南子}「いやー、あの人の良さは逆に不気味だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah. Way I saw it, that kindness was right down creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; \{河南子}「なんか狙ってるに違いない。いきなり悪事を働くかも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It must be working for something. It might suddenly stir up some crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{智代}「そんなことあるもんかっ、ありえない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s no way it&#039;ll do that. No way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「どうして？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s because...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{智代}「クマ好きに悪い奴はいないからだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;A person who likes bears can&#039;t be bad.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「その人のことは信用してもいいと思うぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I believe you can trust that person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; みそ汁をかき込むと、食器を重ねて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; みそ汁をかき込むと、食器を重ねて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 河南子は笑いを堪えるのに必死、という表情だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; 河南子は笑いを堪えるのに必死、という表情だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; お風呂に入り、すぐ就寝。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; お風呂に入り、すぐ就寝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 明日の朝も早い。この健康的な生活にも慣れ始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; 明日の朝も早い。この健康的な生活にも慣れ始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=88076</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=88076"/>
		<updated>2011-03-28T03:25:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~40% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]] *QCed by Sean; Pchan105&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]];[[User:ShadeShadows|ShadeShadows]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish,ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]*QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:Ilebur|Ilebur]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]] *Qced by Brine&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]*QCed by Sean&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];Unknown/anonymous contributor &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Gpglssp|Gpglssp]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0819&amp;diff=88075</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0819</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0819&amp;diff=88075"/>
		<updated>2011-03-28T03:24:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0819.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１９日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 19th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; 次の日も、みんなが集まってくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; The next day, everyone gathered again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 釘を打つ音が山間に響き、かすかにやまびことなって聞こえる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; The sound of hammering nails shook through the mountains and it faintly echoed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; あわせる掛け声が、少しずつ大きくなっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Noise of people gradually became louder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 新しく木材が届く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; New sets of timber arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 古い縁側は壊され、新しく作り直すそうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; It seems like they are going to tear down the old porch and build a new one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 俺は昨日と同じように、ビニールシートに座っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Like yesterday, I was sitting on top of a sheet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; それでも、手元で様々な修理をしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Still I kept my hands busy by repairing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; もちろん直せないものもある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Of course, there are things that I can&#039;t fix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; それらは部品取りに使った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I parted them out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; あれば便利だと思うもの。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; I figured they&#039;ll come in handy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; これからの生活で、少しでも村の役に立てればと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; For their living in a near future. Even if it&#039;s just a small contribution.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=88074</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=88074"/>
		<updated>2011-03-28T03:04:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~40% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]] *QCed by Sean; Pchan105&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]];[[User:ShadeShadows|ShadeShadows]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish,ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]*QCed by Assassindaman&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:Ilebur|Ilebur]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]] *Qced by Brine&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]*QCed by Sean&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by ManiacB&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by Karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by StuntZero&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];Unknown/anonymous contributor &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Tatsuya|Tatsuya]];&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;[[User:Gpglssp|Gpglssp]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0818&amp;diff=88072</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0818</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0818&amp;diff=88072"/>
		<updated>2011-03-28T03:03:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0818.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;女性&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Woman&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ８月１８日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; August 18th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{智代}「聞いた話なんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The story I heard&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{智代}「秋はクマがよく出没して危ないらしいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;In autumn, this place gets dangerous because of the frequent appearance of bears.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; その日の朝。智代が事故以来、初めて別の話題を持ち出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; This morning, since the incident, Tomoyo brought up a subject other than about Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{智代}「それは、食料を冬眠に備えてため込むためだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They are storing food to prepare for hibernation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「でも今は夏だからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But it&#039;s summer right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{智代}「うん、だから出ても、安全だと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. So I guess it&#039;s safe to be out for now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「いやその前に出ないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I meant they won&#039;t even show up in the first place.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{智代}「出ないだろうか？　果たしてそう言い切れるだろうか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Won&#039;t they? How can you be so sure?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「いや、言い切りはしないけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I can&#039;t say for sure but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{朋也}「なんか出てほしそうな口振りだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It sounds like you want them to show up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{智代}「そんなことは決してない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No way would I ever want that to happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; おかしな話題を持ち出しただけで、それ以上は何も言ってこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; She just brought up a weird subject and said nothing more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; ご丁寧にビニールシートが引かれた木陰では、俺と智代が座り込んでいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; ご丁寧にビニールシートが引かれた木陰では、俺と智代が座り込んでいる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 怪我人とその付き添い、と言ったところだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; 怪我人とその付き添い、と言ったところだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; もう廃屋とは呼べないほど綺麗になった家では、村人が交代で思い思いの作業を行っており、たまにこちらに視線を向けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; もう廃屋とは呼べないほど綺麗になった家では、村人が交代で思い思いの作業を行っており、たまにこちらに視線を向けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 居心地悪いことこの上ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; 居心地悪いことこの上ない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; それなら部屋でおとなしく、とも思ったが、村人が作業の指示を聞いてくることもあるので現場にはいなくてはいけなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; それなら部屋でおとなしく、とも思ったが、村人が作業の指示を聞いてくることもあるので現場にはいなくてはいけなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そもそも、俺が全部できたわけじゃないんだけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not like I did this all by myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「ん？　なんのことだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh? What are you talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{朋也}「俺ができることってのは、そんなに多くないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There aren&#039;t too many things that I can do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「そりゃ、電気関係は死ぬほど勉強したけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well of course, I nearly killed myself studying about anything electricity related.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「修理と、応用のために覚えた基礎的な電工しか知らないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But all I can do is repairing and basic electrical engineering for emergency purposes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「あんなふうに家を直したり、黒板を据えつけるなんてできない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t rebuilt a house or place a blackboard like they do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「分野が違うんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s a different field of works.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; しかし、驚くほど巧みな手さばきを持っている村人がいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; But like I said, there are people with amazing handwork skill in this village.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 元気な頃は、それで飯を食っていた人々なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Perhaps that was their profession when they were still energetic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; ぼんやりと見ていると、ひとりの女性が近寄ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; While looking at them idly, a lady approached to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 洗濯係のひとだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; It was the laundry lady.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{女性}「…暑いから、麦茶」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;Since it&#039;s hot out here... so have some iced tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 紙コップに入れて、振舞ってくれる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; She poured some in paper cups and passed them to us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「悪い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{女性}「…こちら…こそ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;You&#039;re... welcome...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; 微笑んでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; She smiled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{朋也}「…手伝ってくれて、ありがとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Thanks for giving us a hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; いまさらだが、照れ隠しも含め、お礼を言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; いまさらだが、照れ隠しも含め、お礼を言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{女性}「…ううん、手伝えるのは、できてから…だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;...No, I can only help after it&#039;s completed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{女性}「わたし、ちょっと前まで…先生…やってて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;While ago I was a... teacher, you see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{女性}「つらくて…どうしようもなくて……ここにきたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;It was tough... I was helpless... That&#039;s why I came to this village.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{女性}「でも、もう一度…やってみようって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;But I thought about... giving it another try.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{女性}「そう、思えたから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;I was about to think like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{朋也}「…そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{女性}「だから、ありがとう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Woman}&amp;quot;That&#039;s why... I want to thank you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=87932</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=87932"/>
		<updated>2011-03-27T11:07:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** QC&#039;d lines &amp;lt;0001&amp;gt; - &amp;lt;0417&amp;gt;, shifted around a lot of sentences. Feel free to check history and fix if I went overboard.&lt;br /&gt;
** Still can&#039;t make anything out of &amp;lt;0351&amp;gt; for the life of me. What the fuck is like miso?&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*[[user:ArchDemon|ArchDemon]]&lt;br /&gt;
**Line 351 done.&lt;br /&gt;
*[[user:Proxors|Proxors]]&lt;br /&gt;
**Lines 799 and 811 done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;We have to get home first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will worry too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...She really couldn&#039;t approve of her mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...So she left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides... My school is stupid, so it wouldn&#039;t matter if I started to work hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Such as?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Those strengths mean nothing, and you know it yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So if I don&#039;t have any close friends, it&#039;s the same as not having any strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Entrusting her to the kindergarten teacher, Tomoyo turned on her heels to go back, but came to a halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, someone ran off as I turned around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, giving someone a reason for a grudge again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her bottom, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to have you pay for everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money to pay for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid jokes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s lost her mind in this heat. Kanako laughs eerily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, I had a class of sorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was just a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I struggled with them for the whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there it&#039;d be a problem. There&#039;s a lot of rules.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces the letter into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; Inside was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of now would comply with something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; I spotted Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako had picked up a magazine or something, and was laying down right in the middle of the room as if splitting the space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, this IS my room, thus I&#039;m saying that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make any money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proudest one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the hell up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying for the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I&#039;m not, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t an ounce of pride, do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after I finished changing clothes a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step on Kanako on my way to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At your age you shouldn&#039;t believe in superstition...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; Seems it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Is she ok?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running he legged it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who stalked me this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; At the same time I hear Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take Tomo hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There&#039;s someone who&#039;s thinking the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me. I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Returning to my room, I find everyone settled in their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself so maybe I&#039;ll just study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I also borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer you go to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako shakes me from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, don&#039;t act like you&#039;re part of the family!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ugh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi suddenly freaks out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Do you intend to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks on her knees over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, please do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear off and I&#039;ll die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such an absurd lie! This girl can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;My legs would tear off if I did such a thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear off again it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Doesn’t her suggesting to go to the beach contradict with her legs tearing off killing her if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in anything Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damn idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Kanako nods with a smile, and Tomo returns to the picture book. After that Kanako&#039;s expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s on, then. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking, it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「......」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you going to tell her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; ...there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it came flying and kidnapped a salaryman who was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What&#039;ll you say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Oh, nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for a checkmate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Cheater...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chins stick out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse in the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chins...\p stick out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too simple?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You all, are your chins sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ve got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yup, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chins...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lyiiing. No one&#039;s chins have grown bigger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; After that, Takafumi and Kanako went at it for quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; But eventually Takafumi lost with his absurd lie of how &#039;60% of human body is made out of kindness.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You see, guys, I&#039;m the one who Tomo trusts the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You guys should learn from me sometime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; God, she&#039;s annoying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse in the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kitchen sink, huh... It seems like the main point here is to treat Micky like a real mouse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//0351 ミソ here does not mean &amp;quot;miso&amp;quot; like a soup but it means &amp;quot;important part&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yup, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;A-aww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me before you let it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to have bothered you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They would all look the same if it wasn’t for their skin and hair colors being slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too many.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-colored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yup, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the colors of their skin and hair, which are slightly different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-colored.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s a really rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow Tomo seems to be staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about, so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all the same age as the rest of the kids.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly becomes a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Will I become a teacher if I&#039;m the best in class?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but whatever.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. It implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You better come up with one that&#039;s beyond crazy if you wanna top mine off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G-Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. The disaster prevention system works automatically whenever it senses danger; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the windows.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes what I just said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later, so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Okay, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It has to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;God... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand the greatness of it. I wonder if she does...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything. I just turned the sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned the sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait, do something amazing!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was a nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;A nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt, but... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What, are you unsatisfied?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go be Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; She stands up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m starting to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll just randomly yell &#039;WaaaaaaAAAH!!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true. I swear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;...Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Please, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Believe what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You don&#039;t make any sense, Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, she yelled that one for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Game over, guys. We&#039;re going to get complained by neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; All the sudden Tomoyo was standing behind Kanako as she gave a tap on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So am I the only loser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually, I won. So that means Tomo trust me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of all the people, why in the hell does it have to be you?! Damn! That pisses me off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I don&#039;t understand why you have to badmouth me about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It doesn&#039;t matter, you guys. It was just for fun and games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Games? You guys were playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No fair. I want to play too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; All four of us froze at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}(Hey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}(Who&#039;s going to tell Tomo that everything we told her was a lie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}(You)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}(No way!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; And so the game ended as we left Tomo with knowledge based off on our lies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, I&#039;m in the middle of studying. I should just concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; I ignored all the commotion behind me and concentrated on studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Takafumi stood up after he turned off the computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, buy me some ice cream on your way back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It means I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; I heard a low boom noise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fireworks.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Fireworks?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tomo hops up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; She gets close to the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are huge bugs lurking around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are spooky ghosts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; She pulls back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, don&#039;t make her scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s dangerous for a kid to be outside at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...yeah. You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well... What should I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Go to the place near the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Ignore the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; It&#039;s too unnatural for me to go outside at this time. I&#039;ll just leave along with Takafumi pretending that I&#039;m escorting him to his house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll take you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; I stood up along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You guys... I sometimes worry that you two are in some kind of weird relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There are times when guys have to talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take a shower while I&#039;m gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; With that said, I push Takafumi out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s the talk you were talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It was just a lie. See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I started to walk in a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Again, I heard a low boom noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; When I looked up, I saw sparks glittering in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}(Over there, huh...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}(I bet Tomoyo would take care of this faster that me.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I decided not to think about that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; I can&#039;t be relying on Tomoyo forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, the fireworks were fired from the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Boom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; And it colors the night sky again with its spark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; There were numerous people below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Next thing I knew, I was in middle of the pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}(What the hell...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}(I think I&#039;m in trouble.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? Who the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; A substitution for Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Just a spectator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Saito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a spectator.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then you&#039;re in our way. Get outta here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; If I don&#039;t, they&#039;re going to find out that I was lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Just like he said, I moved to the outside of the group and wasted some more time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey. You got a light?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; I got surprised as I got asked from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not with me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; The man talks with a cigarette in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;How many times have you done it with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ...How many times have I done what?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ...What does he mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Like sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I did her several times...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; I truthfully answered as I felt a pressure from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh, I&#039;m surprised... I went training just after she beat me in my first fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wonder how much the training has paid off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; It seemed like we were not on the same page so I just nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; What did I came here for...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch. Who was that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What was that? Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; But I&#039;m sure I&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to a pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; By pretending to be a spectator from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go pick something up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you&#039;re the Saito the Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;He&#039;s a living legend who fights while he gets into the rhythm of his hopping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I heard his only loss was against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Just what kind of people has she fought in the past...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Are you him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Rumor has it he can&#039;t hop anymore because of his bad hip. I guess all that hopping got to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A Saito that doesn&#039;t hop is just a Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*Notice the Porco Rosso parody here? - &amp;quot;Pig that doesn&#039;t fly is just a pig.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ...I couldn&#039;t care less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Right, Saito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; As the talk ended, I kept on blending in the group while standing there in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What did I come here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch! Who was that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito, was that you?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What the hell. Damn it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; I&#039;m sure I&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to a pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; By using a false name from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go get something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m a substitute for Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, we want to fight Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And I&#039;m saying I&#039;m her substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; I feel everyone&#039;s intimidating stare focused on me. I barely manage to suppress the need to run away...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this guy is Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So if we beat you, does that mean we get to fight her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;There&#039;s too many of us, so I guess we have to settle it like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The fight will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;But it&#039;ll be a disadvantage for you to have multiple fights in a row, so we&#039;ll only do one fight a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I questioned myself. Why set up such rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Is this really something that kidnappers would do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Okay then, the next firework would be the signal for the start of this fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who&#039;s my opponent?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; I hear a voice and suddenly a person appears before my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; I can&#039;t remember the last time I fought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Boom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; The opponent closes in as he throws a taunting jab with his left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; It wasn&#039;t too slow but it seems like I&#039;ve been underestimated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Whoosh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; I felt the wind vibrate as the fist passed through the tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; I can dodge at this speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; As I threw my left punch in return, it made a dull noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; It has a weird feeling... to punch a person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; I hear booing from the crowd. I couldn&#039;t tell how many there were because of the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; In fact, if it wasn&#039;t for the rule they set up, I would&#039;ve been ganged up on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t get so cocky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; I was spacing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; My legs were scooped up as he tackled me to the ground from a low posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; He&#039;s mounting on top of me and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; I felt a hot sting deep into my nose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; He kept on punching, twice, three times. My head kept shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}(It hurts... Damn it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I protect myself with my left arm, I twisted my body against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I didn&#039;t know what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Sometimes the pain ran through my sides and my back. I strike him back with my elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; We rolled through the grass as we wrestled. I plunge my head into my opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; For an instant, my head went blank and my sight went dim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The opponent stopped moving, so I rolled to keep my distance away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Right at this time, my whole body started to ache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...You&#039;re good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The opponent stood up laughing. Looking closely, he has a huge bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Without any stance, he started to throw some wild punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; I guarded them at split second but pain ran through both of my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; From left, he threw a wide right hook. I slapped it away calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; But there was a left uppercut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; My guard didn&#039;t make it in time and got my left cheek and a chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; My bad right shoulder caused the delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just as I lost balance, I took his kick right into my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; My breath stopped momentarily, and the sweat spurted out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ...Crap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embraced my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Crack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; As I felt a huge impact in my left wrist, my opponent got blown back on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;The fight&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The group ran up on the opponent that was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy next me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What, don&#039;t you know what you just did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I felt my left punch land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. That left punch countered his attack. You&#039;re stronger than I expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, really...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; Blind luck is a scary thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Well then, who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I urged them for another round. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Didn&#039;t you hear our rules?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One on one, and one match per day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; He repeated the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Besides, fighting with an injury like yours is completely unfair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; I couldn&#039;t feel any strength. I can&#039;t get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;ll let that one slide, so just go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We&#039;ll set up the fireworks again tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Even after they were gone, I remained on the ground for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My whole body hurt and I couldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ...A female voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last one didn&#039;t count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming with pain just by raising up the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t say it with that beat up face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Anyways why are you trying so hard to beat him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So you were watching...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why dont&#039;cha leave it to your girlfriend, she&#039;s a beast. She&#039;ll take&#039;em down instantly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I sniff my nose and realize it&#039;s bleeding. It tastes bitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo gets targeted while Tomoyo is fighting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I&#039;ll have to protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then what difference does it make if it was the other way around?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I think I&#039;ll do better than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then I&#039;ll protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, here in Japan there is a wonderful government agency known as police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I thought a little bit about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But in the end, I decided not to go to the police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it was Tomoyo who built up this grudge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s very unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If I&#039;m going out with her, I gotta at least do this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It sucks to have a wonderful girlfriend, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; I finally get back on my feet. I can barely feel my legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t go back with a swollen face like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll buy you an ice cream so help me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can you also buy one for Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;She beat me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup, I sure did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; She was speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... well... why?....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; She asked uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; I already asked Kanako to come up with an excuse before we came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He made me jerk it. Isn&#039;t that awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh... Jerk what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, his thingy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What. You mean his you-know-what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And what did you do with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I crushed it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What! You crushed it with your grip!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So what happened to his thingy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Blown to smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; She is giving me a pitiful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Tomo, I bought you some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Really? yay!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; The two kids are happily eating ice cream next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ...Don&#039;t worry, I still have it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo treat my wounds with a first aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face became was full of plaster with a painful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; By looking at my wounds, I bet Tomoyo already figured out that I wasn&#039;t beat up by Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Still, Tomoyo didn&#039;t question me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, doesn&#039;t that hurt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Just ignore it. It&#039;s not like it&#039;ll change the situation if I go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I wouldn&#039;t want it to affect my work by getting involved into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Takafumi stood up after turning his computer off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why not...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;See ya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going to take shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; When Takafumi left, everyone started getting ready for bed. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=79177</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=79177"/>
		<updated>2010-12-25T21:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed by Suppish&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]] * Qced by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed by karmainall&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=78956</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=78956"/>
		<updated>2010-12-22T10:45:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* General Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Recruiting English proofreaders == &lt;br /&gt;
There is no formal test, but I will be conducting a informal test by chatting with you through either MSN or some other instant messaging.&lt;br /&gt;
So, if you are interested leave your contacts here and i&#039;ll get back to you later. -[[User:karmainall|karmainall]] Dec 11th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smgman423@hotmail.com Is this gonna be a test run of the game or just reading the text of the Seens on this site? -[[User:kikyo423|kikyo423]] Dec 11th, 2010&lt;br /&gt;
:Just the SEENS on the site. A test run of the game will not be necessary in my opinion. Because it is a partial patch after all. [[User:karmainall|karmainall]] Dec 11th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t mind helping out with this project. I don&#039;t have MSN but I have some other IM programs. Just email me at xvassagox@softhome.net. [[User:Vassago|Vassago]] 02:32, 14 December 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ricks_akount@hotmail.com Just to clarify, this is to proofread the English itself, and not to make sure the translatons accurate, right? I&#039;m not that good with Japanese, but I consider myself quite a perfectionist when it comes to English spelling and grammar, and I&#039;d really like to help see this project to completion. [[User: CondorTalon|CondorTalon]] Dec 19, 2010.&lt;br /&gt;
:Correct.  [[User:karmainall|karmainall]] Dec 19th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assassindaman@hotmail.com I would like to help out in this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d also like to assist with the proofreading; my MSN address is eelyk19 (at) hotmail (dot) com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Post project Related Questions/updates/get hold of project staff here == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this out yet...Probroly not. Lol my dad can speak fluent japanese and can easily read it. If you really want to i can ask him to translate this. Although not the H- Scenes of course. Anyways Someone get this thing started. :D ------------michaelgungjr@aim.com------------- :D Nov. 3 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back from my long leave of absence. Today, I&#039;ve translated 0291-0339 from SEEN0715 (some of them are left untranslated since I&#039;m unsure about the meaning of those lines; may try looking at it again later, or some other translator could check them out). I&#039;ll be doing SEEN 0715, but if you feel like helping me translate it, please feel free to do it!  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think this will be my first post here. I just wanted to let you guys know that I translated the rest of the SEEN0717 and SEEN0716. I know my translation is not spot-on but it should be enough to understand what&#039;s going on. I may work on SEEN0715 but can&#039;t promise anything for now. Kudos to Aleh and HiagoX who translated the majority of those SEENs!&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Mr4eyeguy! It was my pleasure. Now, regarding the H-scenes: I&#039;ve translated part of one of them; but I think we should leave them for last. We should focus on the actual SEENs and then go for the H-scenes.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello again. I just finished the rest of SEEN0715 with the help of HiagoX. Boy, I&#039;m worn out but good news is that I finally got some time this winter. I won&#039;t be touching the SEEN0714 (or I believe that&#039;s what&#039;s left) due to how several people are already working on it. Instead, what I&#039;ll do is look over some of the completed SEENS and make some changes if there is any mistranslation that contradicts the flow of the story, and maybe work on some of untranslated SEENS...MAYBE. Hopefully at some point this project gets to 50% completion but I doubt it&#039;ll be happening sometime this year. But we all can hope, right? Happy holidays everyone.&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 8 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was actually thinking about reviewing those 4 SEENs. I could do it, but if you think you can do it all by yourself, then be my guest! Or rather, we could share the work. And oh, I should thank you for editting some of the lines. Sometimes I just can&#039;t word what I&#039;m translating the way I want to.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey HiagoX and Mr4eyeguy some of those people are not currently translating any of SEEN0714. We might need your help on that. --[[User:Kikyo423|Kikyo423]] 9 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve translated a few lines yesterday. Probably will be able to translate some more, but I&#039;ll need Mr4eyeguy&#039;s help on this for some lines.   - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 15, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I translated SEEN0714 at the point of near completion. But I definitely missed few lines. Also my translation could use a lot of editing because of my lack of vocab and my tendency to misuse words.  --[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 21 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, if you&#039;re in need of a proofreader, feel free to message me at X_x_xYeyis@hotmail.com, my grammar is pretty good. Though I&#039;d like to work as a translator, i know almost no japanese, so i can only assist in this way. Nice to see this project lively again. - YeyisX 7:21, November 13, 2010 [EST]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good work guys, I really want to help out but since im horrible in japanese i could only help you with the proofreader part. I&#039;m probably going to to the university to study english so my skills are genuine. If you need any help from me with either the uploading from files or the proofreading, mail me at da.casa@ NO SPAM hotmail.com. I would really like to see this game translated, so you&#039;ve got my full support!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78955</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78955"/>
		<updated>2010-12-22T10:33:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; After that, Takafumi and Kanako went at it for quite some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; But eventually Takafumi lost with his absurd lie of how &#039;60% of human body is made out of kindness.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You see guys. I&#039;m the one who Tomo trusts me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You all better learn from me sometime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; God, she&#039;s annoying...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What. Are you unsatisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know whether if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Be the Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Stood up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God, you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m staring to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m just randomly yell &#039;WaaaaaaAAAH!!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true. I swear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;...Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Please, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Believe what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You don&#039;t make any sense, Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, she yelled that one for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Game over, guys. We&#039;re going to get complained by neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; All the sudden Tomoyo was standing behind Kanako as she gave a tap on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So does that make me a lone loser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually I won. So that means Tomo trust me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of all the people, why in the hell does it have to be you! Damn! That pisses me off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I don&#039;t understand why you have to badmouth me about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It doesn&#039;t matter, you guys. It was just for a fun and games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Games? You guys were playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No fair. I want to play too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; All four of us froze at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}(Hey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}(Who&#039;s going to tell Tomo that everything we told her was a lie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}(You)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}(No way!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; And so the game ended as we left Tomo with a knowledge based off on our lies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, I&#039;m in the middle of studying. I should just concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; I ignored all the commotion behind me and concentrated on studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Takafumi stood up after he turned off the power of his computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, buy me some ice cream on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It means I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; I heard a low boom noise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a firework.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? A firework?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tomo hops up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; She gets close to the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are huge bugs lurking around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are spooky ghosts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; She pulls back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, don&#039;t make her scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s dangerous for a kid to be outside at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...yeah. You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well... What should I do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Go to the place near the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Ignore the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; It&#039;s too unnatural for me to go outside at this time. I&#039;ll just leave along with Takafumi pretending that I&#039;m escorting him to his house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll take you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; I stood up along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me just take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You guys... I sometimes worry that you two are in some kind of weird relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There are times when a guys gotta talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take a shower while I&#039;m gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; With that said, I push Takafumi out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s the talk you were talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There is none. See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I started to walk towards a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Again, I heard a low boom noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; When I looked up, I saw sparks glittering in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}(Over there, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}(But I bet Tomoyo will take care of this business faster that I would.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I decided not to think that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; I can&#039;t be relying on Tomoyo forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, the fireworks was fired at the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Boom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; And it colors the night sky again with its spark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; There were numerous figures below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Next thing I knew, I was in middle of the pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}(What the hell...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}(I think I&#039;m in trouble.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? Who the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; A substitution for Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Just a spectator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Saito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a spectator.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then you&#039;re in our way. Get outta here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; If I don&#039;t, they&#039;re going to find out that I was lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Just like he said, I moved to the outside of the group and wasted some more time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey. You got any light?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; I got surprised as I got asked from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not with me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; The man talks with a cigarette in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;How many times have you done with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ...How many times have I done?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ...What does he mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Like sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I did her several times...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; I truthfully answered as I felt a pressure from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh, I&#039;m surprised... I went on training just after she beat me with my first fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wonder just how much the training have paid off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; It seemed like we were not on the same page so I just nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; What... did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch. Who was that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What was that, damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; But I&#039;m sure it&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; By pretending to be a spectator from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go pick something up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you&#039;re the Saito the Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;He&#039;s a living legend who fights while he gets onto the rhythm of his hopping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I heard his only defeat was against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Just what kind of people have she fought in the past...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Are you not him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The rumor has it that he can no longer hop because of his bad hip. I guess too much hopping got to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito that doesn&#039;t hop is just a Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*Notice the Porco Rosso parody here? - &amp;quot;Pig that doesn&#039;t fly is just a pig.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ...I couldn&#039;t care less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Right? Saito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; As the talk ended, I kept on blending in the group while standing there in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch! Who was that!&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito! Was that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What the hell. Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; But I&#039;m sure it&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; By using a false name from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go get something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m a substitute for Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, we want to fight Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And I&#039;m saying I&#039;m her substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this guy is Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So if we beat you, does that mean we get to fight her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;There&#039;s too many of us so I guess we have to settle like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The fight will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;But it&#039;ll be disadvantage for you to have fights in a row, so only one fight a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I questioned myself. Why set up such rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Is this really something that kidnappers would do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Okay then, the next firework would be the signal for the start of this fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who&#039;s my opponent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; I can&#039;t remember the last time I fought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Boom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; The opponent closes in as he throws a taunting jab with his left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; It wasn&#039;t too slow but it seems like I&#039;ve been underestimated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Whoosh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; I felt the wind vibrate as the fist passed through a tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; I can dodge at this speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; As I threw my left punch in return, it made a dull noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; It has a weird feeling... to punch a person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; I hear a booing from the crowd. I couldn&#039;t tell how many there were because of the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; In fact, if it wasn&#039;t for the rule they set up, I would&#039;ve been ganged up on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t get so cocky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; I was spacing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; My legs were scooped up as he tackled me to the ground from a low posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; He&#039;s mounting on top of me and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; I felt a hot sting deep into my nose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; He kept on punching, twice, three times. My head kept shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}(It hurts... Damn it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I protect myself with left arm, I twisted my body against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I did not know what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Sometimes the pain ran through my sides and my back. I strike him back with my elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; We rolled through the grass as we wrestled. I plunge my head into my opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; For an instant, my head went blank and then started to become dim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The opponent stops moving, so I rolled to keep my distance away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Right at this time, my whole body started to ache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...You&#039;re good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The opponent stood up laughing. Looking closely, he has a huge bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Without any stance, he started to throw some wild punches&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; I guarded them at split second but pain ran through both of my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; From left, he threw a wide right hook. I slapped it away calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; But there was a left uppercut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; My guard didn&#039;t make it in time and got my left cheek and a chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; My bad right shoulder caused the delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just as I lost balance, I took his kick right into my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; My breath stopped momentarily, and the sweat spurted out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ...Crap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Crack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; As I felt a huge impact in my left wrist, my opponent got blown back on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;The fight&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The group ran up on the opponent that was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy next me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What. Don&#039;t you know what you just did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I felt my left punch landed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. That left punch countered his attack. You&#039;re stronger than I expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; A blind luck is a scary thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I urged then for another round. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Didn&#039;t you hear our rules?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One on one, and one match per day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; He repeated the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Besides, fighting with an injury like yours is completely unfair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; I couldn&#039;t feel any strength. I can&#039;t get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;ll let that one go so just go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We&#039;ll set up the fireworks again tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Even after they were gone, I remained on the ground for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My whole body hurt and I couldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ...A female voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last one didn&#039;t count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming with pain just by raising up the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t say it with that beat up face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Anyways why are you trying so hard to beat him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So you were watching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why doncha leave it to your girlfriend. She&#039;s the beast. She&#039;ll take&#039;em down instantly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I sniff my nose. I&#039;m nose-bleeding. It tastes bitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo gets targeted while Tomoyo is fighting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I&#039;ll have to protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then what difference does it make if it was the other way around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I think I&#039;ll do better than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then I&#039;ll protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, here in Japan, there is a wonderful government agency known as police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I thought a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But in the end, I decided not to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it was Tomoyo who built up all this grudge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s very unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If I&#039;m going out with her, I gotta at least do this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It sucks to have a wonderful girlfriend, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; I finally get back on my feet. I can barely feel my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t go back with a swollen face like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll buy you an ice cream so help me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can you also buy one for Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;She beat me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup, I sure did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; She was speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... well... why?....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; She asked uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; I already asked Kanako to come up with an excuse before we came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He made me jerk it. Isn&#039;t that awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh... Jerk what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, his thingy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What. You mean his you-know-what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And what did you do with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I crushed it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What! You crushed it with your grip!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So what happened to his thingy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Blown to smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; She is giving me a pitiful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Tomo, I bought you some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Really? yay!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; And the two kids are being cheery next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ...Don&#039;t worry, I still have it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo treat my wounds with a first aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face became was full of plaster with a painful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; By looking at my wounds, I bet Tomoyo have already figured out that I wasn&#039;t beat up by Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Still Tomoyo didn&#039;t questioned me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, doesn&#039;t that hurt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Just ignore it. It&#039;s not like it&#039;ll change the situation if I go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I wouldn&#039;t want it to affect my work by getting involved into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Takafumi stood up after turning his computer off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;See ya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going to take shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; When Takafumi left, everyone started to set up for bed. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78954</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78954"/>
		<updated>2010-12-22T10:24:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What. Are you unsatisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know whether if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Be the Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Stood up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God, you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m staring to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m just randomly yell &#039;WaaaaaaAAAH!!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true. I swear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;...Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Please, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Believe what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You don&#039;t make any sense, Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, she yelled that one for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Game over, guys. We&#039;re going to get complained by neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; All the sudden Tomoyo was standing behind Kanako as she gave a tap on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So does that make me a lone loser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually I won. So that means Tomo trust me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of all the people, why in the hell does it have to be you! Damn! That pisses me off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I don&#039;t understand why you have to badmouth me about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It doesn&#039;t matter, you guys. It was just for a fun and games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Games? You guys were playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No fair. I want to play too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; All four of us froze at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}(Hey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}(Who&#039;s going to tell Tomo that everything we told her was a lie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}(You)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}(No way!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; And so the game ended as we left Tomo with a knowledge based off on our lies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, I&#039;m in the middle of studying. I should just concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; I ignored all the commotion behind me and concentrated on studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Takafumi stood up after he turned off the power of his computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, buy me some ice cream on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It means I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; I heard a low boom noise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a firework.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? A firework?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tomo hops up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; She gets close to the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are huge bugs lurking around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are spooky ghosts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; She pulls back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, don&#039;t make her scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s dangerous for a kid to be outside at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...yeah. You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well... What should I do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Go to the place near the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Ignore the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; It&#039;s too unnatural for me to go outside at this time. I&#039;ll just leave along with Takafumi pretending that I&#039;m escorting him to his house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll take you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; I stood up along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me just take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You guys... I sometimes worry that you two are in some kind of weird relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There are times when a guys gotta talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take a shower while I&#039;m gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; With that said, I push Takafumi out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s the talk you were talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There is none. See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I started to walk towards a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Again, I heard a low boom noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; When I looked up, I saw sparks glittering in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}(Over there, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}(But I bet Tomoyo will take care of this business faster that I would.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I decided not to think that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; I can&#039;t be relying on Tomoyo forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, the fireworks was fired at the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Boom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; And it colors the night sky again with its spark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; There were numerous figures below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Next thing I knew, I was in middle of the pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}(What the hell...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}(I think I&#039;m in trouble.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? Who the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; A substitution for Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Just a spectator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Saito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a spectator.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then you&#039;re in our way. Get outta here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; If I don&#039;t, they&#039;re going to find out that I was lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Just like he said, I moved to the outside of the group and wasted some more time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey. You got any light?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; I got surprised as I got asked from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not with me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; The man talks with a cigarette in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;How many times have you done with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ...How many times have I done?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ...What does he mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Like sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I did her several times...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; I truthfully answered as I felt a pressure from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh, I&#039;m surprised... I went on training just after she beat me with my first fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wonder just how much the training have paid off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; It seemed like we were not on the same page so I just nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; What... did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch. Who was that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What was that, damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; But I&#039;m sure it&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; By pretending to be a spectator from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go pick something up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you&#039;re the Saito the Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;He&#039;s a living legend who fights while he gets onto the rhythm of his hopping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I heard his only defeat was against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Just what kind of people have she fought in the past...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Are you not him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The rumor has it that he can no longer hop because of his bad hip. I guess too much hopping got to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito that doesn&#039;t hop is just a Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*Notice the Porco Rosso parody here? - &amp;quot;Pig that doesn&#039;t fly is just a pig.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ...I couldn&#039;t care less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Right? Saito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; As the talk ended, I kept on blending in the group while standing there in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch! Who was that!&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito! Was that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What the hell. Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; But I&#039;m sure it&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; By using a false name from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go get something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m a substitute for Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, we want to fight Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And I&#039;m saying I&#039;m her substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this guy is Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So if we beat you, does that mean we get to fight her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;There&#039;s too many of us so I guess we have to settle like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The fight will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;But it&#039;ll be disadvantage for you to have fights in a row, so only one fight a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I questioned myself. Why set up such rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Is this really something that kidnappers would do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Okay then, the next firework would be the signal for the start of this fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who&#039;s my opponent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; I can&#039;t remember the last time I fought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Boom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; The opponent closes in as he throws a taunting jab with his left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; It wasn&#039;t too slow but it seems like I&#039;ve been underestimated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Whoosh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; I felt the wind vibrate as the fist passed through a tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; I can dodge at this speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; As I threw my left punch in return, it made a dull noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; It has a weird feeling... to punch a person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; I hear a booing from the crowd. I couldn&#039;t tell how many there were because of the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; In fact, if it wasn&#039;t for the rule they set up, I would&#039;ve been ganged up on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t get so cocky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; I was spacing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; My legs were scooped up as he tackled me to the ground from a low posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; He&#039;s mounting on top of me and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; I felt a hot sting deep into my nose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; He kept on punching, twice, three times. My head kept shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}(It hurts... Damn it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I protect myself with left arm, I twisted my body against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I did not know what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Sometimes the pain ran through my sides and my back. I strike him back with my elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; We rolled through the grass as we wrestled. I plunge my head into my opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; For an instant, my head went blank and then started to become dim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The opponent stops moving, so I rolled to keep my distance away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Right at this time, my whole body started to ache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...You&#039;re good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The opponent stood up laughing. Looking closely, he has a huge bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Without any stance, he started to throw some wild punches&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; I guarded them at split second but pain ran through both of my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; From left, he threw a wide right hook. I slapped it away calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; But there was a left uppercut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; My guard didn&#039;t make it in time and got my left cheek and a chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; My bad right shoulder caused the delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just as I lost balance, I took his kick right into my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; My breath stopped momentarily, and the sweat spurted out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ...Crap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Crack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; As I felt a huge impact in my left wrist, my opponent got blown back on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;The fight&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The group ran up on the opponent that was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy next me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What. Don&#039;t you know what you just did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I felt my left punch landed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. That left punch countered his attack. You&#039;re stronger than I expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; A blind luck is a scary thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I urged then for another round. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Didn&#039;t you hear our rules?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One on one, and one match per day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; He repeated the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Besides, fighting with an injury like yours is completely unfair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; I couldn&#039;t feel any strength. I can&#039;t get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;ll let that one go so just go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We&#039;ll set up the fireworks again tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Even after they were gone, I remained on the ground for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My whole body hurt and I couldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ...A female voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last one didn&#039;t count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming with pain just by raising up the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t say it with that beat up face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Anyways why are you trying so hard to beat him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So you were watching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why doncha leave it to your girlfriend. She&#039;s the beast. She&#039;ll take&#039;em down instantly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I sniff my nose. I&#039;m nose-bleeding. It tastes bitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo gets targeted while Tomoyo is fighting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I&#039;ll have to protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then what difference does it make if it was the other way around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I think I&#039;ll do better than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then I&#039;ll protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, here in Japan, there is a wonderful government agency known as police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I thought a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But in the end, I decided not to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it was Tomoyo who built up all this grudge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s very unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If I&#039;m going out with her, I gotta at least do this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It sucks to have a wonderful girlfriend, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; I finally get back on my feet. I can barely feel my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t go back with a swollen face like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll buy you an ice cream so help me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can you also buy one for Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;She beat me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup, I sure did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; She was speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... well... why?....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; She asked uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; I already asked Kanako to come up with an excuse before we came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He made me jerk it. Isn&#039;t that awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh... Jerk what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, his thingy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What. You mean his you-know-what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And what did you do with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I crushed it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What! You crushed it with your grip!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So what happened to his thingy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Blown to smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; She is giving me a pitiful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Tomo, I bought you some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Really? yay!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; And the two kids are being cheery next to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ...Don&#039;t worry, I still have it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo treat my wounds with a first aid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face became was full of plaster with a painful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; By looking at my wounds, I bet Tomoyo have already figured out that I wasn&#039;t beat up by Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; Still Tomoyo didn&#039;t questioned me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Papa, doesn&#039;t that hurt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; Just ignore it. It&#039;s not like it&#039;ll change the situation if I go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I wouldn&#039;t want it to affect my work by getting involved into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Takafumi stood up after turning his computer off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever come back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why not...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;See ya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going to take shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; When Takafumi left, everyone started to set up for bed. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78953</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78953"/>
		<updated>2010-12-22T10:10:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What. Are you unsatisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know whether if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Be the Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Stood up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God, you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m staring to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m just randomly yell &#039;WaaaaaaAAAH!!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true. I swear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;...Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Please, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Believe what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You don&#039;t make any sense, Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, she yelled that one for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Game over, guys. We&#039;re going to get complained by neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; All the sudden Tomoyo was standing behind Kanako as she gave a tap on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So does that make me a lone loser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually I won. So that means Tomo trust me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of all the people, why in the hell does it have to be you! Damn! That pisses me off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I don&#039;t understand why you have to badmouth me about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It doesn&#039;t matter, you guys. It was just for a fun and games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Games? You guys were playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No fair. I want to play too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; All four of us froze at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}(Hey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}(Who&#039;s going to tell Tomo that everything we told her was a lie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}(You)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}(No way!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; And so the game ended as we left Tomo with a knowledge based off on our lies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, I&#039;m in the middle of studying. I should just concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; I ignored all the commotion behind me and concentrated on studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Takafumi stood up after he turned off the power of his computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, buy me some ice cream on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It means I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; I heard a low boom noise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a firework.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? A firework?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tomo hops up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; She gets close to the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are huge bugs lurking around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are spooky ghosts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; She pulls back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, don&#039;t make her scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s dangerous for a kid to be outside at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...yeah. You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well... What should I do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Go to the place near the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Ignore the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; It&#039;s too unnatural for me to go outside at this time. I&#039;ll just leave along with Takafumi pretending that I&#039;m escorting him to his house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll take you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; I stood up along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me just take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You guys... I sometimes worry that you two are in some kind of weird relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There are times when a guys gotta talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take a shower while I&#039;m gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; With that said, I push Takafumi out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s the talk you were talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There is none. See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I started to walk towards a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Again, I heard a low boom noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; When I looked up, I saw sparks glittering in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}(Over there, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}(But I bet Tomoyo will take care of this business faster that I would.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I decided not to think that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; I can&#039;t be relying on Tomoyo forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, the fireworks was fired at the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Boom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; And it colors the night sky again with its spark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; There were numerous figures below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Next thing I knew, I was in middle of the pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}(What the hell...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}(I think I&#039;m in trouble.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? Who the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; A substitution for Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Just a spectator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Saito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a spectator.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then you&#039;re in our way. Get outta here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; If I don&#039;t, they&#039;re going to find out that I was lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Just like he said, I moved to the outside of the group and wasted some more time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey. You got any light?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; I got surprised as I got asked from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not with me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; The man talks with a cigarette in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;How many times have you done with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ...How many times have I done?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ...What does he mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Like sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I did her several times...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; I truthfully answered as I felt a pressure from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh, I&#039;m surprised... I went on training just after she beat me with my first fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wonder just how much the training have paid off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; It seemed like we were not on the same page so I just nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; What... did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch. Who was that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What was that, damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; But I&#039;m sure it&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; By pretending to be a spectator from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go pick something up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you&#039;re the Saito the Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;He&#039;s a living legend who fights while he gets onto the rhythm of his hopping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I heard his only defeat was against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Just what kind of people have she fought in the past...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Are you not him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The rumor has it that he can no longer hop because of his bad hip. I guess too much hopping got to him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito that doesn&#039;t hop is just a Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*Notice the Porco Rosso parody here? - &amp;quot;Pig that doesn&#039;t fly is just a pig.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ...I couldn&#039;t care less.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Right? Saito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; As the talk ended, I kept on blending in the group while standing there in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch! Who was that!&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito! Was that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What the hell. Damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; But I&#039;m sure it&#039;ll be found out soon or later and they&#039;ll beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; By using a false name from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go get something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo in the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; I didn&#039;t say anything about it. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m a substitute for Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, we want to fight Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And I&#039;m saying I&#039;m her substitute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this guy is Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So if we beat you, does that mean we get to fight her?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;There&#039;s too many of us so I guess we have to settle like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The fight will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;But it&#039;ll be disadvantage for you to have fights in a row, so only one fight a day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I questioned myself. Why set up such rule?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Is this really something that kidnappers would do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Okay then, the next firework would be the signal for the start of this fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who&#039;s my opponent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; I can&#039;t remember the last time I fought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Boom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; The opponent closes in as he throws a taunting jab with his left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; It wasn&#039;t too slow but it seems like I&#039;ve been underestimated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Whoosh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; I felt the wind vibrate as the fist passed through a tip of my nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; I can dodge at this speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; As I threw my left punch in return, it made a dull noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; It has a weird feeling... to punch a person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Come on!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; I hear a booing from the crowd. I couldn&#039;t tell how many there were because of the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; In fact, if it wasn&#039;t for the rule they set up, I would&#039;ve been ganged up on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t get so cocky!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; I was spacing out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; My legs were scooped up as he tackled me to the ground from a low posture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; He&#039;s mounting on top of me and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; Smack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; I felt a hot sting deep into my nose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; He kept on punching, twice, three times. My head kept shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}(It hurts... Damn it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I protect myself with left arm, I twisted my body against him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I did not know what&#039;s going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Sometimes the pain ran through my sides and my back. I strike him back with my elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; We rolled through the grass as we wrestled. I plunge my head into my opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; For an instant, my head went blank and then started to become dim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The opponent stops moving, so I rolled to keep my distance away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; Right at this time, my whole body started to ache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...You&#039;re good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The opponent stood up laughing. Looking closely, he has a huge bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Without any stance, he started to throw some wild punches&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; I guarded them at split second but pain ran through both of my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; From left, he threw a wide right hook. I slapped it away calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt; But there was a left uppercut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; My guard didn&#039;t make it in time and got my left cheek and a chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; My bad right shoulder caused the delay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just as I lost balance, I took his kick right into my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; My breath stopped momentarily, and the sweat spurted out&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ...Crap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; Crack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; As I felt a huge impact in my left wrist, my opponent got blown back on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;The fight&#039;s over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The group ran up on the opponent that was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy next me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What. Don&#039;t you know what you just did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I felt my left punch landed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. That left punch countered his attack. You&#039;re stronger than I expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; A blind luck is a scary thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Well then, next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I urged then for another round. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Didn&#039;t you hear our rules?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One on one, and one match per day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; He repeated the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Besides, fighting with an injury like yours is completely unfair.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; I couldn&#039;t feel any strength. I can&#039;t get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;ll let that one go so just go home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We&#039;ll set up the fireworks again tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Even after they were gone, I remained on the ground for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My whole body hurt and I couldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ...A female voice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last one didn&#039;t count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming with pain just by raising up the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t say it with that beat up face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Anyways why are you trying so hard to beat him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So you were watching...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why doncha leave it to your girlfriend. She&#039;s the beast. She&#039;ll take&#039;em down instantly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I sniff my nose. I&#039;m nose-bleeding. It tastes bitter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo gets targeted while Tomoyo is fighting them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then I&#039;ll have to protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then what difference does it make if it was the other way around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I think I&#039;ll do better than him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then I&#039;ll protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That was funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, here in Japan, there is a wonderful government agency known as police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I thought a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But in the end, I decided not to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it was Tomoyo who built up all this grudge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s very unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If I&#039;m going out with her, I gotta at least do this much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It sucks to have a wonderful girlfriend, doesn&#039;t it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; I finally get back on my feet. I can barely feel my leg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t go back with a swollen face like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll buy you an ice cream so help me out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Can you also buy one for Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;She beat me up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup, I sure did.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; She was speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Uh... well... why?....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; She asked uncomfortably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; I already asked Kanako to come up with an excuse before we came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He made me jerk it. Isn&#039;t that awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh... Jerk what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You know, his thingy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What. You mean his you-know-what...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup that&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And what did you do with it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I crushed it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What! You crushed it with your grip!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So what happened to his thingy...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Blown to smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; She is giving me a pitiful look.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Tomo, I bought you some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! Really? yay!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78939</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78939"/>
		<updated>2010-12-22T08:27:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What. Are you unsatisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know whether if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Be the Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Stood up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God, you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m staring to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m just randomly yell &#039;WaaaaaaAAAH!!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true. I swear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;...Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Please, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Believe what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You don&#039;t make any sense, Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, she yelled that one for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Game over, guys. We&#039;re going to get complained by neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; All the sudden Tomoyo was standing behind Kanako as she gave a tap on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So does that make me a lone loser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually I won. So that means Tomo trust me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of all the people, why in the hell does it have to be you! Damn! That pisses me off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I don&#039;t understand why you have to badmouth me about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It doesn&#039;t matter, you guys. It was just for a fun and games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Games? You guys were playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No fair. I want to play too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; All four of us froze at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}(Hey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}(Who&#039;s going to tell Tomo that everything we told her was a lie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}(You)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}(No way!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; And so the game ended as we left Tomo with a knowledge based off on our lies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; No, I&#039;m in the middle of studying. I should just concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; I ignored all the commotion behind me and concentrated on studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m leaving now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; Takafumi stood up after he turned off the power of his computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, buy me some ice cream on your way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;It means I&#039;m going home...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; I heard a low boom noise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a firework.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? A firework?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; Tomo hops up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Where?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; She gets close to the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are huge bugs lurking around.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;At this time, there are spooky ghosts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; She pulls back&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, don&#039;t make her scared.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s dangerous for a kid to be outside at this time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh...yeah. You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; Well... What should I do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; Go to the place near the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; Ignore the letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; It&#039;s too unnatural for me to go outside at this time. I&#039;ll just leave along with Takafumi pretending that I&#039;m escorting him to his house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I&#039;m going now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ll take you there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; I stood up along with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;No, it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Let me just take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You guys... I sometimes worry that you two are in some kind of weird relationship.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There are times when a guys gotta talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Take a shower while I&#039;m gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; With that said, I push Takafumi out the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;So...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What&#039;s the talk you were talking about?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;There is none. See ya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; I started to walk towards a different direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; Again, I heard a low boom noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; When I looked up, I saw sparks glittering in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}(Over there, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}(But I bet Tomoyo will take care of this business faster that I would.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; But I decided not to think that for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; I can&#039;t be relying on Tomoyo forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, the fireworks was fired at the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Boom!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; And it colors the night sky again with its spark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; There were numerous figures below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Next thing I knew, I was in middle of the pack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}(What the hell...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}(I think I&#039;m in trouble.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? Who the hell are you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; A substitution for Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Just a spectator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; Saito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m just a spectator.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then you&#039;re in our way. Get outta here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; If I don&#039;t, they&#039;re going to find out that I was lying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; Just like he said, I moved to the outside of the group and wasted some more time.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey. You got any light?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; I got surprised as I got asked from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not with me right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; The man talks with a cigarette in his mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;How many times have you done with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ...How many times have I done?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ...What does he mean?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; Like sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, I did her several times...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; I truthfully answered as I felt a pressure from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh, I&#039;m surprised... I went on training just after she beat me with my first fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wonder just how much the training have paid off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; It seemed like we were not on the same page so I just nodded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; From the other side, I heard a swinging noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;That damn Sakagami sure is late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Don&#039;t you think so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; He asked for my opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, she sure is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt; I agreed with him without a thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; What... did I came here for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; Spying... Did I came here to determine Tomoyo&#039;s opponents?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from their strength, even Tomoyo would have a hard time dealing with all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; If I could just slightly reduce the number...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Ouch. Who was that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I shook my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What was that, damn...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; There&#039;s no other way but to keep hiding in the dark and smack each of them one by one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; But I&#039;m sure I&#039;ll be found soon or later and beat me to pulp in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; By pretending to be a spectator from the start, I figured I don&#039;t have enough courage to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I&#039;m getting hungry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; I heard someone complain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I&#039;ll go pick something up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; I left the riverbank as I pretended to be one of the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; When I got back, I found out that Kanako left after me, leaving just Tomoyo and Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I didn&#039;t say anything. Tomoyo also didn&#039;t question me to find out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m Saito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Saito...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you&#039;re the Saito the Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hopper?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;He&#039;s a living legend who fights while he gets onto the rhythm of his hopping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I heard his only defeat was against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; Just what kind of people have she fought in the past.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Are you not him?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78932</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78932"/>
		<updated>2010-12-22T07:20:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What. Are you unsatisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know whether if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Be the Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Stood up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God, you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m staring to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m just randomly yell &#039;WaaaaaaAAAH!!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true, really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;huh? What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s true. I swear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;...Wha?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Please, believe me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Believe what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;You don&#039;t make any sense, Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...WaaaaaaAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh, she yelled that one for real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Game over, guys. We&#039;re going to get complained by neighbors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; All the sudden Tomoyo was standing behind Kanako as she gave a tap on her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So does that make me a lone loser?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually I won. So that means Tomo trust me the most.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Of all the people, why in the hell does it have to be you! Damn! That pisses me off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I don&#039;t understand why you have to badmouth me about it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It doesn&#039;t matter, you guys. It was just for a fun and games.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Games? You guys were playing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No fair. I want to play too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; All four of us froze at the same time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}(Hey)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; Takafumi whispers into my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}(Who&#039;s going to tell Tomo that everything we told her was a lie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}(You)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}(No way!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; And so the game ended as we left Tomo with a knowledge based off on our lies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78920</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78920"/>
		<updated>2010-12-22T03:04:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying into the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again, Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Takafumi bloomed again this year.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? What about big bro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Bloom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. The park was filled with Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was nice looking Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Nice looking Takafumi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know. Let&#039;s drink some Takafumi tea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh??&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;We&#039;re going to salt Takafumi and...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Salt what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Salt Takafumi... Add hot water and...&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nevermind... Please get back to reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t stop...\p the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to interrupt... I don&#039;t get it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you trying to say?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No. Exactly. I don&#039;t even know what I&#039;m trying to say. If I make Tomo believe this, wouldn&#039;t it be crazy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Good point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But it seems like you can pull it off if you keep pushing her to believe it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What. Are you unsatisfied.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I know. I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All right. We&#039;ll go with that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t! I&#039;m the one who has to say it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop being so flustered about such a small stuff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t you want to know whether if you&#039;re trusted by Tomo or not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Um... Are you sure it&#039;s going to be fine with this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s all right. If you do just as I told you, you&#039;re invincible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Be the Tomo&#039;s most trusted person.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; Stood up and goes over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;God, you&#039;re good at toying with my sister.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I guess it worked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; I surprised myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again Tomo. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is ti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can&#039;t stop...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; She completely doesn&#039;t understand it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true, honest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop the romance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Tomo tilts her head in confusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Is it bad?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s bad. It gets painful around my chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! That&#039;s horrible. Are you alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. Don&#039;t worry. I&#039;m fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hmm&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I also can&#039;t stop peeing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! That&#039;s even worse!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I suppose so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;How about now? Are you fine right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can&#039;t stop it so I guess not... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh geez. Let&#039;s go to the bathroom. Tomo will take you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; Tomoyo goes to bathroom as she gets taken by Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That...was embarrassing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; She came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Phew...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;How long are we doing... this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m staring to get this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think the subject of the lie has nothing to do with it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s all about persistence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m just randomly yell &#039;Waaaaaaaaaaaah!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll make her believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That would be the ultimate form of a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; She approaches Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Miss Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;There&#039;s something I want you to hear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay. What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;...Waaaaaaaaah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78919</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78919"/>
		<updated>2010-12-22T01:59:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying in the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m scared of heights.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;ll be fine as long as you&#039;re away from the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;ll let you know once we land.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; He came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Another one for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You only scared her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;And that&#039;s a sign that she believes in what just I said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It seems like we&#039;re just picking on her... I feel horrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;We&#039;re just having Tomo act as our judge. We&#039;ll talk to her about it later so it&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Here, it&#039;s your turn, sis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s got to be complete nonsense.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then my next lie is going to be...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; Takafumi just bloomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; I can&#039;t stop the romance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I just became God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa. He&#039;s here to end this thing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;god... You mean, &#039;the God&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s meaningless if Tomo doesn&#039;t understand greatness of it. I wonder if she does.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll give it a pass if you add &#039;I can do anything, I just turned sea into a smoothie.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
//*フルーチェ = fruche or fraiche but I don&#039;t think most people will understand what it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s just ridiculous...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well... Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you again. Do you have a minute?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Sure, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I want you to listen to this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I just became God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay? The God?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s what I become.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I know you can&#039;t believe me but it&#039;s true. I just felt like becoming a God.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;God is amazing. It can do anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yup, I sure can. I just turned sea into a smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat! You turned sea into a smoothie!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Y,Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;But it&#039;s all gooey. What happened to all the fishy!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;S...Swimming inside the smoothie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whoa, really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I guess they can still live in it. I&#039;m relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;No wait. Do something amazing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually, I&#039;m tired from turning all that seawater into a smoothie so I can&#039;t do anything for now...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, then you should rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, that&#039;s what I&#039;ll do.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s a pass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi just bloomed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You have to use Takafumi as a word to describe seasonal flowers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like, &#039;There is a fully bloomed Takafumi on the sidewalk&#039;, &#039;The park was filled with Takafumi&#039;, &#039;There was a nice looking Takafumi this season&#039;, &#039;Let&#039;s drink Takafumi tea&#039; and so on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;By the way, Takafumi tea is a tea made from salted Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s definitely at the point of absurdity.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That is just plain creepy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Especially for me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But you want to be trusted by Tomo. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...Of course.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then go for it. Believe in her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; She stood up and walked over to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78918</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78918"/>
		<updated>2010-12-22T01:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s still groaning with doubts.&lt;br /&gt;
//* Not really sure how this should be formed. Since she&#039;s &amp;quot;going Uuun&amp;quot;. :?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;To top this one, you&#039;d better come up with a lie that&#039;s beyond crazy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying in the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;But it&#039;s dangerous to be close to the window so stay away from it, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}「かみー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}「神様だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}「私がなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}「う、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hawk statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}「僕がね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78916</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78916"/>
		<updated>2010-12-21T23:43:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another one of your stupid joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I actually don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s completely spaced out.&lt;br /&gt;
//* Not really sure how this should be formed. Since she&#039;s &amp;quot;going Uuun&amp;quot;. :?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake. When it sense danger, disaster prevention system works automatically; sending this whole apartment flying in the air.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}「かみー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}「神様だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}「私がなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}「う、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hawk statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}「僕がね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78915</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0714</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;diff=78915"/>
		<updated>2010-12-21T23:36:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Translation ==&lt;br /&gt;
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*[[user:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]&lt;br /&gt;
*[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
** Translated 0277-0307, 0309&amp;amp;0310 and 0349-0445:&lt;br /&gt;
*** Lines 0288 and 0351 still need translating&lt;br /&gt;
*** Lines 0277+0287 and 0445 need checking, marked with * and/or commented.&lt;br /&gt;
*** If someone can translate (lines 0308, 0311 and 0313) for me I can probably figure out 0312-0348 by myself.&lt;br /&gt;
*** Reverted the lines I couldn&#039;t figure out back to japanese from the google-english. Hopefully clears the view a bit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Do you need my help on this? --[[user:kikyo423|kikyo423]] Every bit helps. --[[user:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0714.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１４日(水)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 14th (Wed)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{河南子}「ねーっ、アイス食べようよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey! Let&#039;s eat some ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「…朝から買い食いすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Don&#039;t eat candy so early in the morning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 今日は河南子まで、ともを送りについてきていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Today, even Kanako came along to see Tomo off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{河南子}「ともさんも食べたいよね？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You want some ice cream too, right, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{とも}「かえってからじゃないとダメだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Only eat some after after you&#039;ve come home.&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; \{河南子}「えー、いいじゃん、おいしいよ、ばれないって、食べようよ、何味がいい？　もう一本いっとく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, c&#039;mon, it&#039;s yummy. Nobody needs to know, so let&#039;s have some. What flavor? Want another round one?&amp;quot;**&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{朋也}「こらこら、幼い子供を全力で誘惑するな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey now, don&#039;t tempt small children with all of your power.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「ともより、おまえのほうがよっぽどガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re much more of a brat than Tomo is...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; \{智代}「河南子はどこまで一緒にくるんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako, how far are you going to tag along?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{河南子}「え、なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh, what do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; \{智代}「学校にいくんだろう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You go to school, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「え？　フリーターですけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? I&#039;m a freeter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「堂々嘘言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t lie so openly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{河南子}「えーもう間に合わないしー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but I won&#039;t make it in time, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; \{朋也}「遅刻してもいけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even if you are running late, get going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{河南子}「そもそもしばらくいってないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I haven&#039;t gone there for a while now, to begin with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{智代}「それはよくないことだぞ。母親も心配してる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That&#039;s not good. Your mother will be worried too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 智代が母親という言葉を口にすると、河南子はのほほんとした顔を一変させた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Kanako&#039;s unconcerned face completely transformed when Tomoyo said the word &amp;quot;mother&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; それで智代も思い出したようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; And it looks like Tomoyo remembered that matter too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; …母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; ...I really couldn&#039;t approve of my mother&#039;s remarriage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; …反発するように出てきちゃった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; ...I left, as if to rebel against her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{智代}「問題はそこだったな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was the problem...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{河南子}「聞いてたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were listening in on me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{智代}「うん…すまない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah... Sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{河南子}「それに、うちの学校馬鹿だしさ、今更がんばってもなんも変わんないしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, my school is stupid, and it wouldn&#039;t matter if I worked hard now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{河南子}「あんたみたいに、よくはなれないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;ll never be as good as you are.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; \{智代}「河南子が悪いわけじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re not the one at fault here, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{智代}「いいところ、大事にしていけばいいと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I think you just have to make your strengths count.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{河南子}「あたしにいいところなんて、ありますかね、先輩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You think I have any at all, Senpai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{智代}「それはもちろん、たくさんある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course you do, many of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{河南子}「具体的には？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What exactly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{智代}「女の子らしい、可愛らしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You&#039;re feminine and adorable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{河南子}「隣の彼、えーっ、て顔してますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The fellow next to you is making a &amp;quot;What?!&amp;quot; face, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「するなっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Cut it out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{朋也}「いや、してないしてない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m not doing anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「してないらしいぞっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;He said he isn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{河南子}「自分でもわかってるんだ。そーいうところ、どーでもよくなってるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I already understand that those things will stop mattering.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「他にもいっぱいあるはずだ、私はそう親しいわけではないから具体的には言えないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You ought to have plenty more. I&#039;m not that close to you, so I can&#039;t be specific...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{河南子}「じゃー親しい人がいなかったら、あたしのいいところはあったとしても、ないのと同じなんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, if I had no one close to me, it would be the same as if I had no strengths.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「いや、そういう意味で言ったのではなくて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, that&#039;s not what I meant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; 河南子は、たっ、と駆け出すと…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; Kanako takes off running, and then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{河南子}「ほら、幼稚園だー、あれでしょー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, it&#039;s the kindergarten. That&#039;s it, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 振り返り、ともに笑いかけていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; She turned around, and smiled at Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「じゃあな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;See you later, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 保母にともを託し、きびすを返した智代だったが、立ち止まったままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Leaving Tomo to the teacher, Tomoyo turned on her heel, but came to an halt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{朋也}「どうした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「誰かいたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Someone&#039;s here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{朋也}「そりゃいるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well, yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「今、私が振り返ると同時に逃げた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Just now, when I turned around, someone ran off at the same time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「おまえまた、正義感発揮して、誰かの因縁を買ったんじゃないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Have you been exercising your sense of justice, and given someone a grudge again?&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「身に覚えがない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m innocent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「本当だろうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You sure of that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「うん、今回は本当にない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, this time, I&#039;m sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{智代}「今はとももいるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo&#039;s here too now, you know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Right.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; 智代の思い過ごしだといいが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; I hope it&#039;s just Tomoyo&#039;s imagination, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「暑い～…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So hooot...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; 河南子が日陰で尻餅をついてへばっていた。どこでも座り込む癖があるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; Kanako was on her ass, exhausted. It looks like she has a habit of sitting down anywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どうすんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What&#039;re you gonna do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「え？　あー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「お金調達するよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m gonna make some cash.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「ただで居候すんのも悪いだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;d be bad of me to sponge off you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{河南子}「だから、食い扶持ぐらい自分で稼ぐ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;So, I&#039;ll at least make money for what I eat...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「なにそれ。また笑えない冗談か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What the hell, another unfunny joke?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「本気だよ、見くびるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m serious. Don&#039;t sell me short.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{朋也}「おまえみたいな人間が稼げるかよ…世の中、んな甘かねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;As if someone like you can earn a living... The world ain&#039;t that easy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「へっへー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;He-heh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 暑さで正気でないのか、不気味に笑う河南子。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; I wonder if she&#039;s not right in her head in this heat. Kanako laughs eerily &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; まあ好きにさせてやろう、と智代と俺は幼稚園を離れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Well, we let her do as she likes. Tomoyo and I leave the kindergarten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 今日は、座学みたいなことをしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Today, a lecture-like thing was happening.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; ＴＶの修理をしていたのだが、途中でわからない部分があり、親方に尋ねると、何冊かノートを渡された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I was repairing a TV, but there was a part I didn&#039;t understand, so when I asked the Boss about it, he handed me some notebooks. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; これを見て調べろ、ということだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; It was a matter of looking through and studying them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 丸一日、それと格闘して終わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; All day long, I struggled with them.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; The same day, on the way back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{男}「あのー、すみません」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Um, excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Someone calls out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 上はＴシャツ、下は学生ズボン、という出で立ちの若い男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; It&#039;s a young boy with a T-shirt and school trousers on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{男}「これを、坂上智代さんに渡してもらえますか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Could you give this to Sakagami Tomoyo-san for me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 俺に向けて差し出すのは、封筒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; An envelope is presented to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; すぐ厄介ごとだと悟る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; It immediately dawns on me that this is going to be a pain in the ass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「なんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{男}「手紙」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Man}&amp;quot;A letter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「直接渡せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Give it to her personally.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{男}「いやーその場で事が起きたら問題で。色々とルールがありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, if something were to happen then and there, it&#039;d be a problem, and there&#039;s a lot of rules.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; \{朋也}「わけわかんないんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t understand why, though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; \{男}「助けると思って、頼むよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Just think of it as helping me out. Please!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; そう言って、無理矢理手に握らされる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; Saying that, he forces it into my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; \{男}「よろしく、じゃあねっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Take care, good bye!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 男は逃げるようにして、去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; The boy left, as if fleeing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 封筒を確かめてみる。表には坂上智代様、と宛名があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I&#039;ll check the envelope. On the front was the addressee&#039;s name: Sakagami Tomoyo-sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; その場で開封してやる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; I&#039;m going to open it on the spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; 内容は、果たし状ととれるものだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; The contents was a challenge to a fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; 時間は夜９時、場所は、花火の下、とある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; Time: 9 PM. Place: Under the fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 昔の智代のままだとでも思っているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I wonder if he thinks Tomoyo&#039;s still her past self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{朋也}（今の智代がこんなのに乗るかよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Tomoya}(As if the Tomoyo of the present would accept something like this...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手紙はその場で破り捨てた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; I tore the letter up on the spot, and threw it away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{朋也}「ただいま」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; すでに智代は台所に立って、夕飯の支度を始めていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Tomoyo was already in the kitchen, and had begun preparing dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 奧には、河南子と鷹文とともの姿が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; As for the interior, Kanako&#039;s and Takafumi&#039;s figures are there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; ともは、ひとりで熱心に分厚い本に見入っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; As for Tomo, she was looking enthusiastically through a bulky book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{智代}「帰りに図書館で絵本を借りてきたんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;On the way home, we went to the library and borrowed a picture book.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「へぇ。お金もかからないし、そりゃいいアイデアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Heh. Doesn&#039;t cost any money, so good thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; 河南子は雑誌なのかそれを広げて、部屋のど真ん中を分断するように寝そべっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; Kanako took out a magazine or something, and lay down right in the middle of the room, as if dividing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「おまえ、少しは考えて寝そべれよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, think a little about where you&#039;re lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「あん？　いーだろー、おまえの部屋でもなし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hrm? Come on, this isn&#039;t even your room.&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「いや、俺の部屋だから言ってんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, I did tell you that this is my room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; 河南子の隣で着替えを始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; I start changing clothes next to Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「あ、そういや」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, speaking of which,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「おまえ、稼げたのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Did you make money?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「え？　ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Eh? Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{朋也}「じゃ、食費代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, the food expenses.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 俺は手を出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; I hold out my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{河南子}「…いや、それが、なぜか無一文に」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, for some reason, I&#039;m broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{朋也}「はあ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; \{河南子}「えーと…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Erm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで泊めてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, let me stay for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re not the proud one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{鷹文}「無一文になるようなことすんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t make yourself go broke.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; 鷹文が横やりを入れてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; Takafumi butts in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{河南子}「てめぇに言ってねーよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You shut the fuck up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{河南子}「つーか、てめぇは電気代払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I mean, it&#039;s not like you&#039;re paying the frickin&#039; electric bill, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{鷹文}「このパソコンは、ねぇちゃんと共用だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m sharing this PC with Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「じゃ、てめぇのねーちゃん払ってんのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, is your frickin&#039; sister paying for it then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{智代}「いや、払ってないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, no, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 台所から智代が答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; Tomoyo answers from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{智代}「でも払わないと、まずいな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But it&#039;s bad if I don&#039;t do it... Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「いや、払わなくていいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Uh, you don&#039;t have to pay for it, y&#039;know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしも食費払わなくていいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, I don&#039;t have to pay for my food either.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{智代}「いや、食費は払っているが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, I am paying for the food, but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{河南子}「え…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{河南子}「マジで…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;For real...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「マジで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;For real.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{河南子}「ごめん、ただで食わせてください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry, please let me eat for free.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; \{朋也}「おまえプライドないのな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You haven&#039;t got an ounce of pride. Do you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{智代}「ちょっと手伝ってくれないか、朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you give me a hand for a bit, Tomoya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; 着替えを済ませたところで、台所から呼ぶ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; Just after finishing changing clothes, a voice calls from the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 河南子を跨いで台所へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; I step over Kanako to the kitchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「ああーっ！　背が伸びなくなるだろっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Argh! Now I won&#039;t grow tall!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{河南子}「帰り、跨ぎ直せよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;On the way back, step over me again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{朋也}「おまえその歳でそんな迷信、信じてるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Stop believing in such superstition when you&#039;re at your age...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{朋也}「で、なにをしよう？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what shall I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 智代に訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I ask Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{智代}「もう少し寄ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Please come a little closer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; 俺だけに聞こえるような小さな声でそう言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; She said in a low voice so only I can hear it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 内緒話のようだった。俺は距離を詰める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; It appeared it&#039;s going to be between the two of us. I close the distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{智代}「ともが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{智代}「連れ去られそうになったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She was almost kidnapped...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{朋也}「え…無事だったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Wha... Was she safe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; \{智代}「うん、私が駆けつけたら、相手は逃げていった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. When I came running, the guy ran off...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{智代}「多分、朝、私のことを物陰から見ていた奴だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s probably the guy who watched me in hiding this morning...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; 俺は破り捨てた手紙のことを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; I recall the letter I tore up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 鷹文の言葉と同時に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Coincidentally with Takafumi&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、ともを利用することにするよ。今のあの人の弱みはそこだからね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Then, I decide to use Tomo. Since her weakness now is her&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{鷹文}「ともなら無力だからね。人質にとったら、ねぇちゃんに好き放題できるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;If it&#039;s Tomo, she&#039;ll be helpless. If we were to take her hostage, you&#039;d be able to do as you please to Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 同じことを考える奴がいたんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; There was someone who&#039;s thinking of the same thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; 俺は寒気を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; I feel a shiver going down my spine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; そのことを智代に打ち明けたものか、迷った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; I hesitated to confess to Tomoyo about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 迷って…結局言わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I hesitated... and I eventually didn&#039;t say it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「おまえはさ…ともを守ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baby... Please protect Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{智代}「もちろん、言われなくてもそうするつもりだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Of course, you don&#039;t need to tell me to; I intend to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; I eat dinner, and finish doing the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれが自分のポジションに落ち着いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; When I return to the room, everyone had settled into their own positions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 智代とともはふたり並んで絵本を読み、鷹文はパソコンに向かい、河南子は床で寝そべって雑誌をめくっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Tomoyo and Tomo are reading the picture book together, Takafumi is in front of the PC, and Kanako is lying on the floor, flipping through a magazine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; さて、ひとりでやることもないし、仕事の勉強でもしようか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; Now then, I&#039;ve nothing to do by myself, so maybe I&#039;ll study my trade...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Converse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; 借りたノートを参考にしつつ、同じように事務所から借りたマニュアルを読み解く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; Consulting the notebook I borrowed, I decipher a manual I likewise borrowed from the office.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 頭の中に、今日見ていたＴＶの故障状況を思い出しながら、対策をいくつか考えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; In my head, while recalling the malfunctions of the TV I watched today, I considered a few countermeasures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 早速明日試してみよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; I&#039;m going to try them out first thing tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{河南子}「海へいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Let&#039;s go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 河南子が唐突に切り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Kanako suddenly breaks the ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; \{朋也}「はぁ？　どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Huh? Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{河南子}「だって、夏じゃんっ、夏といったら、海でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because it&#039;s summer! When it&#039;s summer, you go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「それに、ともにいい夏の思い出作ってあげたいじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Besides, I wanna make nice summer memories for Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; \{智代}「そうだな、私もそうしてあげたい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I want to do that too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; \{河南子}「でしょ、海、海～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;See? Beach, beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 河南子に背中を揺すられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Kanako rocks my back.*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; \{河南子}「海、連れてってよ～っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Take me to the beach!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「そうだなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah, yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{鷹文}「って、なに家族みたいになじんでんだよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t act like you belong in the family!&amp;quot;*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; \{河南子}「うおぉ、なんだ、おまえっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Urgh, what the hell&#039;s your problem?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文がいきなり怒り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi flies off the handle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{鷹文}「学校も行かずに、おまえここの家の子にでもなるつもりかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Are you intending to become a member of this family without even going to school?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; 河南子は膝で歩いていって、絵本を読んでいたともの肩をぽんぽんと叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Kanako walks with her knees, over to Tomo, who had been reading the picture book, and pats her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん、あの人が河南のこと、めっちゃ怒るですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Um, Tomo-san, that person is very angry at Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{とも}「もー、ダメだよ、なんなのー、ともがきくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, that&#039;s no good. What is it? Tomo will listen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{鷹文}「ああ、聞け、とも。こいつ、学校さぼってるんだ。ずる休みしてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yeah, listen, Tomo. This girl, she&#039;s skipping school for no good reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{とも}「かな、ダメだよ、がっこういかないとー、いこうねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Kana, that&#039;s no good. You need to go to school, so do it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{河南子}「病気なんですよ、歩くと股が裂けて死にます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I have a disease. If I walk, my legs will tear and die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{とも}「えー！　たいへん、やすんでないとダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What?! That&#039;s terrible, you&#039;d better rest then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけわかんない嘘信じるなよっ！　こいつちゃんと歩けるって、アイス買いに行ってるってっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Don&#039;t believe such a absurd lie! This girl, she can walk; she went to buy ice cream!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{河南子}「そんなことしたら股が裂けます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If I did such a thing, my legs would tear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{とも}「そうそ、おにぃちゃん、むりいっちゃダメ、またさけたらたいへんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yeah. Onii-chan, you can&#039;t push her. If they tear again, it&#039;ll be terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; \{鷹文}「くそぉ…ともの純粋さにつけ込んで…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Damn you... Taking advantage of Tomo&#039;s innocence...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{鷹文}「ともも、そんな嘘信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Come on, Tomo, don&#039;t believe such a lie...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{鷹文}「そもそも、最初の海へいこうっていう提案と、歩くと股が裂けて死ぬって設定、矛盾してるじゃんか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;To begin with, doesn&#039;t her first suggesting to go to the beach contradict her establishing that her legs will tear and die if she walks...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{智代}「まあ、鷹文、そう目くじら立てるな。それがとものいいところじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, Takafumi, don&#039;t get so angry. Isn&#039;t that Tomo&#039;s strength?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{河南子}「そうそう、ともは河南の言うことだったら、どんなことでも信用してくれる、とてもいい子だよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah. Tomo has faith in no matter what Kanako says. She&#039;s a very good girl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{鷹文}「そんなわけない。限度があるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hell no. She&#039;s got a limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{河南子}「ないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{鷹文}「あるよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; \{河南子}「ないっつったら、ないんじゃ、このぼけーーーっ！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No means no, you damned idiooot!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{とも}「また、けんかしてるー、こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are you fighting again? What is it this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{河南子}「いや、このひとがなんかひとりでキレてるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, this person is mad for some reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{とも}「きれたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Being mad is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「えーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Whaaaaat?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; \{河南子}「ありがとうございます。どうぞ、読書のほうにお戻りください」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Thank you very much. Please, go back to your reading.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{とも}「もー、けんかしたら、だめだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Jeez, fighting is no good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{河南子}「うんうん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Uh-huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; 笑顔で頷いた後、ともが絵本に目を戻すと、すっと表情を変える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; When Tomo&#039;s gaze returns to the picture book after nodding with a smile, her expression quickly changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{河南子}「ちょっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Come here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 部屋の隅へ鷹文を連れていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; She takes Takafumi to a corner of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「じゃ、勝負。どっちの嘘を信用してもらえるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then, it&#039;s on. Whose lie will she believe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{鷹文}「ふん…いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hmph... Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「おまえたち、ともを使っておかしなことを始めるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hey you two, don&#039;t start using Tomo for strange things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; ふたりの間に智代が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo forces herself between the two of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{河南子}「先輩も参加」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You in too, Senpai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{智代}「そんなつもりできたんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I didn&#039;t come here because of that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{河南子}「先輩は嫉妬で来たんだよ。自分より、あたしたちのほうが実は信用されてるんじゃないかって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Senpai&#039;s jealous. She&#039;s thinking that maybe Tomo trusts us more than her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; なんか面白そうな展開になってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; Things seem to have taken an interesting turn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 一緒に遊ぶ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Play along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 勉強を続ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; Continue studying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「じゃ、智代の嘘は俺が考える」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll come up with Tomoyo&#039;s lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; \{智代}「朋也までなんなんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You too Tomoya, what&#039;s up with all of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「遊びじゃん、遊び」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;We&#039;re playing, having some fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「でも、ともが誰を一番信用してるか、わかるわけですが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, is there a way to know who Tomo is really believing?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; \{鷹文}「順当に考えたら、ねぇちゃんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Rationally thinking it&#039;s bound to be Nee-chan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{智代}「…そんなこと言うな、むちゃくちゃ恐くなってきたじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re getting me extremely nervous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; \{智代}「私じゃなかったら、どうしよう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If it&#039;s not me, what should I do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「でも、自分だとわかったら安心できるだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But wouldn&#039;t it set you at ease to find out that it&#039;s you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Hm…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、あたしが最初にともに嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll be the first one to tell Tomo a lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{河南子}「その後の人は、それより信じられない嘘をつく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The next one always has to tell a bigger lie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{河南子}「信じてもらえなかった人は脱落。最後まで残った人の勝ちね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The person whose lie she doesn&#039;t believe is out. The last one to remain is the winner, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{河南子}「では、いきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With that said, I&#039;m going.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{鷹文}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What kind of a lie are you telling?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「この世には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 人間より大きな虫がいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; …there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{鷹文}「こえぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Scary…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{朋也}「ものすごい嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s one huge lie there…&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{河南子}「うす、いってきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All right, I&#039;m going.&amp;quot;  *** &amp;quot;Usu&amp;quot; equals what? *** Kinda like &amp;quot;yoshi&amp;quot; or &amp;quot;jya&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 河南子がともにすり寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Kanako snuggles up to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; ともは、相変わらず絵本に夢中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; Tomo is absorbed in the picture book as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; その肩をとんとん、と叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; Kanako lightly pats Tomo&#039;s shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Excuse me, Tomo-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; \{とも}「ん？　かな、どうしたの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? Kana, what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{河南子}「この世には、人間より大きな虫がいるんですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In this world there exists a bug bigger than a human being.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{とも}「えーっ！　うそー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh! Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「まじです。自分見たことあります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Honestly. I saw it myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{河南子}「通学中、いきなりふぁっさ～って飛んできて、横を歩いていたサラリーマンをさらっていきました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was at school, when all of a sudden &amp;quot;FUUAAAAA!&amp;quot; it flew in and kidnapped a salaryman that was walking on the side!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{とも}「ええー！　こわーい！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeehh！　Scaaaary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「大丈夫、奴らがさらうのは男だけです。女性は安全です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s okay, it only takes men. Girls are safe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{とも}「そー…でも、こわい…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Reeaallyyy... Still, that&#039;s scary.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now. If you&#039;ll excuse me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; She said it, then came back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; ともはまだ不安そうな顔でいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; Tomo still had a nervous look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{河南子}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed.&amp;quot; *** She literally said &amp;quot;clear&amp;quot; but it felt weird in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{智代}「あんまり恐がらせるな、可哀想だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That was quite horrifying... I feel a little sorry for her...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、次、僕いくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;All right, I&#039;m next. Here I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; 鷹文が申し出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Takafumi offered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{河南子}「どんな嘘？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What kind of lie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{鷹文}「太陽には…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;On the Sun...&amp;quot;\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 人が住んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; &amp;quot;...people live there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// Changed to plural for consistency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「む、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ooo. Nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「それ、信じるか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Do you think she&#039;ll believe that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{鷹文}「勝負を決めにかかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m going for the checkmate.&amp;quot; *&lt;br /&gt;
//I might be entirely off with this one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well then, off I go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 鷹文がとものそばに座る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Mm? What&#039;s up this time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{鷹文}「太陽には人が住んでるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;There are people living on the Sun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{鷹文}「ほんと、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;True, true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; \{とも}「そのひとたち、たいようでなにしてるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What are those people doing on the Sun?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; \{鷹文}「普通に暮らしてるよ。ただものすごく暑いからね、みんなアロハシャツ着てる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Living a normal life. However because it&#039;s so very hot there, everyone is wearing a Hawaiian shirt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; \{とも}「それきてたらだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Are they going to be all right wearing something like that?&amp;quot; *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; \{鷹文}「うん、だいぶ違うらしいよ。ま、気分の問題だけどね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Yup. Guess it&#039;s different from here. Well, it all depends on their mood though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; \{とも}「へー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Really...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; \{鷹文}「というわけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; \{鷹文}「ごめん、邪魔したね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Sorry for disturbing you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 鷹文がいなくなっても、しばらくぼーっとしているとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; With Takafumi gone, Tomo is left staring into space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 太陽で暮らす人々のことを考えているのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Could she be pondering about the people living on the Sun?&lt;br /&gt;
//0292 + 0293 = Accidental astronomy pun. Hey, it&#039;s free.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Take that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「すげぇね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Impressive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{智代}「教育によくないぞ、これは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;This is not good for her education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{朋也}「俺はコツをつかんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I figured out the trick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; \{智代}「ん？　どんなだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Huh, what trick?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{朋也}「ちょっと智代、耳貸せ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo, lend me your ear for a while.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; \{朋也}（どんな大嘘でも、その後、まじです、とか、ほんとほんと、とかフォローすれば信じるんだよ、ともは）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; \{Tomoya}(&amp;quot;No matter how huge a lie, if one follows up with something like &amp;quot;honestly&amp;quot; or &amp;quot;true, true&amp;quot; Tomo believes it all.&amp;quot;)&lt;br /&gt;
//What do we use for whisper brackets? Went with (&amp;quot;&amp;quot;) here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; そう耳打ちする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I whispered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「なんだよ、いやらしいなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What are you doing? Dirtyy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{朋也}「というわけで、俺たちも勝負かけるぞ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With that, let&#039;s take part on the match as well, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; \{智代}「本当に、大丈夫だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Is it really going to be alright...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{朋也}「しかも、おまえだし。絶対大丈夫だって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Besides, it&#039;s you after all. It&#039;ll be perfect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; さて、嘘は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; Right, the lie&#039;s going to be...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Depending on the lie of choice, the conversation moves different ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 人は歳とともにアゴがしゃくれていく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; People&#039;s chin sticks out as they grow older.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0311&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 流しでミッキーマウスを捕まえた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; I caught Mickey Mouse from the sink.&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0349&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 鷹文は１００人いる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; There are 100 different Takafumis. *&lt;br /&gt;
// Continues at line &amp;lt;0377&amp;gt;.&lt;br /&gt;
// *Not exactly sure how to phrase this one convincingly, added &amp;quot;different&amp;quot; to reach the feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; \{朋也}「人は…\p歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; \{Tomoya}「People&#039;s chin…\p sticks out as they grow older.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; \{智代}「…意味がわからないんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I have no clue what you mean by that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{朋也}「老化現象ってことだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m talking about the aging process.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{智代}「よくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{鷹文}「簡単じゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Isn&#039;t it too easy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{朋也}「簡単かよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Like hell it is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{朋也}「おまえのなんて、調べられないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;All your lies have been something you can&#039;t find out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「こっちの嘘は、お年寄り見たら、嘘ってわかるじゃんかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But with this one, you&#039;d know that she&#039;s lying by looking at old people, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{朋也}「みんな、しゃくれてるか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are your chin sticking out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「しゃくれてないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You got a point there...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{智代}「人は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;People&#039;s chin...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 歳とともにアゴがしゃくれていく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; stick out as they grow older.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{とも}「しゃくれるー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Stick out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 意味が通じない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Tomo doesn&#039;t get the meaning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{智代}「こう、ペリカンさんみたいに出てくるってことだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It means that it becomes bigger like a pelican.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; \{智代}「ほんとだぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{とも}「うそだー、みんなでてないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;You&#039;re lying. Everyone else&#039;s aren&#039;t big.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You&#039;re right...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{智代}「すまないな、実は嘘なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Sorry. I was lying...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{とも}「うん、わかってるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Yeah, I knew.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{智代}「じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Talk to you later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; We lost!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; その後、鷹文と河南子が熱い戦いを繰り広げるが…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; 鷹文の、『人間の体の約６０％は優しさでできている』というわけのわからない嘘が通じず散ることに。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}「ほら、みろ。あたしがともに一番信用されてる人間なんじゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{河南子}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Kanako}「おまえらも見習えよー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; むかつく…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{朋也}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「それ、すげぇ嘘だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s a massive lie for sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; \{鷹文}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; \{Takafumi}「水回り…あたかも、本当のねずみのように扱うところがミソっぽいね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; Tomoyo stood up and went to sit beside Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{智代}「流しでミッキーマウスを捕まえた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I caught Mickey Mouse from the sink.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! No way!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{智代}「ほんとだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{とも}「えーっ、すごいーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeh, that&#039;s awesome!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{とも}「どこー、みせてーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Wheere? Show mee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{智代}「いや、すぐ逃がしてやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Nah, I let it go right away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; \{とも}「えーっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Aaww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{とも}「ざんねん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s a shame...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{とも}「こんどはともにみせてからにがしてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Next time, show it to me first before letting it go...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; \{智代}「うん、そうする…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, I&#039;ll do that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to bother you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「実は鷹文は１００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually, there are 100 different Takafumis.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{鷹文}「なんだよそれっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What the heck is that about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「全部、同じ顔かたちなんだけど、微妙に色が違ったりする。肌とか髪の色が」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They all look otherwise the same, but their skin and hair colour differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「シリアルナンバーも入っていて、おまえはそうだな…０５４番なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They also have serial numbers on them, yours is... Number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「だから今日話している鷹文は、もしかしたら昨日話した鷹文じゃないかもしれないって嘘」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, the basis of the lie is that the Takafumi you talked to yesterday might not be the Takafumi you&#039;re talking to today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ふたりいるって程度ならわかるが…１００人いるって、壮絶な嘘だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could understand if there were to be two of them, but 100? That&#039;s just too grand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれていて、全身金色なんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;, because he&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{鷹文}「やめてよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Stop it!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「私にはよくわからないが、これでいいのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t really get it, but are you fine with this one?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{河南子}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「いけ、智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Go, Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 智代が立ち上がり、とものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; Tomoyo stood up, sat back in both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「とも、絵本を読んでるところ、悪いな、ちょっとお話していいか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sorry to disturb your picture book reading, Tomo, but can we chat for a bit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{とも}「え？　あ、うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What? Oh, yeah, sure.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「…あのな、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;...You see, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{とも}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Yes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「実は鷹文は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; １００人いる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; There are 100 different Takafumis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{とも}「１００にん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;100 Takafumis?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「うん、みんな同じ顔かたちなんだけど、肌とか髪の色が、微妙に違ったりする」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah, they all look the same aside from the color of their skin and hair, which differ slightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{智代}「数字が印として入っていて、今日の鷹文は、０５４って書いてあった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;They all have a different digit as a proof of that. Today&#039;s Takafumi is number 054.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「昨日いた鷹文は何番だったんだろうな。今日と違う別の鷹文だったかもしれない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I wonder what number yesterday&#039;s Takafumi was. He might&#039;ve been a different Takafumi than the one today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{とも}「えー、うそーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeh?! That&#039;s a lie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「いや、ほんとなんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;No, it&#039;s true...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{とも}「なんか、こわいー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;That&#039;s really scary!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{智代}「あと０７７はラッキー鷹文と呼ばれている。全身、金色なんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Also, number 077 is called the &amp;quot;Lucky Takafumi&amp;quot;. He&#039;s completely gold-coloured.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; \{智代}「実は姉である私も見たことはない。とても珍しいんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Actually even I, his sister, have never seen him. He&#039;s really a rare sight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{とも}「みたくないよーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I don&#039;t even want to see him!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「そうだな。邪魔して悪かった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Point taken. Sorry to disturb you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{とも}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Sure...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 智代が戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; Tomoyo returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{朋也}「クリアだ。よくやった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s done. Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「すごい罪悪感だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m feeling really guilty...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{鷹文}「なんかともが僕のことをすごい目で見てるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow it seems Tomo is staring at me with huge eyes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「それは私がついた嘘のせいだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s because of the lie I told her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; \{鷹文}「わかってるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I know...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; \{智代}「すごく恐がらせてしまった、後でちゃんと謝ろう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Seems like I really scared her. I&#039;ll have to apologize thoroughly later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{河南子}「次はあたしか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s my turn again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 河南子が考え込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; Kanako broods.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「こんなのどうかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What about this one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All the teachers at school...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; 全員、老け顔の同級生だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; are actually just old-looking classmates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「マジかよ、すごいとこきたな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you serious? That&#039;s an amazing point.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{鷹文}「無理でしょ、いくらなんでも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;That&#039;s too fat, no matter what.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{河南子}「いや…あたしはいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Nah... I&#039;ll go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; Back to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{とも}「ん？　また、かな？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Huh? Again, Kana? What&#039;s up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「ともさんは、これから学校に進学されると思いますので、教えておきます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As you&#039;re about to enroll for your first year at school, I thought I should tell you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{河南子}「みんなは知らない秘密の話なので、誰にも言わないでくださいね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s a secret no-one knows about so don&#039;t tell anyone, okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; \{とも}「うん、いわないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay, I won&#039;t tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「学校の先生は、老けて見えるだけで、全員同い年の子供です」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The teachers at school, despite looking older, are all children of the same age as everyone else.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Whaat?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「前もって、クラスで一番頭のいい子が、こっそり先生に任命されるんです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Furthermore, the person with the best grades in class instantly gets assigned as a teacher.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{とも}「とももいちばんになると、せんせいになるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Do I too become a teacher if I&#039;m best?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; \{河南子}「なります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You will.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; \{とも}「ええー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Eeeeeh!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{とも}「とも、せんせいなんてできないよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;I&#039;m not fit to be a teacher...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; \{河南子}「ともさん、案ずるより産むが易しですよ。自分で言ってて、わけわかりませんが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomo, giving birth to a baby is easier than worrying about it. I don&#039;t understand what I meant by that but.&amp;quot;&lt;br /&gt;
/// I left the proverb &amp;quot;案ずるより産むが易しですよ&amp;quot; in the literal form, because of how the sentence goes. The proverb implies that fear is usually greater than the actual danger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; \{とも}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Uhh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{河南子}「邪魔しました。では」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sorry to bother. Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; 言って、戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; Kanako returns after saying that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; \{河南子}「クリアです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Passed again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; \{朋也}「いや、あれ、信じてないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I think she&#039;s doubting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; ともはまだ、うーん、とうなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Tomo&#039;s completely spaced out.&lt;br /&gt;
//* Not really sure how this should be formed. Since she&#039;s &amp;quot;going Uuun&amp;quot;. :?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「信じてるって。価値観が変わったから、ああなってるだけで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;No she isn&#039;t. Her views just changed, that&#039;s why she&#039;s like that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{智代}「そろそろやめてあげないと、可哀想だぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If you don&#039;t stop it soon, she&#039;s gonna feel terrible.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; \{河南子}「まだ勝負ついてないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But the match hasn&#039;t been decided yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; \{河南子}「ほら、次、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, next, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Ooh, ok...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; \{河南子}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; \{Kanako}「今のを上回るには、相当突拍子のない嘘じゃないとダメだぞー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How about...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Right now, this room...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; 飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; ...is Flying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{河南子}「う、やるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;G, Good one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{朋也}「いや、信じないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No way she&#039;ll believe that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{鷹文}「いってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I going for it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 鷹文がとものそばに座り直す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Takafumi sits next to Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; \{鷹文}「ねぇ、とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey, Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはおにぃちゃん？　どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Hm? It&#039;s you this time? What is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{鷹文}「うん、恐がらすから言わなかったんだけどさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t say this because you&#039;d be scared but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; \{とも}「なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Okay?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; \{鷹文}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Actually...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; \{鷹文}「今、この部屋は飛んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;This room is flying right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; \{とも}「ええーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; \{鷹文}「さっき地震があってさ、そういう危険が迫ると、防災装置が作動して、アパートごと空をかっ飛ぶようにできてるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;&amp;quot;There was just an earthquake, and those approaching danger, disaster prevention equipment is working, I&#039;m able to fly every hue in the sky apartment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; \{鷹文}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; \{Takafumi}「でも、危険だから窓には寄っていかないでね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{とも}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomo}「たかいところこわいー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Takafumi}「大丈夫、窓にさえ寄っていかなければ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{鷹文}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Takafumi}「降りたら、また言うよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; \{鷹文}「クリア」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; \{Takafumi}「クリア」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; \{朋也}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; \{Tomoya}「あれは、こわがってるだけだろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{鷹文}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Takafumi}「信じてるって証拠じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; \{智代}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; \{Tomoyo}「みんなでいじめてるみたいじゃないか…可哀想すぎる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{鷹文}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Takafumi}「ともには審判してもらってるだけだよ。後でわけは話すから大丈夫」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{鷹文}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Takafumi}「ほら、次はねぇちゃんの番」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{智代}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{河南子}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Kanako}「荒唐無稽な嘘じゃないと、ダメだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{朋也}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ次の嘘は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; さっき神になった&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; 鷹文が咲いた&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; ロマンティックが止まらない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{河南子}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Kanako}「うっわー、すげぇのきたよっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{智代}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoyo}「カミって…神様か？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「ああ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{鷹文}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Takafumi}「でも、ともに神様のすごさが伝わらないと、意味ないよ。知ってるのかな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; \{Kanako}「じゃあ、『なんでもできる、とりあえず海をフルーチェにしてみた』って付け加えたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; \{智代}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; \{Tomoyo}「もう無茶苦茶じゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; \{智代}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{智代}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Tomoyo}「さっき神になった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; \{とも}「かみー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; \{Tomo}「かみー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{智代}「神様だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoyo}「神様だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; \{とも}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; \{Tomo}「うん、神様に？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; \{智代}「私がなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; \{Tomoyo}「私がなった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; \{とも}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; \{Tomo}「えー、うそだーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; \{智代}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; \{Tomoyo}「信じられないだろうが本当なんだ。ちょっと神様になってみたかったんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; \{とも}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; \{Tomo}「かみさまってすごいんだよー、いろんなことできるんだよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{智代}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、なんでもできる。とりあえず海をフルーチェにしてみた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{とも}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Tomo}「ええーっ！　うみ、フルーチェにしちゃったのぉーっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{智代}「う、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Tomoyo}「う、うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{とも}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Tomo}「どろどろだよー、おさかなどうなっちゃったのー！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{智代}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Tomoyo}「フ…フルーチェの中を泳いでいる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{とも}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Tomo}「うわー、そうなんだー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{とも}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomo}「いきていけるんだねー、よかったー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かったな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{とも}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Tomo}「ううん、なんかすごいことしてよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{智代}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoyo}「いや、海をフルーチェにしたら疲れたんだ、今はなにもできない…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; \{とも}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; \{Tomo}「うん、じゃあ、やすんでー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; \{智代}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; \{Tomoyo}「うん、そうさせてもらうな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; \{朋也}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; \{朋也}「鷹文が咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hawk statement bloom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{鷹文}「はい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Takafumi}「はい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; \{朋也}「鷹文をあたかも季節の花のように扱うわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I do not treat them like a hawk seasonal flowers as if the sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; \{朋也}「通学路が鷹文で満開だとか、公園が一面の鷹文だったとか、今年もいい鷹文だとか、鷹文湯を飲もうか、とか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What that statement in full bloom in a school zone is a hawk, falcon or statements of one side was a park, making it a good year sentence hawk or falcon statements to drink water, or.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; \{朋也}「ちなみに鷹文湯とは、塩漬けにした鷹文を湯につけた飲み物だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hot and sentences the way a hawk drinks turned into a sentence in salt water.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; \{河南子}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; \{Kanako}「もう不条理の世界だね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; \{智代}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; \{Tomoyo}「むちゃくちゃ恐いじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; \{鷹文}「僕がね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; \{Takafumi}「僕がね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{智代}「今年も鷹文が咲いたぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ill hawk it bloomed this year sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; \{とも}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; \{Tomo}「ん？　おにぃちゃんがなに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{智代}「咲いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoyo}「咲いた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; \{とも}「さく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; \{Tomo}「さく？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; \{智代}「うん。公園が一面の鷹文だったぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah. I had one side of the park hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; \{智代}「あれはいい鷹文だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That statement is a good hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{とも}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomo}「いいたかふみ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; \{智代}「そうだ、鷹文湯を飲もう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yes, drink water to hawk sentence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにするんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I make a statement salt hawk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{とも}「んんー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Tomo}「んんー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; \{智代}「鷹文を塩漬けにして…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And statements in salt hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{とも}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Tomo}「しおづけー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; \{智代}「うん…鷹文を塩漬けにして…湯を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Yeah ... and then salted water to a statement ... hawk ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; \{とも}「んー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; \{Tomo}「んー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{智代}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Tomoyo}「邪魔して悪かった…読むのに戻ってくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; 敗北した！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{朋也}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Tomoya}「ロマンティックが…\p止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{智代}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoyo}「すまないが…わけがわからない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{鷹文}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Takafumi}「なんなの、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; \{朋也}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; \{Tomoya}「いや、もう、何を言いたいのかすらよくわからないんだぞ、これを信じさせたらすごくないか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{鷹文}「確かに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Takafumi}「確かに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{河南子}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Kanako}「でも、ごり押しでなんとかなりそうだな、それ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{朋也}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Tomoya}「なんだよ、ダメなのかよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{河南子}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Kanako}「じゃあさ、その後に、おしっこも止まらないってつけてくれたら、オーケーにするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、それでいこう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{智代}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Tomoyo}「いくなぁ！　言うのは私なんだぞっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「こんなことでうろたえるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人間でいたいだろ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; \{智代}「それは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; \{Tomoyo}「それは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; \{智代}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; \{Tomoyo}「…もちろんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}「じゃあ、いってこい。試してこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{智代}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoyo}「だ…大丈夫だろうか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; \{朋也}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫だって、例のコツさえちゃんと口にすれば、おまえは無敵だ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「ともの一番信頼される人物になってこい」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; \{智代}「うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; \{Tomoyo}「うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; 立ち上がってともの元へ歩いていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{鷹文}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Takafumi}「ねぇちゃんの扱いうまいよね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{朋也}「うまくいくもんだなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Lucky He keeps work.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; 自分でも感心してしまう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{智代}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Tomoyo}「度々すまないな、とも。ちょっといいか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; \{とも}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; \{Tomo}「ん？　うん、いいよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; \{智代}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; \{Tomoyo}「聞いてほしい話があるんだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; \{とも}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; \{Tomo}「うん、なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; \{智代}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; \{Tomoyo}「実はだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The romantic ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 止まらない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; まったく理解されていない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; \{智代}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; \{Tomoyo}「ほんとうだぞ、ほんとう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; \{とも}「なにが？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; \{Tomo}「なにが？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; \{智代}「ロマンティックが止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I can not stop romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; \{とも}「？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; \{Tomo}「？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 首を傾げるとも。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; \{とも}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; \{Tomo}「それはたいへんなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; \{智代}「大変だ。胸が苦しくなるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its bad.Its going to be painful in the chest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; \{とも}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; \{Tomo}「えー、それはたいへん。だいじょうぶ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; \{智代}「ああ、心配かけるな。大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Well, take care.I&#039;m Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; \{とも}「うんー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Oh Yeah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; \{智代}「あと、おしっこも止まらない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;And also stop pee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; \{とも}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; \{Tomo}「ええーーっ！　そっちのほうがたいへんだよ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; \{智代}「だな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; \{Tomoyo}「だな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; \{とも}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; \{Tomo}「いまは？　いまはだいじょうぶなの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; \{智代}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; \{Tomoyo}「止まらないから、大丈夫ではないかな…うん…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; \{とも}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; \{Tomo}「あー、もう、トイレいこう。ともがつれていくよー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; ともに連れられて、智代はトイレへ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; \{智代}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; \{Tomoyo}「恥ずかしかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0604&amp;gt; 戻ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0605&amp;gt; \{朋也}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0605&amp;gt; \{Tomoya}「クリアだな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0606&amp;gt; \{河南子}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0606&amp;gt; \{Kanako}「ひゅう…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0607&amp;gt; \{智代}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0607&amp;gt; \{Tomoyo}「いつまで続けるんだ、これは…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0608&amp;gt; \{河南子}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0608&amp;gt; \{Kanako}「あたしも読めてきたよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0609&amp;gt; \{河南子}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0609&amp;gt; \{Kanako}「多分ね、内容とかは実は関係ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0610&amp;gt; \{鷹文}「なにさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0610&amp;gt; \{Takafumi}「なにさ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0611&amp;gt; \{河南子}「勢い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0611&amp;gt; \{Kanako}「勢い」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0612&amp;gt; \{鷹文}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0612&amp;gt; \{Takafumi}「はぁ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0613&amp;gt; \{河南子}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0613&amp;gt; \{Kanako}「適当に、うあ゛ぁぁぁあああああーー！って叫んでおく」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0614&amp;gt; \{河南子}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0614&amp;gt; \{Kanako}「それを信じさせてみせるから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0615&amp;gt; \{朋也}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0615&amp;gt; \{Tomoya}「ある意味究極だな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0616&amp;gt; \{河南子}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0616&amp;gt; \{Kanako}「では、いってまいります」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0617&amp;gt; ともの元へ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0618&amp;gt; \{河南子}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0618&amp;gt; \{Kanako}「あの、ともさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0619&amp;gt; \{とも}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0619&amp;gt; \{Tomo}「ん？　こんどはどうしたのー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0620&amp;gt; \{河南子}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0620&amp;gt; \{Kanako}「聞いてほしい話がありまして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0621&amp;gt; \{とも}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0621&amp;gt; \{Tomo}「うん、なにー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0622&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0622&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0623&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0623&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0624&amp;gt; \{とも}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0624&amp;gt; \{Tomo}「…ん？　なに？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0625&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0625&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0626&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0626&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0627&amp;gt; \{河南子}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0627&amp;gt; \{Kanako}「本当だよ、ほんと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0628&amp;gt; \{とも}「…んん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0628&amp;gt; \{Tomo}「…んん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0629&amp;gt; \{河南子}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0629&amp;gt; \{Kanako}「お願い、信じて」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0630&amp;gt; \{とも}「なにを？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0630&amp;gt; \{Tomo}「なにを？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0631&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0631&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0632&amp;gt; \{河南子}「…を」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0632&amp;gt; \{Kanako}「…を」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0633&amp;gt; \{とも}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0633&amp;gt; \{Tomo}「わけわかんないよ、かな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0634&amp;gt; \{河南子}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0634&amp;gt; \{Kanako}「…うあ゛ぁぁぁぁぁぁああああああーーーーーーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0635&amp;gt; \{鷹文}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0635&amp;gt; \{Takafumi}「今のは素で言ったね」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0636&amp;gt; \{智代}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0636&amp;gt; \{Tomoyo}「ほら、おしまいだ。近所迷惑だぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0637&amp;gt; 智代がいつの間にか、河南子の背後に立ち、肩を叩いていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0638&amp;gt; \{河南子}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0638&amp;gt; \{Kanako}「あたしのひとり負けですか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0639&amp;gt; \{鷹文}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0639&amp;gt; \{Takafumi}「僕の勝ちだね。僕がともに一番信用されてるってわけだ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0640&amp;gt; \{河南子}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0640&amp;gt; \{Kanako}「よりによっておまえかよっ、くそっ、いまいましいっ、なんて話だっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0641&amp;gt; \{鷹文}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0641&amp;gt; \{Takafumi}「なんでそんなくそみそに言われてるのかよくわかんないけど…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0642&amp;gt; \{智代}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0642&amp;gt; \{Tomoyo}「別にいいじゃないか、遊びみたいなもんだったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0643&amp;gt; \{とも}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0643&amp;gt; \{Tomo}「あそび？　みんなであそんでたの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0644&amp;gt; \{とも}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0644&amp;gt; \{Tomo}「みんなでずるいよ、とももはいるー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0645&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0645&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0646&amp;gt; \{鷹文}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0646&amp;gt; \{Takafumi}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0647&amp;gt; 皆が一様に固まる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0648&amp;gt; \{鷹文}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0648&amp;gt; \{Takafumi}（ねぇ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0649&amp;gt; 鷹文が耳打ちしてくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0650&amp;gt; \{鷹文}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0650&amp;gt; \{Takafumi}（今更、誰が、ぜんぶ嘘だったなんて言えるの？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0651&amp;gt; \{朋也}（おまえ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0651&amp;gt; \{Tomoya}（おまえ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0652&amp;gt; \{鷹文}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0652&amp;gt; \{Takafumi}（言えないよっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0653&amp;gt; こうして、ともに嘘の知識を与えたままゲームは終わる…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0654&amp;gt; いや、勉強してる途中なんだから、集中しよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0655&amp;gt; 背後の騒ぎは無視して、勉強に没頭した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0656&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0657&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0658&amp;gt; \{鷹文}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0658&amp;gt; \{Takafumi}「じゃ、そろそろ帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0659&amp;gt; 鷹文がコンピューターの電源を落として、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0660&amp;gt; \{河南子}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0660&amp;gt; \{Kanako}「あ、アイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0661&amp;gt; \{鷹文}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0661&amp;gt; \{Takafumi}「帰るんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0662&amp;gt; どん、と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0663&amp;gt; \{鷹文}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0663&amp;gt; \{Takafumi}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0664&amp;gt; \{河南子}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0664&amp;gt; \{Kanako}「花火じゃん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0665&amp;gt; \{とも}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0665&amp;gt; \{Tomo}「え、はなびー？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0666&amp;gt; ともがぴょんと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0667&amp;gt; \{とも}「どこー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0667&amp;gt; \{Tomo}「どこー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0668&amp;gt; 窓に寄っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0669&amp;gt; \{朋也}「とも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0669&amp;gt; \{Tomoya}「とも」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0670&amp;gt; \{とも}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0670&amp;gt; \{Tomo}「ん？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0671&amp;gt; \{朋也}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0671&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、巨大な虫がうようよ飛んでる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0672&amp;gt; \{朋也}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0672&amp;gt; \{Tomoya}「この時間は、お化けがうようよさまよってる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0673&amp;gt; \{とも}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0673&amp;gt; \{Tomo}「えーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0674&amp;gt; 引く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0675&amp;gt; \{智代}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0675&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也、驚かせるんじゃない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0676&amp;gt; \{朋也}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0676&amp;gt; \{Tomoya}「子供がこんな時間に出歩いたりしたら危険だろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0677&amp;gt; \{智代}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0677&amp;gt; \{Tomoyo}「ああ…うん、そうだな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0678&amp;gt; さて…俺はどうすべきか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&amp;lt;0679&amp;gt; 花火の場所に向かう&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0680&amp;gt; 無視&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0681&amp;gt; こんな時間にひとりで出かけるのは不自然すぎる。鷹文を送っていくという名目で一緒に出ることにしよう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0682&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0682&amp;gt; \{Takafumi}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0683&amp;gt; \{朋也}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0683&amp;gt; \{Tomoya}「送ってくよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0684&amp;gt; 鷹文に続いて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0685&amp;gt; \{鷹文}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0685&amp;gt; \{Takafumi}「いや、いいけど」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0686&amp;gt; \{朋也}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0686&amp;gt; \{Tomoya}「送らせろって」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0687&amp;gt; \{智代}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0687&amp;gt; \{Tomoyo}「相変わらずおまえたちは…できているのではないかと、心配になるぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0688&amp;gt; \{朋也}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0688&amp;gt; \{Tomoya}「男同士でなきゃ語り合えないことがあるんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0689&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0689&amp;gt; \{Tomoya}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0690&amp;gt; そう言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0691&amp;gt; \{鷹文}「で…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0691&amp;gt; \{Takafumi}「で…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0692&amp;gt; \{鷹文}「話って？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0692&amp;gt; \{Takafumi}「話って？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0693&amp;gt; \{朋也}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0693&amp;gt; \{Tomoya}「そんなのないから。じゃあな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0694&amp;gt; 俺は別方向に歩き出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0695&amp;gt; \{鷹文}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0695&amp;gt; \{Takafumi}「えぇーっ！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0696&amp;gt; また、どんっ！と低い音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0697&amp;gt; 見上げると閃光が弾けていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0698&amp;gt; \{朋也}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0698&amp;gt; \{Tomoya}（あそこか…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0699&amp;gt; \{朋也}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0699&amp;gt; \{Tomoya}（でも、俺なんかがいくより、智代がいったほうが、早く片づいちまうんだろうなあ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0700&amp;gt; でも今はそれを考えないことにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0701&amp;gt; いつまでも智代に頼ってばかりじゃいられない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0701&amp;gt; Well just can not forever rely on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0702&amp;gt; どうやら、花火が打ち上げられているのは河原のようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0702&amp;gt; Apparently, that was like a riverside fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0703&amp;gt; パーーーーン！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0703&amp;gt; Pan!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0704&amp;gt; またそれが夜空を彩る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0704&amp;gt; It also highlights the night sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0705&amp;gt; その下には無数の人影。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0705&amp;gt; Below that figure innumerable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0706&amp;gt; いつの間にか、その真っ直中にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0706&amp;gt; Some time, it was in the midst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0707&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、これ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0707&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whats it ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0708&amp;gt; \{朋也}（やばいんじゃないのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0708&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you get hot.)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0709&amp;gt; \{男}「あれ？　あんた、誰？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0709&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Huh? You, who?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0710&amp;gt; その中のひとりが訊いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0710&amp;gt; One of them asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0711&amp;gt; 智代の代わり&lt;br /&gt;
&amp;lt;0711&amp;gt; Instead of Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0712&amp;gt; 野次馬&lt;br /&gt;
&amp;lt;0712&amp;gt; Spectators&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0713&amp;gt; 斉藤&lt;br /&gt;
&amp;lt;0713&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0714&amp;gt; \{朋也}「野次馬」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0714&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Spectators.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0715&amp;gt; \{男}「なら出しゃばりすぎ。向こういけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0715&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If too intrusive goes beyond.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0716&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0716&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0717&amp;gt; 嘘が通ってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0717&amp;gt; Get through the lie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0718&amp;gt; 俺は端のほうにより、同じように無為な時間を過ごす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0718&amp;gt; More by the end I spend time as inaction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0719&amp;gt; \{声}「おい、火、ねぇか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0719&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, fire, or Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0720&amp;gt; 突然背後から話しかけられて、驚いてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0720&amp;gt; Talk is suddenly from behind, they were amazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0721&amp;gt; \{朋也}「いや、持ち合わせてないけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0721&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I do not possess ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0722&amp;gt; \{男}「そっか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0722&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0723&amp;gt; 男は火のないたばこをくわえたまま、話す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0723&amp;gt; He does not fire while puffing a cigarette, talk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0724&amp;gt; \{男}「あんたは、坂上と何回やったことある？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0724&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You have done many times with Sakagami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0725&amp;gt; …やったことある？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0725&amp;gt; ... Have you ever tried?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0726&amp;gt; …何を？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0726&amp;gt; ... What?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0727&amp;gt; エッチか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0727&amp;gt; What sex?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0728&amp;gt; \{朋也}「結構やっちゃってるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0728&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m doing fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0729&amp;gt; 威圧されてか真正直に答えてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0729&amp;gt; Honestly answer whether they are truly daunting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0730&amp;gt; \{男}「そうか、すげぇな…俺は一回で力の差を思い知らされて、武者修行の旅に出たよ、はは」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0730&amp;gt; \{Man}&amp;quot;So, dude ... I was reminded difference in power at once, left us-errant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0731&amp;gt; \{男}「どれだけその差が縮まったかな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0731&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The gap between them and you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0732&amp;gt; 話が噛み合っていないようなので、適当に頷いておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0732&amp;gt; Meshing does not seem to talk, I nod appropriately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0733&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0733&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound empty sound off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0734&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0734&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0735&amp;gt; \{男}「なぁ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0735&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0736&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0736&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0737&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0737&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0738&amp;gt; こちらにも適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0738&amp;gt;More appropriate to keep fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0739&amp;gt; …俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0739&amp;gt; I wonder ... What I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0740&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0740&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0741&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0741&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0742&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0742&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0743&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0743&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0744&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0744&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0745&amp;gt; \{男}「おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0745&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0746&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0746&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0747&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0747&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0748&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0748&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0749&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0749&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0750&amp;gt; 最初に野次馬と答えている時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0750&amp;gt; As onlookers said they first try it keep me courage not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0751&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0751&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0752&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0752&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0753&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0753&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0754&amp;gt; そう仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0754&amp;gt; While pretending to be friends so that after a dry river bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0755&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0755&amp;gt; And come back home after that, but it also went out child, and both have had just the two of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0756&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0756&amp;gt; I was saying anything. Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0757&amp;gt; \{朋也}「斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0757&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0758&amp;gt; \{男}「斉藤…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0758&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0759&amp;gt; \{男}「もしかして、あんた、ホップ斉藤か！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0759&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You mean, you either hop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0760&amp;gt; \{朋也}「ホップ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0760&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0761&amp;gt; \{男}「ホッピングに乗って跳ねながら戦う、伝説の男だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0761&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Bounce while riding a hopping fight, the legendary man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0762&amp;gt; \{男}「唯一の敗戦が、坂上戦だったらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0762&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The only defeat, against Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0763&amp;gt; あいつ、すごい奴と戦ってるんだな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0763&amp;gt; He, a great guy ... I&#039;m struggling with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0764&amp;gt; \{男}「おまえ、違うのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0764&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You, Whats the difference?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0765&amp;gt; \{朋也}「違う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0765&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0766&amp;gt; \{男}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0766&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Oh, yeah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0767&amp;gt; \{男}「風の噂では、腰を悪くしてホッピングに乗れなくなったらしい。ホップしすぎが原因だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0767&amp;gt; \{Man}&amp;quot;The word in the wind, and bad system himself hopping back. It is because of too much hop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0768&amp;gt; \{男}「ホップしない斉藤はただの斉藤さ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0768&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Not just a hop ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0769&amp;gt; …どうでもいい話だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0769&amp;gt; ... I do not care to say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0770&amp;gt; 反対側からぶんぶん、と空を切る音が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0770&amp;gt; Buzz from the other side, I heard the sound off and empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0771&amp;gt; \{男}「坂上の奴、おっせぇなぁー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0771&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hes Sakagami, Naa Oh so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0772&amp;gt; \{男}「なぁ、斉藤？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0772&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0773&amp;gt; 同意を求められる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0773&amp;gt; Asked to consent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0774&amp;gt; \{朋也}「ああ、おっせぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0774&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, Oh Na so stupid.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0775&amp;gt; 適当に合わせておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0775&amp;gt; Keep proper fit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0776&amp;gt; 話はそれで終わり、俺は人影に混じって、無言で立ちつくすことになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0776&amp;gt; The story ends with it, I mixed the figure, it will stand in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0777&amp;gt; 俺は何をしにきたんだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0777&amp;gt; What do I have to do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0778&amp;gt; 偵察…智代の相手を見定めにきたことになるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0778&amp;gt; I spy ... it came to ascertaining the will of the opponent Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0779&amp;gt; 相手が強いかはともかく…この人数ではさすがに智代も手こずるのではないだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0779&amp;gt; Aside from a strong partner with you ... this person would not be expected of Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0780&amp;gt; 俺が少しでも減らしておければいいが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0780&amp;gt; I wish I even slightly reduced ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0781&amp;gt; すぱんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0781&amp;gt; Panties!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0782&amp;gt; \{男}「いてっ、誰だよっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0782&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If I have not, by Who!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0783&amp;gt; \{男}「斉藤、おまえか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0783&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Baseball Player is that you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0784&amp;gt; 俺は首を振る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0784&amp;gt; I nod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0785&amp;gt; \{男}「なんだよ、くそぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0785&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What I, U shit ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0786&amp;gt; こうして闇に紛れて、相手の頭を殴り、ちまちまとダメージを与えていく他ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0786&amp;gt; Thus under cover of darkness, the other hit in the head, not the views of others and will damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0787&amp;gt; それも、そのうちバレて、反対にこちらがぼこぼこにされるのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0787&amp;gt; It also the hallmark of them would be contrary to the shit out of Here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0788&amp;gt; 最初に偽名を使った時点で、それを試し続ける勇気は俺にはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0788&amp;gt; At first using false names, it is the courage to continue I do not try.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0789&amp;gt; \{男}「腹減ったなぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0789&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I wish I was hungry ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0790&amp;gt; 誰かがそうぼやいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0790&amp;gt; Someone started regretting it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0791&amp;gt; \{朋也}「あ、俺、なんか買ってくるっす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0791&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, me, Ill pick something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0792&amp;gt; \{男}「悪いな、斉藤」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0792&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Sorry, Baseball Player.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0793&amp;gt; 仲間を装いながら、河原を後にした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0793&amp;gt; While pretending to be friends, I left the riverbank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0794&amp;gt; 家に帰ってくると、あの後、河南子も出ていったそうで、智代とともがふたりきりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0794&amp;gt; After that I come back home, but child also went out, and just us and Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0795&amp;gt; 俺は何も言わずにいた。智代も詮索してくることはなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0795&amp;gt; Saying anything Tomoyo also that they see no nosy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0796&amp;gt; \{朋也}「智代の代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0796&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Instead of Tomoyo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0797&amp;gt; \{男}「いや、俺たちは坂上とやりたいんだけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0797&amp;gt; \{Man}&amp;quot;No, I want to do and were Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0798&amp;gt; \{朋也}「いや、だから代わり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0798&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, so instead of&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0799&amp;gt; 複数の視線に晒されている威圧を感じる。逃げ出したくなるが、その衝動をぎりぎりで抑える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0799&amp;gt; Intimidating eyes are exposed to more than one. Running away, with barely suppressed forcing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0800&amp;gt; \{声}「ああ、この人、坂上の彼氏だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0800&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh, this person, Sakagami&#039;s boyfriend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0801&amp;gt; 暗闇から別の声が聞こえてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0801&amp;gt; I heard another voice from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0802&amp;gt; \{男}「じゃあ、あんたに勝ったら、坂上が出てくるってことか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0802&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, you win or Sakagami can come out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0803&amp;gt; \{男}「こっちも人数いるし、アリにするしかないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0803&amp;gt; \{Man}&amp;quot;We are also here, I have to.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0804&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0804&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0805&amp;gt; \{男}「勝負は、一対一」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0805&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It will be one on one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0806&amp;gt; \{男}「それと、そっちは連戦になると不利になるから、一日一戦」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0806&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Also, over there would be a disadvantage, a day game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0807&amp;gt; 俺は不思議に思う。どうしてそんなルールを設ける？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0807&amp;gt; I wonder. Why do we have to set rules?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0808&amp;gt; ともを人質にとろうとするような、卑怯な連中が…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0808&amp;gt; Like a hostage with, are they cowards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0809&amp;gt; \{男}「それじゃ、次の花火が開始の合図な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0809&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Then, start by a following a fireworks signal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0810&amp;gt; \{朋也}「相手は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0810&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;They?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0811&amp;gt; よいしょっ、という声と共に別の影が動いて、俺の目の前に立ちはだかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0811&amp;gt; Stood in front of me is shaken good moves with the voice of another shadow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0812&amp;gt; …喧嘩なんていつ以来だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0812&amp;gt; Since when ... Ill fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0813&amp;gt; どん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0813&amp;gt; Done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0814&amp;gt; 相手はからかうように左でジャブを出しながら近づいてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0814&amp;gt; While the other teasingly comes out with a left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0815&amp;gt; 動きは遅くはないが、どうやら俺を見くびってるようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0815&amp;gt; There is no slow movement, apparently He seems to underestimate me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0816&amp;gt; ぶんっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0816&amp;gt; Speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0817&amp;gt; 、と風のうなる音が響き、避けた鼻先を拳が抜ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0817&amp;gt; And sounded like a moan, I avoid a fist through the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0818&amp;gt; これならまだ避けられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0818&amp;gt; This would still be avoided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0819&amp;gt; 合わせるように左を出すと、鈍い音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0819&amp;gt; And left out to fit, and a dull sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0820&amp;gt; 嫌な感覚だ…人を殴るって。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0820&amp;gt; I feel bad ... I hit him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0821&amp;gt; \{声}「どうしたー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0821&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Oh What!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0822&amp;gt; 周囲からはやし立てる声が沸く。闇にまぎれて、何人いるかはわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0822&amp;gt; Voices from around under the cover of darkness, who dont know that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0823&amp;gt; 実際奴らの言うところの『ルール』なしだったら、袋だたき状態だろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0823&amp;gt; They say the actual set of rules where none were probably beaten state.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0824&amp;gt; \{男}「調子にのってんじゃねぇっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0824&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey Bye Ill tune rides.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0825&amp;gt; ぼーっとしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0825&amp;gt; Dazed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0826&amp;gt; \{朋也}「…っ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0826&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill ...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0827&amp;gt; 低い体勢からのタックルで、俺は足をすくわれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0827&amp;gt; The tackle from a low posture, I was tricked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0828&amp;gt; そのまま上に圧し掛かられ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0828&amp;gt; Crush is still on ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0829&amp;gt; ばきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0829&amp;gt; ... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0830&amp;gt; 鼻の奥に染みるような熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0830&amp;gt; Deep penetrating heat as the nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0831&amp;gt; そのまま二発、三発。頭が揺れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0831&amp;gt; Just two engines, three engines. Shakes his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0832&amp;gt; \{朋也}（いてーなぁ…くそ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0832&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;(Did not you not Naa ... shit ...)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0833&amp;gt; 俺は顔を左腕で守るようにしながら、体をひねり相手に掴みかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0833&amp;gt; While I look to protect my arm, twisting your body against.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0834&amp;gt; どうなっているのかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0834&amp;gt; I do not know whats going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0835&amp;gt; 時々脇腹や背中に痛みが走り、同じように肘や膝を相手にぶつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0835&amp;gt; Running back and flank pain sometimes bump against the elbows and knees as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0836&amp;gt; もつれ合いながら草むらを転がり、相手めがけて頭から突っ込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0836&amp;gt; Entanglement with rolling grass, dig away at the opponents head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0837&amp;gt; 一瞬だけ目の前が真っ白になり、暗転した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0837&amp;gt; Becomes a moment in front of the white, and worse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0838&amp;gt; 相手の動きが止まり、転げながら距離を取り立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0838&amp;gt; The other stops moving, but rolled up to take away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0839&amp;gt; 今頃になって、全身が熱く疼いてきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0839&amp;gt; This time I have a hot body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0840&amp;gt; \{男}「…やるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0840&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hell ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0841&amp;gt; 相手は笑いながら立ち上がった。見ると、盛大に鼻血を出していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0841&amp;gt; The other stood laughing. Look, with a bloody nose was a big one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0842&amp;gt; 構えもなにもなく、相手が大振りのパンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0842&amp;gt; Not ready, nothing has been feeding a roundhouse to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0843&amp;gt; 寸でのところでガードしたが、両腕に痛みが走る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0843&amp;gt; The dimensions of the guard in place of, pain in arms running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0844&amp;gt; 左から大きく回した右フック。冷静に叩いて避ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0844&amp;gt; Turned the big right hook from my left. Avoid beating calmly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0845&amp;gt; だが、左の打ち下ろし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0845&amp;gt;But I left downhill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0846&amp;gt; それは右腕のガードが遅れ、左頬と顎に入ってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0846&amp;gt; Its late right arm guard had entered my left cheek and chin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0847&amp;gt; 上がらない右肩のせいだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0847&amp;gt; Rise is due to right shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0848&amp;gt; そのままよろめいたところに、蹴りを脇腹にもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0848&amp;gt; Just staggered away, they got a kick in the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0849&amp;gt; 一瞬息が止まり、汗が吹き出る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0849&amp;gt; Momentarily stops breathing, the sweat pour down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0850&amp;gt; …やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0850&amp;gt; ... Dangerous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0851&amp;gt; 俺は痛みを堪え、体を抱え込むようにしながら腕を回した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0851&amp;gt; I endured the pain, I embrace around my body for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0852&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0852&amp;gt; You come!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0853&amp;gt; 左手首が折れたかと思うほどの衝撃と共に相手が吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0853&amp;gt; Flying with the person you think about the impact of a broken left wrist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0854&amp;gt; \{声}「はい、そこまで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0854&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Yes, up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0855&amp;gt; 人影が、大の字になって倒れている相手に駆け寄った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0855&amp;gt; The man, ran against lying sprawled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0856&amp;gt; \{朋也}「…どうなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0856&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0857&amp;gt; 俺は手近にいた奴に訊いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0857&amp;gt; I asked the guy was at hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0858&amp;gt; \{男}「なんだ、自分が何をしたかわかってないのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0858&amp;gt; \{Man}&amp;quot;What do not you know yourself what you did?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0859&amp;gt; \{朋也}「ああ、左が入ったのはなんとなくわかるけどさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0859&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, I know that somehow entered the left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0860&amp;gt; \{男}「そうだな。それがカウンターで入ったんだ。あんた、思ったより強いな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0860&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Yeah. I entered it at the counter. You, a stronger than expected.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0861&amp;gt; \{朋也}「あ、そ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0861&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, N. ..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0862&amp;gt; 偶然とは恐いものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0862&amp;gt; And what chance is scary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0863&amp;gt; \{朋也}「…じゃあ、次」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0863&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... Then, following.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0864&amp;gt; 俺はそう促した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0864&amp;gt; I&#039;m so inspired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0865&amp;gt; \{男}「あんた、俺たちの話聞いてなかったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0865&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Did you not hear us talking?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0866&amp;gt; \{男}「一対一、そして、一日ひとり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0866&amp;gt; \{Man}&amp;quot;One to one in one day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0867&amp;gt; それがルールだと繰り返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0867&amp;gt; I repeat that rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0868&amp;gt; \{男}「だって、そんな体じゃ、あまりに不利だろ、あんた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0868&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Because you have such a well body, I know you too adversely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0869&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0869&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0870&amp;gt; 俺は無言のまま、不意をついて、そいつに殴りかかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0870&amp;gt; I remain silent and hit him in surprise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0871&amp;gt; 次の瞬間、俺は地面を転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0871&amp;gt; The next moment, I was lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0872&amp;gt; 体に力が入らない。起きあがれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0872&amp;gt; Forces are entering my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0873&amp;gt; \{男}「ほら」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0873&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Look.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0874&amp;gt; \{男}「今のはなしにしてやるから、大人しく帰りなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0874&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I can talk for now, dont return quietly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0875&amp;gt; \{男}「じゃあ、また明日花火打ち上げるから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0875&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, The fireworks launch tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0876&amp;gt; 連中が去ってからも、俺はしばらく、その場に倒れたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0876&amp;gt; Away from them, while I was fell still in that place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0877&amp;gt; 体中が痛くて動けなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0877&amp;gt; My body hurts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0878&amp;gt; \{声}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0878&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0879&amp;gt; …女の声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0879&amp;gt; ... Her voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0880&amp;gt; \{朋也}「最後のはナシ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0880&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The last.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0881&amp;gt; 上体だけを起こす。それだけでも体が悲鳴をあげる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0881&amp;gt; My body is screaming cause only by the upper body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0882&amp;gt; \{朋也}「勝ったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0882&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0883&amp;gt; \{河南子}「そんなぼろぼろで言うなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0883&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Dont be in such tatters.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0884&amp;gt; \{河南子}「つーか、なんで、あんた、あんなこと頑張ってんの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0884&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What one, why, you, what are you so hard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0885&amp;gt; \{朋也}「見てたのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0885&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was watching ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0886&amp;gt; \{河南子}「彼女に任せとけばいいじゃん。最強ですよ、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0886&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;you should have gone left. Gunshot was blown but you blink and its the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0887&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0887&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0888&amp;gt; ずーっと鼻水をすする。いや、鼻血か。不味い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0888&amp;gt; I&#039;m ugly because of this bloody nose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0889&amp;gt; \{朋也}「…もしさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0889&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0890&amp;gt; \{朋也}「智代が戦ってる間に、ともが狙われたとしたらさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0890&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;While I was fighting for Tomoyo, If the target were both ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0891&amp;gt; \{朋也}「そん時は俺がともを守らなくちゃいけない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0891&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So I&#039;m not supposed to respect both.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0892&amp;gt; \{朋也}「だったら最初から俺がやるのと同じだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0892&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You are the same as I do from the start.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0893&amp;gt; \{河南子}「鷹文いるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0893&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0894&amp;gt; \{朋也}「あいつよりは俺のほうがマシだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0894&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m better than you, does it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0895&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが守ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0895&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I have to defend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0896&amp;gt; \{朋也}「それ結構面白い」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0896&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its fun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0897&amp;gt; \{河南子}「そりゃどーも」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0897&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yeah, thank you very much.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0898&amp;gt; \{河南子}「あと日本には警察というすばらしい行政機関がありますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0898&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;The Government of Japan has the rest of the police.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0899&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0899&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0900&amp;gt; 俺はそのことについて少し考えを巡らす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0900&amp;gt; I plan a little bit about that idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0901&amp;gt; けど、結局それは考えないことにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0901&amp;gt; But I think its decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0902&amp;gt; \{朋也}「そもそもあいつが、この因果を作ってきたんだからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0902&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The first guy, I have been to make this involving.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0903&amp;gt; \{河南子}「なんか不憫だね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0903&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its something unfortunate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0904&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0904&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0905&amp;gt; \{朋也}「これぐらいのこと、あいつと付き合ってるんなら、やってのけないとな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0905&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Its about this, if I&#039;m going with him, and doing that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0906&amp;gt; \{河南子}「大変ですねー、すげー彼女を持つと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0906&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Its a lot hard and go forward with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0907&amp;gt; ようやく立ち上がる。足下が覚束ない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0907&amp;gt; Last stand with my wobbly feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0908&amp;gt; \{河南子}「じゃあ一足先に帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0908&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Then go one step ahead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0909&amp;gt; \{朋也}「あ、ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0909&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, wait a minute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0910&amp;gt; \{河南子}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0910&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0911&amp;gt; \{朋也}「こんな腫れた顔じゃ、俺、帰れないじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0911&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have a swollen face.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0912&amp;gt; \{河南子}「だろーね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0912&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I could.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0913&amp;gt; \{朋也}「アイス買ってやるから、協力しろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0913&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ill get an ice cream or help.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0914&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0914&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0915&amp;gt; \{河南子}「とものぶんもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0915&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;;Can I speak for both of you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0916&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0916&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0917&amp;gt; 案の定、俺の腫れ上がった顔を見て、智代は驚いた。そして困惑した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0917&amp;gt; Sure enough, Tomoyo was surprised and confused looking at my swollen face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0918&amp;gt; \{智代}「何があったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0918&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What happened ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0919&amp;gt; \{朋也}「実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0919&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Actually ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0920&amp;gt; \{朋也}「こいつに殴られました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0920&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;This guy was beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0921&amp;gt; \{河南子}「はい、殴りました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0921&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, beaten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0922&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0922&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0923&amp;gt; しばらく言葉を失う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0923&amp;gt; Shes speechless for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0924&amp;gt; \{智代}「あ…ええと…その…どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0924&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh ... uh ... well ... it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0925&amp;gt; 苦しげに訊いてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0925&amp;gt; Come painfully asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0926&amp;gt; 理由は適当にでっち上げてくれと先に言い含めてある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0926&amp;gt; The first reason for me to have me suitably fabricated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0927&amp;gt; \{河南子}「いきなり握らされたんだよっ、ひどいでしょっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0927&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I was seized by sudden, severe, carrying on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0928&amp;gt; \{智代}「え…何を？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0928&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Wha ... what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0929&amp;gt; \{河南子}「そう、ナニをだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0929&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, I know - what ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0930&amp;gt; \{智代}「え…ナニって…アレをか…！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0930&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Eh ... I do the arrays...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0931&amp;gt; \{河南子}「うん、ソレ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0931&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes, ours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0932&amp;gt; \{智代}「で…どうしたんだっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0932&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The ...it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0933&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0933&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0934&amp;gt; \{河南子}「握りつぶした」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0934&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Squashing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0935&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　握りつぶしたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0935&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, no! Tinge of squashing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0936&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0936&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0937&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0937&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Its N. .. Whatever happened to ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0938&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0938&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0939&amp;gt; \{河南子}「木っ端みじん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0939&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Smithereens.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0940&amp;gt; \{智代}「こっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0940&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Here!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0941&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0941&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0942&amp;gt; 哀れみの目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0942&amp;gt; I look pitiful ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0943&amp;gt; \{河南子}「ほら、とものぶんもアイス買ってきたよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0943&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey Hey, Can also speak of I bought an ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0944&amp;gt; \{とも}「えー、ほんとー？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0944&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Well, Really? I!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0945&amp;gt; その隣で、はしゃぐ子供たち。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0945&amp;gt; Next to that, the merry Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0946&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0946&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0947&amp;gt; …いや、あるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0947&amp;gt; ... No, because.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0948&amp;gt; 智代に怪我を応急処置してもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0948&amp;gt; Tomoyo get the first aid to the injured me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0949&amp;gt; 絆創膏だらけの痛々しい顔になってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0949&amp;gt; My face Became a painful full of plaster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0950&amp;gt; きっと、傷跡を見た智代なら、河南子にやられたんじゃないことぐらい気づいているだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0950&amp;gt; Surely, Tomoyo saw the scar would not have noticed that she was beaten by a child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0951&amp;gt; けど、智代は詮索しないでくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0951&amp;gt; But Tomoyo dont look closely to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0952&amp;gt; \{とも}「パパ、それいたくないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0952&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;Dad dont want?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0953&amp;gt; \{朋也}「ああ、大丈夫」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0953&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0954&amp;gt; 無視だ。俺が行って、どうなるわけでもなし。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0954&amp;gt; See, I&#039;m done just ignore it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0955&amp;gt; 巻き込まれて、明日の仕事に支障がでるのも困る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0955&amp;gt; I&#039;m involved in trouble in many snags to work tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0956&amp;gt; \{鷹文}「じゃあ、僕はいくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0956&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I wouldn&#039;t.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0957&amp;gt; パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0957&amp;gt; Shutting down the PC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0958&amp;gt; \{河南子}「てめー二度とくんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0958&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do your precious twice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0959&amp;gt; \{鷹文}「なんでだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0959&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Why is that ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0960&amp;gt; \{とも}「ばいばーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0960&amp;gt; \{Tomo}&amp;quot;If you dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0961&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0961&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Bye.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0962&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0962&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0963&amp;gt; \{河南子}「シャワーあびよっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0963&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Innovation shower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0964&amp;gt; 鷹文が帰ると、それぞれ寝る準備にかかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0964&amp;gt; We took to prepare each bed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0725&amp;diff=78155</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0725</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0725&amp;diff=78155"/>
		<updated>2010-12-09T11:22:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0725.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月２５日(日)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 25th (Sun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{智代}「傍目から見ているぶんには、鷹文が打っているのと見分けがつかないぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Looking from beside you, I don&#039;t see any differences from how Takafumi&#039;s typing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; 智代のその言葉を受けて、俺は覚悟を決める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; After taking Tomoyo&#039;s word, I&#039;ve finally decided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「リベンジだ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Time for another grudge match, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{鷹文}「負けたら、もう勝負はしないって罰、覚えてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You know that afer you lose this one, I won&#039;t do this anymore. Right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah, I know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; これにかける根性はすべて費やしたつもりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I believe I&#039;ve spent every ounce of effort for this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{鷹文}「オーケー。じゃ、僕が先にやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;OK, then I&#039;ll start first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 鷹文は、今までと同じようにタイピング練習用のソフトを立ち上げた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; Like before, Takafumi opened up the typing software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; 一番高いレベルの設問に合わせ、鷹文はキーボードを叩く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; He sets it up to the highest difficulty, and then starts typing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 結果…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{鷹文}「うーん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Hmmm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 入力文字数は１４２８。ミスは１８タイプ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; Total number of input: 1428. He missed 18.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; ミスは差し引かれるから、鷹文は１４１０文字だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Missed typing will be deducted so his total score is 1410.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; 今までよりは低い数値だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; It is lower than his previous scores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{鷹文}「でもまあ、安全圏でしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Well, it&#039;s still a safe lead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; その通りで、鷹文にとって本調子ではないその数字にすら、俺は届いた試しがない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Just like he said, I&#039;ve never scored higher than what Takafumi scored even when he was in bad shape.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; でも、近い数字は出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; But I&#039;ve gotten close to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; あとは集中力。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; All I need is concentration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 俺はキーボードに指を載せて、構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; I laid my fingers on the keyboard, and prepared myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; スタートと共に、画面上に現れる文字。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Just as it started, the words appeared on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; 意識するより速く指が動き、同じように文字が刻まれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; My finger moved faster than my thought, and typed exactly as it appeared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; 今までとは違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; It&#039;s much different from before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; ひたすら無心に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; I kept on typing without any conscious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; いつの間にか、勝負のことすら忘れて、キーを叩くことだけに没頭していた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Before I knew, I&#039;ve forgot about the match and thought only about typing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 終了の合図で画面が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; To signal the time over, the screen changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{鷹文}「…むちゃくちゃ上達してるじゃん…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;You&#039;ve... really gotten improved...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 鷹文のうめくような声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Takafumi made a groaning sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 俺は固唾を飲んで待つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; I waited as I gulped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 結果は…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; The result...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{鷹文}「うわ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; １４１９文字。ミスが６タイプ。差し引き１４１３文字。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Total number of input: 1419. Missed 6. Total score of 1413&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{鷹文}「これで負けるなんて…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;I can&#039;t believe I lost to that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78153</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78153"/>
		<updated>2010-12-09T11:18:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; After leaving Tomo with Kanako, I listened to her as I prepared for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;There&#039;s no doubt the guy was trying to take Tomo away, again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Their cowardly action made me give in to frustration like no other I&#039;ve felt before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, I&#039;m sure her anger will lead into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But will it be okay if I let this problem resolve in such a thoughtless manner?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; Even without having me to ask, Tomoyo seemed to be determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; There&#039;s no way I&#039;ll let it resolve like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Then it&#039;d be nothing different from when I was a student; having goals, wasting myself away in laziness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; I too must keep advancing forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; That&#039;s why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; That&#039;s why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;s unexpectedly rude from you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Wouldn&#039;t you know that I happened to have a record of being taking away from student body president candidacy after making a hilarious speech that had absolutely nothing to do with the election?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s not something you should be proud of.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well then, I&#039;ll just show you the joke from that time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Don&#039;t&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sure, suit yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, is this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; Is this... supposed to be a joke?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;She&#039;s dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;Kanako... has been killed...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who the hell are you supposed to be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was supposed to be me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Uu...Takafumi has become a victim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? That&#039;s Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about me. Just get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, you are supposed to be Tomo, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it still turns on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Jus&#039; kidding.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It was funny, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;How can I laugh when my data&#039;s been erased for your stupid joke!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; Well at least there&#039;s one victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It gave me a creep, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, but it was going so well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I kept on embracing her to keep her from looking at my teary face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I would&#039;ve gone home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So don&#039;t lay your hands on the weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Are you telling us to go easy on you? is what the voice said. I could hear their sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; Their rule...was a joke. I understood that now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, is it your turn today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, and the guy pointed the darkness with his finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this monster would be an easy win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Come on!　You aren&#039;t hitting him at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;m done for.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Just as she said, he throws a left hook. There&#039;s no way I can dodge that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I got hit so hard, I couldn&#039;t tell which side was up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice about left hook... Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who&#039;s side are you on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But wouldn&#039;t it be a lot faster if you just lose now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If you leave it to your girlfriend, she&#039;ll take care of that guy in an instant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And I saying, what happesns if they get to Tomo while she&#039;s fighting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;She&#039;ll make something happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because she&#039;s the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she gets caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if Tomoyo didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s seems like you&#039;re the one who needs defending.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Bunn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; While my opponent is being hit, a punch is directed at me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because I was in a bad stance, there was no opportunity for me to avoid it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; When I realized, I was, again, lying down on the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「... He won&#039;t get up.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}「So you lost, huh?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}「Hey, if you don&#039;t get up, I&#039;m going to kiss you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}「C&#039;mon, is it that bad?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}「Tsk... It looks like I got knocked out...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I stand up again. He is causing a commotion at the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I can walk, so I&#039;ll go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}「Can you still do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; I&#039;m going to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like last time, the man came approaching from the front to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Looking closely, I noticed that his face was wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; With the right timing, I threw my punch with all my might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}「Oyraaaa!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Stopping his manly warcry, I could only watch my left hand hitting him straight in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I felt like the scenery was shaking, and again everything started turning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; And then I started to feel the impact throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; His tackle thrashed me like I was an old rag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}「Hey.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}「......」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}「Ah, this is no good. You won&#039;t get up anymore.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}「Let&#039;s see your face when I spit on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}「Waaaaaah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Pain ran through my whole body as I forcefully got back up, causing me to roll down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t overdo it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}「Who was overdoing, huh!?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}「Argh, ouch...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; When I stand up, my entire body is feeling loose and hurts a lot as a whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; But it does seem like he took a lot of damage as well, as he was unable to move from where he was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「Why was I struck down, even though I&#039;ve succesfully hit him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}「Difference of weight.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「Figured as much...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}「Hurry, let&#039;s get going.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Dosuu!\shake{2}I was kicked in the hips, collapsing again on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh snap! I finished him off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「Hey, which side are you on...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}「Ah you know, I couldn&#039;t resist it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「Because of you, I was in danger...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「Whoa look, the guy is coming for you already.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I stood up in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; The man twists his neck a several times, and showed a bold smile as he turned his face to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}「Oh boy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「Whose fault is that...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I started stepping forward, as I prepared for a long fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; The kick that landed on back of his knee made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I lost the track of how many times I&#039;ve kicked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Because of how I kicked his knee so persistently, my movement was significantly slower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But at the same time, it was hard for him to determine the distance as his left eye was swollen up from the punches I gave him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; My shirt was glued with sweat and I was breathing like I was gagging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I&#039;ve been feeling pain in my knees and hips for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man} &amp;quot;D, Damn... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; The guy closes in while dragging one of his legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I attempt to dodge but my legs won&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; His attack grazed my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I tilted my body at the last second and barely dodged his strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But that made me lose my balance, causing me to wobble back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; At that moment, he grabbed my chest and leaned his body in an attempt to crush me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; With a quick decision, I locked his leg with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Both of us went down on the ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; I felt a pain running though my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; I couldn&#039;t tell whether it was from the damages I&#039;ve took before or from the fall I took just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; To dodge his next attack, I quickly rolled away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya} (I got to get up.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; I was painful just to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Although I took a stance, my opponent was still on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; He just laid there face-up while breathing heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whoa, he actually won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I hear an applaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;That was amazing. I thought he never had a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;I bet he&#039;s frustrated right now. He was determined to face Sakagami, but he gets knocked by her boyfriend instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I collapsed at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You got some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice} &amp;quot;It was a great match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; The shadows disappear as they gave me a voice of praise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It meant that the day was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man} &amp;quot;How is it? You want to go to hospital with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Last few guys who carried the huge guy asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m fine. I&#039;ll just take a rest and be on my way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I see. Then I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tomorrow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; There&#039;s still tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;How long is it going to last?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I hope tomorrow would be the last day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So. Are you going to lie about this again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I nodded without a doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Why are you all swollen-up again... Tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Oh, this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She kicked my ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I kicked his ass. And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What! Did he do something to you again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah. Hear me out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}　&amp;quot;He made me hold his &#039;thing&#039; with my mouth! Isn&#039;t it awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And... What did you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I ate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You what!? Ate it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;W, What happened to his &#039;thing&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wouldn&#039;t it just grow back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Grow!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; She gave me a disturbed look with her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Here, Tomo. I brought your favorite ice cream again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Again!? Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; ...I still have it attached. And no, it&#039;s not going to grow back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; I slip into the bed. I already hear Tomo snoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Why do you get into fights...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; I hear a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It was Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t lie to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It wasn&#039;t Kanako who did this, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; She figured it out as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; ...Well, my lies were nothing more than a silly joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; But if I told her everything, it would only get her into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Knowing Tomoyo&#039;s strong sense of justice, I&#039;m sure she will get herself involved in by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I just want to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If I can still be able to support you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;when there&#039;s a greater challenge faces in front of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Which is why that&#039;s all I&#039;m going to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I know you&#039;ll be able to. I believe in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I wish could believe myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But believing and doing aren&#039;t the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s why for now, please stay by Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78151</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78151"/>
		<updated>2010-12-09T10:26:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; After leaving Tomo with Kanako, I listened to her as I prepared for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Again, there&#039;s no mistake Tomo was taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Their cowardly action made me give in to frustration like no other I&#039;ve felt before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; A bad decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Before that, I believed not advancing was unacceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thats why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thats why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;t not like you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because it wasn&#039;t something I could say with pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, do a joke from that time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; This...isn&#039;t a joke, is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;I killed... Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who are you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}「Uu...I&#039;ll turn Takafumi into a victim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? This is Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about that. Get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it&#039;s on now, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Somehow, they back on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;How funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Having your data erased because of a joke is not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; One victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Something bad happened, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, I was looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I kept on embracing her to keep her from looking at my teary face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I would&#039;ve gone home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t meddle in this delicate matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; This rule...is a joke. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And? what about today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, poke the darkness with your finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Why!　I&#039;m not hitting at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;m done for.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; Just as she said, he throws a left hook. There&#039;s no way I can dodge that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I got hit so hard, I couldn&#039;t tell which side was up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re losing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice about left hook... Was it you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Who&#039;s side are you on?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But wouldn&#039;t it be a lot faster if you just lose now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If you leave it to your girlfriend, she&#039;ll take care of that guy in an instant.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;And I saying, what happesns if they get to Tomo while she&#039;s fighting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;She&#039;ll make something happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because she&#039;s the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she gets caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if Tomoyo didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s seems like you&#039;re the one who needs defending.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Bunn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; While my opponent is being hit, a punch is directed at me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because I was in a bad stance, there was no opportunity for me to avoid it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; When I realized, I was, again, lying down on the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「... He won&#039;t get up.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}「So you lost, huh?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}「Hey, if you don&#039;t get up, I&#039;m going to kiss you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}「C&#039;mon, is it that bad?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}「Tsk... It looks like I got knocked out...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I stand up again. He is causing a commotion at the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I can walk, so I&#039;ll go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}「Can you still do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; I&#039;m going to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like last time, the man came approaching from the front to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Looking closely, I noticed that his face was wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; With the right timing, I threw my punch with all my might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}「Oyraaaa!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Stopping his manly warcry, I could only watch my left hand hitting him straight in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I felt like the scenery was shaking, and again everything started turning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; And then I started to feel the impact throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; His tackle thrashed me like I was an old rag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}「Hey.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}「......」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}「Ah, this is no good. You won&#039;t get up anymore.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}「Let&#039;s see your face when I spit on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}「Waaaaaah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Pain ran through my whole body as I forcefully got back up, causing me to roll down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t overdo it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}「Who was overdoing, huh!?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}「Argh, ouch...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; When I stand up, my entire body is feeling loose and hurts a lot as a whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; But it does seem like he took a lot of damage as well, as he was unable to move from where he was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「Why was I struck down, even though I&#039;ve succesfully hit him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}「Difference of weight.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「Figured as much...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}「Hurry, let&#039;s get going.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Dosuu!\shake{2}I was kicked in the hips, collapsing again on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh snap! I finished him off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「Hey, which side are you on...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}「Ah you know, I couldn&#039;t resist it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「Because of you, I was in danger...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「Whoa look, the guy is coming for you already.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I stood up in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; The man twists his neck a several times, and showed a bold smile as he turned his face to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}「Oh boy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「Whose fault is that...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I started stepping forward, as I prepared for a long fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; The kick that landed on back of his knee made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I lost the track of how many times I&#039;ve kicked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Because of how I kicked his knee so persistently, my movement was significantly slower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But at the same time, it was hard for him to determine the distance as his left eye was swollen up from the punches I gave him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; My shirt was glued with sweat and I was breathing like I was gagging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I&#039;ve been feeling pain in my knees and hips for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man} &amp;quot;D, Damn... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; The guy closes in while dragging one of his legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I attempt to dodge but my legs won&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; His attack grazed my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I tilted my body at the last second and barely dodged his strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But that made me lose my balance, causing me to wobble back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; At that moment, he grabbed my chest and leaned his body in an attempt to crush me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; With a quick decision, I locked his leg with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Both of us went down on the ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; I felt a pain running though my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; I couldn&#039;t tell whether it was from the damages I&#039;ve took before or from the fall I took just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; To dodge his next attack, I quickly rolled away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya} (I got to get up.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; I was painful just to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Although I took a stance, my opponent was still on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; He just laid there face-up while breathing heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whoa, he actually won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I hear an applaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;That was amazing. I thought he never had a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;I bet he&#039;s frustrated right now. He was determined to face Sakagami, but he gets knocked by her boyfriend instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I collapsed at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You got some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice} &amp;quot;It was a great match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; The shadows disappear as they gave me a voice of praise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It meant that the day was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man} &amp;quot;How is it? You want to go to hospital with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Last few guys who carried the huge guy asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m fine. I&#039;ll just take a rest and be on my way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I see. Then I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tomorrow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; There&#039;s still tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;How long is it going to last?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I hope tomorrow would be the last day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So. Are you going to lie about this again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I nodded without a doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Why are you all swollen-up again... Tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Oh, this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She kicked my ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I kicked his ass. And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What! Did he do something to you again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah. Hear me out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}　&amp;quot;He made me hold his &#039;thing&#039; with my mouth! Isn&#039;t it awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And... What did you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I ate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You what!? Ate it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;W, What happened to his &#039;thing&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wouldn&#039;t it just grow back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Grow!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; She gave me a disturbed look with her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Here, Tomo. I brought your favorite ice cream again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Again!? Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; ...I still have it attached. And no, it&#039;s not going to grow back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; I slip into the bed. I already hear Tomo snoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Why do you get into fights...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; I hear a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It was Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t lie to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It wasn&#039;t Kanako who did this, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; She figured it out as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; ...Well, my lies were nothing more than a silly joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; But if I told her everything, it would only get her into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Knowing Tomoyo&#039;s strong sense of justice, I&#039;m sure she will get herself involved in by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I just want to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If I can still be able to support you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;when there&#039;s a greater challenge faces in front of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Which is why that&#039;s all I&#039;m going to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I know you&#039;ll be able to. I believe in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I wish could believe myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But believing and doing aren&#039;t the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s why for now, please stay by Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Mr4eyeguy&amp;diff=78103</id>
		<title>User:Mr4eyeguy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Mr4eyeguy&amp;diff=78103"/>
		<updated>2010-12-08T15:27:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m just a simple guy who just does stuff in his spare time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently working on translation of Tomoyo After.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 2009 - I just finished with Takafumi&#039;s arc like I mentioned in the forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project could use a little more cowbell.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Mr4eyeguy&amp;diff=78102</id>
		<title>User:Mr4eyeguy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Mr4eyeguy&amp;diff=78102"/>
		<updated>2010-12-08T15:22:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m just a simple college kid who just does stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently working on translation of Tomoyo After.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 2009 - I just finished with Takafumi&#039;s arc like I mentioned in the forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project could use a little more cowbell.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Mr4eyeguy&amp;diff=78101</id>
		<title>User:Mr4eyeguy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Mr4eyeguy&amp;diff=78101"/>
		<updated>2010-12-08T15:22:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m just a simple college kid who just does stuff&lt;br /&gt;
I am currently working on translation of Tomoyo After&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
April 2009 - I just finished with Takafumi&#039;s arc like I mentioned in the forum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This project could use a little more cowbell.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=78100</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=78100"/>
		<updated>2010-12-08T15:19:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* General Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Post project Related Questions/updates/get hold of project staff here == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this out yet...Probroly not. Lol my dad can speak fluent japanese and can easily read it. If you really want to i can ask him to translate this. Although not the H- Scenes of course. Anyways Someone get this thing started. :D ------------michaelgungjr@aim.com------------- :D Nov. 3 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back from my long leave of absence. Today, I&#039;ve translated 0291-0339 from SEEN0715 (some of them are left untranslated since I&#039;m unsure about the meaning of those lines; may try looking at it again later, or some other translator could check them out). I&#039;ll be doing SEEN 0715, but if you feel like helping me translate it, please feel free to do it!  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think this will be my first post here. I just wanted to let you guys know that I translated the rest of the SEEN0717 and SEEN0716. I know my translation is not spot-on but it should be enough to understand what&#039;s going on. I may work on SEEN0715 but can&#039;t promise anything for now. Kudos to Aleh and HiagoX who translated the majority of those SEENs!&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Mr4eyeguy! It was my pleasure. Now, regarding the H-scenes: I&#039;ve translated part of one of them; but I think we should leave them for last. We should focus on the actual SEENs and then go for the H-scenes.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello again. I just finished the rest of SEEN0715 with the help of HiagoX. Boy, I&#039;m worn out but good news is that I finally got some time this winter. I won&#039;t be touching the SEEN0714 (or I believe that&#039;s what&#039;s left) due to how several people are already working on it. Instead, what I&#039;ll do is look over some of the completed SEENS and make some changes if there is any mistranslation that contradicts the flow of the story, and maybe work on some of untranslated SEENS...MAYBE. Hopefully at some point this project gets to 50% completion but I doubt it&#039;ll be happening sometime this year. But we all can hope, right? Happy holidays everyone.&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 8 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, if you&#039;re in need of a proofreader, feel free to message me at X_x_xYeyis@hotmail.com, my grammar is pretty good. Though I&#039;d like to work as a translator, i know almost no japanese, so i can only assist in this way. Nice to see this project lively again. - YeyisX 7:21, November 13, 2010 [EST]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good work guys, I really want to help out but since im horrible in japanese i could only help you with the proofreader part. I&#039;m probably going to to the university to study english so my skills are genuine. If you need any help from me with either the uploading from files or the proofreading, mail me at da.casa@ NO SPAM hotmail.com. I would really like to see this game translated, so you&#039;ve got my full support!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=78099</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=78099"/>
		<updated>2010-12-08T15:11:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* General Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Post project Related Questions/updates/get hold of project staff here == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this out yet...Probroly not. Lol my dad can speak fluent japanese and can easily read it. If you really want to i can ask him to translate this. Although not the H- Scenes of course. Anyways Someone get this thing started. :D ------------michaelgungjr@aim.com------------- :D Nov. 3 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back from my long leave of absence. Today, I&#039;ve translated 0291-0339 from SEEN0715 (some of them are left untranslated since I&#039;m unsure about the meaning of those lines; may try looking at it again later, or some other translator could check them out). I&#039;ll be doing SEEN 0715, but if you feel like helping me translate it, please feel free to do it!  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think this will be my first post here. I just wanted to let you guys know that I translated the rest of the SEEN0717 and SEEN0716. I know my translation is not spot-on but it should be enough to understand what&#039;s going on. I may work on SEEN0715 but can&#039;t promise anything for now. Kudos to Aleh and HiagoX who translated the majority of those SEENs!&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Mr4eyeguy! It was my pleasure. Now, regarding the H-scenes: I&#039;ve translated part of one of them; but I think we should leave them for last. We should focus on the actual SEENs and then go for the H-scenes.  - [[User:HiagoX|HiagoX]] December 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello again. I just finished the rest of SEEN0715 with the help of HiagoX. Boy, I&#039;m worn out but good news is that I finally got some time this winter. I won&#039;t be touching the SEEN0714 (or I believe that&#039;s what&#039;s left) due to how several people are already working on it. Instead, what I&#039;ll do is look over some of the completed SEENS and make some changes if there is any mistranslation that contradicts the flow of the story, and maybe work on some of untranslated SEENS...MAYBE. Hopefully at some point this project gets to 50% completion but I doubt it&#039;ll be happening sometime this year. But we all can hope, right? Happy holidays everyone.&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, if you&#039;re in need of a proofreader, feel free to message me at X_x_xYeyis@hotmail.com, my grammar is pretty good. Though I&#039;d like to work as a translator, i know almost no japanese, so i can only assist in this way. Nice to see this project lively again. - YeyisX 7:21, November 13, 2010 [EST]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good work guys, I really want to help out but since im horrible in japanese i could only help you with the proofreader part. I&#039;m probably going to to the university to study english so my skills are genuine. If you need any help from me with either the uploading from files or the proofreading, mail me at da.casa@ NO SPAM hotmail.com. I would really like to see this game translated, so you&#039;ve got my full support!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=78098</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=78098"/>
		<updated>2010-12-08T14:57:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=78097</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=78097"/>
		<updated>2010-12-08T14:57:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78096</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78096"/>
		<updated>2010-12-08T14:53:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; After leaving Tomo with Kanako, I listened to her as I prepared for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Again, there&#039;s no mistake Tomo was taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Their cowardly action made me give in to frustration like no other I&#039;ve felt before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; A bad decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Before that, I believed not advancing was unacceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thats why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thats why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;t not like you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because it wasn&#039;t something I could say with pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, do a joke from that time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; This...isn&#039;t a joke, is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;I killed... Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who are you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}「Uu...I&#039;ll turn Takafumi into a victim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? This is Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about that. Get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it&#039;s on now, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Somehow, they back on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;How funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Having your data erased because of a joke is not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; One victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Something bad happened, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, I was looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I kept on embracing her to keep her from looking at my teary face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I would&#039;ve gone home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t meddle in this delicate matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; This rule...is a joke. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And? what about today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, poke the darkness with your finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Why!　I&#039;m not hitting at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;ll be down.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I hooked as instructed. Didn&#039;t have to dodge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I became disoriented, like being blown off my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice saying to short hook... was you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which is my ally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, wasn&#039;t it too early to say you lost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it was with your senpai, it would&#039;ve been an instant win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「Soooo, what am I suppoed to do when they aim at Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it&#039;s her, どーにかするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because they&#039;re the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she got caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if she didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s the most unsecure here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Bunn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; While my opponent is being hit, a punch is directed at me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because I was in a bad stance, there was no opportunity for me to avoid it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; When I realized, I was, again, lying down on the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「... He won&#039;t get up.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}「So you lost, huh?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}「Hey, if you don&#039;t get up, I&#039;m going to kiss you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}「C&#039;mon, is it that bad?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}「Tsk... It looks like I got knocked out...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I stand up again. He is causing a commotion at the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I can walk, so I&#039;ll go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}「Can you still do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; I&#039;m going to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like last time, the man came approaching from the front to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Looking closely, I noticed that his face was wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; With the right timing, I threw my punch with all my might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}「Oyraaaa!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Stopping his manly warcry, I could only watch my left hand hitting him straight in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I felt like the scenery was shaking, and again everything started turning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; And then I started to feel the impact throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; His tackle thrashed me like I was an old rag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}「Hey.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}「......」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}「Ah, this is no good. You won&#039;t get up anymore.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}「Let&#039;s see your face when I spit on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}「Waaaaaah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; When I try standing up, pain runs through my whole body like a somersault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t overdo it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}「Who was overdoing, huh!?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}「Argh, ouch...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; When I stand up, my entire body is feeling loose and hurts a lot as a whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; But it does seem like he took a lot of damage as well, as he was unable to move from where he was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「Why was I struck down, even though I&#039;ve succesfully hit him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}「Difference of weight.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「Figured as much...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}「Hurry, let&#039;s get going.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Dosuu!\shake{2}I was kicked in the hips, collapsing again on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh snap! I finished him off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「Hey, which side are you on...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}「Ah you know, I couldn&#039;t miss that chance.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「Because of you, I was in danger...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「Whoa look, the guy is coming for you already.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I stood up in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; The man twists his neck a several times, and showed a bold smile as he turned his face to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}「Oh boy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「Whose fault is that...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I started stepping forward, as I prepared for a long fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; The kick that landed on back of his knee made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I lost the track of how many times I&#039;ve kicked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Because of how I kicked his knee so persistently, my movement was significantly slower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But at the same time, it was hard for him to determine the distance as his left eye was swollen up from the punches I gave him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; My shirt was glued with sweat and I was breathing like I was gagging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I&#039;ve been feeling pain in my knees and hips for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man} &amp;quot;D, Damn... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; The guy closes in while dragging one of his legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I attempt to dodge but my legs won&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; His attack grazed my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I tilted my body at the last second and barely dodged his strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But that made me lose my balance, causing me to wobble back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; At that moment, he grabbed my chest and leaned his body in an attempt to crush me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; With a quick decision, I locked his leg with mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; Both of us went down on the ground&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; I felt a pain running though my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; I couldn&#039;t tell whether it was from the damages I&#039;ve took before or from the fall I took just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; To dodge his next attack, I quickly rolled away from him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya} (I got to get up.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; I was painful just to stand up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;huff...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Although I took a stance, my opponent was still on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; He just laid there face-up while breathing heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Whoa, he actually won.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; I hear an applaud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;That was amazing. I thought he never had a chance.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;I bet he&#039;s frustrated right now. He was determined to face Sakagami, but he gets knocked by her boyfriend instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I collapsed at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You got some guts.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice} &amp;quot;It was a great match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; The shadows disappear as they gave me a voice of praise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; It meant that the day was over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man} &amp;quot;How is it? You want to go to hospital with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; Last few guys who carried the huge guy asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;No, I&#039;m fine. I&#039;ll just take a rest and be on my way home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I see. Then I&#039;ll see you tomorrow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; Tomorrow...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; There&#039;s still tomorrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;How long is it going to last?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Who knows?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I hope tomorrow would be the last day...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;So. Are you going to lie about this again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I nodded without a doubt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Why are you all swollen-up again... Tell me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Oh, this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;She kicked my ass.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I kicked his ass. And?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;What! Did he do something to you again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yeah. Hear me out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}　&amp;quot;He made me hold his &#039;thing&#039; with my mouth! Isn&#039;t it awful?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;And... What did you do?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I ate it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;You what!? Ate it!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;W, What happened to his &#039;thing&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Wouldn&#039;t it just grow back?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Grow!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; She gave me a disturbed look with her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Here, Tomo. I brought your favorite ice cream again.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo} &amp;quot;Again!? Yay!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; ...I still have it attached. And no, it&#039;s not going to grow back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; I slip into the bed. I already hear Tomo snoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Why do you get into fights...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; I hear a voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;It was Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Don&#039;t lie to me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;It wasn&#039;t Kanako who did this, is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; She figured it out as expected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; ...Well, my lies were nothing but a silly joke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; But if I told her everything, it would only get her into this mess.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Knowing Tomoyo&#039;s strong sense of justice, I&#039;m sure she will get herself involved in by force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I just want to know.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;If I can still be able to support you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;when there&#039;s a greater challenge faces in front of us...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Which is why that&#039;s all I&#039;m going to tell her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I know you&#039;ll be able to. I believe in you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I wish could believe myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But believing and doing aren&#039;t the same thing...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I understand...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s why for now, please stay by Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78087</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0715</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0715&amp;diff=78087"/>
		<updated>2010-12-08T13:55:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0715.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１５日(木)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 15th (Thu)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦}「ちょっと、ちょっと、どうしたの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Hey, hey, what happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{朋也}「あ、いや、大丈夫ですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, nothing, I&#039;m okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; 回収をしていたら、顔見知りにひどく驚かれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; When recovering from injuries, expect acquaintances to be seriously surprised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; 無理もない。頬に湿布を大きく貼り、左目の上も腫れ上がっているため消炎剤とガーゼで覆われているのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; It wasn&#039;t unreasonable. An antiphlogistic gauze covers my swollen cheeks and the bulge above my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; \{朋也}「車にぶつかっちゃって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was hit by a car.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; さすがに本当のことは言えない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; Still, I can&#039;t say what really happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{主婦}「交通事故！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Housewife}&amp;quot;Traffic accident!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「いや、そんなたいそうなもんじゃ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, not that bad...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「痛そうに見えるけど、全然平気なんすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It might look painful, but I&#039;m completely fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; 長袖の作業着でよかったと思う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; Probably thanks to my long sleeved work uniform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 盾にした腕もアザだらけだからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; My arm under the shield was also covered in bruises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; この時期は軽トラに乗っているのも辛いほど暑い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; During this season, riding in a light truck is hot to the point of being painful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; 古い車なので、クーラーの効きが悪いのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; In the case with old cars, the effectiveness of an air conditioner is terrible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{朋也}「…あっついなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...It&#039;s really hot&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; それでも仕事はしないといけない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Even so, I can&#039;t stop working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 俺はダッシュボードに置いていたタオルで顔を拭い、軍手をはめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I wipe my face with the towel I put on the dashboard earlier, and put on my work gloves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; その日の帰り。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; During that day&#039;s return home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; 男が行く先に仁王立ちしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; A man stood dauntingly where I was going.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; 昨日、手紙を渡して逃げていった奴だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; The one that handed me a letter and left earlier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; \{男}「ねぇ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Hey&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{男}「あんたさ…手紙、渡してくれた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You... the letter... did you hand it over?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「…渡したよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I did...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{男}「本当か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{朋也}「けど、すぐその場で破り捨てた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;However, it was ripped and thrown away on the spot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; \{朋也}「今の智代はあんなことに興味を示す人間じゃない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;The Tomoyo now isn&#039;t the type to denote interest in that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; \{男}「まぁ、そりゃ少しは話は聞いてるけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well, I heard a little about that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; \{男}「困ったな…みんなに怒られるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; \{Man}&amp;quot;This is troublesome...I&#039;ll be scolded by everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; \{男}「わかった、相談してくるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; \{Man}&amp;quot;I understand, I&#039;ll consult someone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 一体何を誰と相談してくるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Just who is he consulting with?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; もめ事に巻き込まれないといいが…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; It would be nice if I wasn&#039;t involved in this dispute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Welcome home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; 出迎える智代の顔が強張っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; The welcoming Tomoyo&#039;s face stiffened up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; また何かあったに違いない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; No doubt that something had happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; ともを河南子に預けて、夕飯の支度をしながら話を聞く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; After leaving Tomo with Kanako, I listened to her as I prepared for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「母親の間で噂されていたのを訊いたんだが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;At my mother&#039;s, I heard about a rumor...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「先生が…不審な男を発見したんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;The teachers...seem to have found a strange man.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; \{智代}「また、ともを連れていこうとしたに違いない…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Again, there&#039;s no mistake Tomo was taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{朋也}「そこまでするか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Going that far...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「そこまでしないと、安心できない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If I don&#039;t, I won&#039;t be relieved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「今日も、授業中、気が気でなかったんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Today too, while in class, I felt uneasy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{智代}「絶対にこの手で捕まえる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;ll definitely catch him with these hands.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; こうなった智代を引き留めるのは、不可能だと知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It&#039;s impossible to restrain Tomoyo when she becomes like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; だから俺は、昨日見聞きしたことをすべて正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; That&#039;s why I told her everything from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; だから俺は、手紙を渡してきた男についても正直に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; That&#039;s why I told her about the man that wanted me to pass along a letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; もう、ともは関係ないんじゃないのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Is there really nothing involving Tomo anymore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 連中の卑劣なやり方に、かつてないほどの憤りを覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Their cowardly action made me give in to frustration like no other I&#039;ve felt before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{智代}「明日は学校を休んで、そいつを捕まえてみようと思う」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I won&#039;t go to school tomorrow, and will probably try to catch that guy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; \{朋也}「もう一日だけ待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Just wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; \{智代}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; \{朋也}「俺がなんとかするから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because I&#039;ll do something about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; \{智代}「なんだ、何か知っているのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;What&#039;s this, you know something?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; \{朋也}「心当たりはある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I have some knowledge of it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; \{朋也}「だから、もう一日待ってくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, please wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; \{智代}「教えてくれないのか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Can you not tell me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; すべて教えれば、怒りに任せて、智代が乗り込んでいくことになるだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; If I tell her everything, if I leave it to her while angry, Tomoyo will probably leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; その間、ともはどうする？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; When that happens, what will happen to Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; 俺が守ればいいのか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Will it be okay if I watched her?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; でも、そんな中途半端な形で終わらせてしまって…いいのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; But, with an incomplete picture to resolve this...will it be okay?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; いい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; よくない&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; Not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 仕方ない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; No other way...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; とものことを考えるなら、それが一番いいはずだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; If I think about it, for Tomo, that&#039;s probably her best bet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、結局昨日の晩起きたことを、すべて智代に伝えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; 悩んだ末、I told Tomoyo about yesterday evening&#039;s events.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「私のせいだったか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s my fault, huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「わかった、今夜終わらせよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay, I&#039;m resolving it tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; 俺が頼まずとも、智代は当然のようにそう決意した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; No matter how I begged her, Tomoyo seemed determined in her decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; よくないに決まっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; A bad decision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; それでは学生時代から何も変わらない。信念もなく、怠惰に流されていくだけ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; Nothing changed from when I was a student. Without belief, just lazily wasting away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; 俺も前に進まないといけないんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; Before that, I believed not advancing was unacceptable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; また同じ過ちを繰り返さないよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; I won&#039;t repeat the same mistake again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 智代と胸を張って生きていけるよう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; I want to live with Tomoyo here by me always.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; だから、俺がなんとかする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Thats why, I&#039;ll do something about it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 智代はとものそばにいてくれているんだから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; Because Tomoyo was asked to be there for Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; だから俺が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; Thats why, I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; 俺は無言で頷いていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; I nodded in silence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; \{智代}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{智代}「わかった。もう一日だけ待つ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Okay then. I&#039;ll wait one more day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; Ate dinner and finished the laundry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; After returning to my room, I did what I usually did.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; Talking&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; Studying&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 机に向かい、親方から渡された本を開く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; Facing my desk, I open the book recieved from my master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; .....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; \{河南子}「暇だ、暇だーっ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Free time, free timeeee, let&#039;s plaaaay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 河南子が駄々をこね始めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; Kanako started to whine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; \{朋也}「おまえはともよりガキだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re more of a brat than Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{河南子}「だって、ともと先輩は絵本読んでるし、鷹文はマシンに向かいっぱなしだし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But、Tomo reads picture books with Senpai and Takafumi is always facing his machine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{河南子}「同じ暇そうなの、あんただけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Only you seem to be free like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{朋也}「暇そう言うな。仕事で疲れてんだよ、休ませろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m not free like that. I&#039;m worn out from work, let me rest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「そんなぁ、遊ぼうよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Awww, let&#039;s play.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、俺が疲れない遊びね。おまえが鷹文に飛びかかって、絞め技で落とす」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, I&#039;ll play when I&#039;m not tired. Go jump and grab Takafumi in a stranglehold so he falls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{河南子}「了解」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Roger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{鷹文}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Kyaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{朋也}「マジですんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t do it for real!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{河南子}「え、やらなくていいの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Huh, I didn&#039;t have to do it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Nope.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{河南子}「なんだ、つまらん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Why? How boring.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{朋也}「面白かったのか、今のがおまえには…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re being amusing today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「いや、まあ、暇だし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Not really, well, I have free time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{朋也}「じゃあさ、鷹文を笑わせるゲーム」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Well then, play the &#039;make Takafumi laugh&#039; game.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{河南子}「なにで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;With what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「おまえの笑えない冗談で」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;With your unlaughable jokes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「心外ですなぁ、岡崎さん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;That&#039;t not like you, Okazaki-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{河南子}「生徒会長に立候補して、公約のないネタだけの演説で大ウケして当選、その後、職員会議で取り消しをくらった過去を持つあたしですよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Announcing student council president candidacy, gaining huge popularity after a speech with no commitment and being elected. Then cancelling at the previous staff meeting, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{朋也}「それ自慢顔で言うことじゃないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Because it wasn&#039;t something I could say with pride.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{河南子}「じゃあ、そん時に披露したギャグをやってやるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, do a joke from that time then.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; やらせる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; Do it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; 止める&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Stop&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; \{朋也}「ああ、どうぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, here you go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; 立ち上がると、玄関に向けてすたすたと歩いていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; After standing up, I briskly turn to the entranceway and walked away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 下駄箱の前で立ち止まり、壁に向かって手を伸ばす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I stopped in front of the shoe rack and faced the wall with my hands stretched out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; その先にあるのは、この部屋のブレーカーだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; The thing that was there ahead, this room&#039;s breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子は迷いもなくそれを下ろした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako entered without hesitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; ばちん。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{声}「わぁ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Whaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; \{声}「停電か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Power outage?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{声}「うああぁぁーっ、まだ保存してないのにぃぃぃーー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaaaaaaa, I wasn&#039;t even done saving~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 混乱。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; Chaos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; 冗談なのだろうか…これは。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; This...isn&#039;t a joke, is it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; \{声}「ぎゃああああぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Kyaaaaaaaaa~~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 悲鳴が闇をつんざく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; A scream pierces through the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{声}「河南子！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Voice}「Kanako！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{声}「今の叫び声は河南子じゃないか…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;That scream just now, isnt that Kanako?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{声}「うわぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; \{声}「おい、河南子ぉっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Hey, Kanako!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; \{声}「か、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ka-Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{声}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{声}「死んでる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Dead...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{声}「みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 河南子が…殺された…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; \{声}&amp;quot;I killed... Kanako...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; おまえは誰なんだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; Who are you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{声}「この闇に…何かが潜んでいる…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Something is lurking...in the darkness.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; \{声}「ｲﾀｲﾖｷﾞｬｰ!」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{声}「た、鷹文！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Ta-Takafumi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{声}「え、今の僕だったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh, that was me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; \{朋也}「少しは似せる努力しろよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Put a little more effort into imitating, would you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; \{声}「うぅ…鷹文までも犠牲に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; \{Voice}「Uu...I&#039;ll turn Takafumi into a victim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; \{声}「え？　僕、死んだの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? I, died?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; \{声}「みんなぁ、ここは、危険だっ、逃げるぞ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Everyone, it&#039;s dangerous here, get away!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{声}「うっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;ugh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{声}「うあ゛あぁぁあ゛あぁぁぁあ゛あぁぁぁーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Waaa Ahhhhh Ahhhh Ahhhhhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; \{声}「どうした、ともっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What happened, Tomo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; \{声}「え？　今のともっ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Eh? This is Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{声}「も…もみあげがぁーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;M-my hair!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{声}「ぎゃあああーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Gyaaaaaa~~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; どんな状態だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; What kind of situtation is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{声}「み、みんな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;E-everyone...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{声}「あたいのことはいいからさ…今のうちに…逃げるんだよぉ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Forget about that. Get away from the house.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「どうでもいいが、それともなんだよな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I don&#039;t really care, but why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 直後、電気がつく。智代がブレーカーを上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Immediately after, the lights came on. Tomoyo turned on the breakers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{智代}「なんだ、つくじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Oh, it&#039;s on now, isn&#039;t it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「なんつって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Somehow, they back on.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{河南子}「笑えたっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;How funny.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{鷹文}「冗談でデータ消されて、笑えるかよぉーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Having your data erased because of a joke is not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; 甚大な犠牲者一名。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; One victim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; \{朋也}「やな予感がするから、やめろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Something bad happened, so stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「えー、盛り上がるのに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw, I was looking forward to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{朋也}「勉強の邪魔だ、雑誌でも読んでろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You&#039;re interrupting my studies, go read a magazine or something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; \{河南子}「えー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Aw.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; どん、と低い音が窓の向こうから聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; Boom. I heard a low noise come from the other side of the window.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; それは合図だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; It&#039;s a signal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; そのことを俺と、智代だけは知っている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; It was a signal that only Tomoyo and I know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「朋也、ともを頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya, take care of Tomo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{朋也}「いくのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Are you going?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; ともを俺にひき渡した後、無言で頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; After giving Tomo to me, she nodded silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{鷹文}「出かけるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;You&#039;re going out?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{河南子}「あ、だったらアイス買ってきてー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, if thats the case, please buy and bring back some ice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; \{智代}「ああ、みんなのぶん買ってくる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Sure, I&#039;ll make sure everyone gets some.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 笑みを残して、智代は部屋を去る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; And with a small smile, Tomoyo left the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; 俺には待つことしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; I could do nothing but wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 無力さを痛感する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; I suddenly felt powerless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 今頃は、智代は果たし合いを受けているのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; About this time, Tomoyo would probably be fighting by now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; 大丈夫だろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; I wonder if it&#039;s okay...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 俺の知っている智代なら、大丈夫だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; If it&#039;s the Tomoyo I know, then it&#039;ll be okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺が心配してるのは、自分のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Who I&#039;m really worried about, is me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; こんな俺でも、この先大丈夫なのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Even with me like this, will it be okay afterwards?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 今、手をこまねいてじっとしている自分に不安を覚える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; I sit with my arms folded and begin to feel anxious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; もし、智代がダメになった時…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; If Tomoyo becomes useless...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; その時に、俺はちゃんと支えているだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; If that happens, will I be able to support her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ０時を回った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; It&#039;s past 12pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; 鷹文は帰宅し、ともと河南子は床に就いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; Takafumi went home, Tomo and Kanako are going bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; なんでも遅すぎる…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; Time seems to have stopped...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; ただ待つばかりの自分に怒りを覚え、俺は衝動的に部屋を飛び出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; Just waiting makes me angry. I impulsively rush out of the room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; アパートの門にもたれて智代が立ちつくしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo stands exhausted at the apartment gates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「智代…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomoyo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{智代}「ああ…朋也か…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Ah...Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 寄っていって、その体を抱きしめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; I move close and hug her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; \{朋也}「心配した…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I was worried.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; \{智代}「悪かった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m sorry...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; \{智代}「私は大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I&#039;m okay...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{智代}「ただ、生傷が多いから…みんなを驚かせてしまうと思って…なかなか入っていけなかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s just... all these bruises would worry everyone...so I couldn&#039;t go in...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「アイスももう溶けてしまった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;All the ice already melted...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; その手には、コンビニの袋。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; In her hand, a convenient store bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{智代}「約束したのに、みんなに悪いことした…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Even though I promised...I let everyone down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 泣けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; なにをしてたんだ、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; What the hell am I doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 彼女がこんなに傷ついてるのに…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Despite my girlfriend being injured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{智代}「ぜんぶ終わった。もう大丈夫だ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Everything was finished. No need to worry anymore...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; \{智代}「朋也…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 泣き顔を見られまいと、ずっと抱きしめたままでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I kept on embracing her to keep her from looking at my teary face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; \{朋也}「鷹文、そろそろ帰れよ、な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Takafumi, go home already.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; \{鷹文}「なんかあからさまに、発言が不審だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Somehow, you speaking plainly makes me suspicious...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{鷹文}「また送ってくよ、とか言って、ついてくるつもりなんじゃないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Saying you&#039;re sending us off again or something like that, you aren&#039;t intending on coming with us?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{鷹文}「ま、言われなくても帰るけどさ、もう遅いし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Well, I would&#039;ve gone home without you telling me, since it&#039;s already late.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; 言って、パソコンの電源を落とし、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; After saying that, he unplugged his computer and stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; \{朋也}「あ、送ってくよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ah, I&#039;ll see you off.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{鷹文}「うわ、捻りなしっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Uwaa, there&#039;s no switch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; もう、捻るのも面倒だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; Switching it off is annoying already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; \{朋也}「先、風呂入ってろな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Get in the bath first.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; 怪訝な顔の智代に強制するように言って、鷹文の背中を押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; With a dubious face, Tomoyo pushed Takafumi out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{鷹文}「なにやってんのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; \{朋也}「喧嘩」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Fighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{鷹文}「まじで？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; \{朋也}「かっこいいだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Isn&#039;t it cool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; \{鷹文}「今時、恥ずかしいだけだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I&#039;m just too embarassed right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; \{朋也}「そういうな、へこむから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t say that. You&#039;re making me depressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{影}「あ、来た来た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Ah, he came.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; 黒い影が立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; A black shadow stands up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; \{朋也}「あのさ、最初に言っておくけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey, I&#039;ll tell you first...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;ve followed the rules that you spoke of. That&#039;s why I&#039;m dating her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t meddle in this delicate matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 手加減しろってか？という声があがり、失笑が聞こえてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Am I going too easy? This voice became louder. I could hear the sarcastic laughter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; …ルールなんて、戯れ言だ。それがよくわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; This rule...is a joke. I understood that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{朋也}「で、今日はあんた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;And? what about today?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; いや、こっち、と闇を指さす。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Nah, here, poke the darkness with your finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 木の陰がのそりと動いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; The tree&#039;s shadow slowly moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; げんなりするような大男。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Like a large lazy man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 頭が俺よりひとつ分近くでかい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; His head was larger by almost a whole head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}（絶対勝てねーよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;ll never win...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 心の中はすでに諦めモード。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; Inside, I had already given up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{朋也}（智代だったら、こんな岩みたいなのも瞬殺なのかなぁ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoya}（If it was Tomoyo, even this challenge would be an instant win.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; \{朋也}（男、やめてー…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; \{Tomoya}（You, stop it...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}（なんか漫画みたいに、特別な力、発現しねーかな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}（This feels like I&#039;m in a manga, except my special power isn&#039;t manifesting.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}（気、とかさ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}（Spirit or energy, that kind of thing.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; びゅんっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Ooof!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; 始まっていた。条件反射で最初の攻撃をかわしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; It begins, exchanging blow after blow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; さらにかわす。大振りな攻撃のおかげでよけることに集中すれば当たりそうもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; It continues. Thanks to larger strikes, if I can concentrate on dodging, I won&#039;t get hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; \{声}「どうしたー！　全然当たってねえじゃん！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Why!　I&#039;m not hitting at all!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; ギャラリーからはやし立てる声が上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; The voice came from the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 男はさらに腕を大振りにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; The man continued to attack with his large arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{朋也}（当たらないけど、こんなの一発もらったら、終わりじゃんっ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoya}（Though he&#039;s missing right now, one hit and I&#039;ll be down.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{声}「そこで左ショートフック！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Short left hook there now!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{朋也}（…女の声？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoya}（...Female voice?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; 言葉通りの左ショートフック。これは避けようもない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I hooked as instructed. Didn&#039;t have to dodge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; どがっ！　\shake{3}&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; Doogaa!　\shake{3}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; ずざーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; Suzuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; 上下がわからなくなるぐらい、吹っ飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; I became disoriented, like being blown off my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{河南子}「負けてんじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; 河南子が仰向けに転がる俺を見下ろしていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; I rolled over to see Kanako staring down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{朋也}「今のショートフックって声…おまえ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That voice saying to short hook... was you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; \{河南子}「はぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Yup.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; \{朋也}「どっちの味方だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Which is my ally?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; \{河南子}「あー、思わず」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ah, it was a reflex.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; \{河南子}「だって、あんた負けたほうが話が早いじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But, wasn&#039;t it too early to say you lost?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{河南子}「あんなの先輩にかかれば、瞬殺っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it was with your senpai, it would&#039;ve been an instant win.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{朋也}「だーかーらー、その間にともが狙われたらどうすんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoya}「Soooo, what am I suppoed to do when they aim at Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; \{河南子}「あの人ならどーにかするよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;If it&#039;s her, どーにかするよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; \{河南子}「最強だもん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Because they&#039;re the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{朋也}「…あのさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; \{朋也}「ともは弱いんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Tomo is weak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「首つかまれたら、それで終わりなんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;If she got caught by the neck, it&#039;s all over...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{朋也}「だからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;That&#039;s why...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「一番安心できるとこ、置いてんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I would be relieved if she didn&#039;t come along.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{河南子}「にしては、こっちが不安すぎますが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Considering that, it&#039;s the most unsecure here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{朋也}「まだ終わってねぇよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;It&#039;s not over yet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 俺は怒りに任せて立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I stood up in a rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; そいつ、誰だよっ！？という苛立ちの声が飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Who is that!? said an irritated voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; \{河南子}「観客。そっちもたくさんいるからいいだろー、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just an audience. You have some over at your side too, so bite me if you don&#039;t like it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \{朋也}「おまえ、命知らずな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t be reckless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; \{河南子}「まー、場慣れしてるんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Well, I&#039;m used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; \{朋也}「じゃあ、大人しく見てろ、いいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Then watch quietly, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 再び、俺は大男に立ち向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I went to face the large man a second time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 大男は両腕を広げ、俺を捕まえにかかろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; He spread out both his arms and tried to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; すばやく横にかわし、その勢いを利用して脇腹に蹴りを入れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; Quickly, I move to the side and use the momentum to kick him in the rear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; ずどっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; Zudoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 心地よい衝撃が足首にかかる。いい手ごたえだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; There was a shock running through my ankle. It was a nice hit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; が…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; But...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Bunn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 相手は喰らいながらも、パンチを繰り出してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; While my opponent is being hit, a punch is directed at me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 体勢が悪いので、避ける間もなく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; Because I was in a bad stance, there was no opportunity for me to avoid it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; 気づくと、また、寝転がっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; When I realized, I was, again, lying down on the floor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; \{河南子}「…起きない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; \{Kanako}「... He won&#039;t get up.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; \{河南子}「こりゃ負けか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; \{Kanako}「So you lost, huh?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \{河南子}「おーい、起きないとキスするぞー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \{Kanako}「Hey, if you don&#039;t get up, I&#039;m going to kiss you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; \{河南子}「そんなに嫌か、おい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; \{Kanako}「C&#039;mon, is it that bad?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{朋也}「つー…気失ってたぞ、俺…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Tomoya}「Tsk... It looks like I lost...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; また起きあがる。相手のギャラリーからどよめきが。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; I stand up again. He is causing a commotion at the gallery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 歩ける。行こう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; I can walk, so I&#039;ll go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{河南子}「まだやるの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Kanako}「Can you still do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; やる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; I&#039;m going to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 先程と同じように、男は俺を捕まえようと正面から迫ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; Like last time, the man came approaching from the front to grab me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; よく見れば顔面はがら空きだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; Looking closely, I noticed that his face was wide open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; タイミングを合わせ、渾身のストレートをお見舞いしてやることにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; With the right timing, I threw my punch with all my might.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{声}「おりゃーーーーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Voice}「Oyraaaa!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; 相手の雄叫びに被せ、左が顔に食い込んだのをしっかりと見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Stopping his manly warcry, I could only watch my left hand hitting him straight in the face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; 景色が揺れたかと思うと、また空とアスファルトが回転。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I felt like the scenery was shaking, and again everything started turning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; そして体中に響く衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; And then I started to feel the impact throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; 俺はぼろ雑巾のように、男の体当たりで吹っ飛ばされていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; \{河南子}「おーい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; \{Kanako}「Hey.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; \{Tomoya}「......」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; \{河南子}「あー、ダメだな、こりゃ。もう起きらんないね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; \{Kanako}「Ah, this is no good. You won&#039;t get up anymore.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; \{河南子}「顔面にツバ落としてみよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; \{Kanako}「Let&#039;s see your face when I spit on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; がばり！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; Woosh！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「うおぉぉぉーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}「Waaaaaah!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 無理に起きたら全身に激痛が走って、もんどり打つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; When I try standing up, pain runs through my whole body like a somersault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{河南子}「無理すんなよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Kanako}「Don&#039;t overdo it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{朋也}「誰が無理させたんだよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Tomoya}「Who was overdoing, huh!?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{朋也}「あー、いててっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Tomoya}「Argh, ouch...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 立ち上がるが、全身がバラバラになりそうなほど痛い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; When I stand up, my entire body is feeling loose and hurts a lot as a whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; だが、相手も若干でもダメージは受けているのか、その場から動かなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; But it does seem like he took a lot of damage as well, as he was unable to move from where he was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{朋也}「カウンター入ったってのに、なんで俺が吹っ飛ばされんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Tomoya}「Why was I struck down, even though I&#039;ve succesfully hit him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{河南子}「体重差」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Kanako}「Difference of weight.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; \{朋也}「だろうな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; \{Tomoya}「Figures...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; \{河南子}「はよ、いけよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; \{Kanako}「Hurry, let&#039;s get going.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; どすっ！\shake{2}と腰を蹴られ、俺はまたその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; Dosuu!\shake{2}I was kicked in the hips, collapsing again on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「うおっ！？　あたしがとどめを刺しちまった！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh snap! I finished him off!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「おまえ、どっちの味方だよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}「Hey, which side are you on...?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{河南子}「いや、チャンスだったからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Kanako}「Ah you know, I couldn&#039;t miss that chance.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「おまえのおかげで、ピンチだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}「Because of you, I was in danger...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「うわ、ほら、向こうさん動き出しますよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}「Whoa look, the guy is coming for you already.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; 俺も慌てて、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; I stood up in a hurry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 相手は首を二、三回ひねり、不敵にも笑うと向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; The man twists his neck a several times, and showed a bold smile as he turned his face to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; \{河南子}「あーあ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; \{Kanako}「Oh boy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{朋也}「誰のせいだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Tomoya}「Whose fault is that...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; 俺は長期戦を覚悟し、足を踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; I started stepping forward, as I prepared for a long fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; 膝裏に入った蹴りが、鈍い音を立てる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; The kick that landed on back of his knee made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; 何発目の蹴りかわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; I lost the track of how many times I&#039;ve kicked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; しつこいぐらいに相手の膝を蹴り続けたため、動きが格段に鈍くなっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; Because of how I kicked his knee so persistently, my movement was significantly slower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; けど、顔面に何発ももらってるせいか左目が腫れ、距離感が取りにくかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; But at the same time, it was hard for him to determine the distance as his left eye was swollen up from the punches I gave him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; シャツは汗で貼りつき、喘ぐような息しかできていない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; My shirt was glued with sweat and I was breathing like I was gagging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; 膝も腰もずいぶん前から悲鳴をあげていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; I&#039;ve been feeling pain in my knees and hips for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{男}「…こ、……このや…ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Man} &amp;quot;D, Damn... you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; 片足を引きずりながら、男が迫ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; The guy closes in while dragging one of his legs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; 避けたくても足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; I attempt to dodge but my legs won&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 攻撃が髪をかすめる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; His attack grazed my hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; かろうじて上半身を反らせ、避けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; I tilted my body at the split second and barely dodged his strike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; が、バランスを崩し、後ろへとよろけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; But that made me lose the balance, causing me to wobble back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; その隙に、相手は俺の胸倉を掴み、体重をかけるようにして押しつぶそうとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; とっさの判断で俺は相手の足に自分の足を絡める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; そのままお互い地面へと落ちた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; 全身に広がる衝撃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; 今までの痛みなのか、倒れたダメージなのかまったくわからない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; 俺は次の攻撃を避けるために、必死の思いで転がりながら相手から逃れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{朋也}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Tomoya}（立たないと…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; 起き上がるだけでも苦痛だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}「はぁっ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; 何とか構えると、相手はまだ起きていなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; ただ、大きな体を仰向けに寝かせ、荒い息をしているだけだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; \{河南子}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; \{Kanako}「おー勝っちゃった」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; ぱらぱらと拍手が起きていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; \{影}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; \{Shadow}「すごいな、勝ち目ないと思ってたんだが」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; \{影}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; \{Shadow}「こいつも、悔しいだろうなあ、打倒坂上で乗り込んできたってのに、その男にのされるなんてな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; 俺はその場に崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; \{男}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; \{Man}「あんた、根性あるな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; \{声}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; \{Voice}「いい勝負だったよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; 口々に俺に声をかけては、影が消えていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; 今日は終わり、ということだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{男}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Man}「どうする？　一緒に病院行くか？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; 最後に残った何人かが、大男を抱えて言った。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; \{朋也}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; \{Tomoya}「いや…いい。ちょっと休んでから帰るよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{男}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Man}「そうか。じゃ、また明日な」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; 明日…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; まだ明日があるのか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「いつまで続くんだ、これ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「さぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「さぁ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{朋也}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoya}「明日で終わってくれればいいけどな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「で、今日も同じ嘘つくの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; 俺は迷いもなく頷く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{智代}「朋也…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Tomoyo}「朋也…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{智代}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoyo}「どうしてまたそんなに顔を腫らせてるんだ…教えてくれ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; \{朋也}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; \{Tomoya}「ああ…実は…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「こいつにボコられました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「ボコりましたが、何か」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}「またかっ、また何かあったのか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{河南子}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Kanako}「ああ、聞いてくれっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{河南子}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Kanako}「いきなりアレをくわえさせられたんだ、ひどいっしょ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}「そ、それで…どうしたんだっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Kanako}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{河南子}「食べた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Kanako}「食べた」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}「ええっ！？　食べたのかっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Kanako}「うん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}「そ…それは…どうなったんだ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Kanako}「え？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{河南子}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Kanako}「また生えてくんじゃない？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; \{智代}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; \{Tomoyo}「はえっ！？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; 引いた目で見られる俺…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「ほら、とも、今日も美味しいアイスおみやげだよーっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; \{とも}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; \{Tomo}「きょうも！？　わーー！！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; …いや、生えないし、ちゃんとあるから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; 布団に潜り込む。すでにともの寝息が聞こえている。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}「どうして喧嘩なんてしてるんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; 耳元で声。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{朋也}「河南子に…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoya}「Kanakoに…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; \{智代}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はつくな…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{智代}「相手は河南子じゃないだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoyo}「相手はKanakoじゃないだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; やっぱりばれていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; …まあ、俺の思いつきなんて、所詮浅はかなものだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、智代まで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; ただ、すべてを教えると、Tomoyoまで巻き込みかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 智代の正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; Tomoyoの正義心を考えるなら、絶対に首を突っ込んでくるはずだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; \{朋也}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; \{Tomoya}「ただ知りたいだけだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; \{朋也}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; \{Tomoya}「もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{朋也}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Tomoya}「それでも、支えていけるか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; だから、それだけを伝える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「おまえなら、そうしてくれる…それは信じている」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{朋也}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Tomoya}「俺もそう信じたいよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; \{朋也}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; \{Tomoya}「でも、言うのと、実際できるかどうかは別だろ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; \{智代}「わかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; \{Tomoyo}「わかった…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{朋也}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Tomoya}「だから今はさ…とものそばにいてくれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; \{Tomoyo}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=77650</id>
		<title>Talk:Tomoyo After</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Tomoyo_After&amp;diff=77650"/>
		<updated>2010-12-02T17:18:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* General Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Project Continues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* October 28th, 2010 &#039;&#039;&#039;Project is still being actively translated&#039;&#039;&#039;. Any translation work is &#039;&#039;&#039;much needed and appreciated&#039;&#039;&#039; on:&lt;br /&gt;
 -SEEN0717 Lines &amp;lt;0109&amp;gt; to &amp;lt;0170&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0716 Lines &amp;lt;0451&amp;gt; to &amp;lt;0603&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0715 Lines &amp;lt;0291&amp;gt; to &amp;lt;0427&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0714 Lines &amp;lt;0467&amp;gt; to &amp;lt;0700&amp;gt; Currently under progress by Ilebur + AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
  Once these 4 SEENS get translated &#039;&#039;&#039;a partial patch&#039;&#039;&#039; covering roughly 35% beginning of the game will be released. (Roughly 3-10Hrs of game play)&lt;br /&gt;
--[[User:Karmainall|karmainall]] 16:28, 28 October 2010 (UTC)Karmainall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Post project Related Questions/updates/get hold of project staff here == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am I the only one who regularly checks this page for updates and was disappointed to learn that it had been dropped? I would really like to see the game translated well, but I lack the skills (I think) necessary to help do this. Please, reconsider and continue the project as soon as you can!&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug. 29 2010&lt;br /&gt;
:Find us an active translator and I&#039;ll see to it that RadicalR continues. [[User:karmainall|karmainall]] Aug 29, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english(http://blicky.net/ta/index2.cgi?p=1). Secondly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Thirdly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have a product worth their time. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -karmainall September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll do my best to find one then.&lt;br /&gt;
-Romdeau Aug 30, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I heard this project needed translators. I&#039;ve been learning Japanese for a few years, so if it&#039;s okay I&#039;d like to be able to help. I&#039;ve never done anything of this sort before though, so it&#039;d be nice if someone could tell me how and where to start. Thanks in advance! ~Sept 1, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is anyone here? Please respond. ~Sept 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Try contacting karmainall via e-mail by clicking on his username. What&#039;s your name?&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 2, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My username here is PanzerElement. Is karmainall the person behind this project? ~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not exactly, but I think he can get the horse moving again. Glad to see a potential translator interested in this project, try e-mailing him! If not, post on the baka-tsuki forums and see if you can get a response there. http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=40&lt;br /&gt;
-Romdeau Sep 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve emailed him already, just waiting for a response now. Just a question, how dead has this been anyway? There are others who want to get it going again, right? I&#039;d hate to devote a lot of time to this only to see it continue to stall. Though, that said, I&#039;m willing to translate however much it takes, since I need the practic- okay, who am I kidding, I just want to see more of Tomoyo-chan :3&lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
As for actual translators? Maybe, but you&#039;re the only one that has expressed interest in a good while. I&#039;ve been following this project since June and it would be painful to watch this project just die. So know that you have at least 1 guy out there that supports you! If enough gets translated, I&#039;ll gladly proofread it as well. &lt;br /&gt;
-Romdeau Sept. 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to know I&#039;m not the only one interested. Still though, I&#039;m surprised that there aren&#039;t more people aboard. Given the popularity of Clannad, shouldn&#039;t that also extend over to Tomoyo After? I&#039;ve got nothing against being the only translator, but it&#039;d probably be better for overall quality if there was someone more experienced helping too. All I&#039;m used to doing is textbook Japanese, so it&#039;s likely I&#039;ll get some things off. &lt;br /&gt;
~Sept 3, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate but if needed I am more than willing to proofread and edit the script to a reasonable standard, if I&#039;m  ever needed for that then feel free to email me at zorbonalien@hotmail.co.uk I&#039;ve been following this project since 2008 and would hate for it to just shut down. - Zorbon Sep. 5th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So basically it looks like we are just waiting for &amp;quot;karmainall&amp;quot; to work his magic and press magic green button so RadicalR will start caring about this project again. I don&#039;t see why he (RadicalR) should manage it, as it doesn&#039;t seem he wasn&#039;t putting very much effort into keeping the project alive. Anyhow, I hope he gets around to it soon.&lt;br /&gt;
-Romdeau Sept 6 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have e-mailed several EX members of this project to reconsider working on it, I hope to hear back from them and to see who (if anyone) is interested in seeing this project to completion. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 6, 7:51 pm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve never dropped the project. I&#039;m one of the translators and came after receiving your e-mail. It happens that I, and all translators, are really busy with other stuff. As for me, I am rarely having time to even check how this project is going. The project was dropped but I was still working on it, translating some lines when I had time. At any rate, I dropped by to tell you guys that even if I&#039;m busy with other matters, I&#039;m still interested in this and don&#039;t want this to die. However, we MUST get more people to work. ESPECIALLY translators. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potential translator here. Just waiting for the green light now. I emailed karmainall a while ago, still haven&#039;t gotten any kind of response. I don&#039;t have much going on right now, so I&#039;ve got as much time to spend on this as needed. -PanzerElement Sept 7, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its a wiki no need to wait for a permission just [[Tomoyo_After:Registration_Page|register]] the SEEN you would like to translate and do it. - As long as the translation isnt too bad (like in machine translation ;)) there would probably be no problem. --[[User:Darklor|Darklor]] 21:29, 7 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
True, but what are we supposed to think when the person heading this project suddenly declares &amp;quot;project dead&amp;quot; and leaves? It&#039;s quite demoralizing, and I have not seen much activity on the project itself for quite some time. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As previously said, we are not having much time for translating. However, things would be a little bit easier for everyone if we got more members. Also, even if the project is considered dead, you can continue working on it. There is no problem with that, I guess. [[User:HiagoX|HiagoX]] September 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on an as dead declared project isnt a problem - as long as there is one left working on it, is it not dead! Only the quality should&#039;nt suffer. Also that first sentence would only mean that the project would need a new Administrator who coordinates the project (as an example to ask the translators if they are still translating or already lost in oblivion.) Also normaly here are only stalled and no dead projects. ;) And stalled is only tagged after 6 to 12 month without translation activity. --[[User:Darklor|Darklor]] 15:15, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone tell me how to get started, then? Where do I get the SEEN files? Sorry if that&#039;s a dumb question, it&#039;s my first time doing this. -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can see at the [[Tomoyo After:Registration Page|Registration Page]] which SEEN are already taken by other translators and how far their progress ist. The SEEN&#039;s are behind the SEEN links. Always the second line needs to get a translation. --[[User:Darklor|Darklor]] 20:06, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohh, I see. Thanks. How do you get that hyperlinked name thing? -PanzerElement Sept 8, 2010&lt;br /&gt;
:The easy way is to click at the sign button up at the edit menu or just write &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; (clicking would put that just at the last position of the cursor) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:25, 8 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve begun to read through the translated scenes and editing them so that they sound smoother in English. I am avoiding changing any actual content, and edits I am unsure about I will make sure to leave a note so that a translator can review the line. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there any way to view what actually happens ingame as the diologue in a SEEN file is played out, aside from maneuvering to that particular scenario in the game? It&#039;d be much easier to have the translated text match up with the action if I could see the action for myself. --[[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since you&#039;re looking through the already translated scenes anyway, could you link me to the ones that have obvious need of being reviewed? I&#039;d like to be sure that everything that&#039;s supposedly done is done up to standard. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have renamed the title of this section to be more accurate. SEEN 0629 has raw parts still (in the H scene), SEEN 0630 and 0701 also need to be looked at. For future reference, I will be leaving notes of SEENS I have read through and edited. SEENS that have already been looked through by an editor will not be touched by me. Panzer, ask EchoMateria (via e-mail) about in game images-he may be able to set you up. [[User:Romdeau|Romdeau]] -Sept. 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gotcha. Thanks for the tips, I&#039;ll be sure to go through the list sometime. And may I ask, who&#039;re the editors? Would that be Echo? [[User:PanzerElement|PanzerElement]] Sept 9, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Look under the project staff to find out who Echo is. As for editors, I&#039;m not sure-I suppose that would be the guys who can read Japanese and English who review the translated scripts. Since I can&#039;t read Kanji, I don&#039;t qualify-so I&#039;m a proofreader who knows hiragana and katakana. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 10&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry for my late response. However couple things needs to be cleared up. First, PanzerElement, I didn&#039;t see your email due to the fact that I only use my university email now. If you wish to get hold of me in the future please add me on MSN (if you have). Secondly, EchoMateria is the project&#039;s graphic editor, he basically edit the graphical japanese names to english. Thirdly, project manager isn&#039;t someone that just co-ordinate staff. On the contrary, the project manager must be able to hack into Realive, the program all Key VN runs on. Also Tomoyo After just happens to have a encryption etched into all game files which none of previous Key VNs had. So far in my knowledge only RadicalR knows how. Lastly, finding a hacker to de-pack and re-compress all the SEEN files won&#039;t be much effort if we actually have something worth while for them. Meaning unless SEENS0714-0717 gets translated RadicalR or any other hackers to my knowledge won&#039;t be interested in joining. Once SEENS0714-0717 gets translated we can release a partial patch covering over 40% of the beginning storyline. -[[User:karmainall|karmainall]] September 12, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sounds good, I&#039;ll get working on 714-717 then. Also, would it be possible for someone to go in and note in the SEEN files where different choices in the game branch off and rejoin? (i.e. choice at line 345, A goes to 347, B goes to 373, C goes to 401, and they all lead into 435) A full map of every choice and result would be even better. Since I&#039;ve been trying to follow along in the game as I translate, something like this would make it a lot easier to make sure everything fits within context.  [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 13, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can leave 716 to me, as I was previously working on it. If I delay it too much, you can take over the SEEN. - [[User:HiagoX|HiagoX]] September 14, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halfway done with 714, and a certain degree of inroad on 715 and 717. I&#039;ve left 716 alone like you asked. I&#039;ll upload it all after I&#039;m done, probably going to have 714 done in a few days. Sorry for the slow pace, been fairly busy with school. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 19, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could someone with access to the game files check line #345 in SEEN0714, or preferably the whole block of horrible google translate-esque translations in the file, and compare it to the original text? I&#039;m having a few issues with comprehending certain things, so I&#039;m thinking it&#039;s possible someone incompetant had altered the Japanese text. Thanks in advance. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 25, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just dropping here to say thank you for everyone working in this project, I was sad when I read it was dead, but I see some future in this now. Sadly I lack the skills to help. Also, PanzerElement, you can check the page&#039;s history, this is the first entry: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0714&amp;amp;oldid=30612  - GBcrazy September 26, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s exactly what I was looking for. Thanks much. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 27, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have updated couple of things to clarify and for organizational purposes. --[[User:Karmainall|karmainall]] 16:48, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this out yet...Probroly not. Lol my dad can speak fluent japanese and can easily read it. If you really want to i can ask him to translate this. Although not the H- Scenes of course. Anyways Someone get this thing started. :D ------------michaelgungjr@aim.com------------- :D Nov. 3 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General Discussion ==&lt;br /&gt;
Writing at this top so it is more likely to be read. I&#039;ve only read a few translated SEENS, and I&#039;ve noticed that every H-scene is significantly worse in translation quality and it appears the &amp;quot;good&amp;quot; translators for personal reasons aren&#039;t translating them. The ones I&#039;ve read definitely  could use another look over. [[User:Romdeau|Romdeau]] Sept. 8 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What version of the game are you guys planning to work with? There was an old project started by velocity 7 (it doesn&#039;t seem as if they are keeping up with it, though), where they were trying to port the PS2 to PC. (You can find  the thread for it here: http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=16671)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I personally think the PS2 would be more interesting to play, since it is longer and perhaps the ending is more satisfactory. The PC version would still be great though. Thank you very much for your effort guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:PS2 Version is better overall, but the ending feels &amp;quot;tagged-on&amp;quot; without the usual Key quality. It feels like Tonokawa (the person who wrote the PS2 add-ons, while Maeda Jun wrote the original) just &amp;quot;tagged it on&amp;quot; to appease fans who want a happy ending. I personally like the PC ending a lot better. It feels a lot more &amp;quot;Key-like&amp;quot; and a lot deeper.&lt;br /&gt;
:I&#039;m willing to translate as soon as there&#039;s more translators. Though I am obsessed with the game, I won&#039;t translate it all myself&lt;br /&gt;
:email: stupid1961@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guys, translating this: seriously, stop - there are a lot of mistranslations and overall translation quality is pretty low. I&#039;d fixed them for you but it would be easier to start translation from the scratch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the guy above this: I realize that my past work on this project is not what I&#039;d call adequate. I&#039;d love to go back and retranslate everything I&#039;ve done, and continue with translating the rest of the project, but a general lack of time and motivation is keeping me from doing that. Not to mention that this project seems a bit stalled at the moment. I&#039;d love to hear something from the supposed project admin... --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 20:34, 18 February 2009 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To Nightjumper: The project isn&#039;t stalled. It&#039;s just hard to do anything if nobody is translating anything. I&#039;ve been busy with personal stuff lately so I haven&#039;t been able to look for anyone that might be interested in it. If anyone can find someone who might be interested in translating Tomoyo After, please point them to the registration page. Please feel free to contact me on IRC if you have any further questions. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 03:45, 27 February, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it would be better to do the PC version. The ending honestly feels a bit cheap in the PS2 version. They made a dramatic, sad scene but then the extra ending was added and it felt like they pulled a &amp;quot;lol jk&amp;quot; and invalidated it all. That&#039;s just my take. Also, although it is true that the PC version does have less in terms of content, it also happens to be more accessible to everyone. Not everyone has a PS2, but certainly everyone interested in this has a computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey all i just recently finished the clannad vn and found it really enjoyable. im looking forward to the complete translated version of Tomoyo After. i agree that it should be done on pc. good luck and hope yous finish it soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project has been handed over to RadicalR who will be the new project administrator from now on. Please direct all further questions about the project to RadicalR who can be found in #ndt on PPiRC. --[[User:ArchDemon|ArchDemon]] 02:29, 6 March, 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently looking at the possibilty of allocating time for this project. There&#039;s a big possibility that I won&#039;t do anything before the spring term is finished. I might look around and use some contacts to see if we can get more people on this. By the way, I&#039;d rather leave translating/writing H-scenes to somebody else. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 10:18, 26 March 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey guys! I&#039;ve been studing Japanese for about 4 years now and this project is something I&#039;m really interested in :D If you don&#039;t mind some machine-translated kanji and explaining to me how to work this stupid RLdev thing I&#039;d be glad to help. Just seeing what edits I can make atm&lt;br /&gt;
[Seitsuki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomoyo After Memorial Edition All-age version had been released. If you don&#039;t like translate H-scene, so may I help you upload new seen files below old files? --[[User:Midishero|Midishero]] 15:35, 18 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have Tomoyo After ~ Memorial Edition. I played through it and I confirm there are no h-scenes but has more content and they implemented Tomoya&#039;s voice. If you need it just post on here. Where is Tomoyo After&#039;s % at now? There&#039;s like almost no news about this game. Do you guys need help with anything? Voice out so I can carry the words over. The game is very small compared to Clannad VN. 8.27.09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quick question, do I have to add punctuation marks in lines with these squarish brackets? 「____」 I&#039;ve been finding a lot of these and I am not sure what to do about it. -[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
:To answer your question, guidelines like those in the [[Clannad:Guidelines|Clannad project]] haven&#039;t been established yet. I suppose some of it should be agreed on in the near future. Personally, I change hook(Japanese) brackets to double quotation marks, and I usually end the text inside them with a full stop, comma, question mark, exclamation mark or three full stops in a row(ellipses), as I think without any of that, it would be poor English. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 16:20, 17 March 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How many translators do we have? (Besides Gman.) -[[User:Suppish|Suppish]] March 18&lt;br /&gt;
:Well, not many, that&#039;s for sure. Basically two - There&#039;s this Gman you mentioned, and me, and I work rather slow. [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] seems to have been semi-active recently, but I don&#039;t know if he&#039;s done any real translation work. [[User:HiagoX|HiagoX]] is someone who popped up a month ago or so, but it doesn&#039;t look like he&#039;s done much translation work the last few weeks. Edit: Forgot my signature. --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:16, 19 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I referred [[User:HiagoX|HiagoX]], he works at a slow pace however very accurate translation and requires little corrections. There is another  translator I stole from another project(MUHHAHAHHA), however he/she won&#039;t begin any translation work until beginning/middle of April. &lt;br /&gt;
By the way Nightjumper, if possible, could you drop whatever SEEN you are currently translating and do seen 0712 instead? I don&#039;t know if you heard from RR yet, but our goal right now is to release a partial patch of seens up to 0808 to regain supporters. --[[User:Karmainall|karmainall]] 19 March 2010&lt;br /&gt;
:I finished 0711 just yesterday, and I was looking at doing 0712 next. So, yes, I will do that one next. By the by, as you can see on my [[User:Nightjumper|userpage]], I usually hang out in #ndt@irc.ppirc.net if you wish to contact me through other means than this talk page. Edit: Keep forgetting my signature.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:10, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! I think Mr4eyeguy is back. Well, judging from the fact that he put his name next to SEEN0810 he&#039;s either got some time to kill or no longer MIA. In any case if you read this Mr4eyeguy, welcome back! --[[User:Karmainall|karmainall]] April 3rd, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for not being able to translate much until now, but as I told [[User:Karmainall|karmainall]], I am not having much free time and I have to deal with loads of other things. I will try to work as much as I can, but I can assure that I won&#039;t lose interest in the project that easily. --[[User:HiagoX|HiagoX]] 12 April, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I say a word? Is this project still alive? And will all of you translate the 10th Memorial Edition of this visual novel? - BonaQuack Sep 21, 2010&lt;br /&gt;
No worries, it&#039;s definitely still alive. Rather short-handed at the moment though, as far as I can tell I&#039;m one of the only two translators here. Sorry to disappoint, but I&#039;m thinking that given how long this is taking, it might be a while before we even get to consider the 10th Memorial edition. [[User:PanzerElement|PanzerElement]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
:BonaQuack, Key memorial box contain a unique never before encountered cryptic &amp;quot;key&amp;quot;. To my knowledge no hacker has yet cracked the lock or is interested enough to attempt it. If you find a hacker who has the ability then we will consider it. Otherwise, do not hope the impossible. Panzer, thanks for your hard work. ---[[User:Karmainall|karmainall]] September 24, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I don&#039;t know anyone who good at hacking. But, about the project, how many percent have you translated till now? -Bonaquack Sep 26th, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project, just based on what I&#039;ve gone through on the registration page, looks to be around 30-40% done, so it&#039;ll be awhile. I&#039;m currently trying to continue translating, but I am by no means an expert, so I&#039;m going to need a dedicated QC&#039;er to help out. The H-scenes are more difficult to translate partly due to the emotions being needed to convey during them, and the wording they use to explain their actions differ from normal activity. I&#039;ll take a shot at it, but going to need someone to go through it for correspondence, to make sure it&#039;s translated correctly and/or conveys the right idea. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 19 October 2010&lt;br /&gt;
:To be honest, at this stage H-scenes are not the main focus or even considered even slightly important. If you seen the intro of the game the H-Scene is totally independent from the game itself. It&#039;s as if the H-Scene is added at the last second before publishing in order to attract Otakus (Clannad-freaks like me) to buy the game. Therefore, please just leave the H-scenes and translate SEENS 0714-0717. If those SEENS get translated, I&#039;ll just bullshit random stuff for the H-scenes. However if you insists on translating the hentai scenes be my guest. Please do note that once SEENS 0714-0717 gets translated there will be a release of a partial patch covering roughly 30% of the beginning storyline. --[[User:Karmainall|karmainall]] Oct 28th, 2010&lt;br /&gt;
::I understand that. I&#039;ll try to get to work on the actual SEENS rather than the H-scenes. I was trying to do top to bottom, but it&#039;s probably better if we do storyline plot first. Well, at least we have some beginning H-scenes translated. May not be important to some, but to others it may deepen the emotional bond. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] Oct. 28, 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will QC anything you need I&#039;m new to this but my grammar is pretty good. Message me at smgman423@hotmail.com for anything you need. I&#039;m available to QC anything anyone else needs to so feel free to email me. --[[User:kikyo423|kikyo423]] 20 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wonderful news about the 30% patch. I&#039;ll try to pour some more time on this now, SEEN0714 in particular, but I&#039;ll be needing a checker quite likely a lot more than others here. My japanese is mostly self-learnt so I&#039;ll just have to leave some lines untranslated since I can&#039;t for the life of me figure out what they mean. Anyways, I&#039;ll do what I can and hope someone can check my trail a bit. Any criticism/pointers highly welcome (flood my page!)&lt;br /&gt;
--[[User:Ilebur|Ilebur]] 28 October 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think this will be my first post here. I just wanted to let you guys know that I translated the rest of the SEEN0717 and SEEN0716. I know my translation is not spot-on but it should be enough to understand what&#039;s going on. I may work on SEEN0715 but can&#039;t promise anything for now. Kudos to Aleh and HiagoX who translated the majority of those SEENs!&lt;br /&gt;
--[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] 2 December 2010&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Want to help us? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gents, where do I send potential supporters/fans patiently waiting for this game to be translated? I know all of you are doing this on your own free time and I&#039;d like to post or write my support for you somewhere. Or perhaps, this is the way to do it? Anyhow I don&#039;t want to get too spammy with this post, but guys-thanks and keep going! Tomoyo is my favorite heroine from the Clannad VN and I&#039;m looking forward to reading this story. I&#039;d help if I could, but I only know elementary Japanese and I doubt it&#039;s sufficient to take on a project such as this.&lt;br /&gt;
-[[User:Romdeau|Romdeau]] July 17 2010 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is the project still looking for translators? I&#039;m willing to help out if it is. I can read Japanese fairly well and although I have not played Tomoyo After, I have played Clannad. [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]] 14:38, 2 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watching this page, no real translation effort has been done in months, and to my knowledge no translator is actively working on this at the minute, so yes, and work that you would like to do would be greatly welcomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you are still looking for translators ill gladly help im fluent in Japanese and English so i would love to join you guys in this effort so let me know what you think and i would love to help  Kyoske-username&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kyoske. drop into the IRC chat room irc.ppirc.net in room #ndt look for Nightjumper or RadicalR. talk to them and they should provide you with more information...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry to sound dumb but when i go there theres just a big 9. -kyoske&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
irc://irc.ppirc.net/ndt - try that. - SirShadow &lt;br /&gt;
(also lol the 9 is because Cirno is all over the server...)&lt;br /&gt;
:You don&#039;t need our permission to translate. This is an open wiki project, after all. Although, we haven&#039;t set any translation guidelines as of yet. But feel free to drop in and ask any questions you may have.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 23:50, 28 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can help you QC things but again I need instructions on some things but my grammar is very good so message me at smgman423@hotmail.com and I will help no problem. -kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, if you&#039;re in need of a proofreader, feel free to message me at X_x_xYeyis@hotmail.com, my grammar is pretty good. Though I&#039;d like to work as a translator, i know almost no japanese, so i can only assist in this way. Nice to see this project lively again. - YeyisX 7:21, November 13, 2010 [EST]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good work guys, I really want to help out but since im horrible in japanese i could only help you with the proofreader part. I&#039;m probably going to to the university to study english so my skills are genuine. If you need any help from me with either the uploading from files or the proofreading, mail me at da.casa@ NO SPAM hotmail.com. I would really like to see this game translated, so you&#039;ve got my full support!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project status? ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&lt;br /&gt;
~39% first translation pass. See this page[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page]&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this project still alive or are there other people that translated this VN themselves?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Seemingly, this project has died --[[Special:Contributions/82.168.72.39|82.168.72.39]] 05:52, 21 December 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project is not dead; It&#039;s just stalled at the moment. I&#039;ve just gone through the progress so far, and quite a large chunk of the first translation work is done(I&#039;d say about 30-40%). --[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 17:10, 18 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I&#039;m really looking forward to playing.  I wish my Japanese was better and I could help. --[[Special:Contributions/67.170.35.129|67.170.35.129]] 20:15, 26 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like it&#039;s been stalled for quite some time...like half a year or more. Hope someone comes along and revives this. I&#039;d help if i could, but i don&#039;t know one word of japanese, so yea...[[Special:Contributions/211.30.198.99|211.30.198.99]] 08:54, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Been&#039;&#039; is the keyword here. It&#039;s not stalled at the moment, although it&#039;s progressing slowly for the time being.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 15:27, 19 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like things are moving again!  I look forward to playing this game.  --[[Special:Contributions/71.227.233.247|71.227.233.247]] 12:24, 21 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey.. if you guys need a proof-reader to check the scripts for Typo&#039;s and grammatical errors that have occurred when translating from Japanese to English. feel free to contact me, I&#039;m usually sitting around in the chatroom under SirShadow (give or take an s on the end)...I don&#039;t know a drop of Japanese and what japanese i have picked up is from novels and anime etc. however my english is pretty good. and i can usually fix up sentences that have errors when translated into English. like missing commas or typo&#039;s. it might be a small contribution but every little bit helps right?&lt;br /&gt;
:Add me on MSN if you have (karmainall@NOSPAM hotmail DOT NOSPAM com) -[[User:karmainall|karmainall]] March 28th&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, this patch will be for the PS2 or for the PC version?&lt;br /&gt;
Thanks for the work guys&lt;br /&gt;
:I believe this will be for the PC version - [[Special:Contributions/195.241.232.78|195.241.232.78]] 19:21, 29 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I feel so useless I can&#039;t tranlsate anything but I really want this project to finish. How many tranlsators total are there, and if given an estimate how long would this take to finish if no other translators join?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t translate whatsoever but I&#039;m very good in english grammar and sentence structure so if you need a proff reader I open. I&#039;d just need instructions on how to do so because I&#039;m new to this. -Kikyo423&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honestly, it looks like the project is around 30-40% completed, so it looks to be awhile. Lots of QC needed. I&#039;m currently trying to continue translating starting from the beginning (QC&#039;ing SEEN0628) and moving up. Currently on SEEN0629. Those H-scenes are a pain, lol. Need someone to QC for what&#039;s been translated so far. I&#039;ll try to get the SEEN completed by tonight. Anyone that would like to correspond with me (it&#039;d help a lot), contact me at abstractbluesky@gmail.com or msg me in the #Baka-Tsuki irc channel if I&#039;m there. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]] 09:40, 19 October 2010 (HST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=77640</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=77640"/>
		<updated>2010-12-02T11:35:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* October 28th, 2010 &#039;&#039;&#039;Project is still being actively translated&#039;&#039;&#039;. Any translation work is &#039;&#039;&#039;much needed and appreciated&#039;&#039;&#039; on:&lt;br /&gt;
 -SEEN0717 Lines &amp;lt;0109&amp;gt; to &amp;lt;0170&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0716 Lines &amp;lt;0451&amp;gt; to &amp;lt;0603&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0715 Lines &amp;lt;0291&amp;gt; to &amp;lt;0427&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0714 Lines &amp;lt;0467&amp;gt; to &amp;lt;0700&amp;gt; Currently under progress by Ilebur + AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
  Once these 4 SEENS get translated &#039;&#039;&#039;a partial patch&#039;&#039;&#039; covering roughly 35% beginning of the game will be released. (Roughly 3-10Hrs of game play)&lt;br /&gt;
--[[User:Karmainall|karmainall]] 16:28, 28 October 2010 (UTC)Karmainall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77639</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77639"/>
		<updated>2010-12-02T11:34:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not. Don&#039;t believe it, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Though her strikes are being blocked, some of them passes through his guard and lands on his vital point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; While doing so, Kanako keeps her distance from him to dodge his occasional counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What&#039;s the matter, big guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Damn it, I&#039;ll show you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; As he stepped away, there was a slight change in his appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; He changed his stance to more lower and forward-leaning from his regular stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; He tried to keep Kanako away from the vital points by shifting his shoulder and swaying his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako intensified her change in distance between to create an opportunity for counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Her counterstrike landed and the opponent was blown back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}(Are you kidding me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}(I&#039;m being surrounded by extraordinary people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}(Just how much more effort do I need to give...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Substitute in for Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Let Kanako handle him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I muster my strength and called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yo. Time out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; This time, I break in the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? You wanna piece of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why would I want to fight you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m substituting for you, punk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There&#039;s no meaning if I don&#039;t do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t worry. Relax. I&#039;ll beat him for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said there&#039;s no meaning to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;This is a problem between Tomoyo and myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We have to deal with this on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Since she&#039;s protecting Tomo, I must...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey watch out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I got punched from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I yell at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But... I know I can&#039;t beat him like this. I&#039;m not that dumb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So can you give me a some kind of tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Instantly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Alright, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; We stood face to face again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry for the wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; It still felt like the ground was shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; But this time, both my arms and legs are moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; I&#039;m starting to catch up with the opponent&#039;s movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Still, I only thing I could do was to block his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; In the midst of it, I remember the tips that Kanako gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll give you two tips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Find your opponent&#039;s habit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Use your opponent&#039;s force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You said two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you lose, I&#039;ll no longer believe your so called love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll crush it completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Just like I was told, I focused on finding his habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Is it me, or did his right side twisted a little towards the center after his second left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; His body seemed unbalanced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Here it comes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Now!）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; With a momentum, I got around and cut into the left side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Then his right punch went past my right side, leaving his left body open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; I pulled his right arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; The opponent loses his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; I grabbed back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; And with a full force, I slammed his face into the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; It made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; The opponent didn&#039;t make a twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Some of the guys in the group rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; They tried to wake him up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;That&#039;s a technical knock out~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; I got up unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is he alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; They tried to wake him up in a forceful way like slapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Eventually, he opened his eyes and responded to their calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; He seemed to be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey. Can I ask how many more of you do I have to beat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; One of them turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Huh? Do you even need to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You have to beat all of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; I feel like fainting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man} &amp;quot;That&#039;s why we&#039;re all here for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; With that said, they left the place in groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; At the same place, Kanako asks me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Love saves the world: Yes or No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well then, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you alright, Tomoya!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tomoyo quickly rushes towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I beat him up for no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Uh oh. She knows that I&#039;m lying, big bro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know. It&#039;s fine... But couldn&#039;t you at least come up a reason next time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I was very worried about you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;By the way, he bribed me with ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You didn&#039;t have to say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; I was nursed by Tomoyo afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; From Tomoyo&#039;s lap, I saw Kanako contently reading her magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; I still couldn&#039;t believe my eye from what happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}(What did she meant by &#039;official matches&#039;? Like karate and stuff?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}(And she&#039;s the strongest? It doesn&#039;t make any sense...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; It made me feel pathetic to know that I was weaker than her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; I talked to Takafumi who was groaning in front of the computer screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Let&#039;s have a fight sometime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I hate being the weakest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Don&#039;t know what exactly happened, but I couldn&#039;t possibly win against a hot-blooded person who gets in a fight everyday so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; ...I felt relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Kanako&#039;s middle kick... No, from there, her leg shifted to an acute arc and landed right on his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; The opponent&#039;s knee collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; He&#039;s probably unconscious. Without protecting his head, he fell on the ground face first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; His friends rushed in quickly to care for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Without a doubt, the victory was hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just getting warmed up so come whoever&#039;s next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Kanako encourages them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; It was a completely different atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; I can feel their tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; The second opponent come out of the shadow and charges after Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; She took care of him without a sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Her skills were unchallenged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; I wonder how many she&#039;ll defeat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Would she defeat the whole group?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; If I don&#039;t stop her, she may be capable of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Or maybe she&#039;ll ran out of energy by then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Or would the guys stop before that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Should I stop her at next match, or not...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; In any case, it is my loss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; That is the truth that I must accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; When a bigger challenge faces in front of me in the future,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Will I still be able to support Tomoyo and Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I found my answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; The answer is no.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77638</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77638"/>
		<updated>2010-12-02T11:29:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not. Don&#039;t believe it, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Though her strikes are being blocked, some of them passes through his guard and lands on his vital point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; While doing so, Kanako keeps her distance from him to dodge his occasional counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What&#039;s the matter, big guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Damn it, I&#039;ll show you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; As he stepped away, there was a slight change in his appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; He changed his stance to more lower and forward-leaning from his regular stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; He tried to keep Kanako away from the vital points by shifting his shoulder and swaying his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako intensified her change in distance between to create an opportunity for counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Her counterstrike landed and the opponent was blown back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}(Are you kidding me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}(I&#039;m surrounded by extraordinary people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}(Just how much more effort do I need to give...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Substitute in for Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Let Kanako handle him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I muster my strength and called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yo. Time out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; This time, I break in the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? You wanna piece of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why would I want to fight you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m substituting for you. You.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There&#039;s no meaning if I don&#039;t do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t worry. Relax. I&#039;ll beat him for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said there&#039;s no meaning to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;This is a problem between Tomoyo and myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We have to deal with this on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Since she&#039;s protecting Tomo, I must...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey watch out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I got punched from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I yell at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But... I know I can&#039;t beat him like this. I&#039;m not that dumb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So can you give me a some kind of tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Instantly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Alright, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; We stood face to face again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry for the wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; It still felt like the ground was shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; But this time, both my arms and legs are moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; I&#039;m starting to catch up with the opponent&#039;s movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Still, I only thing I could do was to block his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; In the midst of it, I remember the tips that Kanako gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll give you two tips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Find your opponent&#039;s habit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Use your opponent&#039;s force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You said two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you lose, I&#039;ll no longer believe your so called love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll crush it completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Just like I was told, I focused on finding his habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Is it me, or did his right side twisted a little towards the center after his second left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; His body seemed unbalanced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Here it comes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Here!）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; With a momentum, I got around and cut into the left side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Then his right punch went past my right side, leaving his left body open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; I pulled his right arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; The opponent loses his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; I grabbed back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; And with a full force, I slammed his face into the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; It made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; The opponent didn&#039;t make a twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Some of the guys in the group rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; They tried to wake him up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;That&#039;s a technical knock out~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; I got up unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is he alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; They tried to wake him up in a forceful way like slapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Eventually, he opened his eyes and responded to their calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; He seemed to be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey. Can I ask how many more of you do I have to beat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; One of them turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Huh? Do you even need to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You gotta beat all of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; I feel like fainting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man} &amp;quot;That&#039;s why we&#039;re all here for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; With that said, they left the place in groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; At the same place, Kanako asks me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Love saves the world: Yes or No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well then, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you alright, Tomoya!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tomoyo quickly rushes towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I beat him up for no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Uh oh. She knows that I&#039;m lying, big bro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know. It&#039;s fine... But couldn&#039;t you at least come up a reason next time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I was very worried about you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;By the way, he bribed me with ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You didn&#039;t have to say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; I was nursed by Tomoyo afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; From Tomoyo&#039;s lap, I saw Kanako contently reading her magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; I still couldn&#039;t believe my eye from what happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}(What did she meant by &#039;official matches&#039;? Like karate and stuff?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}(And she&#039;s the strongest? It doesn&#039;t make any sense...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; It made me feel pathetic to know that I was weaker than her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; I talked to Takafumi who was groaning in front of the computer screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Let&#039;s have a fight sometime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I hate being the weakest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Don&#039;t know what exactly happened, but I couldn&#039;t possibly win against a hot-blooded person who gets in a fight everyday so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; ...I felt relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; Kanako&#039;s middle kick... No, from there, her leg shifted to an acute arc and landed right on his neck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; The opponent&#039;s knee collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; He&#039;s probably unconscious. Without protecting his head, he fell on the ground face first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; His friends rushed in quickly to care for him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; Without a doubt, the victory was hers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;m just getting warmed up so come whoever&#039;s next.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; Kanako encourages them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; It was a completely different atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; I can feel their tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; The second opponent come out of the shadow and charges after Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; She took care of him without a sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; Her skills were unchallenged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; I wonder how many she&#039;ll defeat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; Would she defeat the whole group?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; If I don&#039;t stop her, she may be capable of doing so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; Or maybe she&#039;ll ran out of energy by then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; Or would the guys stop before that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; Should I stop her at next match, or not...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; In any case, it is my loss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; That is the truth that I must accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; And...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; When a bigger challenge faces in front of me in the future,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; Will I still be able to support Tomoyo and Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; I found my answer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; The answer is no.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77635</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77635"/>
		<updated>2010-12-02T11:02:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not. Don&#039;t believe it, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Though her strikes are being blocked, some of them passes through his guard and lands on his vital point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; While doing so, Kanako keeps her distance from him to dodge his occasional counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What&#039;s the matter, big guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Damn it, I&#039;ll show you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; As he stepped away, there was a slight change in his appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; He changed his stance to more lower and forward-leaning from his regular stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; He tried to keep Kanako away from the vital points by shifting his shoulder and swaying his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako intensified her change in distance between to create an opportunity for counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Her counterstrike landed and the opponent was blown back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}(Are you kidding me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}(I&#039;m surrounded by extraordinary people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}(Just how much more effort do I need to give...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Substitute in for Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Let Kanako handle him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I muster my strength and called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yo. Time out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; This time, I break in the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? You wanna piece of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why would I want to fight you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m substituting for you. You.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There&#039;s no meaning if I don&#039;t do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t worry. Relax. I&#039;ll beat him for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said there&#039;s no meaning to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;This is a problem between Tomoyo and myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We have to deal with this on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Since she&#039;s protecting Tomo, I must...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey watch out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I got punched from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I yell at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But... I know I can&#039;t beat him like this. I&#039;m not that dumb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So can you give me a some kind of tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Instantly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Alright, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; We stood face to face again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry for the wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; It still felt like the ground was shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; But this time, both my arms and legs are moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; I&#039;m starting to catch up with the opponent&#039;s movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Still, I only thing I could do was to block his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; In the midst of it, I remember the tips that Kanako gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll give you two tips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Find your opponent&#039;s habit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Use your opponent&#039;s force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You said two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you lose, I&#039;ll no longer believe your so called love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll crush it completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Just like I was told, I focused on finding his habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Is it me, or did his right side twisted a little towards the center after his second left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; His body seemed unbalanced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Here it comes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Here!）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; With a momentum, I got around and cut into the left side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Then his right punch went past my right side, leaving his left body open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; I pulled his right arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; The opponent loses his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; I grabbed back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; And with a full force, I slammed his face into the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; It made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; The opponent didn&#039;t make a twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Some of the guys in the group rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; They tried to wake him up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;That&#039;s a technical knock out~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; I got up unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is he alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; They tried to wake him up in a forceful way like slapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Eventually, he opened his eyes and responded to their calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; He seemed to be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey. Can I ask how many more of you do I have to beat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; One of them turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Huh? Do you even need to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You gotta beat all of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; I feel like fainting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man} &amp;quot;That&#039;s why we&#039;re all here for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; With that said, they left the place in groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; At the same place, Kanako asks me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Love saves the world: Yes or No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well then, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you alright, Tomoya!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tomoyo quickly rushes towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I beat him up for no reason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;That&#039;s not funny!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Uh oh. She knows that I&#039;m lying, big bro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I know. It&#039;s fine... But couldn&#039;t you at least come up a reason next time?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;I was very worried about you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;By the way, he bribed me with ice cream.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You didn&#039;t have to say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; I was nursed by Tomoyo afterwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; From Tomoyo&#039;s lap, I saw Kanako contently reading her magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; I still couldn&#039;t believe my eye from what happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}(What did she meant by &#039;official matches&#039;? Like karate and stuff?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}(And she&#039;s the strongest? It doesn&#039;t make any sense...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; It made me feel pathetic to know that I was weaker than her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey, Takafumi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; I talked to Takafumi who was groaning in front of the computer screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;What is it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Let&#039;s have a fight sometime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Why.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I hate being the weakest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi} &amp;quot;Don&#039;t know what exactly happened, but I can&#039;t possibly win against a hot-blooded person who gets in a fight everyday so don&#039;t worry about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; ...I felt relieved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77632</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77632"/>
		<updated>2010-12-02T10:43:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not. Don&#039;t believe it, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Though her strikes are being blocked, some of them passes through his guard and lands on his vital point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; While doing so, Kanako keeps her distance from him to dodge his occasional counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What&#039;s the matter, big guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Damn it, I&#039;ll show you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; As he stepped away, there was a slight change in his appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; He changed his stance to more lower and forward-leaning from his regular stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; He tried to keep Kanako away from the vital points by shifting his shoulder and swaying his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako intensified her change in distance between to create an opportunity for counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Her counterstrike landed and the opponent was blown back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}(Are you kidding me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}(I&#039;m surrounded by extraordinary people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}(Just how much more effort do I need to give...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Substitute in for Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Let Kanako handle him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I muster my strength and called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yo. Time out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; This time, I break in the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? You wanna piece of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why would I want to fight you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m substituting for you. You.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There&#039;s no meaning if I don&#039;t do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t worry. Relax. I&#039;ll beat him for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said there&#039;s no meaning to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;This is a problem between Tomoyo and myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We have to deal with this on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Since she&#039;s protecting Tomo, I must...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey watch out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I got punched from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I yell at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But... I know I can&#039;t beat him like this. I&#039;m not that dumb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So can you give me a some kind of tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Instantly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Alright, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; We stood face to face again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Sorry for the wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; It still felt like the ground was shaking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; But this time, both my arms and legs are moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; I&#039;m starting to catch up with the opponent&#039;s movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; Still, I only thing I could do was to block his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; In the midst of it, I remember the tips that Kanako gave me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll give you two tips.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Find your opponent&#039;s habit.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number two.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Use your opponent&#039;s force.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Tip number three.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;You said two...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;If you lose, I&#039;ll no longer believe your so called love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I&#039;ll crush it completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; Just like I was told, I focused on finding his habit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; Is it me, or did his right side twisted a little towards the center after his second left jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; His body seemed unbalanced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; Here it comes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; left...\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; Here!）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; With a momentum, I got around and cut into the left side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; Then his right punch went past my right side, leaving his left body open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; I pulled his right arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; The opponent loses his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; I grabbed back of his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; And with a full force, I slammed his face into the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; It made an unpleasant noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; The opponent didn&#039;t make a twitch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; Some of the guys in the group rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; They tried to wake him up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;That&#039;s a technical knock out~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; I got up unsteadily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Is he alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; They tried to wake him up in a forceful way like slapping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; Eventually, he opened his eyes and responded to their calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; He seemed to be fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hey. Can I ask how many more of you do I have to beat?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; One of them turns to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Huh? Do you even need to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man} &amp;quot;You gotta beat all of us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; I feel like fainting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man} &amp;quot;That&#039;s why we&#039;re all here for.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; With that said, they left the place in groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; At the same place, Kanako asks me a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Love saves the world: Yes or No?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Yes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well then, good luck.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m back...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo} &amp;quot;Are you alright, Tomoya!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; Tomoyo quickly rushes towards me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77631</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77631"/>
		<updated>2010-12-02T10:02:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...Seriously?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not. Don&#039;t believe it, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Though her strikes are being blocked, some of them passes through his guard and lands on his vital point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; While doing so, Kanako keeps her distance from him to dodge his occasional counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What&#039;s the matter, big guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Damn it, I&#039;ll show you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; As he stepped away, there was a slight change in his appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; He changed his stance to more lower and forward-leaning from his regular stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; He tried to keep Kanako away from the vital points by shifting his shoulder and swaying his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; Kanako intensified her change in distance between to create an opportunity for counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; Her counterstrike landed and the opponent was blown back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}(Are you kidding me...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}(I&#039;m surrounded by extraordinary people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}(Just how much more effort do I need to give...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; Give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; Substitute in for Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; Let Kanako handle him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; I muster my strength and called out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yo. Time out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; This time, I break in the fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What? You wanna piece of me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Why would I want to fight you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m substituting for you. You.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Huh, why?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;There&#039;s no meaning if I don&#039;t do this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t worry. Relax. I&#039;ll beat him for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said there&#039;s no meaning to that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;This is a problem between Tomoyo and myself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;We have to deal with this on our own.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;That&#039;s what I decided.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Since she&#039;s protecting Tomo, I must...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Hey watch out.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; Smack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; I got punched from the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I said time out!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; I yell at him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;But... I know I can&#039;t beat him like this. I&#039;m not that dumb.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;So can you give me a some kind of tips?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;To be stronger.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Instantly?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yep.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Alright, fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako}「みっつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}「…イエス」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77630</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77630"/>
		<updated>2010-12-02T09:20:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; Though her strikes are being blocked, some of them passes through his guard and lands on his vital point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; While doing so, Kanako keeps her distance from him to dodge his occasional counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;What&#039;s the matter, big guy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Damn it, I&#039;ll show you...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya}「選手交代」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako}「あ、横」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「なんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya}「強くなる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya}「そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako}「みっつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}「…イエス」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77629</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77629"/>
		<updated>2010-12-02T09:13:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend might be the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, that is.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official matches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly walks towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Kanako backed her body against that powerful charge as if she was waiting for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; And again, he was fluttering in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; Kanako used her extended arm as a fulcrum to flip him, creating a nice arc with his body&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; Thud, thud, thud&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; With the force of his own attack, the guy keeps rolling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;This is the &#039;force&#039;. Remember well, young one.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Seriously?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Of course not, ya idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;And now, it&#039;s my turn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya}「選手交代」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako}「あ、横」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「なんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya}「強くなる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya}「そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako}「みっつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}「…イエス」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=77628</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=77628"/>
		<updated>2010-12-02T08:49:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* October 28th, 2010 &#039;&#039;&#039;Project is still being actively translated&#039;&#039;&#039;. Any translation work is &#039;&#039;&#039;much needed and appreciated&#039;&#039;&#039; on:&lt;br /&gt;
 -SEEN0717 Lines &amp;lt;0109&amp;gt; to &amp;lt;0170&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0716 Lines &amp;lt;0451&amp;gt; to &amp;lt;0603&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0715 Lines &amp;lt;0291&amp;gt; to &amp;lt;0427&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0714 Lines &amp;lt;0467&amp;gt; to &amp;lt;0700&amp;gt; Currently under progress by Ilebur + AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
  Once these 4 SEENS get translated &#039;&#039;&#039;a partial patch&#039;&#039;&#039; covering roughly 35% beginning of the game will be released. (Roughly 3-10Hrs of game play)&lt;br /&gt;
--[[User:Karmainall|karmainall]] 16:28, 28 October 2010 (UTC)Karmainall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77627</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0716</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0716&amp;diff=77627"/>
		<updated>2010-12-02T08:45:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0716.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ａ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife A&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;主婦Ｂ&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Housewife B&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;とも&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１６日(金)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 16th (Fri)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{主婦Ａ}「岡崎さん、大丈夫？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Housewife A}「Okazaki-san, are you OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{主婦Ｂ}「なんだかひどくなってるわよ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Housewife B}「It seems like you&#039;ve gotten worse？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「ちょっと腫れが引かなくて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}「The swelling isn&#039;t going down.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; \{朋也}「すみません、心配かけてしまいまして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry for making you worry.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 今日も心配される。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; I&#039;m making people worry today too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 体中が熱を持ち、鈍い痛みがあったが、できるだけ表に出さないように作業を行った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; I had a fever and a dull pain throughout my body, but I did my best to not let the pain show on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; 午後から、ビデオデッキの修理に入った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Since noon I had been fixing the VCR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; 壊れているコンデンサを交換しようとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; I was just about to replace the broken condenser (capacitor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; \{朋也}「…ありゃ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; \{Tomoya}「...huh？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; いつも感じる熱気がまったくない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; The heat was completely different from normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; 半田ごてが通電してないようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; It seemed that the soldering iron wasn&#039;t turned on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 最近調子が悪く修理しながらだましだまし使っていたが、どうやら寿命らしかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; The soldering iron&#039;s condition had been getting worse lately and I had been using all sorts of repairs to keep it working, but it seems like it finally died.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{朋也}「いいかげん新しいの、買ってくるか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Tomoya}「I guess I&#039;ll have to go buy a new one...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; \{智代}「おかえり」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; \{Tomoyo}「Welcome home.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}「今日は大丈夫だったか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}「Did it go well today?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; すぐともの無事を確認する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I quickly checked to see if Tomo was OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ。何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine. There wasn&#039;t anything.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「そうか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}「I see...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{智代}「もう終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s already over.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; その言葉を繰り返した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; The words repeated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こうしておまえらの言うルールに従って、付き合ってんだからさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m here because I&#039;m following your rules...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{朋也}「弱いモノに手出しすんなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t meddle with the weak...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; あんな啖呵でも利いたのだろうか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; You speak like that even though you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; 夕飯を食べ、洗い物を済ませる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Eat dinner, wash the dishes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 部屋に戻ると、それぞれがいつものポジションについている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; When I returned to my room,everything was back to it&#039;s original place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; 話す&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; Talk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; 勉強する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Study&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{智代}「怪我のほうは大丈夫か？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoyo}「Is your injury OK？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; \{智代}「無理はしないでくれ…これは約束だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; \{Tomoyo}「Please don&#039;t push yourself too hard...promise me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; \{朋也}「死なない程度には」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s not bad enough to kill me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; \{智代}「まったく…仕方のない奴だな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; \{Tomoyo}「Really...you&#039;re impossible.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; \{智代}「安心しろ。今日も何事もなかった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; \{Tomoyo}「Relax. Nothing happened today either.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 情けないな、俺は…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; I&#039;m so pathetic...。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; \{智代}「なんだ、また１００回してほしいのか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; \{Tomoyo}「What, do you want to go for another 100 times?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; \{智代}「と言いたいところだが、傷にさわるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s what I would have said, but I don&#039;t want to worsen the wound...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; \{智代}「普通にしてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; \{Tomoyo}「Let&#039;s just do it like we usually do.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; \{智代}「ほら、こい。特別だぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; \{Tomoyo}「Here. This one&#039;s special.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; すり寄っていくと、首を抱き寄せてキスをしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; When we went to snuggle, she snuggled up to my neck and kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; \{とも}「すごくなかいいねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; \{Tomo}「You guys are getting along well~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{智代}「ばか、とも…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoyo}「Stupid Tomo...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; \{智代}「なんだ、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; \{Tomoyo}「Huh? What is it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{とも}「また、ちゅーじゃないかな？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomo}「Maybe daddy wants the kiss again？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; \{智代}「ち…違うんじゃないかなー…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; \{Tomoyo}「Yo...you&#039;re mistaken...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; \{とも}「ほら、うなずいてるよー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; \{Tomo}「Look, he&#039;s nodding~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{智代}「く…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoyo}「Ugh...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; \{智代}「…わかった。しばらく来なくてすむよう、たくさんしておいてやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; \{Tomoyo}「...Fine. I will kiss daddy so much that he won&#039;t come to me for more.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; 言って俺の頬を両手でロックする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; With that said locked my cheeks with her hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; And then…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 前後に顔を揺さぶられ、そこへキス。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; As she shook my head, she kissed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}Shake\shake{1}がく…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}ちゅ\shake{1}…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}Kiss\shake{1}…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; …\shake{1}…\shake{1}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; \{智代}「百、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; \{Tomoyo}「...and 100」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; \{智代}「一日で百回もキスするなんてものすごく仲むつまじいふたりだ。よかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; \{Tomoyo}「We&#039;re such a harmonious couple that we kiss over a hundred time everyday. Aren&#039;t you happy?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{とも}「よかったねー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Tomo}「Aren&#039;t you happy~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Tomoya}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{朋也}「…おええー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Tomoya}「…UUUgh~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; 脳を揺すられすぎて、気分が悪くなってしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; My brain got shaken around so much I started to feel sick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; 自分が情けなくて、今は智代に近づくことができない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; I feel so pathetic that I can&#039;t get close to Tomoyo right now...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him instead.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{智代}「ダメだっ、私がするっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Tomoyo}「No! I&#039;ll do it!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{智代}「う…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Tomoyo}「uh....」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「あれ？　するの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}「What? You&#039;re going to do it?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{智代}「いや…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoyo}「No...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; \{河南子}「じゃ、あたしが」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{Kanako}「Then I will!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{智代}「するっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoyo}「I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{河南子}「するんだ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Kanako}「So you&#039;re going to do it？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; \{智代}「うん…する」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{Tomoyo}「Yeah... I&#039;ll do it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; ちゅ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; Kiss。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; またしてくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; She kissed me again。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; \{智代}「調子に乗るな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{Tomoyo}「Don&#039;t push your luck.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; \{河南子}「あたしがしてあげよっかっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; \{Kanako}「Maybe I should kiss him...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 智代が吠えた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; Tomoyo roared！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; \{河南子}「あんたの彼女、吠えてるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; \{Kanako}「Your girlfriend is roaring at me...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; \{朋也}「ああ、吠えてるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; \{Tomoya}「Yeah, she is...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{智代}「がうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoyo}「Gau!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「こわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}「Scary!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; ほんの半年前まで、資格試験なんか受けようとは思わなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; 6 months ago I never would have thought I would take the qualification exam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; 頑張れば、俺にもできることがある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; If I do my best, even I can accomplish something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; とはいえ…難しい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; So I said but...it&#039;s difficult&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 知らない用語などを調べつつ、俺はノートにまとめていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; While I looked up terms I didn&#039;t know I took notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; …疲れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; ...I&#039;m tired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 俺はノートを閉じて目を休める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; I closed my notes and rested my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; それを見計らってか、智代が嬉しそうに寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; As I did that, Tomoyo came running up to me happily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; \{智代}「朋也、鷹文、河南子、聞いてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; \{Tomoyo}「Tomoya、Takafumi、Kanako、listen to me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; \{鷹文}「うん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; \{Takafumi}「Hm？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; \{河南子}「どったの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; \{Kanako}「What&#039;s up？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; \{智代}「とものために歌を作ることにしたんだ。みんなで作ったほうが楽しいと思うから、みんなで作ろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; \{Tomoyo}「I decided to make a song for Tomo. But I think it will be more fun to make it together.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; \{智代}「ともが絵本に夢中になってるうちに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; \{Tomoyo}「While Tomo is distracted by the picturebook.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; 智代が悪巧みでもするように微笑む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; Tomoyo made a sinister smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; 一緒に作る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; Work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; 断る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; Don&#039;t work on it together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; \{朋也}「オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; \{Tomoya}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{鷹文}「いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Takafumi}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; \{河南子}「もー仕方ないな。時間作ってやるか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; \{Kanako}「I guess I don&#039;t have a choice. I&#039;ll help.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{朋也}「忙しいみたいに言うな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t act like you&#039;re busy.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; \{智代}「タイトルだけはもう決まってるんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; \{Tomoyo}「Only the title has been decided so far.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; \{智代}「森のパンダさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; \{Tomoyo}「The Panda in the Forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{河南子}「どこかで聞いたことあるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Kanako}「I feel like I&#039;ve heard that somewhere before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{智代}「そのほうがみんな、作りやすいと思ったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Tomoyo}「I thought it would be easier for everyone to make that way.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; \{朋也}「パンダに森というイメージはないけどな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; \{Tomoya}「Even though I don&#039;t have the image of a panda being in the forest.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{智代}「いいじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Tomoyo}「It&#039;s fine.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; ノートとボールペンを取り出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; She took out a notebook and a pen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; \{智代}「じゃあ、私からだ。始まりはこれ以外考えられないな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; \{Tomoyo}「Alright, I&#039;ll start. There&#039;s only one way this song can start.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; \{智代}「あるひ、と」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; \{Tomoyo}「&amp;quot;One day&amp;quot;」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 言いながら書く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; She wrote while she spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『小粋な飲み屋のなか』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;inside of a stylish bar&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; I took the notebook from her and wrote &amp;quot;Inside the bar that was rumoured to have a panda that could play the piano&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; Takafumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; \{Tomoyo}「OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; \{Kanako}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『横顔が別れたあの人に似ているぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that looked like the person with the parted profile&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『シェイカーを華麗に振るうぱんだに』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;to the panda that wielded the shaker magnificently&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;received a cocktail that wasn&#039;t asked for from &#039;the customer over there&#039;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; \{智代}「次は誰だ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; \{Tomoyo}「Who&#039;s next?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; \{Kanako}「Alright」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; Me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; 智代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; Tomoyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; \{Tomoya}「Me.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「智代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}「Tomoyo」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; \{智代}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; \{Tomoyo}「OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; 智代がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; Tomoyo took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; 俺&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; 鷹文&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; Takafumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; 河南子&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; Kanako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; \{朋也}「俺」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; \{Tomoya}「Me」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; \{智代}「うん、頼む」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; \{Tomoyo}「OK, I&#039;m counting on you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『忘年会、新年会、各種宴会受付中の』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; ノートを受け取り、そこに俺は『靴下が半分脱げかけた』と続けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I took the notebook and wrote &amp;quot;The socks were halfway off&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; \{朋也}「鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; \{Tomoya}「Takafumi」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; \{鷹文}「ああ、うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; \{Takafumi}「Ah, OK」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 鷹文がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; Takafumi took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; \{朋也}「河南子」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; \{Tomoya}「Kanako」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; \{河南子}「はいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; \{Kanako}「Alright.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; 河南子がノートを受け取り、続ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; Kanako took the notebook and continued the song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{智代}「次は２つめのを持ってくるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoyo}「Next I&#039;ll put in the 2nd part.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; \{智代}「そして、最後に３つめと４つめを足して、１番は完成だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; \{Tomoyo}「Then we just need to add the 3rd and 4th parts and it will be be complete. 」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; \{河南子}「貸してー、読んであげる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; \{Kanako}「Give it to me, I&#039;ll read it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; 河南子がノートを手にできあがった歌詞の朗読を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Kanako took the notebook and began reading aloud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 森のぱんださん&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; The Panda of the Forest&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; \size{24}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; One day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; inside of a stylish bar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; inside of a zoo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; inside neverending darkness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; To the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; To them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 忘年会、新年会、各種宴会受付中の&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; Currently accepting applications for year-end, new year, and all other banquets&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 修学旅行で訪れた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; visited during a field trip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※この歌には暴力シーンやグロテスクな表現が含まれています\r&lt;br /&gt;
//   \size{24}血塗られた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; \size{18}※This song contains violent and grotesque imagery.\r&lt;br /&gt;
  \size{24}it was blood-stained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; to bloom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; 小粋な飲み屋のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; inside of a stylish bar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; 動物園のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; inside of a zoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 救いのない闇のなか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; inside neverending darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; 横顔が別れたあの人に似ているぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; to the panda that looked like the person with the parted profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; シマウマに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; to the zebra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; 奴らに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; to them&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; to the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; 「あなたを好きになっていればよかった」と告げられた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; he was told &#039;It would have been better if I was in love with you&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; 噛まれた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; was betrayed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; 消された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; was denied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
//   \r&lt;br /&gt;
// &lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; \size{23}\r&lt;br /&gt;
  \r&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; あるひ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; One day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; In the bar that was rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Inside of an aircraft hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; To the Panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 靴下が半分脱げかけた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The sock was halfway off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; 凍てついた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; it was frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※この歌には性的表現が含まれています。１８歳未満の方はご遠慮ください。\r&lt;br /&gt;
//   \size{23}異様にエロい&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \size{18}※This song contains sexual references. It is not appropriate for people under the age of 18.\r&lt;br /&gt;
  \size{23}It is strangely erotic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; 花咲く&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; Bloom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; ぱんだがピアノを弾くという噂のバーの中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; In the bar rumored to have a piano playing panda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 南極の吹雪の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; During a snowstorm at the South Pole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; テロリストたちにジャックされた航空機の中&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; In a plane hijacked by terrorists.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; シェイカーを華麗に振るうぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; To the panda who was magnificently wielding a shaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; 皇帝ペンギンに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; To the Emperor Penguin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; 「この中に医者はいませんか」と必死に探し回るスチュワーデスに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; To the stewardess asking &amp;quot;Is there a doctor here?&amp;quot; while frantically searching around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; ぱんだに&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; To the panda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; 「あちらのお客様からです」と頼んでもいないカクテルを出された&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; Was given a cocktail they didn&#039;t ask for from &amp;quot;The customer over there&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; ここで生き延びたいなら群れろ、と教わった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; Was taught that if they wanted to survive, they had to stick together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 「私は医者だ」と名乗り出る奴がいた&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; A man answered, &amp;quot;I&#039;m a doctor.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; であった&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; \{鷹文}「意外や前衛的な歌詞になったねぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; \{Takafumi}「These turned out to be surprisingly odd lyrics.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{智代}「そもそもぱんだが出てきていないじゃないかぁっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoyo}「The panda didn&#039;t even appear!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{朋也}「誰だよ、セリフはめたのは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Tomoya}「You were the one that put the lines together...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたし…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「なんかＲ指定みたいなのも入ってたよね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}「It seems like some R-rated stuff slipped in there...」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{智代}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Tomoyo}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{河南子}「でも、みんなの心が詰まった素敵な歌詞だと思うよ。あたしは好きだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Kanako}「But I think these lyrics are great, they are filled with everyone&#039;s thoughts. I like it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{朋也}「おまえ、絶対まともな歌詞書いてないだろ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Tomoya}「...Don&#039;t ever become a songwriter」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{とも}「みんなでなにしてるのー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Tomo}「What&#039;s everyone doing?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; ともが顔を上げて、こちらを見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; Tomo raised his head and looked in our direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; \{河南子}「みんなでともさんのために、オリジナルの歌を作ってたですよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; \{Kanako}「We all made a song for you Tomo!」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; \{とも}「え、ほんとー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; \{Tomo}「eh? Really?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; \{河南子}「はい、この歌をみんなからともさんに捧げます」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; \{Kanako}「Yup, this song is dedicated to you Tomo.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; 河南子が立ち上がり、できあがった歌詞に節をつけて歌った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; Kanako stood up and began reciting the finished song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; \{とも}「ありがとー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; \{Tomo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; \{朋也}「喜んでるぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; \{Tomoya}「It&#039;s our pleasure.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; \{智代}「そ、そうか…それはよかった…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; \{Tomoyo}「I...I&#039;m glad you liked it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; そうして夜の時間を皆と過ごした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; And like that we spent the rest of the night together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{朋也}「悪いけど、勉強したいから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Tomoya}「Sorry, but I want to study.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{智代}「そうか、残念だな。けど無理は言わない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s too bad, but I won&#039;t force you to stay.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; どん、と表で花火の音。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; &amp;quot;BOOM&amp;quot; around us we heard the sound of fireworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; 気を利かせてか、無言のまま鷹文が帰り支度を始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; With the enlivened atmosphere, Takafumi silently got ready to leave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; 俺ももう何も言わず、その後に続いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; I didn&#039;t speak either, and the silence continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; 智代の心配げな視線が、胸に痛かった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; Tomoyo&#039;s worried look pierced my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{鷹文}「じゃあね、健闘を祈るよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Takafumi}Good luck with your studying, later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; 外で鷹文と別れた後、河原へと向かう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; After I parted ways with Takafumi, I headed towards the dry river bank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{影}「あんた、がんばるな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Shadow}Do your best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; 土手の斜面を降りる間、口々に声をかけられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; As I stepped off the sloped embankment voices called out to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; 大丈夫か？と体の心配までされてしまった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; &amp;quot;Are you OK?&amp;quot; they said, worried about my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; \{朋也}「ほっとけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; \{Tomoya}Leave me alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 今日の相手はやたら目つきの鋭い男だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; Today&#039;s opponent was a man who kept shooting sharp glances around him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 体格は俺と同じくらいだが、雰囲気が違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; His build was about that same as mine, but the atmosphere he gave off was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 両拳を顔面の前で揃え、やや前傾姿勢のままで踏み出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; He leaned forward with his fists in front of his face. He kept this posture as he approached me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; ややあって、俺も思い出したように構える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; As he did this, I suddenly remembered to take up a stance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; 気がつくと俺は空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt;  When I came to I was staring at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; \{朋也}「…俺、くらった？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; \{Tomoya}「Did I get hit?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; そこに見えていた顔に向けて訊いてみる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; I asked the face that was in front of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; \{河南子}「うん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; \{Kanako}「Yeah」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; \{朋也}「気とか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; \{Tomoya}「Did he use the force?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; \{河南子}「なにそれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; \{Kanako}「What are you talking about?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{朋也}「いや、見えなかったから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoya}「Well, I didn&#039;t see it.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{河南子}「あんなの普通のワンツーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Kanako}「It was just a regular one-two.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{河南子}「左で距離を測っておいて、右で顎を打ち抜く」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Kanako}「Used the left to judge the distance and the right to hit the chin.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{河南子}「ボクシング見たことないの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Kanako}「Have you never seen boxing before?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; \{朋也}「見たことはあるけど、やったことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;ve seen it, but I&#039;ve never done it before.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; \{河南子}「実際受けるとこうなります」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; \{Kanako}「Well this is what usually happens when you get hit.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; \{朋也}「ちょっと待て」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; \{Tomoya}「Wait a second.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; そこでようやく起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I finally got up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; \{朋也}「相手、ボクサーなのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; \{Tomoya}「You&#039;re telling me my opponent was a boxer?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{河南子}「現役じゃあないけど、たぶん元」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Kanako}「I&#039;m not sure if he&#039;s still active, but he was definitely one in the past.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; 言いしれぬ恐怖が襲ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; A feeling of dread washed over me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; 昨日のでかい奴よりも、今は細身の目の前の奴のほうが恐い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; The slender person in front of me was scarier then the huge guy from yesterday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{朋也}（ああ、騙されるな、んなの名前だけだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoya}（Ah, don&#039;t get fooled it&#039;s just a title.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; 自分を奮い立たせて、再び向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; I mustered my strength and stood to face him again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; 十分距離を取っていたはずなんだが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; There should have been enough distance between us but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; しゅっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; Shu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; 懐からアッパーが飛んできた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; An uppercut went flying towards my stomach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{朋也}（いつの間に！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoya}（When did he！）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; すれすれで避けたが、鼻頭に当たったらしく、鼻血で顔が生暖かくなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; I almost dodged it, but he hit the tip of my nose. The blood from my nose warmed my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; 慌てて構えるが、それからの攻撃もブロックするのがやっとだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; I quickly put up a guard and barely managed do block the following attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; 来た、と思った瞬間に衝撃が走るのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; I thought, &#039;here it comes&#039;, the instant I felt the impact of the hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; 時々ガードから滑り込んでくるパンチが顔面を捕らえ、次第に動きが止まっていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; Every now and then a punch would slip through my guard and I would take a hit to the head. Some were strong enough to stop my movement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; \{河南子}「うっわー、ずたぼろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; \{Kanako}「Wow, you&#039;re getting destroyed.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{朋也}「言うな、無傷と思いこませておいてくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoya}「Don&#039;t say that, let me believe that I&#039;m in perfect condition.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; \{河南子}「いや、そんな鼻血だらだら流していわれても」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; \{Kanako}「How can you say that when you have blood pouring from your nose.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 喋ってる隙に、ラッシュがくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; While we were talking, he rushed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 足が動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; My legs wouldn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; ほとんどもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; I got hit by most of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; 最後に、相手は大きく右を振りかぶった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; At the end of his attack he threw a huge right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{朋也}（まずい、これはよけないと…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoya}（If I don&#039;t dodge this...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; めきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; Crack。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; 頬のあたりで音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; A noise came from around my cheeks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 地面が見える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I could see the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; 倒れてる、俺…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; ...I got knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; 前、向かなきゃ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; I have to face forward...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; なのに、地面から目が離せない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; But I couldn&#039;t take my eyes off the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; とりあえず牽制だけでもしないと、やられてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; If I don&#039;t create a diversion, I&#039;m done for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; I brought my arms up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 子供のように…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; like a child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; …すごく滑稽なんだろうな、きっと。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; I&#039;m sure it looked ridiculous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; \{河南子}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; \{Kanako}「Time out.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; 河南子の間の抜けた声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; Kanako&#039;s refined voice filled the silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{河南子}「あんた、よくやったよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Kanako}「You did well」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; \{河南子}「お姉さん、感動した」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; \{Kanako}「Your big sister is touched.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おまえ年下だからな。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; You&#039;re younger than me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0424&amp;gt; ツッコミも、声にならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0424&amp;gt; I didn&#039;t have an energy to sass her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0425&amp;gt; 応援がでしゃばってくるな、と野次が飛ぶ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0425&amp;gt; People started complaining about her butting in to help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0426&amp;gt; \{河南子}「いや、ここで選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0426&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;We&#039;re going to do a substitution.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0427&amp;gt; はぁ？と怪訝な声が暗闇からいくつもあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0427&amp;gt; A bunch of confused voices came from the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0428&amp;gt; \{河南子}「だから、選手交代だ、さっさと認めろ、ぼけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0428&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I said we&#039;re substituting, hurry up and allow it idiot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0429&amp;gt; \{朋也}「馬鹿、おまえが勝てるような相手じゃねぇよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0429&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Idiot, this isn&#039;t an opponent you can win against...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0430&amp;gt; なんとか言葉にして吐き出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0430&amp;gt; I somehow managed to spit out the words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0431&amp;gt; \{河南子}「ん？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0431&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0432&amp;gt; \{河南子}「負けないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0432&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I won&#039;t lose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0433&amp;gt; \{河南子}「そりゃあ、あんたの彼女は最強だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0433&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sure, you&#039;re girlfriend is the strongest!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0434&amp;gt; \{河南子}「喧嘩の上ではね」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0434&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;In fighting, anyways.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0435&amp;gt; \{河南子}「でも、こっちは公式戦最強なんで」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0435&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;But this chick is the strongest in official match.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0436&amp;gt; 河南子は特に構えず、軽い足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0436&amp;gt; Without any kind of stance, Kanako lightheartedly closes towards him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0437&amp;gt; 相手は戸惑いながらも軽いジャブを繰り出した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0437&amp;gt; Confused, he threw out a light jab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0438&amp;gt; \{男}「うわっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0438&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Whoa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0439&amp;gt; 遠目からも何が起こったかよくわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0439&amp;gt; Even looking from far away I couldn&#039;t tell what happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0440&amp;gt; ただ、相手が自分から転んだように見えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0440&amp;gt; But it looked like the guy knocked himself over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0441&amp;gt; \{声}「なにやってんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0441&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;What are you doing?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0442&amp;gt; \{男}「スリップだよ、スリップ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0442&amp;gt; \{Man} &amp;quot;I slipped!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0443&amp;gt; 怒鳴ってから慌てて立ち上がると、今度は低く身構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0443&amp;gt; He let out a yell and quickly stood up, this time readying his guard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0444&amp;gt; 届かないくらい遠めの間合いから、何発かジャブを出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0444&amp;gt; He started throwing jabs from a far distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0445&amp;gt; 河南子はすべてを器用にガードで受け止めてみせた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0445&amp;gt; Kanako guarded all of his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0446&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0446&amp;gt; \{Kanako}「...ow~」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0447&amp;gt; \{河南子}「ちょっとはやるじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0447&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You&#039;re pretty worked up&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0448&amp;gt; のんきに感想を述べる河南子に、さらに追い打ちをかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0448&amp;gt; He threw a finishing blow at the upbeat Kanako.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0449&amp;gt; 大振りの一発に対し、待ってましたとばかりに身を引いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0449&amp;gt; Against that powerful charge, she waited and on acocunt of that she got away from it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0450&amp;gt; 今度も宙を舞っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0450&amp;gt; Even now it looks like she flutters in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0451&amp;gt; 突き出された河南子の腕を支点に、綺麗な弧を描きながら。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0452&amp;gt; ずどんっ、ずさささーーーっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0453&amp;gt; 勢い余ってそのまま転がっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0454&amp;gt; \{河南子}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0454&amp;gt; \{Kanako}「これが『気』だ、覚えておけ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0455&amp;gt; \{朋也}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0455&amp;gt; \{Tomoya}「まじ…？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0456&amp;gt; \{河南子}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0456&amp;gt; \{Kanako}「なんつって。信じんな、ばーか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0457&amp;gt; \{河南子}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0457&amp;gt; \{Kanako}「で、今度はこっちから攻撃」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0458&amp;gt; 河南子の攻撃は、防御されるものの、何発かはガードをすり抜けて急所に入っていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0459&amp;gt; 時折繰り出す相手の攻撃には冷静に距離を取り、当てさせない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0460&amp;gt; \{河南子}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0460&amp;gt; \{Kanako}「ほらほら、どうした？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0461&amp;gt; \{男}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0461&amp;gt; \{Man}「…ちくしょう、どうなっても知らないからな」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0462&amp;gt; 距離を取った男が吐き捨てると、若干様子が変わった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0463&amp;gt; 高く構えていたスタイルを止め、大きく屈む前傾姿勢へと変えた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0464&amp;gt; 肩をゆすり、頭を散らして、河南子の攻撃を絞らせないようにする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0465&amp;gt; 河南子は出入りを激しくして、相手の隙を作ろうとした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0466&amp;gt; どしゅっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0467&amp;gt; 河南子のカウンターが入り、相手が吹っ飛んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0468&amp;gt; \{朋也}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0468&amp;gt; \{Tomoya}（なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0469&amp;gt; \{朋也}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0469&amp;gt; \{Tomoya}（俺の周りは規格外のばっかだな…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0470&amp;gt; \{朋也}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0470&amp;gt; \{Tomoya}（どれだけ頑張らなくちゃいけないんだよ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0471&amp;gt; 嫌になる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&amp;lt;0472&amp;gt; 選手交代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0473&amp;gt; 河南子に任せる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0474&amp;gt; 俺は力を振り絞り、立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0475&amp;gt; \{朋也}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0475&amp;gt; \{Tomoya}「あー、タンマ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0476&amp;gt; そう今度は俺が割って入る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0477&amp;gt; \{朋也}「選手交代」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0477&amp;gt; \{Tomoya}「選手交代」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0478&amp;gt; \{河南子}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0478&amp;gt; \{Kanako}「んだ？　やんのか、このやろうっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0479&amp;gt; \{朋也}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0479&amp;gt; \{Tomoya}「なんでおまえとやんだよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0480&amp;gt; \{朋也}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0480&amp;gt; \{Tomoya}「おまえと交代だ、おまえと」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0481&amp;gt; \{河南子}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0481&amp;gt; \{Kanako}「え、なぜに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0482&amp;gt; \{朋也}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0482&amp;gt; \{Tomoya}「俺がやんなきゃ意味ないから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0483&amp;gt; \{河南子}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0483&amp;gt; \{Kanako}「いいじゃん、休めよ。勝っといてあげるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0484&amp;gt; \{朋也}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0484&amp;gt; \{Tomoya}「だから意味ないんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0485&amp;gt; \{朋也}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0485&amp;gt; \{Tomoya}「これはさ…俺と智代の問題だから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0486&amp;gt; \{朋也}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0486&amp;gt; \{Tomoya}「ふたりで、どーにかすんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0487&amp;gt; \{朋也}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0487&amp;gt; \{Tomoya}「そう決めたんだよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0488&amp;gt; \{朋也}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0488&amp;gt; \{Tomoya}「あいつはともを守ってくれてるから、こっちは俺が…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0489&amp;gt; \{河南子}「あ、横」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0489&amp;gt; \{Kanako}「あ、横」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0490&amp;gt; ばきぃっ！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0491&amp;gt; 横から殴られる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0492&amp;gt; \{朋也}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0492&amp;gt; \{Tomoya}「タンマだっつーの！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0493&amp;gt; キレておく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0494&amp;gt; \{朋也}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0494&amp;gt; \{Tomoya}「たださ…このままじゃ勝てない、そりゃ俺でもわかるよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0495&amp;gt; \{朋也}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0495&amp;gt; \{Tomoya}「だから、ヒントくれねぇ？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0496&amp;gt; \{河南子}「なんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0496&amp;gt; \{Kanako}「なんの？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0497&amp;gt; \{朋也}「強くなる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0497&amp;gt; \{Tomoya}「強くなる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0498&amp;gt; \{河南子}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0498&amp;gt; \{Kanako}「一瞬で？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0499&amp;gt; \{朋也}「そ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0499&amp;gt; \{Tomoya}「そ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0500&amp;gt; \{河南子}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0500&amp;gt; \{Kanako}「………」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0501&amp;gt; \{河南子}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0501&amp;gt; \{Kanako}「…わかった、いいよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0502&amp;gt; 再び対峙。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0503&amp;gt; \{朋也}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0503&amp;gt; \{Tomoya}「お待たせ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0504&amp;gt; まだ、若干地面が揺れていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0505&amp;gt; が、手も足も動く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0506&amp;gt; 相手の動きにもついていけるようになった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0507&amp;gt; でも、攻撃を防ぐくらいしかできなかった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0508&amp;gt; その中、俺は河南子がくれたヒントを思い出す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0509&amp;gt; \{河南子}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0509&amp;gt; \{Kanako}「ふたつだけヒントをやろう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0510&amp;gt; \{河南子}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0510&amp;gt; \{Kanako}「ひとつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0511&amp;gt; \{河南子}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0511&amp;gt; \{Kanako}「相手の癖を見つけましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0512&amp;gt; \{河南子}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0512&amp;gt; \{Kanako}「ふたつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0513&amp;gt; \{河南子}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0513&amp;gt; \{Kanako}「相手の力を利用しましょう」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0514&amp;gt; \{河南子}「みっつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0514&amp;gt; \{Kanako}「みっつ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0515&amp;gt; \{朋也}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0515&amp;gt; \{Tomoya}「ふたつじゃないじゃないか…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0516&amp;gt; \{河南子}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0516&amp;gt; \{Kanako}「負けたら、あんたらの愛とかいうのは信じない」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0517&amp;gt; \{河南子}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0517&amp;gt; \{Kanako}「あたしが全力で踏みにじってやる」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0518&amp;gt; \{朋也}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0518&amp;gt; \{Tomoya}「…オーケー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0519&amp;gt; 教えられた通り、癖を探すことに専念する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0520&amp;gt; さっき左２発の後の右が、内側によれたように見えたのは気のせいか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0521&amp;gt; 体のバランスが不安定だった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0522&amp;gt; もう一度くる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0523&amp;gt; \{朋也}（&lt;br /&gt;
&amp;lt;0523&amp;gt; \{Tomoya}（&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0524&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&amp;lt;0525&amp;gt; 左…\p&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0526&amp;gt; きたっ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0527&amp;gt; 俺は勢いを込めて、左前に回り込んだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0528&amp;gt; すると、右ストレートが俺のさらに右側を通過し、目の前にはがら空きの左半身があった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0529&amp;gt; 俺は相手の右腕を引っ張る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0530&amp;gt; 相手がよろける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0531&amp;gt; 俺はその後頭部をひっつかみ…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0532&amp;gt; そして、全体重をかけて、顔面を思い切り地面に叩きつけてやった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0533&amp;gt; 嫌な音がする。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0534&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0535&amp;gt; …相手はぴくりとも動かない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0536&amp;gt; 男たちが数人、駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0537&amp;gt; 抱き起こしにかかっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0538&amp;gt; \{河南子}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0538&amp;gt; \{Kanako}「テクニカルノックアウトー」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0539&amp;gt; 俺はよろよろと立ち上がる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0540&amp;gt; \{朋也}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0540&amp;gt; \{Tomoya}「大丈夫かね…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0541&amp;gt; 顔をはたいたりと、かなり強引に目を覚まさせていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0542&amp;gt; そのうち、目を開いて、仲間の声に答え始める。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0543&amp;gt; 大丈夫なようだった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0544&amp;gt; \{朋也}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0544&amp;gt; \{Tomoya}「あのさ、後、何人倒せばいいか訊いていい？」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0545&amp;gt; 中のひとりが俺を振り返る。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0546&amp;gt; \{男}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0546&amp;gt; \{Man}「え？　そんなの決まってるだろ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0547&amp;gt; \{男}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0547&amp;gt; \{Man}「ここにいるの全部だよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0548&amp;gt; 気絶しそうになる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0549&amp;gt; \{男}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0549&amp;gt; \{Man}「そのために集まったんだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0550&amp;gt; 男たちは三々五々去っていった。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0551&amp;gt; その場に呆然と立ちつくす俺に河南子が訊く。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0552&amp;gt; \{河南子}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0552&amp;gt; \{Kanako}「愛は地球を救う。イエスかノーか」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0553&amp;gt; \{朋也}「…イエス」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0553&amp;gt; \{Tomoya}「…イエス」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0554&amp;gt; \{河南子}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0554&amp;gt; \{Kanako}「じゃ、がんばれ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0555&amp;gt; \{朋也}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0555&amp;gt; \{Tomoya}「ただいまぁ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0556&amp;gt; \{智代}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0556&amp;gt; \{Tomoyo}「大丈夫か、朋也っ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0557&amp;gt; すぐ智代が駆け寄ってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0558&amp;gt; \{河南子}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0558&amp;gt; \{Kanako}「意味もなくボコっときました」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0559&amp;gt; \{智代}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0559&amp;gt; \{Tomoyo}「嘘はもういいっ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0560&amp;gt; \{河南子}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0560&amp;gt; \{Kanako}「ありゃ、ばれてますよ、おにーさん」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0561&amp;gt; \{朋也}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0561&amp;gt; \{Tomoya}「いいんだよ、もう…つーか、嘘でもボコるのに意味ぐらいつけろよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0562&amp;gt; \{智代}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0562&amp;gt; \{Tomoyo}「すごく心配してたんだ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0563&amp;gt; \{河南子}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0563&amp;gt; \{Kanako}「ちなみにこのアイスはワイロです」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0564&amp;gt; \{朋也}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0564&amp;gt; \{Tomoya}「そこまでばらすなよ…」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0565&amp;gt; その後、智代に手当てをしてもらう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0566&amp;gt; 智代の膝の上から、のほほんと雑誌に読みふける河南子を見ていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0567&amp;gt; 先ほどの光景が嘘のようだ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0568&amp;gt; \{朋也}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0568&amp;gt; \{Tomoya}（公式戦ってなんのだ…？　空手か何かか…？）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0569&amp;gt; \{朋也}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0569&amp;gt; \{Tomoya}（その最強って…なんだよ、それ…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0570&amp;gt; こいつよりも俺が弱いなんて、自分がひどく惨めに思える。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0571&amp;gt; \{朋也}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0571&amp;gt; \{Tomoya}「なあ、鷹文」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0572&amp;gt; ディスプレイに向かってうなっている鷹文に話しかける。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0573&amp;gt; \{鷹文}「なに」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0573&amp;gt; \{Takafumi}「なに」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0574&amp;gt; \{朋也}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0574&amp;gt; \{Tomoya}「今度喧嘩しようぜ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0575&amp;gt; \{鷹文}「どうして」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0575&amp;gt; \{Takafumi}「どうして」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0576&amp;gt; \{朋也}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0576&amp;gt; \{Tomoya}「一番下なのはヤだから」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0577&amp;gt; \{鷹文}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0577&amp;gt; \{Takafumi}「なんか知らないけど、毎日喧嘩してるような血の気の多い人には勝てないから安心してよ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0578&amp;gt; …安心した。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0579&amp;gt; 河南子の中段蹴り…いや、そこから変則的に鋭角の弧を描き、それは相手の首を苅っていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0580&amp;gt; 相手の膝が崩れる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0581&amp;gt; 意識を失っているのだろう。頭を庇いもせず、顔面から倒れた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0582&amp;gt; 仲間たちがすぐ駆け寄ってきて、介抱にあたる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0583&amp;gt; 完膚無きまでの勝利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0584&amp;gt; \{河南子}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0584&amp;gt; \{Kanako}「まだ余裕あるから、おふたりめ、どーぞ」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0585&amp;gt; 河南子が促す。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0586&amp;gt; 場の空気が変わっていた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0587&amp;gt; 相手の緊張が伝わってくる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0588&amp;gt; ふたりめが闇から躍り出て、河南子にかかっていく。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0589&amp;gt; それをも翻弄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0590&amp;gt; 河南子の独壇場だ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0591&amp;gt; 何人倒すのだろう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0592&amp;gt; ここにいる全員だろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0593&amp;gt; 放っておいたら、そこまでやりかねない。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0594&amp;gt; あるいは、途中で力つきるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0595&amp;gt; その前にやめるだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0596&amp;gt; 次、止めようか、止めまいか…。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0597&amp;gt; どちらにしろ、俺は負けた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0598&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0599&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0600&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0601&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0602&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0603&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=77623</id>
		<title>Tomoyo After:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:Registration_Page&amp;diff=77623"/>
		<updated>2010-12-02T08:12:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* List */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Status ==&lt;br /&gt;
(Last updated March 21st 2010)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
~39% first translation pass.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
.xls file with more detailed progress [http://www.mediafire.com/?jovzodyujoj here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* October 28th, 2010 &#039;&#039;&#039;Project is still being actively translated&#039;&#039;&#039;. Any translation work is &#039;&#039;&#039;much needed and appreciated&#039;&#039;&#039; on:&lt;br /&gt;
 -SEEN0717 Lines &amp;lt;0109&amp;gt; to &amp;lt;0170&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0716 Lines &amp;lt;0451&amp;gt; to &amp;lt;0603&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0715 Lines &amp;lt;0291&amp;gt; to &amp;lt;0427&amp;gt; No active translator.&lt;br /&gt;
 -SEEN0714 Lines &amp;lt;0467&amp;gt; to &amp;lt;0700&amp;gt; Currently under progress by Ilebur + AbstractBlueSky&lt;br /&gt;
  Once these 4 SEENS get translated &#039;&#039;&#039;a partial patch&#039;&#039;&#039; covering roughly 35% beginning of the game will be released. (Roughly 3-10Hrs of game play)&lt;br /&gt;
--[[User:Karmainall|karmainall]] 16:28, 28 October 2010 (UTC)Karmainall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nothing done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Under half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Over half is done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Nearly done.&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEENXXXX&amp;lt;/span&amp;gt;: Done. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; means H-content remains to translate.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; means the translator is assumed to be Missing In Action.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;QC&amp;lt;/sup&amp;gt; means QC is requested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0628&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Wrengear|Wrengear]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0629&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - Unknown/anonymous contributor;[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]];[[User:kikyo423|kikyo423]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0630&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0701&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Appztetra|Appztetra]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0702&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0707&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0708&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Yummy|Yummy]];[[User:Karmainall|Karmainall]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0709&amp;lt;/span&amp;gt; - [[user:seitsuki|seitsuki]];[[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]  *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Suppish|Suppish]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0711&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0712&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0713&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]][[User:LF2005|LF2005]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0714&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]];[[User:Ilebur|Ilebur]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0715&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Soulphalanx|Soulphalanx]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN0716&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0717&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Aleh|Aleh]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA?&amp;lt;/sup&amp;gt;;[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0720&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0721&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0722&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0723&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0724&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0725&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0726&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0727&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0728&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0729&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0744&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Gman|Gman]]; [[User:Suppish|Suppish]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0801&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0803&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0804&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt; *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0807&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0808&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]] *QCed&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0809&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Kyoske|Kyoske]];[[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0810&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0811&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0812&amp;lt;/span&amp;gt; - &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0813&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:KittyCarnage|KittyCarnage]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6600&amp;quot;&amp;gt;SEEN0814&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:HiagoX|HiagoX]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0815&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Sarenthenis|Sarenthenis]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN0816&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0817&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:PanzerElement|PanzerElement]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0818&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0819&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0820&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0821&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0822&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN0823&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:teal&amp;quot;&amp;gt;SEEN1710&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Nightjumper|Nightjumper]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1714&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCA300&amp;quot;&amp;gt;SEEN1715&amp;lt;/span&amp;gt; [[User:Gman|Gman]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1716&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN1806&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]]&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN1814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2811&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2813&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN2814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN3814&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN4814&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;SEEN5000&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:Mr4eyeguy|Mr4eyeguy]];Unknown/anonymous contributor&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5001&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5002&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5003&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5004&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5005&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5006&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN5011&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7010&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7160&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7910&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7920&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7930&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7940&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SEEN7950&amp;lt;/span&amp;gt; - [[User:DanDanTheIdiot|DanDanTheIdiot]]&amp;lt;sup&amp;gt;MIA&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=77622</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0717</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=77622"/>
		<updated>2010-12-02T08:11:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0717.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１７日(土)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 17th (Sat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「休みの日だというのに、俺は河南子とふたりきりで河原にいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even though it&#039;s my day off, I ended up alone by the riverbed with you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{河南子}「帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談。よろしく頼むよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke. I beg of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; こうしているのは河南子から攻撃の避け方と、足捌きを習うためだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; The reason why I&#039;m doing this is to learn how to block and use footsteps through Kanako&#039;s attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 河南子が構え、俺がそれを避けて攻撃する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Kanako takes a pose, and I avoid the strike and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 河南子は攻撃を寸止めにしてくれるとのことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; She stops her next blow before she hits me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{河南子}「いくよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; ごすっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; BAM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「ぐおぅっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Guouh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 轟沈。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I fall backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「わちゃ、ごめん。振り抜いちった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ouch, sorry. I&#039;ve overdone it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; むちゃくちゃ痛い。あいつらに殴られたときより効いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I was in unreasonable amount of pain. She hit me harder than the gangs from last time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}（こいつ、マジで、あいつらより強いのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}（So, she really IS stronger than those guys...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 河南子の強さを身をもって知った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I now know the strength of Kanako from experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 俺は空を見上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Those guys, looks pretty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「遠く見て黄昏んなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t judge by the appearance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 夜になると、また河原にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Night fell, and those gangs were at the riverbed again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こいや、おらあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come at me, dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「威勢だけはいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It must be nice to be so stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「やけくそだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Only in desperate times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「もう、残るは根性だけだしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All you got is your willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 大降りのフックが宙を切った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; A hook cut through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; ギリギリで避けられはしたが、とにかく攻撃の回転が速い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I just barely dodged the attack, but the rotation of his attack is too fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; がしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Gashii!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; ガードはできたが、体の芯まで痛みが広がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Although I guarded, I could feel an ache circuit through the center of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 今までの敵とは何かが違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Something about this gang was different from my previous ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「空手をやってると見た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think that he&#039;s been doing some karate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「へー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{河南子}「お、もうびびんないんだな。感心感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, you&#039;re not pissin&#039; your pants. I&#039;m impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; これだけやっていれば場慣れもする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; If I fought this many, I&#039;ll get used to it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; どしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Doshi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 攻撃を受けると、ガードごとダメージを受けてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I parry the attack, my guard taking the bulk of the damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; なるべく距離を取りながら、相手の動きをよく見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I tried to create as much distance as possible, and watches his movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 体力に自信があるのか、敵はかさにかかって攻撃を繰り返してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; He kept on attacking, probably because he is confident in his stamina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 何とか体勢を崩せれば…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; If only I could make him lose his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; ぶん、とうなる拳が頬をかすめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; swoosh, his fist glazes pass my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 痛みがあるが、流れた体の裏を取れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; It hurt a bit but I was able to grab his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; そのまま左右を相手の背中と脇腹にたたき込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; And then I kicked him in the liver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{影}「うげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;Uuge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; いい感触だったが、これでは沈まない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It made a nice impact, but i knew it wasn&#039;t enough to make him fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}（…まだやんのかよ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Man he still wants to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 何かいい方法はないのか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There must be a way to finish him....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}（うおっ！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 相手のパンチが何発も飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; His fists are flying at me from every direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; いくつかはもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; But I avoided all of them easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「はっはっは！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;HaHaHa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 笑顔で返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「お、やられてるムエタイ選手のようだぞ！？　いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa, you sound like a beaten up Muay Thai fighter! Where you learn to laugh like that....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 奥歯を噛みしめ、反撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I grit my teeth and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 左はガードされるが、右は相手の胸当たりへと入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; My left fist got blocked but I punched him squarely in the chest with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; そのまま相手を掴み、思いきり引っ張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then I quickly grabbed him and pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 相手がバランスを崩し、前のめりになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; He lost his balance and falls forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はとっさに首を掴んで膝を振り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Then I step sideways and grabs his neck and knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ずし、と腹に決まって、動きが止まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Then I threw him forward. He landed on his stomach and stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「おっ、マジでムエタイっぽいなっ、いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did you learn those awkward moves...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; ７月１８日(日)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; July 18th (Sun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「こうやって避けるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Avoid like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「相手に向かっていくように」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As if you are going towards your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{河南子}「絶対真後ろに下がっちゃダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever back down, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「…聞こえてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ya....I&#039;m listening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Man, everyone is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 今日も河原で河南子との特訓をしていたが、避けそこなってダウン中だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I&#039;m sparring with Kanako again today, but I couldn&#039;t avoid her attacks so I&#039;m on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「練習中そればっかだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You always say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「でも、ちゃんと反応できてるし、悪くないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are actually doing great, keep it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「何かスポーツやってた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were you in any sport teams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「…昔、少しだけな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ya, a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 夜も飽きずに河原にいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It&#039;s night right now, but we are still at the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「で、次は誰だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{影}「今日はこいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Today it&#039;s him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; We stare at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; わりと小柄だ。スピードがありそうな雰囲気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; He have a small body, so he&#039;s probably fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 距離を取って、ガードを構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I created some space between us and put my guard up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; いきなり相手が飛び込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; All of the sudden, he charges at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 左側に回り込もうとしてステップを踏むが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I tried to avoid it by taking a step to the left but....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}（え…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 宙を舞う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I was in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気がつくと背中から地面に落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; When I Realized what&#039;s going on, I was already falling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 突き抜ける衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; I land on my back and the shock goes throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 胃液が口までのぼってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I felt like vomiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「うげー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bleh...&amp;quot; (Vomiting sound)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「苦しい時こそ笑えっ、ムエタイ精神だ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Laugh even when you feel like shit, like a true fighter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「うげげげげげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ha..bleh...ha...bleh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「吐きながら笑うな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Idiot! Don&#039;t laugh while vomiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 胃をからっぽにしたら、少しは楽になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; After couple minutes of vomiting, I felt better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 全身がバラバラになりそうだったが、気合いで起きあがり距離を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I felt like my body is going to collapse but I got up and took some distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 相手は飛び込んでくるタイミングを見計らっているのか、簡単にはこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; He didn&#039;t charge at me, I guess he is looking for a opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 同じように対峙する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; I must oppose him just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 懐に飛び込まれたら勝ち目はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; There is no chance of winning if jumping out like I did. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 敵はまっすぐに向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; The enemy faced me straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 両手が伸びてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Both his hands are stretching to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; その隙間をかいくぐる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; I bypass this clearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; …届くっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ...Reach him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 右を振り抜く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I swing from the right and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; ごきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手首が折れたかと思うような衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Sound of the impact made me think my wrist is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 慌てて距離を取ると、相手は地面にうつぶせで倒れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Pulling back in panic, my opponent falls to the ground and collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「なんだ、おまえ、すげーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, you&#039;re quite awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{声}「油断したのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;He let his guard down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{声}「狙ったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Was he aiming for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; …一応。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; ...Only halfway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{声}「なんだかこいつさ…徐々に強くなっていってる気がしないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It seems like this guy is getting stronger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ７月１９日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; July 19th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「面白いように当たるぜ、ひゅっひゅー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You&#039;re guard is so loose, it makes me laugh.&amp;quot; *whistle*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ぽか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; ぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「止めてくれるんじゃなかったのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I thought you&#039;re gonna go easy on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「止めてるよー。本気だったら、あんたもう立ってないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I am. If it was for real, you wouldn&#039;t be standing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 繰り返し、繰り返し、河南子の攻撃を食らい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again and again, I keep taking Kanako&#039;s strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「よっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「ふんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 体を沈めて大きく踏み込む。拳は頭を掠めるように消えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I sink my body and took a firm step forward. The fists disappeared as if it would deceive one&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; そのまま、回り込むように軸をずらし、後ろ足を引きつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Then I made a spinning motion with my body as my back foot pulls in forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 泳いだ河南子の体が目の前にある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; I see Kanako&#039;s body swaying to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; …当てられる！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ...My fist can reach it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 本気で右ストレートを打った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I threw my right punch as hard as I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; ばしっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Ye-ouch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 俺の攻撃は左腕で受けとめられていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; My punch was received by her right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 俺はその場で体育座りをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I sat down at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Geez, would you look at those guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 黄昏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; The sun starts to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「いや、あんたもかなり、すごくなってるからさっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, you&#039;ve also gotten pretty tough so cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 喧嘩に明け暮れる毎日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Everyday, I spend my night fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 今日で何日目だろう、何人目だろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; How many days have passed? How many guys have I fought?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; もうよくわからない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I can&#039;t keep the track of it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「今日は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Who&#039;s fighting me tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 一人の男が前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; A man stood up in front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 背丈は俺と同じくらい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; He was about the same height as I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 一見して強そう、とは見えなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I couldn&#039;t say he was strong from an appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{男}「それじゃ、始めようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Well, let&#039;s get this over with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; お互いが構え、距離を縮める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Both of us took a stance and closes into each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 心もち上体を屈め、相手の攻撃に備えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I bent my upper body forward as I kept in mind to be prepared for his attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; 相手はフットワークで、とん、とん、とリズムを刻み始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; My opponent starts to make a rhythm with his footworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; すると…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; ぐしゃっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 眉間が陥没したとも思えるような痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; The pain felt as though my forehead got a dent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 左手で押さえると、濡れた感触があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; When I held it with my left hand, I felt a slight wetness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; …切れた！？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; ...a cut!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 何がなんだかわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; I didn&#039;t know what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 腹を膝で抉られる。こみ上げる吐き気と鈍く激しい痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; His knee caves into my stomach. A sense of nausea and intense pain ran through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; そのままダウンするしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I had no choice but to collapse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You alright?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「…油断しただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...I was just caught off guard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 起きあがろうとすると、蹴りが顔にきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I tried to got back up, he threw a kick to my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Damn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; かろうじて両手でブロックしたが、そのまま吹き飛ばされた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; In a split second, I managed to block it with both hands but I was knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その容赦のなさに戦慄する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I was in fear of his mercilessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; ダウンした俺に、河南子が駆け寄ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako rushed over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「相手、強すぎだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;The guy&#039;s too good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「素人じゃ無理だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s impossible for an amateur!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「あれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「俺、もう素人じゃないはずだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not an amateur anymore, remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「師匠もいるしさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I got a good master...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「それって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「おまえのことだよ、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m talking about you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「…サンキュな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Thanks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 言って、気合いだけで起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; As I thanked her, I got up with sheer determination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「こ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;D...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{河南子}「これから死ぬキャラみたいなこと言うなよぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t say it like you are about to die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 避けるどころじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The dodging was no longer the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 相手の攻撃に、何もできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I couldn&#039;t do anything against his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; …すでに左目は見えてない。腫れて塞がり、開けられなくなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; I can no longer see through my left eye, it is swollen and closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 痛みは遠くで溜まっているように感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; The pain felt like it stayed somewhere in my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「ね、タオル投げるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I&#039;m going to throw in the towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{河南子}「もう、ボロボロだよ、わかってる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are done for, you know that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「…やるって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I... I can still do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「俺が気を失うまでは…ぜったいとめるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Unless I lose my consciousness, do not stop me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 力の入らない両手で相手の腰に飛びつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; With arms which no longer have any power, I charge at the guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 離れれば殴られるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; If I stay away he will just punch me some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 細い右目で見ると、さすがに疲れたのか息が上がっているのはわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; When I looked at him with my right eye, I can see that he is breathing hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; どむっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; …げほっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Ouch...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 背中に刺すような痛み。肘を落とされたのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; My back burned with an intense pain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; だが、もう構うことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; But I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 足を引っかけ、体重を預けて、地面へと押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; I trip him with my leg and fell on the ground with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; そのまま何発か腕を振り回し殴りつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; and I countinued to punch him from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 反撃がくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He fought back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 顔面が弾け、衝撃で仰け反った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; With a powerful punch, he sends me flying back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; その隙に相手は俺から距離を取って立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; In that instance he backs away from me and stands back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{男}「…そろそろ止めないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...We should stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; …呆れたような口調だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; He sounds like he had enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{男}「あんたに勝ち目はないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You don&#039;t have any chances of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{男}「これ以上やったら、取り返しがつかなくなるかもしれないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If we countinue, bad things might happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{朋也}「…ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Maybe so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 立ち上がりながら答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I replied as I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 口の中が不快だ。唾を吐くと血の塊が出た。口の中が切れているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; My mouth felt wierd. When I tried to spit, clumps of blood came out. It appears that the inside of mouth is cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「…悪いけど…引けないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But sorry... I can&#039;t back down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「もう少し…つきあって…くれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bare... with me... for a little while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 言ってから駆け出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; After saying that, I charge at the man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 疲労とダメージで、体は満足に動いてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; From the damage and exhaustion, my body is not acting like it&#039;s suppose to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; もう、体当たりしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; All I can do is charge at him now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がつん、と側頭部に熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; My forehead felt hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 目の前が瞬間だけ赤くなり、やがて暗くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; My vision started to become blurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; あー…このまま眠ったら…気持ちいいんだろうなあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Man... If I fall asleep now, it must feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}（…やばいっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}(Not Good!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 俺はとっさに自分の頬を張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I slapped myself to wake me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; 気を失いかけていたからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Since I almost lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}（まだだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;m not done yet.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 必死にしがみつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; I grab him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; 左手を相手の服に絡め、離れないようにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; I grab him with my left hand, to close in the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; もう離されないようにするだけの握力は残ってないから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; That&#039;s all I can do now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 引きつけて右を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I pull him and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 反撃がきた。より強力で、より数の多い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; He was able to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; でも、それは問題じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; However, that no longer matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 諦めなければいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; All I need to do, is to not give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 意識を失わなければ、それだけでいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Is to maintain cousciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ともを、守るため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; To protect Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; とものため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; For Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そのとき、一瞬ともの泣き顔が脳裏をよぎった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; At that moment, the image of Tomo crying appeared in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; それはともが、母親に捨てられたことを知ってしまった日のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; That&#039;s the day that Tomo had learned that his mother abandoned her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺はあの時、何も声をかけられずにいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; That day, I couldn&#039;t say anything to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そんな俺に、ともを守る資格なんてあるのだろうか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; I wonder if someone, like myself, has the right to protect Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; そんなことを考えてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; It&#039;s not the time to be thinking things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ばきっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; 、と側頭部に衝撃が走ってから気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Intense pain is felt at the back of my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 気が遠くなり、巻きつけていた腕が離れ、何度も攻撃を喰らってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; I lef go of the man&#039;s hand and take a lot of punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 倒れそうな体を支え、力を振り絞る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; I support my collapsing body with what little strengh I had left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; ほとんど塞がった目、そこに相手の拳が迫ってくる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I can see his fist coming straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}（あ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}（Oh...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; もう、音がしなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I can&#039;t even talk now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 力が入らない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I don&#039;t have any strengh left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 視界がかすむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; My vision blurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; たのむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; まだ…終わって…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Don&#039;t... stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「…いてて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}（あれ…？　どうなったんだっけ…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}（Wait... what happened...?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は部屋にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I was in a room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 体中を包帯やガーゼだらけにされて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; My body was wrapped up in towels and bandages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 布団の中に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; In a futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よかった！　目が覚めたんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good! You woke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 状況がよくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I don&#039;t understand the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「吐き気や頭痛はないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you feel nauseous or a headache？&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ、それは大丈夫だけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no, I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{朋也}「俺、どうなったんだっけ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what happened to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「思いっきりのされたの、覚えてない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do you remember being heaten up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は黙って首を横に振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I shook my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; というか、喧嘩の途中から記憶が全くない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; More like I don&#039;t have any memory of the fight during the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「もう大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s ok now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「河南子から話は聞いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I heard everything from Kanako&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{智代}「河南子が私を呼んでくれたからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako called in in a panicked voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 見ると智代の腕にも包帯が巻かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I saw bandages on Tomoyo&#039;s arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; おそらくガードしたときに受けたんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; She probably blocked the final blow for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「やっぱ先輩は最強っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomoyo is the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; なんだよ、それ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; No shit, I know....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; そうならないために、頑張ってたのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; That&#039;s why I trained so hard, so she wouldn&#039;t be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「もう、終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「よく頑張ったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「…そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; So I lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; I just have to accept that fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; and....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; If something more difficult were to happen in the future....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I wonder if I&#039;m able to support Tomoyo and Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I finally have the answer for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; It is impossible for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; …それだけだったかな？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...is this all I can do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 智代を守るため、ってのもあるな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I want to protect Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Definitely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 守ってやりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; I want to protect her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 智代にどんな過去があっても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; No matter what kind of past she has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 智代がどんなに強いか知っていても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; No matter how strong she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 俺自身が強くなりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; I still want to be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「かくごしろ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You better prepare your self....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「おれが…のしてやるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will beat you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 囁くような声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 引きつけた相手の耳に届いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I wonder if they heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; どうでもいいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Whatever, it doesn&#039;t matter.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; I swing my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; ただ、負けないように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Just so that I wouldn&#039;t lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 左腕にみし、と嫌な音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; My left arm makes a terrible sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; しびれて動きが止まると、そのまま腹を蹴られ、引き離された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; I freeze and stop, he kicks me in the stomach and backs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; ぼろ雑巾のように転がり、大の字になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I fall down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 左腕、まだ動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My left arm can still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 両足、痛いがどうってことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; My legs hurts but I can still fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 右目は、星空を綺麗に映している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; My right eye can still see perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 動ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; I can move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; なら、起きあがろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Then I must get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; すげぇ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Wow.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 立ったよ、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I stood up....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 強くなってるよな、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I think I&#039;m getting....stronger.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; な、智代…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Right Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 前より…マシだよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; I&#039;m better than before right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 成長…してるよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; I improved.....right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; あの時よりさ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Better than before....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; おまえの前からいなくなった、あの時より…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Before we broke up.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{男}「待った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 足を踏み出した俺を、相手が制止した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; He stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{男}「…もうやめよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{男}「俺の負けでいいからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;ll be my loss, not yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{男}「あんた、死ぬまで来そうだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Or you will die if you keep this up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 何の話かわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; I don&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{男}「…あーあ、結局誰も坂上まで届かなかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well...I guess no one get to fight Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「…は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{男}「今日で終わり。あんた、全員に勝ったんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;s over now, You beat everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; え…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Huh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; おれ…\p勝ったのか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I......Won?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 夜空で花火が炸裂した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I heard something in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; その後も、次々と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; More noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; みんなが空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Everyone looked up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 俺が倒してきた連中が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Everyone that I fought with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 呆然と見ていると、膝が崩れ、そのまま前のめりに倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; My knees crumbled and I fell down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 緊張の糸が切れたようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; As if a string was cut from a puppet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{男}「一緒に病院こいよ。俺も拳がやばそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s go to the hospital. My arm seems disjointed too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「…いや、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{男}「そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{男}「あんた、すごいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Dude, you are really something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{男}「根性だけで俺に勝つなんて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You were able to beat me with determination alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{男}「縁があったらまた会おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s have a rematch some day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 男は去っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The man left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{声}「次は勝つからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;I&#039;ll be sure to win next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{声}「ちゃんと治してこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You better recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{声}「病院、行けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Go to the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; 集まった連中は口々に俺へ言付けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Everyone who I fought previously congratulated me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 花火も終わり、やがて、俺と河南子だけが残った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; After everyone left, me and Kanako were alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{河南子}「このやろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「ちょっとロマンチックになっちゃったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now it&#039;s kinda romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「ろまんちっく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Romantic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それより…河南子、肩貸してくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whatever, help me up Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「全然動けねぇ…から」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t move at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sigh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「めんどーな奴だなーもぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 這うようにして、なんとかアパートまで辿り着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I was able to manage to stumble back to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 部屋のドアを開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I opened the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; 中には…\p鷹文しかいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Takafumi was the only one inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「…ふたりは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&#039;Where&#039;s the others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「うわっ、死にそうになってんじゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow, you look like you are about to die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いいから、ふたりはっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Doesn&#039;t matter, where is Tomoyo and Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「え？　ねぇちゃんなら、ともを連れて出かけたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh sister left with Tomo to go somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫だと伝えてくれって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They told me to tell you they&#039;re ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{河南子}「これは風雲急を告げる展開だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is urgent business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「行き場所は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did they go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{鷹文}「聞いてないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; あれ…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; What...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 俺はとんでもない勘違いをしてたんじゃないのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Maybe I misunderstood...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; あいつら全員と拳を交えた今ならわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Now that I understand because I fought them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; あいつらは、弱い者に手を出すような卑劣な連中じゃない。ひとりとして。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; No one I fought was a coward who would lay their hands on the weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; ただ智代に雪辱を果たしたい奴らが、お祭り騒ぎのように一堂に会しただけだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Those guys gathered as a group there because they just wanted to get their revenge on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; ということは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; …幼稚園に出没していた不審者とは無関係。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; They aren&#039;t related to that person in kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{鷹文}「…みんなで何やってんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you guys doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{河南子}「ウルトラクイズ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s time for a quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{鷹文}「え、まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t believe her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{河南子}「笑いどころだっつーの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were suppose to laugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{朋也}「俺、いくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; ドアを押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; I push open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{河南子}「え、動けんの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, you can move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; だって、その不審者はまだどこかに潜んでいるんだぞ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; That person at the kindergarten is still lurking somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; いかなきゃならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I have to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 全身の痛みが煩わしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; My entire body still hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 全部麻痺してしまえばいいのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wish they would all go numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 何度も意識が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; I almost lose consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 地面が傾くたび、足に力を入れて、痛みと共に覚醒する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; But every time the pain keeps me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; あと、もう少しだけ保ってくれ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Please, hold on a bit longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ふたりを見つけるまで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Just until I find the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I found Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; ひとりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; ともの姿が見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I couldn&#039;t see Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 俺は覚束ない足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; As I approach her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 智代が気づいて…俺を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tomoyo realize that I&#039;m there and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「…朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「ともは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Where is Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「お友達と遊んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is playing with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; きぃきぃとブランコの音が聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I can hear a swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; その方向を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; I look at the source of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 小さな影が動いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; I can see a small girl around Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; ともと…同じぐらいの女の子がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I can see a girl about Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; それを見守るのは、不器用そうな中年の男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I can see a middle-aged man looking at Tomo and the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「いろんな家庭がある、事情がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Every home has its problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「それを知った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I learned that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「あの子は、他人に興味を持てない子供なんだそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That girl is someone that doesn&#039;t get interested in strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{智代}「だからずっと、たったひとりでこの夜の公園で遊んでいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So she played all by herself every night in this park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そういう子は、なかなか他人には理解してもらえないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not many people can understand someone like that,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「でも、ともだけは違った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;but Tomo was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「母親には内緒で、遊ぼうとしていたらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo secretly played with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ほら、ここは、前に住んでいたアパートのすぐ裏手だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, because it&#039;s really close to the old apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「けど、朋也の部屋で過ごすようになって、ここには来られなくなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But after we moved to the new place, she couldn&#039;t play with her anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「あの子の父親は、どうしても、ともと遊ばせたくて、いろいろ動いていたんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Her father did everything for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「最初から話してくれていればよかったのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If only he talked to us before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; そこまで話を聞くと、体の力が抜けた。緊張の糸が切れたのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; After I heard the story, my strength drains out of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; そのまま崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; I collapsed onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 抱きかかえられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; She hugs me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 智代の匂いと温度を感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; I can feel her warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 好きな人の温もりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; The warmth of someone I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …温かいなあ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; It&#039;s a gentle warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「ぼろぼろじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You are so worn out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「詳しいことはわからないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t know the specifics but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「頑張ってくれてたんだな…朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see that you were trying hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{智代}「それは…もう終わったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;and is it over now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 俺は頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「俺…馬鹿だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m... an idiot.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「そんなことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s not true.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; その一言で報われた気がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; With this single word, I feel vindicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; ただ、この胸の中で今は休みたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; But now, my heart tells me to rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 遠くで、とものはしゃぎ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; A distant, cheerfull voice of Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 体はこんなにも、ぼろぼろなのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; My body is all worn-out, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; 今、この上ない安らぎと、幸せを感じている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Right now, with this calm, I&#039;m feeling the happiness .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「…休んでもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}「...Is it okay to rest?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「もちろん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「Of course.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; じゃあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おやすみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ... Good night.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=77621</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0717</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=77621"/>
		<updated>2010-12-02T08:09:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0717.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１７日(土)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 17th (Sat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「休みの日だというのに、俺は河南子とふたりきりで河原にいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even though it&#039;s my day off, I ended up alone by the riverbed with you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{河南子}「帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談。よろしく頼むよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke. I beg of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; こうしているのは河南子から攻撃の避け方と、足捌きを習うためだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; The reason why I&#039;m doing this is to learn how to block and use footsteps through Kanako&#039;s attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 河南子が構え、俺がそれを避けて攻撃する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Kanako takes a pose, and I avoid the strike and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 河南子は攻撃を寸止めにしてくれるとのことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; She stops her next blow before she hits me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{河南子}「いくよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; ごすっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; BAM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「ぐおぅっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Guouh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 轟沈。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I fall backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「わちゃ、ごめん。振り抜いちった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ouch, sorry. I&#039;ve overdone it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; むちゃくちゃ痛い。あいつらに殴られたときより効いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I was in unreasonable amount of pain. She hit me harder than the gangs from last time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}（こいつ、マジで、あいつらより強いのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}（So, she really IS stronger than those guys...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 河南子の強さを身をもって知った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I now know the strength of Kanako from experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 俺は空を見上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Those guys, looks pretty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「遠く見て黄昏んなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t judge by the appearance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 夜になると、また河原にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Night fell, and those gangs were at the riverbed again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こいや、おらあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come at me, dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「威勢だけはいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It must be nice to be so stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「やけくそだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Only in desperate times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「もう、残るは根性だけだしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All you got is your willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 大降りのフックが宙を切った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; A hook cut through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; ギリギリで避けられはしたが、とにかく攻撃の回転が速い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I just barely dodged the attack, but the rotation of his attack is too fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; がしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Gashii!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; ガードはできたが、体の芯まで痛みが広がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Although I guarded, I could feel an ache circuit through the center of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 今までの敵とは何かが違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Something about this gang was different from my previous ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「空手をやってると見た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think that he&#039;s been doing some karate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「へー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{河南子}「お、もうびびんないんだな。感心感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, you&#039;re not pissin&#039; your pants. I&#039;m impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; これだけやっていれば場慣れもする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; If I fought this many, I&#039;ll get used to it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; どしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Doshi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 攻撃を受けると、ガードごとダメージを受けてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I parry the attack, my guard taking the bulk of the damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; なるべく距離を取りながら、相手の動きをよく見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I tried to create as much distance as possible, and watches his movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 体力に自信があるのか、敵はかさにかかって攻撃を繰り返してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; He kept on attacking, probably because he is confident in his stamina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 何とか体勢を崩せれば…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; If only I could make him lose his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; ぶん、とうなる拳が頬をかすめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; swoosh, his fist glazes pass my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 痛みがあるが、流れた体の裏を取れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; It hurt a bit but I was able to grab his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; そのまま左右を相手の背中と脇腹にたたき込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; And then I kicked him in the liver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{影}「うげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;Uuge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; いい感触だったが、これでは沈まない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It made a nice impact, but i knew it wasn&#039;t enough to make him fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}（…まだやんのかよ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Man he still wants to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 何かいい方法はないのか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There must be a way to finish him....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}（うおっ！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 相手のパンチが何発も飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; His fists are flying at me from every direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; いくつかはもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; But I avoided all of them easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「はっはっは！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;HaHaHa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 笑顔で返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「お、やられてるムエタイ選手のようだぞ！？　いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa, you sound like a beaten up Muay Thai fighter! Where you learn to laugh like that....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 奥歯を噛みしめ、反撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I grit my teeth and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 左はガードされるが、右は相手の胸当たりへと入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; My left fist got blocked but I punched him squarely in the chest with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; そのまま相手を掴み、思いきり引っ張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then I quickly grabbed him and pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 相手がバランスを崩し、前のめりになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; He lost his balance and falls forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はとっさに首を掴んで膝を振り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Then I step sideways and grabs his neck and knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ずし、と腹に決まって、動きが止まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Then I threw him forward. He landed on his stomach and stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「おっ、マジでムエタイっぽいなっ、いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did you learn those awkward moves...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; ７月１８日(日)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; July 18th (Sun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「こうやって避けるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Avoid like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「相手に向かっていくように」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As if you are going towards your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{河南子}「絶対真後ろに下がっちゃダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever back down, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「…聞こえてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ya....I&#039;m listening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Man, everyone is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 今日も河原で河南子との特訓をしていたが、避けそこなってダウン中だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I&#039;m sparring with Kanako again today, but I couldn&#039;t avoid her attacks so I&#039;m on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「練習中そればっかだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You always say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「でも、ちゃんと反応できてるし、悪くないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are actually doing great, keep it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「何かスポーツやってた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were you in any sport teams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「…昔、少しだけな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ya, a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 夜も飽きずに河原にいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It&#039;s night right now, but we are still at the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「で、次は誰だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{影}「今日はこいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Today it&#039;s him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; We stare at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; わりと小柄だ。スピードがありそうな雰囲気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; He have a small body, so he&#039;s probably fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 距離を取って、ガードを構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I created some space between us and put my guard up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; いきなり相手が飛び込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; All of the sudden, he charges at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 左側に回り込もうとしてステップを踏むが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I tried to avoid it by taking a step to the left but....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}（え…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 宙を舞う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I was in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気がつくと背中から地面に落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; When I Realized what&#039;s going on, I was already falling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 突き抜ける衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; I land on my back and the shock goes throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 胃液が口までのぼってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I felt like vomiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「うげー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bleh...&amp;quot; (Vomiting sound)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「苦しい時こそ笑えっ、ムエタイ精神だ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Laugh even when you feel like shit, like a true fighter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「うげげげげげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ha..bleh...ha...bleh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「吐きながら笑うな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Idiot! Don&#039;t laugh while vomiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 胃をからっぽにしたら、少しは楽になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; After couple minutes of vomiting, I felt better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 全身がバラバラになりそうだったが、気合いで起きあがり距離を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I felt like my body is going to collapse but I got up and took some distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 相手は飛び込んでくるタイミングを見計らっているのか、簡単にはこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; He didn&#039;t charge at me, I guess he is looking for a opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 同じように対峙する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; I must oppose him just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 懐に飛び込まれたら勝ち目はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; There is no chance of winning if jumping out like I did. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 敵はまっすぐに向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; The enemy faced me straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 両手が伸びてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Both his hands are stretching to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; その隙間をかいくぐる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; I bypass this clearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; …届くっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ...Reach him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 右を振り抜く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I swing from the right and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; ごきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手首が折れたかと思うような衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Sound of the impact made me think my wrist is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 慌てて距離を取ると、相手は地面にうつぶせで倒れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Pulling back in panic, my opponent falls to the ground and collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「なんだ、おまえ、すげーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, you&#039;re quite awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{声}「油断したのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;He let his guard down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{声}「狙ったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Was he aiming for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; …一応。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; ...Only halfway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{声}「なんだかこいつさ…徐々に強くなっていってる気がしないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It seems like this guy is getting stronger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ７月１９日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; July 19th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「面白いように当たるぜ、ひゅっひゅー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You&#039;re guard is so loose, it makes me laugh.&amp;quot; *whistle*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ぽか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; ぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「止めてくれるんじゃなかったのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I thought you&#039;re gonna go easy on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「止めてるよー。本気だったら、あんたもう立ってないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I am. If it was for real, you wouldn&#039;t be standing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 繰り返し、繰り返し、河南子の攻撃を食らい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again and again, I keep taking Kanako&#039;s strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「よっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「ふんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 体を沈めて大きく踏み込む。拳は頭を掠めるように消えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I sink my body and took a firm step forward. The fists disappeared as if it would deceive one&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; そのまま、回り込むように軸をずらし、後ろ足を引きつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Then I made a spinning motion with my body as my back foot pulls in forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 泳いだ河南子の体が目の前にある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; I see Kanako&#039;s body swaying to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; …当てられる！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ...My fist can reach it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 本気で右ストレートを打った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I threw my right punch as hard as I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; ばしっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Ye-ouch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 俺の攻撃は左腕で受けとめられていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; My punch was received by her right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 俺はその場で体育座りをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I sat down at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Geez, would you look at those guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 黄昏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; The sun starts to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「いや、あんたもかなり、すごくなってるからさっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, you&#039;ve also gotten pretty tough so cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 喧嘩に明け暮れる毎日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Everyday, I spend my night fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 今日で何日目だろう、何人目だろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; How many days have passed? How many guys have I fought?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; もうよくわからない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I can&#039;t keep the track of it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「今日は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Who&#039;s fighting me tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 一人の男が前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; A man stood up in front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 背丈は俺と同じくらい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; He was about the same height as I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 一見して強そう、とは見えなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I couldn&#039;t say he was strong from an appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{男}「それじゃ、始めようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Well, let&#039;s get this over with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; お互いが構え、距離を縮める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Both of us took a stance and closes into each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 心もち上体を屈め、相手の攻撃に備えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I bent my upper body forward as I kept in mind to be prepared for his attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; 相手はフットワークで、とん、とん、とリズムを刻み始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; My opponent starts to make a rhythm with his footworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; すると…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; ぐしゃっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 眉間が陥没したとも思えるような痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; The pain felt as though my forehead got a dent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 左手で押さえると、濡れた感触があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; When I held it with my left hand, I felt a slight wetness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; …切れた！？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; ...a cut!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 何がなんだかわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; I didn&#039;t know what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 腹を膝で抉られる。こみ上げる吐き気と鈍く激しい痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; His knee caves into my stomach. A sense of nausea and intense pain ran through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; そのままダウンするしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I had no choice but to collapse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You alright?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「…油断しただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...I was just caught off guard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 起きあがろうとすると、蹴りが顔にきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I tried to got back up, he threw a kick to my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Damn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; かろうじて両手でブロックしたが、そのまま吹き飛ばされた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; In a split second, I managed to block it with both hands but I was knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その容赦のなさに戦慄する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I was in fear of his mercilessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; ダウンした俺に、河南子が駆け寄ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako rushed over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「相手、強すぎだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;The guy&#039;s too good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「素人じゃ無理だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s impossible for an amateur!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「あれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「俺、もう素人じゃないはずだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not an amateur anymore, remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「師匠もいるしさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I got a good master...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「それって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「おまえのことだよ、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m talking about you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「…サンキュな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Thanks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 言って、気合いだけで起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; As I thanked her, I got up with sheer determination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「こ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;D...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{河南子}「これから死ぬキャラみたいなこと言うなよぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t say it like you are about to die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 避けるどころじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; The dodging was no longer a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 相手の攻撃に、何もできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I couldn&#039;t do anything against his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; …すでに左目は見えてない。腫れて塞がり、開けられなくなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; I can no longer see through my left eye, it is swollen and closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 痛みは遠くで溜まっているように感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; The pain felt like it stayed somewhere in my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「ね、タオル投げるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I&#039;m going to throw in the towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{河南子}「もう、ボロボロだよ、わかってる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are done for, you know that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「…やるって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I... I can still do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「俺が気を失うまでは…ぜったいとめるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Unless I lose my consciousness, do not stop me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 力の入らない両手で相手の腰に飛びつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; With arms which no longer have any power, I charge at the guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 離れれば殴られるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; If I stay away he will just punch me some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 細い右目で見ると、さすがに疲れたのか息が上がっているのはわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; When I looked at him with my right eye, I can see that he is breathing hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; どむっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; …げほっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Ouch...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 背中に刺すような痛み。肘を落とされたのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; My back burned with an intense pain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; だが、もう構うことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; But I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 足を引っかけ、体重を預けて、地面へと押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; I trip him with my leg and fell on the ground with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; そのまま何発か腕を振り回し殴りつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; and I countinued to punch him from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 反撃がくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He fought back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 顔面が弾け、衝撃で仰け反った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; With a powerful punch, he sends me flying back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; その隙に相手は俺から距離を取って立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; In that instance he backs away from me and stands back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{男}「…そろそろ止めないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...We should stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; …呆れたような口調だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; He sounds like he had enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{男}「あんたに勝ち目はないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You don&#039;t have any chances of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{男}「これ以上やったら、取り返しがつかなくなるかもしれないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If we countinue, bad things might happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{朋也}「…ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Maybe so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 立ち上がりながら答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I replied as I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 口の中が不快だ。唾を吐くと血の塊が出た。口の中が切れているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; My mouth felt wierd. When I tried to spit, clumps of blood came out. It appears that the inside of mouth is cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「…悪いけど…引けないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;But sorry... I can&#039;t back down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「もう少し…つきあって…くれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bare... with me... for a little while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 言ってから駆け出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; After saying that, I charge at the man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 疲労とダメージで、体は満足に動いてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; From the damage and exhaustion, my body is not acting like it&#039;s suppose to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; もう、体当たりしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; All I can do is charge at him now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がつん、と側頭部に熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; My forehead felt hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 目の前が瞬間だけ赤くなり、やがて暗くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; My vision started to become blurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; あー…このまま眠ったら…気持ちいいんだろうなあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Man... If I fall asleep now, it must feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}（…やばいっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}(Not Good!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 俺はとっさに自分の頬を張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I slapped myself to wake me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; 気を失いかけていたからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Since I almost lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}（まだだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;m not done yet.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 必死にしがみつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; I grab him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; 左手を相手の服に絡め、離れないようにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; I grab him with my left hand, to close in the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; もう離されないようにするだけの握力は残ってないから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; That&#039;s all I can do now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 引きつけて右を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I pull him and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 反撃がきた。より強力で、より数の多い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; He was able to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; でも、それは問題じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; However, that no longer matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 諦めなければいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; All I need to do, is to not give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 意識を失わなければ、それだけでいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Is to maintain cousciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ともを、守るため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; To protect Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; とものため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; For Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そのとき、一瞬ともの泣き顔が脳裏をよぎった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; At that moment, the image of Tomo crying appeared in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; それはともが、母親に捨てられたことを知ってしまった日のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; That&#039;s the day that Tomo had learned that his mother abandoned her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺はあの時、何も声をかけられずにいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; That day, I couldn&#039;t say anything to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そんな俺に、ともを守る資格なんてあるのだろうか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; I wonder if someone, like myself, has the right to protect Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; そんなことを考えてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; It&#039;s not the time to be thinking things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ばきっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; 、と側頭部に衝撃が走ってから気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Intense pain is felt at the back of my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 気が遠くなり、巻きつけていた腕が離れ、何度も攻撃を喰らってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; I lef go of the man&#039;s hand and take a lot of punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 倒れそうな体を支え、力を振り絞る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; I support my collapsing body with what little strengh I had left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; ほとんど塞がった目、そこに相手の拳が迫ってくる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I can see his fist coming straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}（あ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}（Oh...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; もう、音がしなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I can&#039;t even talk now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 力が入らない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I don&#039;t have any strengh left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 視界がかすむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; My vision blurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; たのむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; まだ…終わって…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Don&#039;t... stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「…いてて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}（あれ…？　どうなったんだっけ…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}（Wait... what happened...?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は部屋にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I was in a room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 体中を包帯やガーゼだらけにされて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; My body was wrapped up in towels and bandages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 布団の中に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; In a futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よかった！　目が覚めたんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good! You woke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 状況がよくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I don&#039;t understand the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「吐き気や頭痛はないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you feel nauseous or a headache？&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ、それは大丈夫だけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no, I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{朋也}「俺、どうなったんだっけ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what happened to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「思いっきりのされたの、覚えてない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do you remember being heaten up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は黙って首を横に振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I shook my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; というか、喧嘩の途中から記憶が全くない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; More like I don&#039;t have any memory of the fight during the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「もう大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s ok now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「河南子から話は聞いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I heard everything from Kanako&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{智代}「河南子が私を呼んでくれたからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako called in in a panicked voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 見ると智代の腕にも包帯が巻かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I saw bandages on Tomoyo&#039;s arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; おそらくガードしたときに受けたんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; She probably blocked the final blow for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「やっぱ先輩は最強っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomoyo is the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; なんだよ、それ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; No shit, I know....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; そうならないために、頑張ってたのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; That&#039;s why I trained so hard, so she wouldn&#039;t be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「もう、終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「よく頑張ったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「…そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; So I lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; I just have to accept that fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; and....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; If something more difficult were to happen in the future....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I wonder if I&#039;m able to support Tomoyo and Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I finally have the answer for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; It is impossible for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; …それだけだったかな？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...is this all I can do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 智代を守るため、ってのもあるな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I want to protect Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Definitely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 守ってやりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; I want to protect her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 智代にどんな過去があっても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; No matter what kind of past she has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 智代がどんなに強いか知っていても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; No matter how strong she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 俺自身が強くなりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; I still want to be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「かくごしろ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You better prepare your self....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「おれが…のしてやるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will beat you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 囁くような声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 引きつけた相手の耳に届いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I wonder if they heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; どうでもいいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Whatever, it doesn&#039;t matter.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; I swing my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; ただ、負けないように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Just so that I wouldn&#039;t lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 左腕にみし、と嫌な音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; My left arm makes a terrible sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; しびれて動きが止まると、そのまま腹を蹴られ、引き離された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; I freeze and stop, he kicks me in the stomach and backs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; ぼろ雑巾のように転がり、大の字になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I fall down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 左腕、まだ動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My left arm can still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 両足、痛いがどうってことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; My legs hurts but I can still fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 右目は、星空を綺麗に映している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; My right eye can still see perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 動ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; I can move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; なら、起きあがろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Then I must get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; すげぇ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; Wow.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 立ったよ、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I stood up....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 強くなってるよな、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I think I&#039;m getting....stronger.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; な、智代…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Right Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 前より…マシだよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; I&#039;m better than before right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 成長…してるよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; I improved.....right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; あの時よりさ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Better than before....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; おまえの前からいなくなった、あの時より…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Before we broke up.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{男}「待った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 足を踏み出した俺を、相手が制止した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; He stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{男}「…もうやめよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{男}「俺の負けでいいからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;ll be my loss, not yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{男}「あんた、死ぬまで来そうだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Or you will die if you keep this up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 何の話かわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; I don&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{男}「…あーあ、結局誰も坂上まで届かなかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Well...I guess no one get to fight Sakagami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「…は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{男}「今日で終わり。あんた、全員に勝ったんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;s over now, You beat everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; え…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Huh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; おれ…\p勝ったのか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I......Won?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 夜空で花火が炸裂した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I heard something in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; その後も、次々と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; More noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; みんなが空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Everyone looked up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 俺が倒してきた連中が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Everyone that I fought with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 呆然と見ていると、膝が崩れ、そのまま前のめりに倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; My knees crumbled and I fell down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 緊張の糸が切れたようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; As if a string was cut from a puppet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{男}「一緒に病院こいよ。俺も拳がやばそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s go to the hospital. My arm seems disjointed too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「…いや、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{男}「そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{男}「あんた、すごいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Dude, you are really something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{男}「根性だけで俺に勝つなんて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You were able to beat me with determination alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{男}「縁があったらまた会おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s have a rematch some day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 男は去っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The man left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{声}「次は勝つからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;I&#039;ll be sure to win next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{声}「ちゃんと治してこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You better recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{声}「病院、行けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Go to the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; 集まった連中は口々に俺へ言付けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Everyone who I fought previously congratulated me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 花火も終わり、やがて、俺と河南子だけが残った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; After everyone left, me and Kanako were alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{河南子}「このやろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「ちょっとロマンチックになっちゃったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now it&#039;s kinda romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「ろまんちっく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Romantic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それより…河南子、肩貸してくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whatever, help me up Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「全然動けねぇ…から」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t move at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sigh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「めんどーな奴だなーもぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 這うようにして、なんとかアパートまで辿り着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I was able to manage to stumble back to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 部屋のドアを開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I opened the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; 中には…\p鷹文しかいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Takafumi was the only one inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「…ふたりは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&#039;Where&#039;s the others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「うわっ、死にそうになってんじゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow, you look like you are about to die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いいから、ふたりはっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Doesn&#039;t matter, where is Tomoyo and Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「え？　ねぇちゃんなら、ともを連れて出かけたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh sister left with Tomo to go somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫だと伝えてくれって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They told me to tell you they&#039;re ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{河南子}「これは風雲急を告げる展開だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is urgent business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「行き場所は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did they go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{鷹文}「聞いてないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; あれ…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; What...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 俺はとんでもない勘違いをしてたんじゃないのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Maybe I misunderstood...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; あいつら全員と拳を交えた今ならわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Now that I understand because I fought them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; あいつらは、弱い者に手を出すような卑劣な連中じゃない。ひとりとして。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; No one I fought was a coward who would lay their hands on the weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; ただ智代に雪辱を果たしたい奴らが、お祭り騒ぎのように一堂に会しただけだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Those guys gathered as a group there because they just wanted to get their revenge on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; ということは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; …幼稚園に出没していた不審者とは無関係。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; They aren&#039;t related to that person in kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{鷹文}「…みんなで何やってんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you guys doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{河南子}「ウルトラクイズ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s time for a quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{鷹文}「え、まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t believe her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{河南子}「笑いどころだっつーの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were suppose to laugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{朋也}「俺、いくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; ドアを押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; I push open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{河南子}「え、動けんの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, you can move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; だって、その不審者はまだどこかに潜んでいるんだぞ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; That person at the kindergarten is still lurking somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; いかなきゃならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I have to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 全身の痛みが煩わしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; My entire body still hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 全部麻痺してしまえばいいのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wish they would all go numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 何度も意識が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; I almost lose consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 地面が傾くたび、足に力を入れて、痛みと共に覚醒する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; But every time the pain keeps me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; あと、もう少しだけ保ってくれ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Please, hold on a bit longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ふたりを見つけるまで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Just until I find the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I found Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; ひとりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; ともの姿が見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I couldn&#039;t see Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 俺は覚束ない足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; As I approach her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 智代が気づいて…俺を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tomoyo realize that I&#039;m there and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「…朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「ともは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Where is Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「お友達と遊んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is playing with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; きぃきぃとブランコの音が聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I can hear a swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; その方向を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; I look at the source of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 小さな影が動いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; I can see a small girl around Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; ともと…同じぐらいの女の子がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I can see a girl about Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; それを見守るのは、不器用そうな中年の男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I can see a middle-aged man looking at Tomo and the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「いろんな家庭がある、事情がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Every home has its problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「それを知った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I learned that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「あの子は、他人に興味を持てない子供なんだそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That girl is someone that doesn&#039;t get interested in strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{智代}「だからずっと、たったひとりでこの夜の公園で遊んでいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So she played all by herself every night in this park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そういう子は、なかなか他人には理解してもらえないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not many people can understand someone like that,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「でも、ともだけは違った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;but Tomo was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「母親には内緒で、遊ぼうとしていたらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo secretly played with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ほら、ここは、前に住んでいたアパートのすぐ裏手だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, because it&#039;s really close to the old apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「けど、朋也の部屋で過ごすようになって、ここには来られなくなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But after we moved to the new place, she couldn&#039;t play with her anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「あの子の父親は、どうしても、ともと遊ばせたくて、いろいろ動いていたんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Her father did everything for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「最初から話してくれていればよかったのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If only he talked to us before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; そこまで話を聞くと、体の力が抜けた。緊張の糸が切れたのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; After I heard the story, my strength drains out of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; そのまま崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; I collapsed onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 抱きかかえられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; She hugs me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 智代の匂いと温度を感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; I can feel her warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 好きな人の温もりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; The warmth of someone I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …温かいなあ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; It&#039;s a gentle warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「ぼろぼろじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You are so worn out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「詳しいことはわからないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t know the specifics but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「頑張ってくれてたんだな…朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see that you were trying hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{智代}「それは…もう終わったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;and is it over now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 俺は頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「俺…馬鹿だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m... an idiot.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「そんなことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s not true.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; その一言で報われた気がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; With this single word, I feel vindicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; ただ、この胸の中で今は休みたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; But now, my heart tells me to rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 遠くで、とものはしゃぎ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; A distant, cheerfull voice of Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 体はこんなにも、ぼろぼろなのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; My body is all worn-out, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; 今、この上ない安らぎと、幸せを感じている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Right now, with this calm, I&#039;m feeling the happiness .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「…休んでもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}「...Is it okay to rest?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「もちろん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「Of course.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; じゃあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おやすみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ... Good night.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=77619</id>
		<title>Tomoyo After:SEEN0717</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tomoyo_After:SEEN0717&amp;diff=77619"/>
		<updated>2010-12-02T07:57:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Mr4eyeguy: /* Text */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Text ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0717.TXT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;朋也&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoya&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;河南子&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Kanako&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;影&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Shadow&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;声&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Voice&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;男&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Man&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;智代&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Tomoyo&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// #character &#039;鷹文&#039;&lt;br /&gt;
#character &#039;Takafumi&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0000&amp;gt; ７月１７日(土)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; July 17th (Sat)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0001&amp;gt; \{朋也}「休みの日だというのに、俺は河南子とふたりきりで河原にいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Even though it&#039;s my day off, I ended up alone by the riverbed with you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0002&amp;gt; \{河南子}「帰る」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I&#039;m going home.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0003&amp;gt; \{朋也}「いや、冗談。よろしく頼むよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, it was a joke. I beg of you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0004&amp;gt; こうしているのは河南子から攻撃の避け方と、足捌きを習うためだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; The reason why I&#039;m doing this is to learn how to block and use footsteps through Kanako&#039;s attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0005&amp;gt; 河南子が構え、俺がそれを避けて攻撃する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; Kanako takes a pose, and I avoid the strike and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0006&amp;gt; 河南子は攻撃を寸止めにしてくれるとのことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; She stops her next blow before she hits me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0007&amp;gt; \{河南子}「いくよー？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You ready?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0008&amp;gt; \{朋也}「おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0009&amp;gt; ぶんっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; I close my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0010&amp;gt; ごすっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; BAM!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0011&amp;gt; \{朋也}「ぐおぅっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Guouh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0012&amp;gt; 轟沈。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; I fall backwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0013&amp;gt; \{河南子}「わちゃ、ごめん。振り抜いちった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Ouch, sorry. I&#039;ve overdone it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0014&amp;gt; むちゃくちゃ痛い。あいつらに殴られたときより効いた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; I was in unreasonable amount of pain. She hit me harder than the gangs from last time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0015&amp;gt; \{朋也}（こいつ、マジで、あいつらより強いのか…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; \{Tomoya}（So, she really IS stronger than those guys...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0016&amp;gt; 河南子の強さを身をもって知った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; I now know the strength of Kanako from experience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0017&amp;gt; 俺は空を見上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; I look up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0018&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇなー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Those guys, looks pretty strong...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0019&amp;gt; \{河南子}「遠く見て黄昏んなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t judge by the appearance...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0020&amp;gt; 夜になると、また河原にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; Night fell, and those gangs were at the riverbed again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0021&amp;gt; \{朋也}「こいや、おらあーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Come at me, dammit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0022&amp;gt; \{河南子}「威勢だけはいいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It must be nice to be so stubborn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0023&amp;gt; \{朋也}「やけくそだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Only in desperate times.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0024&amp;gt; \{河南子}「もう、残るは根性だけだしな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;All you got is your willpower.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0025&amp;gt; 大降りのフックが宙を切った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; A hook cut through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0026&amp;gt; ギリギリで避けられはしたが、とにかく攻撃の回転が速い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; I just barely dodged the attack, but the rotation of his attack is too fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0027&amp;gt; がしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Gashii!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0028&amp;gt; ガードはできたが、体の芯まで痛みが広がる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Although I guarded, I could feel an ache circuit through the center of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0029&amp;gt; 今までの敵とは何かが違う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Something about this gang was different from my previous ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0030&amp;gt; \{河南子}「空手をやってると見た」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;I think that he&#039;s been doing some karate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0031&amp;gt; \{朋也}「へー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0032&amp;gt; \{河南子}「お、もうびびんないんだな。感心感心」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Oh, you&#039;re not pissin&#039; your pants. I&#039;m impressed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0033&amp;gt; これだけやっていれば場慣れもする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; If I fought this many, I&#039;ll get used to it too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0034&amp;gt; どしっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Doshi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0035&amp;gt; 攻撃を受けると、ガードごとダメージを受けてしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; I parry the attack, my guard taking the bulk of the damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0036&amp;gt; なるべく距離を取りながら、相手の動きをよく見た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; I tried to create as much distance as possible, and watches his movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0037&amp;gt; 体力に自信があるのか、敵はかさにかかって攻撃を繰り返してきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; He kept on attacking, probably because he is confident in his stamina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0038&amp;gt; 何とか体勢を崩せれば…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; If only I could make him lose his balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0039&amp;gt; ぶん、とうなる拳が頬をかすめた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; swoosh, his fist glazes pass my cheek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0040&amp;gt; 痛みがあるが、流れた体の裏を取れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; It hurt a bit but I was able to grab his body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0041&amp;gt; そのまま左右を相手の背中と脇腹にたたき込む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; And then I kicked him in the liver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0042&amp;gt; \{影}「うげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; \{Shadow} &amp;quot;Uuge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0043&amp;gt; いい感触だったが、これでは沈まない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; It made a nice impact, but i knew it wasn&#039;t enough to make him fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0044&amp;gt; \{朋也}（…まだやんのかよ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Man he still wants to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0045&amp;gt; 何かいい方法はないのか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; There must be a way to finish him....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0046&amp;gt; \{朋也}（うおっ！）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Woah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0047&amp;gt; 相手のパンチが何発も飛んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; His fists are flying at me from every direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0048&amp;gt; いくつかはもらってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; But I avoided all of them easily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0049&amp;gt; \{朋也}「はっはっは！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;HaHaHa!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0050&amp;gt; 笑顔で返す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; I smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0051&amp;gt; \{河南子}「お、やられてるムエタイ選手のようだぞ！？　いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Whoa, you sound like a beaten up Muay Thai fighter! Where you learn to laugh like that....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0052&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0053&amp;gt; 奥歯を噛みしめ、反撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt; I grit my teeth and fight back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0054&amp;gt; 左はガードされるが、右は相手の胸当たりへと入る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; My left fist got blocked but I punched him squarely in the chest with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0055&amp;gt; そのまま相手を掴み、思いきり引っ張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Then I quickly grabbed him and pulled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0056&amp;gt; 相手がバランスを崩し、前のめりになった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; He lost his balance and falls forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0057&amp;gt; 俺はとっさに首を掴んで膝を振り上げる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; Then I step sideways and grabs his neck and knee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0058&amp;gt; ずし、と腹に決まって、動きが止まった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Then I threw him forward. He landed on his stomach and stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0059&amp;gt; \{河南子}「おっ、マジでムエタイっぽいなっ、いつの間にそんな技を…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did you learn those awkward moves...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0060&amp;gt; テレビで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; On TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0061&amp;gt; ７月１８日(日)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; July 18th (Sun)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0062&amp;gt; \{河南子}「こうやって避けるの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Avoid like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0063&amp;gt; \{河南子}「相手に向かっていくように」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;As if you are going towards your enemy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0064&amp;gt; \{河南子}「絶対真後ろに下がっちゃダメだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Don&#039;t ever back down, got it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0065&amp;gt; \{河南子}「聞いてる？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Are you listening?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0066&amp;gt; \{朋也}「…聞こえてるよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ya....I&#039;m listening...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0067&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Man, everyone is so good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0068&amp;gt; 今日も河原で河南子との特訓をしていたが、避けそこなってダウン中だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; I&#039;m sparring with Kanako again today, but I couldn&#039;t avoid her attacks so I&#039;m on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0069&amp;gt; \{河南子}「練習中そればっかだな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You always say that...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0070&amp;gt; \{河南子}「でも、ちゃんと反応できてるし、悪くないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You are actually doing great, keep it up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0071&amp;gt; \{河南子}「何かスポーツやってた？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Were you in any sport teams?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0072&amp;gt; \{朋也}「…昔、少しだけな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;...Ya, a long time ago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0073&amp;gt; 夜も飽きずに河原にいる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; It&#039;s night right now, but we are still at the riverbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0074&amp;gt; \{朋也}「で、次は誰だよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, who&#039;s next?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0075&amp;gt; \{影}「今日はこいつ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Shadow}&amp;quot;Today it&#039;s him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0076&amp;gt; 向かい合う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; We stare at each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0077&amp;gt; わりと小柄だ。スピードがありそうな雰囲気。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; He have a small body, so he&#039;s probably fast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0078&amp;gt; 距離を取って、ガードを構えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; I created some space between us and put my guard up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0079&amp;gt; いきなり相手が飛び込んでくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; All of the sudden, he charges at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0080&amp;gt; 左側に回り込もうとしてステップを踏むが…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; I tried to avoid it by taking a step to the left but....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0081&amp;gt; \{朋也}（え…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0082&amp;gt; 宙を舞う。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; I was in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0083&amp;gt; 気がつくと背中から地面に落ちていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0083&amp;gt; When I Realized what&#039;s going on, I was already falling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0084&amp;gt; 突き抜ける衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0084&amp;gt; I land on my back and the shock goes throughout my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0085&amp;gt; 胃液が口までのぼってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0085&amp;gt; I felt like vomiting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0086&amp;gt; \{朋也}「うげー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0086&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Bleh...&amp;quot; (Vomiting sound)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0087&amp;gt; \{河南子}「苦しい時こそ笑えっ、ムエタイ精神だ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0087&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Laugh even when you feel like shit, like a true fighter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0088&amp;gt; \{朋也}「うげげげげげっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0088&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Ha..bleh...ha...bleh..&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0089&amp;gt; \{河南子}「吐きながら笑うな！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0089&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Idiot! Don&#039;t laugh while vomiting!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0090&amp;gt; 胃をからっぽにしたら、少しは楽になった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0090&amp;gt; After couple minutes of vomiting, I felt better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0091&amp;gt; 全身がバラバラになりそうだったが、気合いで起きあがり距離を取る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0091&amp;gt; I felt like my body is going to collapse but I got up and took some distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0092&amp;gt; 相手は飛び込んでくるタイミングを見計らっているのか、簡単にはこなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0092&amp;gt; He didn&#039;t charge at me, I guess he is looking for a opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0093&amp;gt; 同じように対峙する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0093&amp;gt; I must oppose him just like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0094&amp;gt; 懐に飛び込まれたら勝ち目はない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0094&amp;gt; There is no chance of winning if jumping out like I did. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0095&amp;gt; 敵はまっすぐに向かってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0095&amp;gt; The enemy faced me straight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0096&amp;gt; 両手が伸びてくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0096&amp;gt; Both his hands are stretching to me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0097&amp;gt; その隙間をかいくぐる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0097&amp;gt; I bypass this clearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0098&amp;gt; …届くっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0098&amp;gt; ...Reach him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0099&amp;gt; 右を振り抜く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0099&amp;gt; I swing from the right and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0100&amp;gt; ごきっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0100&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0101&amp;gt; 手首が折れたかと思うような衝撃。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0101&amp;gt; Sound of the impact made me think my wrist is broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0102&amp;gt; 慌てて距離を取ると、相手は地面にうつぶせで倒れていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0102&amp;gt; Pulling back in panic, my opponent falls to the ground and collapses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0103&amp;gt; \{河南子}「なんだ、おまえ、すげーじゃん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0103&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, you&#039;re quite awesome.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0104&amp;gt; \{声}「油断したのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0104&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;He let his guard down?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0105&amp;gt; \{声}「狙ったのか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0105&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Was he aiming for that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0106&amp;gt; …一応。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0106&amp;gt; ...Only halfway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0107&amp;gt; \{声}「なんだかこいつさ…徐々に強くなっていってる気がしないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0107&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;It seems like this guy is getting stronger...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0108&amp;gt; ７月１９日(月)&lt;br /&gt;
&amp;lt;0108&amp;gt; July 19th (Mon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0109&amp;gt; \{河南子}「面白いように当たるぜ、ひゅっひゅー！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0109&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You&#039;re guard is so loose, it makes me laugh.&amp;quot; *whistle*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0110&amp;gt; ぽか&lt;br /&gt;
&amp;lt;0110&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0111&amp;gt; ぽか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0111&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0112&amp;gt; \{朋也}「止めてくれるんじゃなかったのかよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0112&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I thought you&#039;re gonna go easy on me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0113&amp;gt; \{河南子}「止めてるよー。本気だったら、あんたもう立ってないって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0113&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;I am. If it was for real, you wouldn&#039;t be standing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0114&amp;gt; 繰り返し、繰り返し、河南子の攻撃を食らい…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0114&amp;gt; Again and again, I keep taking Kanako&#039;s strikes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0115&amp;gt; \{河南子}「よっと」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0115&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0116&amp;gt; \{朋也}「ふんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0116&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Hng.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0117&amp;gt; 体を沈めて大きく踏み込む。拳は頭を掠めるように消えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0117&amp;gt; I sink my body and took a firm step forward. The fists disappeared as if it would deceive one&#039;s eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0118&amp;gt; そのまま、回り込むように軸をずらし、後ろ足を引きつける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0118&amp;gt; Then I made a spinning motion with my body as my back foot pulls in forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0119&amp;gt; 泳いだ河南子の体が目の前にある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0119&amp;gt; I see Kanako&#039;s body swaying to the side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0120&amp;gt; …当てられる！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0120&amp;gt; ...My fist can reach it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0121&amp;gt; 本気で右ストレートを打った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0121&amp;gt; I threw my right punch as hard as I could.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0122&amp;gt; ばしっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0122&amp;gt; Smack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0123&amp;gt; \{河南子}「…いったー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0123&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;...Ye-ouch.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0124&amp;gt; 俺の攻撃は左腕で受けとめられていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0124&amp;gt; My punch was received by her right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0125&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0125&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0126&amp;gt; 俺はその場で体育座りをする。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0126&amp;gt; I sat down at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0127&amp;gt; \{朋也}「みんな、すげぇー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0127&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Geez, would you look at those guys.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0128&amp;gt; 黄昏れる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0128&amp;gt; The sun starts to set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0129&amp;gt; \{河南子}「いや、あんたもかなり、すごくなってるからさっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0129&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Well, you&#039;ve also gotten pretty tough so cheer up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0130&amp;gt; 喧嘩に明け暮れる毎日。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0130&amp;gt; Everyday, I spend my night fighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0131&amp;gt; 今日で何日目だろう、何人目だろう…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0131&amp;gt; How many days have passed? How many guys have I fought?...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0132&amp;gt; もうよくわからない…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0132&amp;gt; I can&#039;t keep the track of it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0133&amp;gt; \{朋也}「今日は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0133&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Who&#039;s fighting me tonight?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0134&amp;gt; 一人の男が前に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0134&amp;gt; A man stood up in front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0135&amp;gt; 背丈は俺と同じくらい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0135&amp;gt; He was about the same height as I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0136&amp;gt; 一見して強そう、とは見えなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0136&amp;gt; I couldn&#039;t say he was strong from an appearance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0137&amp;gt; \{男}「それじゃ、始めようか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0137&amp;gt; \{Man} &amp;quot;Well, let&#039;s get this over with.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0138&amp;gt; \{朋也}「ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0138&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0139&amp;gt; お互いが構え、距離を縮める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0139&amp;gt; Both of us took a stance and closes into each other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0140&amp;gt; 心もち上体を屈め、相手の攻撃に備えた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0140&amp;gt; I bent my upper body forward as I kept in mind to be prepared for his attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0141&amp;gt; 相手はフットワークで、とん、とん、とリズムを刻み始める。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0141&amp;gt; My opponent starts to make a rhythm with his footworks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0142&amp;gt; すると…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0142&amp;gt; And then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0143&amp;gt; ぐしゃっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0143&amp;gt; Thud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0144&amp;gt; 眉間が陥没したとも思えるような痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0144&amp;gt; The pain felt as though my forehead got a dent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0145&amp;gt; 左手で押さえると、濡れた感触があった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0145&amp;gt; When I held it with my left hand, I felt a slight wetness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0146&amp;gt; …切れた！？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0146&amp;gt; ...a cut!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0147&amp;gt; 何がなんだかわからなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0147&amp;gt; I didn&#039;t know what was going on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0148&amp;gt; 腹を膝で抉られる。こみ上げる吐き気と鈍く激しい痛み。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0148&amp;gt; His knee caves into my stomach. A sense of nausea and intense pain ran through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0149&amp;gt; そのままダウンするしかなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0149&amp;gt; I had no choice but to collapse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0150&amp;gt; \{河南子}「大丈夫か…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0150&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You alright?...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0151&amp;gt; \{朋也}「…油断しただけだって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0151&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;...I was just caught off guard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0152&amp;gt; 起きあがろうとすると、蹴りが顔にきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0152&amp;gt; When I tried to got back up, he threw a kick to my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0153&amp;gt; やばい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0153&amp;gt; Damn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0154&amp;gt; かろうじて両手でブロックしたが、そのまま吹き飛ばされた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0154&amp;gt; In a split second, I managed to block it with both hands but I was knocked down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0155&amp;gt; その容赦のなさに戦慄する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0155&amp;gt; I was in fear of his mercilessness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0156&amp;gt; ダウンした俺に、河南子が駆け寄ってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0156&amp;gt; Kanako rushed over to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0157&amp;gt; \{河南子}「相手、強すぎだっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0157&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;The guy&#039;s too strong!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0158&amp;gt; \{河南子}「素人じゃ無理だよっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0158&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;It&#039;s impossible for an amateur!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0159&amp;gt; \{朋也}「あれ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0159&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0160&amp;gt; \{朋也}「俺、もう素人じゃないはずだろ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0160&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m not an amateur anymore, remember?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0161&amp;gt; \{朋也}「師匠もいるしさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0161&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I got a good master...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0162&amp;gt; \{河南子}「それって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0162&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;You mean...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0163&amp;gt; \{朋也}「ああ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0163&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0164&amp;gt; \{朋也}「おまえのことだよ、河南子…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0164&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;I&#039;m talking about you, Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0165&amp;gt; \{朋也}「…サンキュな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0165&amp;gt; \{Tomoya} &amp;quot;Thanks...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0166&amp;gt; 言って、気合いだけで起きあがる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0166&amp;gt; As I thanked her, I got up with sheer determination.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0167&amp;gt; \{河南子}「こ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0167&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;D...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0168&amp;gt; \{河南子}「これから死ぬキャラみたいなこと言うなよぉーーーっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0168&amp;gt; \{Kanako} &amp;quot;Don&#039;t say it like you are about to die!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0169&amp;gt; 避けるどころじゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0169&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0170&amp;gt; 相手の攻撃に、何もできなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0170&amp;gt; I couldn&#039;t do anything against his attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0171&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0171&amp;gt; .......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0172&amp;gt; …すでに左目は見えてない。腫れて塞がり、開けられなくなっている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0172&amp;gt; I can no longer see through my left eye, it is swollen and closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0173&amp;gt; 痛みは遠くで溜まっているように感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0173&amp;gt; The pain felt like it stayed somewhere in my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0174&amp;gt; \{河南子}「ね、タオル投げるよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0174&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Hey, I&#039;m going to throw in the towel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0175&amp;gt; \{河南子}「もう、ボロボロだよ、わかってる…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0175&amp;gt; \{Kanako}|You are very hurt, you know that right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0176&amp;gt; \{朋也}「…やるって…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0176&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I... I can still do it...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0177&amp;gt; \{朋也}「俺が気を失うまでは…ぜったいとめるな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0177&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Unless I lose my consciousness, do not stop it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0178&amp;gt; 力の入らない両手で相手の腰に飛びつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0178&amp;gt; With arms which no longer have any power, I charge at the guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0179&amp;gt; 離れれば殴られるだけだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0179&amp;gt; If I stay away he will just punch me some more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0180&amp;gt; 細い右目で見ると、さすがに疲れたのか息が上がっているのはわかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0180&amp;gt; When I looked at him with my right eye, I can see that he is breathing hard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0181&amp;gt; どむっ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0181&amp;gt; Hmm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0182&amp;gt; …げほっ！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0182&amp;gt; Ouch...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0183&amp;gt; 背中に刺すような痛み。肘を落とされたのだろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0183&amp;gt; My back burned with an intense pain,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0184&amp;gt; だが、もう構うことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0184&amp;gt; But I don&#039;t care anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0185&amp;gt; 足を引っかけ、体重を預けて、地面へと押し倒す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0185&amp;gt; I trip him with my leg and fell on the ground with him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0186&amp;gt; そのまま何発か腕を振り回し殴りつけた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0186&amp;gt; and I countinued to punch him from there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0187&amp;gt; 反撃がくる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0187&amp;gt; He fought back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0188&amp;gt; 顔面が弾け、衝撃で仰け反った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0188&amp;gt; With a powerful punch, he sends me flying back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0189&amp;gt; その隙に相手は俺から距離を取って立ち上がった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0189&amp;gt; In that instance he backs away from me and stands back up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0190&amp;gt; \{男}「…そろそろ止めないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0190&amp;gt; \{Man}&amp;quot;...We should stop now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0191&amp;gt; …呆れたような口調だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0191&amp;gt; He sounds like he had enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0192&amp;gt; \{男}「あんたに勝ち目はないよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0192&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You don&#039;t have any chances of winning.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0193&amp;gt; \{男}「これ以上やったら、取り返しがつかなくなるかもしれないし」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0193&amp;gt; \{Man}&amp;quot;If we countinue, bad things might happen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0194&amp;gt; \{朋也}「…ああ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0194&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0195&amp;gt; 立ち上がりながら答える。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0195&amp;gt; I replied as I stood up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0196&amp;gt; 口の中が不快だ。唾を吐くと血の塊が出た。口の中が切れているようだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0196&amp;gt; My mouth felt wierd. When I tried to spit, clumps of blood came out. It appears that the inside of mouth is cut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0197&amp;gt; \{朋也}「…悪いけど…引けないんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0197&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Sorry, but... I can&#039;t back down...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0198&amp;gt; \{朋也}「もう少し…つきあって…くれよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0198&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;bare... with me... for a little while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0199&amp;gt; 言ってから駆け出す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0199&amp;gt; After saying that, I charge at the man.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0200&amp;gt; 疲労とダメージで、体は満足に動いてくれない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0200&amp;gt; From the damage and exhaustion, my body is not acting like it&#039;s suppose to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0201&amp;gt; もう、体当たりしかできない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0201&amp;gt; All I can do is charge at him now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0202&amp;gt; がつん、と側頭部に熱さ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0202&amp;gt; My forehead felt hot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0203&amp;gt; 目の前が瞬間だけ赤くなり、やがて暗くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0203&amp;gt; My vision started to become blurred.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0204&amp;gt; あー…このまま眠ったら…気持ちいいんだろうなあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0204&amp;gt; Man... If I fall asleep now, it must feel great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0205&amp;gt; \{朋也}（…やばいっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0205&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Not Good!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0206&amp;gt; 俺はとっさに自分の頬を張った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0206&amp;gt; I slapped myself to wake me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0207&amp;gt; 気を失いかけていたからだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0207&amp;gt; Since I almost lost consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0208&amp;gt; \{朋也}（まだだっ）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0208&amp;gt; \{Tomoya}（I&#039;m not done yet.）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0209&amp;gt; 必死にしがみつく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0209&amp;gt; I grab him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0210&amp;gt; 左手を相手の服に絡め、離れないようにした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0210&amp;gt; I grab him with my left hand, to close in the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0211&amp;gt; もう離されないようにするだけの握力は残ってないから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0211&amp;gt; That&#039;s all I can do now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0212&amp;gt; 引きつけて右を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0212&amp;gt; I pull him and punch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0213&amp;gt; 反撃がきた。より強力で、より数の多い。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0213&amp;gt; He was able to counterattack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0214&amp;gt; でも、それは問題じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0214&amp;gt; However, that no longer matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0215&amp;gt; 諦めなければいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0215&amp;gt; All I need to do, is to not give up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0216&amp;gt; 意識を失わなければ、それだけでいい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0216&amp;gt; Is to maintain cousciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0217&amp;gt; ともを、守るため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0217&amp;gt; To protect Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0218&amp;gt; とものため。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0218&amp;gt; For Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0219&amp;gt; そのとき、一瞬ともの泣き顔が脳裏をよぎった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0219&amp;gt; At that moment, the image of Tomo crying appeared in my mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0220&amp;gt; それはともが、母親に捨てられたことを知ってしまった日のことだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0220&amp;gt; That&#039;s the day that Tomo had learned that his mother abandoned her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0221&amp;gt; 俺はあの時、何も声をかけられずにいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0221&amp;gt; That day, I couldn&#039;t say anything to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0222&amp;gt; そんな俺に、ともを守る資格なんてあるのだろうか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0222&amp;gt; I wonder if someone, like myself, has the right to protect Tomo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0223&amp;gt; そんなことを考えてる場合じゃない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0223&amp;gt; It&#039;s not the time to be thinking things like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0224&amp;gt; ばきっ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0224&amp;gt; *Crack*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0225&amp;gt; 、と側頭部に衝撃が走ってから気づいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0225&amp;gt; Intense pain is felt at the back of my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0226&amp;gt; 気が遠くなり、巻きつけていた腕が離れ、何度も攻撃を喰らってしまう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0226&amp;gt; I lef go of the man&#039;s hand and take a lot of punches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0227&amp;gt; 倒れそうな体を支え、力を振り絞る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0227&amp;gt; I support my collapsing body with what little strengh I had left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0228&amp;gt; ほとんど塞がった目、そこに相手の拳が迫ってくる…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0228&amp;gt; I can see his fist coming straight at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0229&amp;gt; \{朋也}（あ…）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0229&amp;gt; \{Tomoya}（Oh...）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0230&amp;gt; もう、音がしなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0230&amp;gt; I can&#039;t even talk now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0231&amp;gt; 力が入らない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0231&amp;gt; I don&#039;t have any strengh left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0232&amp;gt; 視界がかすむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0232&amp;gt; My vision blurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0233&amp;gt; たのむ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0233&amp;gt; Please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0234&amp;gt; まだ…終わって…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0234&amp;gt; Don&#039;t... stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0235&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0235&amp;gt; .........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0236&amp;gt; ……。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0236&amp;gt; ......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0237&amp;gt; …。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0237&amp;gt; ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0238&amp;gt; \{朋也}「…いてて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0238&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oww...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0239&amp;gt; \{朋也}（あれ…？　どうなったんだっけ…？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;0239&amp;gt; \{Tomoya}（Wait... what happened...?）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0240&amp;gt; 俺は部屋にいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0240&amp;gt; I was in a room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0241&amp;gt; 体中を包帯やガーゼだらけにされて。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0241&amp;gt; My body was wrapped up in towels and bandages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0242&amp;gt; 布団の中に。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0242&amp;gt; In a futon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0243&amp;gt; \{智代}「よかった！　目が覚めたんだな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0243&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good! You woke up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0244&amp;gt; 状況がよくわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0244&amp;gt; I don&#039;t understand the situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0245&amp;gt; \{智代}「吐き気や頭痛はないか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0245&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Do you feel nauseous or a headache？&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0246&amp;gt; \{朋也}「あ、ああ、それは大丈夫だけど…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0246&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Oh, no, I&#039;m fine...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0247&amp;gt; \{朋也}「俺、どうなったんだっけ…？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0247&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;So, what happened to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0248&amp;gt; \{河南子}「思いっきりのされたの、覚えてない？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0248&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Do you remember being heaten up?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0249&amp;gt; 俺は黙って首を横に振った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0249&amp;gt; I shook my head in silence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0250&amp;gt; というか、喧嘩の途中から記憶が全くない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0250&amp;gt; More like I don&#039;t have any memory of the fight during the middle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0251&amp;gt; \{智代}「もう大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0251&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s ok now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0252&amp;gt; \{智代}「河南子から話は聞いた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0252&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I heard everything from Kanako&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0253&amp;gt; \{智代}「河南子が私を呼んでくれたからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0253&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Kanako called in in a panicked voice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0254&amp;gt; 見ると智代の腕にも包帯が巻かれていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0254&amp;gt; I saw bandages on Tomoyo&#039;s arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0255&amp;gt; おそらくガードしたときに受けたんだろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0255&amp;gt; She probably blocked the final blow for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0256&amp;gt; \{河南子}「やっぱ先輩は最強っすよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0256&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Tomoyo is the strongest.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0257&amp;gt; なんだよ、それ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0257&amp;gt; No shit, I know....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0258&amp;gt; そうならないために、頑張ってたのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0258&amp;gt; That&#039;s why I trained so hard, so she wouldn&#039;t be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0259&amp;gt; \{智代}「もう、終わったんだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0259&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;It&#039;s over now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0260&amp;gt; \{智代}「よく頑張ったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0260&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Good job.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0261&amp;gt; \{朋也}「…そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0261&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0262&amp;gt; 俺は負けた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0262&amp;gt; So I lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0263&amp;gt; それは認めないといけない事実。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0263&amp;gt; I just have to accept that fact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0264&amp;gt; そして…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0264&amp;gt; and....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0265&amp;gt; もし、この先、もっと大きな困難が訪れたとき…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0265&amp;gt; If something more difficult were to happen in the future....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0266&amp;gt; それでも、智代やともを支えていけるか…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0266&amp;gt; I wonder if I&#039;m able to support Tomoyo and Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0267&amp;gt; その答えがでた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0267&amp;gt; I finally have the answer for that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0268&amp;gt; 俺には無理だ、と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0268&amp;gt; It is impossible for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0269&amp;gt; …それだけだったかな？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0269&amp;gt; ...is this all I can do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0270&amp;gt; 智代を守るため、ってのもあるな…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0270&amp;gt; I want to protect Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0271&amp;gt; そうだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0271&amp;gt; Definitely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0272&amp;gt; 守ってやりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0272&amp;gt; I want to protect her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0273&amp;gt; 智代にどんな過去があっても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0273&amp;gt; No matter what kind of past she has.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0274&amp;gt; 智代がどんなに強いか知っていても。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0274&amp;gt; No matter how strong she is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0275&amp;gt; 俺自身が強くなりたいから。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0275&amp;gt; I still want to be the strongest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0276&amp;gt; \{朋也}「かくごしろ、てめぇ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0276&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;You better prepare your self....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0277&amp;gt; \{朋也}「おれが…のしてやるからな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0277&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I will beat you up...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0278&amp;gt; 囁くような声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0278&amp;gt; I mumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0279&amp;gt; 引きつけた相手の耳に届いただろうか。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0279&amp;gt; I wonder if they heard it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0280&amp;gt; どうでもいいか…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0280&amp;gt; Whatever, it doesn&#039;t matter.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0281&amp;gt; 腕を振り回す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0281&amp;gt; I swing my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0282&amp;gt; ただ、負けないように。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0282&amp;gt; Just so that I wouldn&#039;t lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0283&amp;gt; 左腕にみし、と嫌な音がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0283&amp;gt; My left arm makes a terrible sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0284&amp;gt; しびれて動きが止まると、そのまま腹を蹴られ、引き離された。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0284&amp;gt; I freeze and stop, he kicks me in the stomach and backs away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0285&amp;gt; ぼろ雑巾のように転がり、大の字になる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0285&amp;gt; I fall down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0286&amp;gt; 左腕、まだ動く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0286&amp;gt; My left arm can still move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0287&amp;gt; 両足、痛いがどうってことはない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0287&amp;gt; My legs hurts but I can still fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0288&amp;gt; 右目は、星空を綺麗に映している。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0288&amp;gt; My right eye can still see perfectly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0289&amp;gt; 動ける。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0289&amp;gt; I can move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0290&amp;gt; なら、起きあがろう。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0290&amp;gt; Then I must get up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0291&amp;gt; すげぇ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0291&amp;gt; wow.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0292&amp;gt; 立ったよ、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0292&amp;gt; I stood up....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0293&amp;gt; 強くなってるよな、俺…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0293&amp;gt; I think I&#039;m getting....stronger.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0294&amp;gt; な、智代…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0294&amp;gt; Right Tomoyo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0295&amp;gt; 前より…マシだよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0295&amp;gt; I&#039;m better than before right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0296&amp;gt; 成長…してるよな…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0296&amp;gt; I improved.....right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0297&amp;gt; あの時よりさ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0297&amp;gt; Better than before....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0298&amp;gt; おまえの前からいなくなった、あの時より…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0298&amp;gt; Before we broke up.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0299&amp;gt; ………。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0300&amp;gt; \{男}「待った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0300&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Wait.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0301&amp;gt; 足を踏み出した俺を、相手が制止した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0301&amp;gt; He stopped me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0302&amp;gt; \{男}「…もうやめよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0302&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s stop.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0303&amp;gt; \{男}「俺の負けでいいからさ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0303&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;ll be my loss, not yours.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0304&amp;gt; \{男}「あんた、死ぬまで来そうだから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0304&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Or you will die if you keep this up.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0305&amp;gt; 何の話かわからない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0305&amp;gt; I don&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0306&amp;gt; \{男}「…あーあ、結局誰も坂上まで届かなかったな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0306&amp;gt; \{Man}&amp;quot;well...I guess your done.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0307&amp;gt; \{朋也}「…は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0307&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0308&amp;gt; \{男}「今日で終わり。あんた、全員に勝ったんだよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0308&amp;gt; \{Man}&amp;quot;It&#039;s over now, You beat everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0309&amp;gt; え…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0309&amp;gt; Huh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0310&amp;gt; おれ…\p勝ったのか？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0310&amp;gt; I......Won?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0311&amp;gt; 夜空で花火が炸裂した。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0311&amp;gt; I heard something in the distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0312&amp;gt; その後も、次々と。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0312&amp;gt; More noise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0313&amp;gt; みんなが空を見上げていた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0313&amp;gt; Everyone looked up at the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0314&amp;gt; 俺が倒してきた連中が。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0314&amp;gt; Everyone that I fought with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0315&amp;gt; 呆然と見ていると、膝が崩れ、そのまま前のめりに倒れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0315&amp;gt; My knees crumbled and I fell down on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0316&amp;gt; 緊張の糸が切れたようだった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0316&amp;gt; As if a string was cut from a puppet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0317&amp;gt; \{男}「一緒に病院こいよ。俺も拳がやばそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0317&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s go to the hospital. My arm seems disjointed too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0318&amp;gt; \{朋也}「…いや、いい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0318&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;No, I&#039;m ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0319&amp;gt; \{男}「そうか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0319&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0320&amp;gt; \{男}「あんた、すごいな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0320&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Dude, you are really something.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0321&amp;gt; \{男}「根性だけで俺に勝つなんて」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0321&amp;gt; \{Man}&amp;quot;You were able to beat me with determination alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0322&amp;gt; \{男}「縁があったらまた会おう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0322&amp;gt; \{Man}&amp;quot;Let&#039;s have a rematch some day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0323&amp;gt; 男は去っていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0323&amp;gt; The man left.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0324&amp;gt; \{声}「次は勝つからな」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0324&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;I&#039;ll be sure to win next time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0325&amp;gt; \{声}「ちゃんと治してこいよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0325&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;You better recover.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0326&amp;gt; \{声}「病院、行けよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0326&amp;gt; \{Voice}&amp;quot;Go to the hospital.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0327&amp;gt; 集まった連中は口々に俺へ言付けていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0327&amp;gt; Everyone who I fought previously congratulated me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0328&amp;gt; 花火も終わり、やがて、俺と河南子だけが残った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0328&amp;gt; After everyone left, me and Kanako were alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0329&amp;gt; \{河南子}「このやろー」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0329&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You bastard.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0330&amp;gt; \{河南子}「ちょっとロマンチックになっちゃったじゃないか」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0330&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Now it&#039;s kinda romantic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0331&amp;gt; \{朋也}「ろまんちっく？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0331&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Romantic?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0332&amp;gt; \{朋也}「それより…河南子、肩貸してくれ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0332&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Whatever, help me up Kanako.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0333&amp;gt; \{朋也}「全然動けねぇ…から」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0333&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I can&#039;t move at all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0334&amp;gt; \{河南子}「はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0334&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Sigh....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0335&amp;gt; \{河南子}「めんどーな奴だなーもぅ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0335&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Your so hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0336&amp;gt; 這うようにして、なんとかアパートまで辿り着く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0336&amp;gt; I was able to manage to stumble back to my house.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0337&amp;gt; 部屋のドアを開け放つ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0337&amp;gt; I opened the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0338&amp;gt; 中には…\p鷹文しかいなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0338&amp;gt; Takafumi was the only one inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0339&amp;gt; \{朋也}「…ふたりは？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0339&amp;gt; \{Tomoya}&#039;Where&#039;s the others?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0340&amp;gt; \{鷹文}「うわっ、死にそうになってんじゃんっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0340&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Wow, you look like you are about to die.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0341&amp;gt; \{朋也}「いいから、ふたりはっ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0341&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Doesn&#039;t matter, where is Tomoyo and Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0342&amp;gt; \{鷹文}「え？　ねぇちゃんなら、ともを連れて出かけたよ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0342&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Oh sister left with Tomo to go somewhere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0343&amp;gt; \{鷹文}「大丈夫だと伝えてくれって」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0343&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;They told me to tell you they&#039;re ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0344&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0344&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0345&amp;gt; \{河南子}「これは風雲急を告げる展開だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0345&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;This is urgent business.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0346&amp;gt; \{河南子}「行き場所は？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0346&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;Where did they go?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0347&amp;gt; \{鷹文}「聞いてないけど」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0347&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;I didn&#039;t ask.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0348&amp;gt; あれ…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0348&amp;gt; What...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0349&amp;gt; 俺はとんでもない勘違いをしてたんじゃないのか…？&lt;br /&gt;
&amp;lt;0349&amp;gt; Maybe I misunderstood...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0350&amp;gt; あいつら全員と拳を交えた今ならわかる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0350&amp;gt; Now that I understand because I fought them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0351&amp;gt; あいつらは、弱い者に手を出すような卑劣な連中じゃない。ひとりとして。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0351&amp;gt; No one I fought was a coward who would lay their hands on the weak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0352&amp;gt; ただ智代に雪辱を果たしたい奴らが、お祭り騒ぎのように一堂に会しただけだ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0352&amp;gt; Those guys gathered as a group there because they just wanted to get their revenge on Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0353&amp;gt; ということは…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0353&amp;gt; That means...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0354&amp;gt; …幼稚園に出没していた不審者とは無関係。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0354&amp;gt; They aren&#039;t related to that person in kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0355&amp;gt; \{鷹文}「あのさ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0355&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0356&amp;gt; \{鷹文}「…みんなで何やってんの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0356&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What are you guys doing?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0357&amp;gt; \{河南子}「え？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0357&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0358&amp;gt; \{河南子}「ウルトラクイズ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0358&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;It&#039;s time for a quiz.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0359&amp;gt; \{鷹文}「え、まじ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0359&amp;gt; \{Takafumi}&amp;quot;What, really?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0360&amp;gt; \{朋也}「信じるなよ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0360&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Don&#039;t believe her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0361&amp;gt; \{河南子}「笑いどころだっつーの」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0361&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;You were suppose to laugh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0362&amp;gt; \{朋也}「俺、いくな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0362&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;I&#039;m going to go.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0363&amp;gt; ドアを押す。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0363&amp;gt; I push open the door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0364&amp;gt; \{河南子}「え、動けんの！？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0364&amp;gt; \{Kanako}&amp;quot;What, you can move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0365&amp;gt; だって、その不審者はまだどこかに潜んでいるんだぞ…。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0365&amp;gt; That person at the kindergarten is still lurking somewhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0366&amp;gt; いかなきゃならない。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0366&amp;gt; I have to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0367&amp;gt; 全身の痛みが煩わしい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0367&amp;gt; My entire body still hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0368&amp;gt; 全部麻痺してしまえばいいのに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0368&amp;gt; I wish they would all go numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0369&amp;gt; 何度も意識が遠くなる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0369&amp;gt; I almost lose consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0370&amp;gt; 地面が傾くたび、足に力を入れて、痛みと共に覚醒する。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0370&amp;gt; But every time the pain keeps me up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0371&amp;gt; あと、もう少しだけ保ってくれ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0371&amp;gt; Please, hold on a bit longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0372&amp;gt; ふたりを見つけるまで。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0372&amp;gt; Just until I find the two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0373&amp;gt; \{朋也}「はぁ…はぁ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0373&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;pant... pant...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0374&amp;gt; 智代がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0374&amp;gt; I found Tomoyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0375&amp;gt; ひとりでいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0375&amp;gt; Alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0376&amp;gt; ともの姿が見あたらなかった。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0376&amp;gt; I couldn&#039;t see Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0377&amp;gt; 俺は覚束ない足取りで近づいていく。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0377&amp;gt; As I approach her,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0378&amp;gt; 智代が気づいて…俺を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0378&amp;gt; Tomoyo realize that I&#039;m there and looks at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0379&amp;gt; \{智代}「…朋也」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0379&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0380&amp;gt; \{朋也}「ともは…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0380&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;Where is Tomo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0381&amp;gt; \{智代}「大丈夫だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0381&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0382&amp;gt; \{智代}「お友達と遊んでいる」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0382&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;She is playing with a friend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0383&amp;gt; きぃきぃとブランコの音が聞こえた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0383&amp;gt; I can hear a swing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0384&amp;gt; その方向を見る。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0384&amp;gt; I look at the source of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0385&amp;gt; 小さな影が動いている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0385&amp;gt; I can see a small girl around Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0386&amp;gt; ともと…同じぐらいの女の子がいた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0386&amp;gt; I can see a girl about Tomo&#039;s age.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0387&amp;gt; それを見守るのは、不器用そうな中年の男だ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0387&amp;gt; I can see a middle-aged man looking at Tomo and the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0388&amp;gt; \{智代}「いろんな家庭がある、事情がある」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0388&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Every home has its problems.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0389&amp;gt; \{智代}「それを知った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0389&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I learned that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0390&amp;gt; \{智代}「あの子は、他人に興味を持てない子供なんだそうだ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0390&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;That girl is someone that doesn&#039;t get interested in strangers.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0391&amp;gt; \{智代}「だからずっと、たったひとりでこの夜の公園で遊んでいた」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0391&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;So she played all by herself every night in this park.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0392&amp;gt; \{智代}「そういう子は、なかなか他人には理解してもらえないらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0392&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Not many people can understand someone like that,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0393&amp;gt; \{智代}「でも、ともだけは違った」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0393&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;but Tomo was different.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0394&amp;gt; \{智代}「母親には内緒で、遊ぼうとしていたらしい」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0394&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomo secretly played with her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0395&amp;gt; \{智代}「ほら、ここは、前に住んでいたアパートのすぐ裏手だから」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0395&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You know, because it&#039;s really close to the old apartment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0396&amp;gt; \{智代}「けど、朋也の部屋で過ごすようになって、ここには来られなくなった」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0396&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;But after we moved to the new place, she couldn&#039;t play with her anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0397&amp;gt; \{智代}「あの子の父親は、どうしても、ともと遊ばせたくて、いろいろ動いていたんだそうだ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0397&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Her father did everything for her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0398&amp;gt; \{智代}「最初から話してくれていればよかったのに…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0398&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;If only he talked to us before...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0399&amp;gt; \{朋也}「………」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0399&amp;gt; \{Tomoya}&amp;quot;.........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0400&amp;gt; そこまで話を聞くと、体の力が抜けた。緊張の糸が切れたのだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0400&amp;gt; After I heard the story, my strength drains out of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0401&amp;gt; そのまま崩れ落ちる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0401&amp;gt; I collapsed onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0402&amp;gt; \{智代}「朋也っ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0402&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;Tomoya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0403&amp;gt; 抱きかかえられる。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0403&amp;gt; She hugs me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0404&amp;gt; 智代の匂いと温度を感じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0404&amp;gt; I can feel her warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0405&amp;gt; 好きな人の温もりだ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0405&amp;gt; The warmth of someone I love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0406&amp;gt; …温かいなあ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0406&amp;gt; It&#039;s a gentle warmth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0407&amp;gt; \{智代}「ぼろぼろじゃないか…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0407&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;You are so worn out...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0408&amp;gt; \{智代}「詳しいことはわからないが…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0408&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I don&#039;t know the specifics but...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0409&amp;gt; \{智代}「頑張ってくれてたんだな…朋也は…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0409&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;I see that you were trying hard...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0410&amp;gt; \{智代}「それは…もう終わったのか？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0410&amp;gt; \{Tomoyo}&amp;quot;and is it over now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0411&amp;gt; 俺は頷く。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0411&amp;gt; I shake my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0412&amp;gt; \{朋也}「俺…馬鹿だ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0412&amp;gt; \{Tomoya}「I&#039;m... an idiot.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0413&amp;gt; \{智代}「そんなことはない」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0413&amp;gt; \{Tomoyo}「That&#039;s not true.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0414&amp;gt; \{智代}「ありがとう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0414&amp;gt; \{Tomoyo}「Thank you.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0415&amp;gt; その一言で報われた気がした。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0415&amp;gt; With this single word, I feel vindicated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0416&amp;gt; ただ、この胸の中で今は休みたい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0416&amp;gt; But now, my heart tells me to rest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0417&amp;gt; 遠くで、とものはしゃぎ声。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0417&amp;gt; A distant, cheerfull voice of Tomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0418&amp;gt; 体はこんなにも、ぼろぼろなのに…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0418&amp;gt; My body is all worn-out, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0419&amp;gt; 今、この上ない安らぎと、幸せを感じている。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0419&amp;gt; Right now, with this calm, I&#039;m feeling the happiness .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0420&amp;gt; \{朋也}「…休んでもいい？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0420&amp;gt; \{Tomoya}「...Is it okay to rest?」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0421&amp;gt; \{智代}「もちろん」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0421&amp;gt; \{Tomoyo}「Of course.」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0422&amp;gt; じゃあ…&lt;br /&gt;
&amp;lt;0422&amp;gt; Then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// &amp;lt;0423&amp;gt; …おやすみ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0423&amp;gt; ... Good night.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Script Chart ==&lt;br /&gt;
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mr4eyeguy</name></author>
	</entry>
</feed>