<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Neco+divka</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Neco+divka"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Neco_divka"/>
	<updated>2026-05-05T20:30:31Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Sharkrahs&amp;diff=542759</id>
		<title>User talk:Sharkrahs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Sharkrahs&amp;diff=542759"/>
		<updated>2018-07-18T03:17:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neco divka: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Соната ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
на всякий случай - копипаста из аси...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
привет, я переводчик с БЦ. увидел на твоей страницы, что тебя можно попытаться уговорить переводить другое ранобэ какое-нибудь. собственно предлагаю Sayonara piano sonata (наверное, знаешь, что я ее перевожу). ты ее читал?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:40, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да я знаю что ты переводишь её (я слежу за всем проэктами, которые переводятся на русский). Я её не читал. К несчастью прямо сейчас не смогу помочь с переводом у меня комп дома в нестабильно рабочем состоянии на днях обновлю поговорим насчет помощи тебе в проэкте. Если можешь то добався в скайпе/асе как получится свяжусь с тобой обговорим чем и как помочь с переводом. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 07:09, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ок. но у меня сложилось такое негласное мм правило, что ли, что переводить надо, когда уже прочитал и тебе понравилось. т.е. если не читал еще, то советую. ранобэ хорошее, если нравится романтика. собсна, я предлагаю поговорить после того, как ты прочитаешь, допустим первый том. или до кокого-нить момента когда бросишь из-за того, что не понравилась. если я что-то не так сказал, скажи мне. и + можешь отвечать мне в дисскуссию, плиз. так мне оповещение высвечивается, когда новое сообщение.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:47, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗЫ. я тя добавил в асю, но ты оффлайн...по поводу слежки за проектами - у меня вообще выработалась привычка каждый день просматривать все обновления (recent changes)))--[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:54, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Магический индекс: рейлган ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
День добрый. Есть человек, который переводит Рейлган SS, первый том уже и второй собирается взять через пару недель. Просил, чтобы я Вам отписал. Также если, возможно, то добавится в вк/скайпе (вся контакная информация в моем профиле) скинуть первый том рейлгана. Ну или же я его со временем добавлю на бц.&lt;br /&gt;
--[[User:Abliarsar|Abliarsar]] 8 мая 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пиши здесь, что хотел спросить. Не вижу смысла добавляться в скайп ради пары вопросов.--[[User:Level5|Level5]] ([[User talk:Level5|talk]]) 07:15, 2 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно узнать почему ты отменил мою правку на русской странице сао? Скайп если что в профиле.&amp;lt;br /&amp;gt; [[User:Mugu|Mugu]] ([[User talk:Mugu|talk]]) 16:58, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OreGairu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Info: Removed the &amp;quot;Pending&amp;quot; banner on the russian OreGairu project, as it already follows the guidelines and has multiple chapters translated. -- [[User:Simon|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkred;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;Sim&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Simon|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblack;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;on&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:10, 18 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Права доступа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добрый день. Хотелось бы узнать, какие преимущества дает расширение прав доступа до переводчика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Skaner|Skaner]] ([[User talk:Skaner|talk]]) 08:42, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Привет. Возможность редактировать страницы на которых стоит защита от редактирования новыми и незарегистрированными пользователями, удалять и перемещать страницы, быстрый откат правок. Если добавить права редактора то еще и ставить защиту от редактирования пользователями. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добавил тебе права и переводчика и редактора.[[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 09:39, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спасибо. --[[User:Skaner|Skaner]] ([[User talk:Skaner|talk]]) 09:45, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: I will request the the removal of the &#039;editor&#039; rights from the user [[User:Skaner|Skaner]].&lt;br /&gt;
:: As long the user doesn&#039;t actively monitor the user creation log or look out for vandalism, I don&#039;t see any need for this certain user to have the rights to block accounts and IP addresses.&lt;br /&gt;
:: And as I can see it, the user didn&#039;t participate in any of these actions. Furthermore, the rights that you have described are the basic rights of every logged in user. &lt;br /&gt;
:: Except the protection levels. These can only be changed by a Supervisor or higher.&lt;br /&gt;
:: If you are not sure what rights what groups have, please look these up in the [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:ListGroupRights Group Rights]&lt;br /&gt;
:: Regards, {{User:Simon/Signature}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно дать доступ к редактированию новопришедшим людям? http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Samogot и http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Soundwave1900 [[User:Rezel|Rezel]] ([[User talk:Rezel|talk]]) 15:39, 13 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oreshura ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не зря, спасибо, сама с этим не очень дружу)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изменения на странице Индекс ==&lt;br /&gt;
О каких изменениях идёт речь?&lt;br /&gt;
И если это в моих силах хотел бы помочь чем смогу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Palexadin|Palexadin]] ([[User talk:Palexadin|talk]]) 14:09, 16 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды меня достал бардак на странице индекса и я решил навести там порядок. Ну и еще увидел пару интересных решений на странице английского перевода индекса. Помогать не нужно справлюсь сам. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 07:02, 20 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рад слышать что судьба проекта по-прежнему заботит кого-то по мимо меня. Приятной работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Palexadin|Palexadin]] ([[User talk:Palexadin|talk]]) 10:05, 20 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Sergiusz|Sergiusz]] ([[User talk:Sergiusz|talk]]) 10:58, 17 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
tmp away from skype and email)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуф, не пугай так больше) и спасибо что сказал))) [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 13:13, 17 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Campione! RUS==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно ли разморозить проект, и записаться в переводчики?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Да можно. Когда ты выложить переведенные тобой главы я переведу проект в активные. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Но прежде чем ты приступишь к переводу хочу предупредить, что данный проект активно переводит другой переводчик. Вот сайт где можно посмотреть текущий статус его перевода - http://ranobeclub.com/ranobe/33-kampione-campione.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:P.S. Конечно я бы хотел чтобы ты взялся за те ранобэ, что не переводятся на русский кем-либо. Если есть вопросы по другому переводу, либо проблемы с выбором что перевести можно также обратиться в скайп к knight_spardy  [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 12:35, 2 December 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Думаю что ничего страшного в этом нет (в том что переводит кто-то еще), тем более что процесс идет не очень активно. И еще, куда надо выложить переведенное? На счет других новелл, пока переводить все подряд не готов, разве что то что нравится самому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Выложить переведенное нужно на странице http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Campione!_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 при необходимости можно заменить перевод сделанный ранее ALVIBO, так как он очень давно не появлялся и не подает признаков жизни. В целом страничка уже готова. Ты можешь просто посмотреть как выложены первые главы и делать по аналогии. Если будет что-то не понятно, спрашивай, но постарайся написать проблему поточнее, чтобы я мог дать нужный совет. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 16:38, 6 December 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начал выкладывать и править страницу. Проблем вроде не возникло, единственно, хотелось бы чтобы, кто-нибудь помогал в редактировании, если такое вообще возможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:В этом я тебе помочь не смогу. Тебе придется искать самостоятельно человека, который согласится редактировать данный проект. Я на 99% уверен что из моих знакомых редакторов никто не возьмется за данный проект.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Densetsu_no_Yuusha_no_Densetsu_(Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Sharkrahs,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There seem to be some page-naming issues in the Russian project of Densetsu no Yuusha no Densetsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all, the chapters are simply named in the format of &amp;quot;chapter # - &amp;lt;chapter title&amp;gt;&amp;quot; without even including the series name and volume number. The only reason why it doesn&#039;t create conflicts is because the name includes the chapter title itself, but that doesn&#039;t seem like a very good system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second of all, I&#039;m not sure we want to encourage page names that are completely unintelligible to most other users of the wiki. I would say that at a bare minimum, a page name should make the series clear to any viewer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully, you can look into this and encourage better naming practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 13:59, 23 September 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neco divka</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Sharkrahs&amp;diff=542606</id>
		<title>User talk:Sharkrahs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Sharkrahs&amp;diff=542606"/>
		<updated>2018-07-15T03:41:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Neco divka: /* Права доступа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Соната ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
на всякий случай - копипаста из аси...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
привет, я переводчик с БЦ. увидел на твоей страницы, что тебя можно попытаться уговорить переводить другое ранобэ какое-нибудь. собственно предлагаю Sayonara piano sonata (наверное, знаешь, что я ее перевожу). ты ее читал?--[[User:Idiffer|Idiffer]] 05:40, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да я знаю что ты переводишь её (я слежу за всем проэктами, которые переводятся на русский). Я её не читал. К несчастью прямо сейчас не смогу помочь с переводом у меня комп дома в нестабильно рабочем состоянии на днях обновлю поговорим насчет помощи тебе в проэкте. Если можешь то добався в скайпе/асе как получится свяжусь с тобой обговорим чем и как помочь с переводом. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] 07:09, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ок. но у меня сложилось такое негласное мм правило, что ли, что переводить надо, когда уже прочитал и тебе понравилось. т.е. если не читал еще, то советую. ранобэ хорошее, если нравится романтика. собсна, я предлагаю поговорить после того, как ты прочитаешь, допустим первый том. или до кокого-нить момента когда бросишь из-за того, что не понравилась. если я что-то не так сказал, скажи мне. и + можешь отвечать мне в дисскуссию, плиз. так мне оповещение высвечивается, когда новое сообщение.--[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:47, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗЫ. я тя добавил в асю, но ты оффлайн...по поводу слежки за проектами - у меня вообще выработалась привычка каждый день просматривать все обновления (recent changes)))--[[User:Idiffer|Idiffer]] 07:54, 25 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Магический индекс: рейлган ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
День добрый. Есть человек, который переводит Рейлган SS, первый том уже и второй собирается взять через пару недель. Просил, чтобы я Вам отписал. Также если, возможно, то добавится в вк/скайпе (вся контакная информация в моем профиле) скинуть первый том рейлгана. Ну или же я его со временем добавлю на бц.&lt;br /&gt;
--[[User:Abliarsar|Abliarsar]] 8 мая 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пиши здесь, что хотел спросить. Не вижу смысла добавляться в скайп ради пары вопросов.--[[User:Level5|Level5]] ([[User talk:Level5|talk]]) 07:15, 2 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно узнать почему ты отменил мою правку на русской странице сао? Скайп если что в профиле.&amp;lt;br /&amp;gt; [[User:Mugu|Mugu]] ([[User talk:Mugu|talk]]) 16:58, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OreGairu ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Info: Removed the &amp;quot;Pending&amp;quot; banner on the russian OreGairu project, as it already follows the guidelines and has multiple chapters translated. -- [[User:Simon|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkred;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;Sim&amp;lt;/span&amp;gt;]][[User talk:Simon|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblack;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;on&amp;lt;/span&amp;gt;]] 14:10, 18 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Права доступа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добрый день. Хотелось бы узнать, какие преимущества дает расширение прав доступа до переводчика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Skaner|Skaner]] ([[User talk:Skaner|talk]]) 08:42, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Привет. Возможность редактировать страницы на которых стоит защита от редактирования новыми и незарегистрированными пользователями, удалять и перемещать страницы, быстрый откат правок. Если добавить права редактора то еще и ставить защиту от редактирования пользователями. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добавил тебе права и переводчика и редактора.[[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 09:39, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спасибо. --[[User:Skaner|Skaner]] ([[User talk:Skaner|talk]]) 09:45, 9 February 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: I will request the the removal of the &#039;editor&#039; rights from the user [[User:Skaner|Skaner]].&lt;br /&gt;
:: As long the user doesn&#039;t actively monitor the user creation log or look out for vandalism, I don&#039;t see any need for this certain user to have the rights to block accounts and IP addresses.&lt;br /&gt;
:: And as I can see it, the user didn&#039;t participate in any of these actions. Furthermore, the rights that you have described are the basic rights of every logged in user. &lt;br /&gt;
:: Except the protection levels. These can only be changed by a Supervisor or higher.&lt;br /&gt;
:: If you are not sure what rights what groups have, please look these up in the [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:ListGroupRights Group Rights]&lt;br /&gt;
:: Regards, {{User:Simon/Signature}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добрый день. Хотелось бы расширить свои права доступа до переводчика и редактора.&lt;br /&gt;
--[[User:Neco divka|Neco divka]] ([[User talk:Neco divka|talk]]) 06:41, 15 July 2018 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно дать доступ к редактированию новопришедшим людям? http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Samogot и http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Soundwave1900 [[User:Rezel|Rezel]] ([[User talk:Rezel|talk]]) 15:39, 13 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oreshura ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не зря, спасибо, сама с этим не очень дружу)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изменения на странице Индекс ==&lt;br /&gt;
О каких изменениях идёт речь?&lt;br /&gt;
И если это в моих силах хотел бы помочь чем смогу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Palexadin|Palexadin]] ([[User talk:Palexadin|talk]]) 14:09, 16 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды меня достал бардак на странице индекса и я решил навести там порядок. Ну и еще увидел пару интересных решений на странице английского перевода индекса. Помогать не нужно справлюсь сам. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 07:02, 20 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рад слышать что судьба проекта по-прежнему заботит кого-то по мимо меня. Приятной работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Palexadin|Palexadin]] ([[User talk:Palexadin|talk]]) 10:05, 20 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Sergiusz|Sergiusz]] ([[User talk:Sergiusz|talk]]) 10:58, 17 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
tmp away from skype and email)))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуф, не пугай так больше) и спасибо что сказал))) [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 13:13, 17 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Campione! RUS==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можно ли разморозить проект, и записаться в переводчики?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Да можно. Когда ты выложить переведенные тобой главы я переведу проект в активные. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Но прежде чем ты приступишь к переводу хочу предупредить, что данный проект активно переводит другой переводчик. Вот сайт где можно посмотреть текущий статус его перевода - http://ranobeclub.com/ranobe/33-kampione-campione.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:P.S. Конечно я бы хотел чтобы ты взялся за те ранобэ, что не переводятся на русский кем-либо. Если есть вопросы по другому переводу, либо проблемы с выбором что перевести можно также обратиться в скайп к knight_spardy  [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 12:35, 2 December 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Думаю что ничего страшного в этом нет (в том что переводит кто-то еще), тем более что процесс идет не очень активно. И еще, куда надо выложить переведенное? На счет других новелл, пока переводить все подряд не готов, разве что то что нравится самому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Выложить переведенное нужно на странице http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Campione!_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 при необходимости можно заменить перевод сделанный ранее ALVIBO, так как он очень давно не появлялся и не подает признаков жизни. В целом страничка уже готова. Ты можешь просто посмотреть как выложены первые главы и делать по аналогии. Если будет что-то не понятно, спрашивай, но постарайся написать проблему поточнее, чтобы я мог дать нужный совет. [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs#top|talk]]) 16:38, 6 December 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начал выкладывать и править страницу. Проблем вроде не возникло, единственно, хотелось бы чтобы, кто-нибудь помогал в редактировании, если такое вообще возможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:В этом я тебе помочь не смогу. Тебе придется искать самостоятельно человека, который согласится редактировать данный проект. Я на 99% уверен что из моих знакомых редакторов никто не возьмется за данный проект.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Densetsu_no_Yuusha_no_Densetsu_(Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Sharkrahs,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There seem to be some page-naming issues in the Russian project of Densetsu no Yuusha no Densetsu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First of all, the chapters are simply named in the format of &amp;quot;chapter # - &amp;lt;chapter title&amp;gt;&amp;quot; without even including the series name and volume number. The only reason why it doesn&#039;t create conflicts is because the name includes the chapter title itself, but that doesn&#039;t seem like a very good system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Second of all, I&#039;m not sure we want to encourage page names that are completely unintelligible to most other users of the wiki. I would say that at a bare minimum, a page name should make the series clear to any viewer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hopefully, you can look into this and encourage better naming practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 13:59, 23 September 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Neco divka</name></author>
	</entry>
</feed>