<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Newton</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Newton"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Newton"/>
	<updated>2026-05-12T01:36:03Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Venis&amp;diff=371821</id>
		<title>User talk:Venis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Venis&amp;diff=371821"/>
		<updated>2014-07-21T20:01:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Translation stuff =&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All translation- related questions go here. Thx.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank you for starting NGNL...wanna ask ganna do all volume 5 or some parts of it.&lt;br /&gt;
:me too, want to thank you for translating NGNL vol 5, I was really curious about how the arc will end.I hope you will translate it completely &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably gonna do all of it, but I suck at formatting/editing so the prologue isn&#039;t uploaded yet. Was originally gonna help out of volume 4 but I was afraid of offending the previous translator so I just let it be and started on volume 4. Prologue of Vol. 5 should be up by today though - Venis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Lol, you can go ahead and translate chapters of Volume 4, as long as you register it in the registration page first. ;) they say the two translators per volume rule only applies to popular series like SAO so our volumes can have 3 translators. Thanks for translating the V5 prologue. I read it and it&#039;s really long compared to the other volumes. [[User:Maine12329|Maine12329]] ([[User talk:Maine12329|talk]]) 07:28, 25 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Yeah I was like holy shit, the prologue is longer than chapter 1 in terms of size lol. Also the deep philosophical sections are really hard to comprehend/translate. Thanks anyway for clearing up my confusion regarding translating Volume 4. (No Game No Life isn&#039;t popular yet? ;_;) [[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis|talk]]) 09:20, 25 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::ikr. ;-; y u no be more popular. It hasn&#039;t been as popular as SAO and Shingeki :/ [[User:Maine12329|Maine12329]] ([[User talk:Maine12329|talk]]) 21:54, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so are you going to complete kagerou days all 5 volumes or just 1 volume before moving back to :/ NGNL ([[User:kakaroet|kakaroet|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good question. And I&#039;m pretty free... So... why not both? ( ͡° ͜ʖ ͡°) -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Venis, thanks for your translations, you&#039;ve really made some progress in the few weeks you&#039;ve been around.  Just some points of discussion on the project conventions (relevant to your recent post on Takoyakiinator talk page): I believe there is no actual requirement that translators list themselves in the &amp;quot;project staff&amp;quot; section, their name next to the chapter on the registration page is the only thing required.  Also, the &amp;quot;2 week&amp;quot; rule is designed to remove people that have gone MIA and no longer come around BT. As such, the translator only has to reply that they are still working on it within two weeks to preserve their registration; they do not need to finish their translation within two weeks.  Of course, you can always politely ask if they mind you taking over their translations; often times the translator will reply that they do not mind. Regards, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:11, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks a lot for that explanation. But still I think the messages I&#039;ve posted on the other translators&#039; walls carry just about the same meaning? Also for those that have already done some work I also stated that they can replace my translations at any time within two weeks, I don&#039;t really mind. Just that I was rather impatient at getting Kagerou Days completely approved. So anyway, essentially as long as there&#039;s no response within two weeks I get the all-clear right? Thanks again for all that, I&#039;m really new here so please forgive me if I&#039;ve done anything wrong. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 07:15, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just take it over if you want. I believe there&#039;s some mistake for her name to be there... i&#039;ll try to contact her latter.. --[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 09:55, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Sorry but who is this? I won&#039;t do anything until you get back to me whatever the matter is, but thanks anyway. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 11:38, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I mean takoyakiinator, i believe she registered for Indonesian version not english one. I will verify it latter, but I believe that&#039;s the case. That&#039;s why I said go ahead if you want to take it. --[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 20:48, 8 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Ah thanks. But still I&#039;ll just wait until you confirm this so I don&#039;t have to worry about getting in trouble. Thanks. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 00:24, 9 June 2014 (&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::sure -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 00:48, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re thinking about taking on a new project, would you consider Hataraku Maou-Sama or Hyouketsu Kyoukai no Eden--&lt;br /&gt;
[[User:AnimeFan9001|AnimeFan9001]] ([[User talk:AnimeFan9001|talk]]) 15:07, 19 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Is my opinion taken into account if I say that you should pick up Hataraku Maou-Sama? [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 16:25, 19 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Well first I need to watch those. I...er...haven&#039;t...watched or read... them. heh. heh. heh. don&#039;t kill me pls. But jokes aside I&#039;m gonna focus on working on NGNL for now -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 23:40, 19 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Hmm, yes, if you want to focus on it, it sure is better that way. More content on a series that already has translators is more satisfying that trying from scratch for a teaser project to reach full status (Talking about Hataraku Maou-sama). But you should consider it, since you would then have 2 projects that YOU brought to full status! That&#039;d be amazing, wouldn&#039;t it? Other than that, everything is up to you, and thank you for your services. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 07:53, 20 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Thanks for the recommendations. I&#039;ll try it out eventually, need to watch the anime for Maou-sama and read the LNs for Kyoukai no Eden first to get some understanding. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 00:14, 21 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venis, just one question. What is up with your signature being plastered all over the NGNL V5 Ch2? I have found it 3 times a bit after halfway through, interrupting sentences or even words. I took the liberty of removing them, but, was there any reason for them being there? Or was it a simple mistake? If there was a reason, please go ahead and undo the changes. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 04:17, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Wait what? OK I have no idea how that happened. Thanks for editing tho. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 06:43, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Apparently you used four tildes for the text, without using the nowiki function. If you feel like it, look into it to fix it. Good luck. [[User:Daxter|Daxter]] ([[User talk:Daxter|talk]]) 09:30, 21 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just one question: In Volume 5 Chapter 2 Part 10, it was stated that Jibril killed 19 giants with others and one herself. She also helped to take down three &amp;quot;Fairies&amp;quot; and killed one herself. So I would like to know if it is a mistranslation, because the Fairies have lower rank in the Exceeds than the Elves ([https://en.wikipedia.org/wiki/No_Game_No_Life#The_Ranking_of_the_16_Races Reference]) and they hung the heads of the Fairies on the humongous tree. So I would like to ask, if they were really Fairies or if it is another race like the Dragonia (which I would believe more likely). If I misunderstood something, I&#039;m very sorry. - Newton 21:59, 21 July 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Random bullshit =&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Anything under the sun NOT RELATED to translation goes here. Thx.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heheh. :D --[[User:Magykalman|Magykalman]] Timeless (ABC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 10 years since Magykalman strim. I try do do something else but my path always leads to the strim. GIFF STREAM PLS - [[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, VenisPagina isn&#039;t that dirty if you are Spanish. It is something close to CamePage (Came as the past tense of come, Page as you know it). So nobody ought to blame you. Change your name back please.&lt;br /&gt;
--[[User:Daxter|Daxter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: me no speak spanish no coperino pasterino pls -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because the form isn&#039;t all that correct doesn&#039;t mean you shouldn&#039;t use it as a name. Do you care about what people say? YOU SHOULDN&#039;T! You are letting your chance slip away! --[[User:Daxter|Daxter]] &lt;br /&gt;
P.S. Ho-Lee Schitt, you picked up Kagerou Daze!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: heh. thanks? - [[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are already tired of bullshitting around with someone, on the internet. You know, you may need more patience here (because I am totes from inside the internet for millennia, and I know stuff). The place is filled with people who make a ruckus with absolutely zero reason (totally not me), and people who make a huge deal out of the most minimal matter (still not me). Yet you are tired of conversing after only two exchanges. I abused your &amp;quot;Bullshit&amp;quot; page, and maybe I am sorry for wasting your time like this, but I had my fun doing it! So, let me stop wasting time so that you can get on translating faster. Work hard so that I can get to entertain myself for free. -[[User:Daxter|Daxter]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 1. who the fuck are you 2. nah man im not annoyed/offended or anything lol 3. where is this coming from? 4. abusing my bullshit page? 5. i dont even -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, once more forgot to put my name there. Fixed. Now my senseless blabbering will make more sense. Now do you even? -[[User:Daxter|Daxter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Whoa whoa buddy calm down there. Who said I was annoyed/offended or anything? I didn&#039;t really see much to say about your comment, so I&#039;m sorry if my lackluster response offended you or something. This page is for &amp;quot;bullshit&amp;quot; after all so who cares if you abuse it? I don&#039;t. Calm yo tits man, calm yo tits. -[[User:Venis|Venis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not offended either. I just saw a &amp;quot;Bullshit&amp;quot; page and couldn&#039;t resist. Internet does stuff to you... Weird stuff... There, fixed your mistype too. Now translate please. I wanna read NGNL and I am not patient enough. Kagerou is fine too. Get to it. -[[User:Daxter|Daxter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can take all of the chapters I&#039;m working on, it&#039;s okay.--[[User:Takoyakiinator|Takoyakiinator]] ([[User talk:Takoyakiinator|talk]]) 04:03, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks, sorry if I offended you or anything. Cheers. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 04:15, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just fyi, I&#039;m 99% sure the only reason Kagerou days hasn&#039;t been updated to full project is because none of the wiki admins have noticed, or had the free time to add it to the sidebar.  Once 1 volume is complete, which is true here, there aren&#039;t many reasons why it wouldn&#039;t be upgraded; and none of those few would apply here. So I don&#039;t think you need to be paranoid (re your user page).  If you wanted to try to speed it up, one thing you could try is to follow the link on this [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help:Administration_Contact_Page page] and post to make it more likely one of the admins notices, though it&#039;s still not a guarantee. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 08:07, 9 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks a lot! Wow you&#039;ve really been helping me a lot since I&#039;ve got on. I&#039;m in like semi-fanboy mode right now cos I just went to this anime fair and a Kido cosplayer recognized who I was OwO -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 06:16, 10 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;Thanks for posting at the Administration Contact Page. I&#039;m just responding to let you know that your message has been read and we&#039;re working on getting it processed through the higher levels of Administration. Kagerou Days should be added to the sidebar soon. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 02:03, 11 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks man. But we seem to have another problem... now Kagerou Days doesn&#039;t seem to be anywhere, not in sidebar/teaser/pending. Can we get this fixed? -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 07:03, 11 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um, hi, I&#039;d like to help on editing No Game No Life, since this project doesn&#039;t have a project manager or supervisor. I guess I have to talk to a translator? Thanks, [[User:Ruby Halo|Ruby Halo]] ([[User talk:Ruby Halo|talk]]) 02:38, 20 June 2014 (CDT) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Oh snap sorry I didn&#039;t see that. I&#039;m not all that experienced with the administration here, but you can just have a go at it just the same. If possible you might want to ask some of the more experienced senpais here. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 09:32, 13 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kagerou Daze ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kagerou Daze has been announced as licensed by Yen Press early today. Thus, there won&#039;t be any new content for a volume with less than 50% done, as per policy. Any translated content will be deleted 2 months before volume 1 gets out at the latest, though it might be before that. Just wanted to drop a word on this subject. [[User:Kira0802|Mystes]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 21:28, 13 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*sighs* I guess it is rather depressing to see my work just getting torn down and barely 3 weeks since I got started here. Oh well, it was a good run. Time to find something else to keep myself occupied with. Preferably a teaser. Thanks for that. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 08:50, 14 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ...NGNL V4C2 incomplete? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it is stated as it on the registration page, but isn&#039;t the translation ended at the place where the chapter end? Why is it incomplete? (Except it don&#039;t have the illustration) [[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:21, 14 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah forgot about that. Did this really need a new section? Anyways I&#039;ve edited it. -[[User:Venis|Venis]] ([[User talk:Venis#top|talk]]) 08:53, 14 June 2014 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=357866</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=357866"/>
		<updated>2014-06-01T21:23:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: /* Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu den üblichen Belohnungen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes &amp;quot;Kind&amp;quot; zu finden, lief so viel, dass ihre Beine weh taten, lag derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und bestellte die Shops Spezialität: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Uh... Ich bin mir sicher, dass ich ihn hier in der Gegend gespürt habe, aber er muss plötzlich woanders gegangen sein&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka sich niedergeschlagen fühlt, da die ganze Arbeit umsonst gemacht hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die wie ein entleerter Balloon war, erhebte plötzlich ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hat sie die Person gefunden?&#039;&#039;, dachte Uiharu, aber das war nicht der Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Mädchen gingen durch, und Last Order starrte auf den kostenlosen Schlüsselanhänger, den man als Geschenk von einem nahegelegenen Fast-Food-Kette bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Mi-Misaka will das!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka keine Geldtasche bei sich hat und daher nur Uiharu nee-san mit ihren Welpen-Augen ansehen kann!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... Bist du nicht rausgegangen, um eine Person zu finden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ja, und er ist in diesem Fast-Food Shop&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka ihn dort fühlen--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist nicht okay, zu lügen, weißt du! Außerdem habe ich dieses große süße Parfait bestellt, und ich habe gerade erst begonnen; ich kann jetzt nicht gehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Wie kannst du so entspannt sein!?&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka mehrmals auf dem Tisch schlägt und murmelt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hast du kein übriggebliebenes Wechselgeld vom Taxi gehabt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah! Du hast recht!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka den Briefbogen herausholt und zum Fast-Food Shop rennt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimme im Café widerhallte, hatte sie bereits das Café verlassen. Uiharu konnte nur ein Taschentuch schwenken und laut sagen: &amp;quot;Denk daran zurückzukommen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Uiharu dabei war, eine Attacke auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen, sprach eine Stimme neben ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tut mir leid, Sie zu stören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu legte schnell den Löffel zurück und drehte sich zur Stimme um. Dort stand ein Teenager, der einen vulgären Stilgefühl widergab. Auf seiner rechten Hand war eine Art mechanische Klaue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Gesicht dieses Teenagers war ein warmes Lächeln, das nicht zu seinem Aussehen passte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... kann ich fragen, wer Sie sind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kakine Teitoku. Ich suche nach jemanden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er sprach, zog der Teenager, der sich selbst Kakine Teitoku nannte, ein Foto heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wissen Sie, wo dieses Kind jetzt ist? Ihr Name ist Last Order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu starrte auf das Foto für einige Sekunden. Dann schaute sie zwischen Kakine und das Foto hin und her, bevor sie schließlich ihren Kopf schüttelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entschuldigung, ich habe sie nicht gesehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ist das so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du in Eile bist, schlage ich vor, dass du zum nahegelegensten Anti-Skill Gebäude gehst und dort fragst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da hast du nicht ganz Unrecht. Aber bevor werde ich selbst vorerst nach ihr suchen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, als er sich umdrehte, um zu gehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu senkte ihren Kopf, und war dabei, wieder eine Attacke auf auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ja. Ich habe vergessen, etwas zu erwähnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohne auf Uiharu zu warten, ihren Kopf hochzuheben, kam der nächste Satz mit einen Schlag auf ihrem Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich wusste, dass du mit Last Order warst, du Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Bang*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, der Aufschlag breitete sich von ihrer Schläfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor sie es bemerkte, dass sie getroffen wurde, fiel sie schon von ihrem Stuhl. Sie umrempelte reflexartig den Tisch und kippte den Stuhl um. Der kaum gegessene große süße Parfait wurde durch die Straße wie eine überfahrene Frucht verstreut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rund herum, schrien die Leute, die vorbeigingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu, die immer noch nicht verstand, was vor sich ging, dachte als erstes, aufzustehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss stand brutal auf ihre rechte Schulter und nagelte dadruch ihren Rücken fest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Darum fragte ich nicht &#039;Kennst du sie&#039;, aber stattdessen &#039;Wo ist sie&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte sein ganzes Gewicht auf seinem Fuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Crack*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, währrend sie ein schweres Gewicht spürte, breitete sich der Schmerz von den Knochen, die sich gegen einander rieben, durch ihren ganzen Körper. Dann wurde ihre Schulter verrenkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu versuchte unbewusst durch ihren Schmerz herumzurollen, aber Kakines Bein war wie ein unbeweglicher Stahlträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab diesem Punkt begann Uiharu eher zu schreien als nur zu winseln, aber es veranlasste Kakine keineswegs, sein Bein wegzunehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du hast mich entdeckt und sagtest Last Order, dass sie fliehen soll; ich verstehe, dass du nicht so fähig bist. Obwohl ich ein Mistkerl bin, ziehe ich es vor, keine Zivilisten einzubeziehen. Wenn du dich von Anfang an mit mir kooperiert hättest, hätte ich keine Gewalt einsetzten müssen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war ein Urlaubsnachmittag, und viele Leute waren rund um das Open-Air-Café, aber sie sahen nur von weitem zu und versuchten nicht, ihr zu helfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber man konnte es ihnen nicht verübeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu trug ein Judgment Armband. Obwohl die Mitglieder von Judgment sich nur mit Vorfällen auf dem Schulgelände beschäftigten, glaubten einige Schüler, dass sie Leute sind, die den Frieden wie die Polizei und die Armee beschützen. Auch wenn die Organisation ihre Elite hatte, gab es auch Schwächlinge. Es war eine Schande, doch, weil die Leute, die diese Einschränkung nicht verstanden, dachten, wenn eine Person in Judgment so leicht besiegt würde, dass sie auch keine Chance hätten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier gab es keine Hilfe für Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte mehr Kraft auf seinem Fuß und zwang seinen Schuh tiefer in Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber ich habe keine Gnade für meine Feinde. Wenn du nichts wüsstest und nur zufällig bei Last Order bist, dann müsste ich das nicht tun. Jedoch, im Moment, wo du dich entscheidest, sie durch deinen eigenen Willen zu beschützen, wird das eine ganz andere Sache. Daher bitte ich dich: bringe mich nicht dazu, dich hier sofort zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gacha kara kara*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, die verrenkten Schultern wurden gewaltsam bewegt, und der Schmerz überflutete ihren Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie schließlich zu ihrem Schmerz reagierte und versuchte, es zu widerstehen, war Uiharu&#039;s Augen schon mit Tränen gefüllt. Die Klagen, warum sie das erleben musste, die Angst, gegen so eine überwältigende und unstoppbare Gewalt gegenüberzutretten, und die Reue, die Situation nicht lösen zu können: diese negativen Gefühle vermischten sich miteinander und drückte Uiharus Verstand von innen nieder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gab nur einen möglichen Weg, von diesem befreit zu werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ist Last Order?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ihrem verschwommenen Verstand, das mit Schmerz gefüllt war, war nur Kakines Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sag es mir, und ich werde dich gehen lassen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Irrgarten, dass keinen Ausgang hatte, hatte jemand endlich den Weg gezeigt. Für Uiharu, die von der Finsternis, bekannt als Gewalt, verschlungen war, wünschte sie ein Ende so sehr. Ihr Sinn für Verantwortung als ein Mitglied von Judgment und ihre Persönlichkeit als &amp;quot;Uiharu Kazari&amp;quot; waren zerbrochen von dem Gedanken von &amp;quot;vom Schmerz befreit werden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Lippen bewegte sich endlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Tränen, die zu ihren Wangen hinabflossen, begann sie langsam, ihren Mund zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wusste, dass sie still sein sollte, aber sie konnte das nicht bewerkstelligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so, währrend sie ihre eigene Nutzlosigkeit hasste, erklärte sie ihre letzte Absicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine runzelte die Stirn. Er schien die Absicht der anderen nicht zu verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit zitternden Lippen, sagte Uiharu nocheinmal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du... mich... nicht hören?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit der Energie, die ihr übrigblieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte,... dass dieses Kind in einem Ort ist, dass du nie finden wirst. Ich lüge... nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sagte dies, während sie ihre Zunge ausstreckte, als ob sie ihre ganze Energie benutzte, um mit ihrem Gegner zu spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku war still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Also gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er das sagte, hob er sein Bein von Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Fuss ging nicht zurück zum Boden. Stattdessen zielte er es auf Uiharu Kazaris Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe es dir vorher gesagt: obwohl ich keine Zivilisten attackiere, habe ich keine Gnade vor meinen Feinden. Wenn du das verstehst und du trotz allem weigest zu kooperieren, dann kann ich nichts tun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku legte seine ganze Kraft in seinem Fuss, das oberhalb von ihr war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Fuss war dabei, ihren Kopf zu zerschmettern, wie eine leere Dose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leb wohl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Boom*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ein großer Windstoß ließ Uiharu unbewusst ihre Tränengefüllte Augen schießen; das war alles, dass sie jetzt tun konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss zertrat Uiharus Kopf nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine andere Explosion rannte durch Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Sturm fegte durch ihnen wie eine Druckwelle. Uiharu öffnete ihre Augen und sah einen Bankautomaten&amp;lt;ref&amp;gt;Bin selber nicht sicher, ob es stimmt. In der englischen Übersetzung heißt es ATM&amp;lt;/ref&amp;gt; und Scherben von dessen Glas und Wände. Ein Tornado aus diesen Scherben schossen zu Kakine Teitoku mit unglaublicher Geschwindigkeit. Kakine nahm den Schlag direkt, stolperte und der Fuss, der dabei war, Uiharu zu zerschmettern, landete auf dem Boden einige Zentimeter von ihrem Kopf entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von dem Inneren des komplett zerstörtem Bankautomaten, flogen weiße Zettel in alle Richtungen wie Engelsflügel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitten von all dem, hörte Uiharu eine Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Im Ernst. Ist das alles, um dich zu Frieden zustellen, du Mistkerl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stürmisch, weiss und verrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war die Stimme von dem dämonisch stärksten Level 5 in Academy City! &amp;quot;Lasst uns den Einsatz ein bisschen erhöhen. Während wir dabei sind, werde ich dir zeigen, was es bedeutet, ein Bösewicht zu sein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das tut weh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku richtete sein Blick von Uiharu zu Accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das war irritierend. Kein Wunder bist du die #1, du bist die irritierenste Person, die ich je getroffen habe. Ich lag richtig, zuerst zu dir zu kommen und dich zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du nimmst den Mund ganz schön voll für ein kleines Hühnchen, das Angst hat, mit mir direkt zu kämpfen, und daher eine Geisel nimmt. Wer von uns stärker ist, ist in dem Moment entschieden, wo du dich entschieden hast, dass du die Göre als Geisel nimmst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bist du blöd? Sie war bloß als kleine Versicherung. Wer würde gegen einen Bastard wie dir fair kämpfen? Das ist zu mühsam und du bist es nicht wert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das waren Academy Citys #1 und #2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator und Kakine Teitoku. Keiner von ihnen hielt irgendwelche Informationen zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich würde sich jemand um den späteren Saustall später kümmern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ein Schwein wie du solltest als gefüllte Speise auf einem silber Teller sein, wo du eigentlich hingehörst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das ist lächerlich, du Schoßhündchen. Glaubst du wirklich, dass du ein &#039;guter Mensch&#039; wirst, wenn du einige Schwächlinge beschützt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, so du verstehst es immer noch nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator warf seinen modernen Stock zur Seite und sagte langsam: &amp;quot;Fein, es ist eine gute Zeit, dir etwas beizubringen: Auch Bösewichte haben Standards!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Eine laute Explosion erklingte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator und Kakine Teitoku stoßten direkt zusammen! Eine Schockwelle explodierte nach außen, flachte alles ab, stieß Zuschauer nach unten und zerstörte Fensterscheiben. Jedoch fixierten sich ihre Blicke selbst mitten in diesem Chaos auf ihre Gegner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ergebnis dieser Runde war klar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku, der den Angriff direkt aufnahm, wurde nach hinten gestoßen und krachte in das Café mit einem Lauten Krach. Aber Accelerator verspürte lediglich Unmut, da der Gegner die direkte Konfrontation vermieden haben schien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist also der Esper, der jeden Vektor kontrollieren kann.&amp;quot;, kam eine Stimme aus dem Café, das aussah, als ob es von einer Bombe getroffen wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann, was wäre, wenn du gegen eine große Masse krachst, die du nicht bewegen kannst, egal welche Vektoren du benutzt? Ich schätze, dass würde nicht funktionieren. So lange meine Vektoren nicht kontrolliert werden, ist es sinnlos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Völlig unverletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku ging aus dem Shop mit einer Art Kokoon um ihn herum heraus. Nein, sie waren Flügel! Sechs Flügel wie ein Engel breiteten sich langsam hinter ihm aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator runzelte die Stirn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es steht dir nicht, Mythen zu imitieren, du unorigineller Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du musst dich nicht, um sowas Sorgen machen, ich weiß es bereits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index_v15_299.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimmen zu Ende widerhallten, stoßten sie noch einmal zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Accelerator, der die Vektoren unter seinem Fuß kontrollierte und nach vorne stürmte, breitete Kakine Teitoku seine Flügel und flog fast zwanzig Meter zu dem Zentrum der Straße.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator fegte mit seinem Arm nach vorne und schlitzte mit der Bewegung die Luft und nahm die totale Kontrolle der Vektoren des Luftstromes. Boom! Ein Hurricane mit einer Windgeschwindigkeit von 120 Meter pro Sekunde schlug gegen Kakine wie einen Kanonenschuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine versuchte durch das Flattern der rechten Flügeln die Attacke auszuweichen, aber ein *click* Geräusch ertönte in seinen Ohren. Als er nach unten schaute, bemerkte er, dass Accelerator schon in der Nähe von ihm war. Bevor Kakine sogar das bemerken konnte, hob Accelerator seine rechte Hand zu Kakines Brust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hast du gewusst, dass alles in dieser Welt aus elementaren Teilchen besteht?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er das gesagt hat, versuchte Kakine seiner Flügel zurückzuziehen, um sich selbst zu beschützen. Als Accelerator Kontakt mit den Flügel hatte, zerfielen sie sofort in viele weiße Federn und stoppte die Attacke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die elementaren Teilchen sind Dinge, die sogar kleiner sind als die Moleküle und Atome. Wir wissen, dass Eichboson, Leptonen und Quarks existieren. Es gibt auch die Hadronen, die aus einer Sammlung von Antipartikel oder Quarks bestehen, aber, gut, sie sind alle in wenige allgemeine Kategorien geteilt. Diese elementaren Teilchen machen diese Welt aus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jedoch&amp;quot;, sagte Kakine in einer weichen Stimme, &amp;quot;giltet diese weitverbreitete Kenntnis nicht meinem Dark Matter!&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Dark Matter bedeutet im Deutschen &amp;quot;Dunkle Matterie&amp;quot;, aber hier bezieht es sich nicht auf die dunkle Matterie, die wir kennen. Es wird später noch erklärt. Ich werde hier einfach die englische Übersetzung benutzen, damit wir es nicht verwechseln. Dazu noch benutzen wir so oder so viele englische Wörter im Deutschen, wie z.B. &amp;quot;Smartphone&amp;quot; oder &amp;quot;Social Network&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Begleitet von stürmischen Winden haben die sechs Flügel hinter Kakine sich ihre Form sofort wiederhergestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das Dark Matter, das ich herstelle, ist eine Materie, das nicht in dieser Welt existiert. Es ist weder eine Materie, die noch entdeckt werden muss, noch eine, die theoretisch existiert, aber eher eine Materie, die unzweifelbar nicht existiert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Material, das von einer Esperfähigkeit gemacht wird, das nicht von der Wissenschaft klassifiziert ist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceleraters Wille war, währrend er gegen diese weißen Flügeln, die aus einer anderen Welt kommen und sich den Gesetzen der Physik wiedersetzt, gegenüber steht, nicht gebrochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wem interessiert es, was sie sind? Sie werden von der Fähigkeit zerstört, die Vektor manipulieren kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;OK, dann werde ich dich mit deinem &#039;Dark Matter&#039; zerstören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit einem weiteren Schritt könnte Accelerator das Herz von Kakine Teitoku auseinandernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du verstehst es immer noch nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Kakine seinen Satz beendete, lies seine Flügel ein &#039;Swoosh&#039; heraus und projetzierte ein grelles weißes Licht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein brennender Schmerz brachte Accelerator dazu, vor Kakine ungewollt zurückzuweichen. Zur selben Zeit bemerkte er die Veränderung der Situation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator, der jeden Vektor reflecktieren konnte, wurde von einem externen Attacke verletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das war Diffraktion&amp;lt;ref&amp;gt;https://de.wikipedia.org/wiki/Beugung_(Physik)&amp;lt;/ref&amp;gt;. Licht oder elektromagnetische Wellen verändern die Richtung, wenn sie durch enge Lücken gehen; das ist Allgemeinwissen, das selbst in Schulbüchern der Oberstufe steht. Durch Benutzung von verschieden Lücken zur selben Zeit werden sich die Wellen gegenseitig beeinträchtigen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurz gefasst war es die Beugung von Licht durch unzähligen ungesehenen Lücken bei den Flügeln, die die Lichtstrahlen verändern, und benutzt wurden, um Accelerator zu attackieren. Es waren nicht das Licht, die die Flügel abgaben, aber das Licht selbst, die durch die Beugung verändert wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, der Wert von Dingen hängt davon ab, wie du sie benutzt. So, wie fühlt es sich an, vom Sonnenlicht zu Tode verbrannt zu werden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Geh zurück und lern Physik, du Idiot. Egal wie du Sonnenlicht beugst, es verändert nicht die natürliche Form vom Licht in sowas wie einen Lichtstrahl, das töten kann.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, das stimmt im Falle der normalen Physik von dieser Welt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakines Flügel rollten zusammen und sammelten Kraft. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber! Mein Dark Matter ist Materie, das nicht in dieser Welt existiert! Es widersetzt sich völlig den Gesetzen der Physik von dieser Welt. Sonnenlicht, das von Dark Matter gebeugt wird, wird auch ihre eigenen Reihen von Gesetzen haben! Fremde Körper sind wie diese: durch ein kleines Dazugeben von etwas unbekanntem verändert sich die ganze Welt völlig!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fwoom! Die sechs Flügel schießen einen stürmischen Wind zu Accelerator. Accelerator benutzte seine Reflektion, um den Wind zu bändigen, während er versuchte herauszufinden, wo sein Gegner sie hinschoss. Während er Kakine genauer anschaute, sah er Kakine lächeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umgedrehte Berrechnungen, komplett.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Accelerator das gehört hatte, versuchte er sie auszuweichen, aber die sechs Flügel hatten schon begonnen, zu schlagen. Jedoch wurden die sechs Flügel anders als davor nur als stumpfe Waffe benutzt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Reihe von &amp;quot;gacha gacha&amp;quot; Geräuschen explodierten von Accelerators Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator, der jeden Vektor reflektieren kann, wurde 10m weit weggestoßen und krachte in einen der Bäume von dem Fußweg. Der dicke Ast vom Baum zerbrach durch diesen einen Schlag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oof...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(So der Sonnenlicht und der Wind bevor waren alles für...!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Accelerator, du sagtest davor, du könntest alles reflektieren, aber das ist eigentlich inkorrekt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakines Flügel breiteten sich geräuschlos aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator flog zu einem Hausdach, aber die über zwanzig-meter langen Flügeln zielten auf ihn wie gigantische Schwerter, um ihn zu erschlagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du Geräusche reflektierest, könntest du gar nichts hören, und wenn du physikalische Objekte reflektierest, könntest du nichts anfassen. Du baust unbewusst Filter auf, der prüft, ob es schädlich ist oder nicht, und du stoßt alles weg, was dir schaden kann.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator spukte Blut, nahm den Wasserzylinder an der Spitze des Gebäudes mit seinem Fuß auseinander und sprang zur Seite durch den Rückprall. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die weißen Flügel, die niederschlugen, krachte in das Gebäude und teilte das Gebäude senkrecht in zwei Teile. Große Staubwolken stiegen von dort auf. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das Sonnenlicht und der Wind, das von Dark Matter beeinflusst werden, sind erfüllt mit 25.000 verschiedenen Arten von Energie. Dann kann ich durch Beobachtung deiner Reflektion und deines Filtersystems, das urteilt, welche Energie schädlich ist oder nicht, die Energie benutzen, die du unbewusst als harmlos akzeptierst, um dich zu attackieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch wenn Accelerator die Regeln seiner Reflektion verändert, würde Kakine Teitoku sofort sein Dark Matter benutzen, um die Veränderung zu untersuchen. Der wiederholte Angriff und Verteidigung auf diese Art würde Accelerators Wunden schlimmer und schlimmer machen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das ist Dark Matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku lächelte und breitete seine Flügel aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dieser Raum, das von fremden Körpern beeinflusst wird, ist nicht länger die Welt, die du kennst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit so einer Verspottung kontrollierte Accelerator den Luftstrom und machte vier Tornados hinter ihm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerators Tornados fegten Kakines Flügel weg, und Kakines Flügel zerstören Accelerators Tornados. Die Gebäude, die aus Stahlträger und Zement gemacht wurden, zitterten von der Druckwelle und schüttelten weiter. Plötzlich waren die beiden nicht länger dort, wo sie waren. Die Zwei attakierten sich gegenseitig und, bewegen sich parallel zu der Hauptstraße mit extremer Geschwindigkeit. Gelegentlich flogen sie zu einem Windgenerator, und in anderen Male kickten sie Straßenlaternen weg, flogen der Straße runter mit beängstigender Geschwindigkeit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Obwohl ich endlich die Tweezers geklaut habe, Underline studiert habe und viele andere Dinge geplannt habe, funktionierte keines von dem. Ich schätze, dich zu töten, die #1, ist der schnellste und effizienteste Weg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, während er seine Flügel flattere, die mehrere zehn Meter lang waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was? Du Arschloch sprichst in einer Zeit wie dieser über Ränge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dies hat nichts mit Rängen zutun! Ich will nur das Recht haben, mit Aleister persönlich zu sprechen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator ignorierte Kakines Worte und stampfte auf den Kieselboden, und dann kickte er die Steine, die er nach oben schoss, mit einem Karakte Kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Eine laute Explosion brach aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Vektoren der Kieseln wurden verändert und schossen schneller als eine Railgun, aber verschwanden nach wenigen Millimetern. Jedoch verschwanden die Druckwellen nicht und die Attacke fühlt sich so an, als würde es die Luft selbst auseinanderreißen. Aber Kakine legte auch Kraft in seine Flügel und verstreute eine Attacke. Die Angriffswellen zwischen diesen beiden traffen aufeinander, sendete ein &amp;quot;Tsunami&amp;quot; aus Luft durch die ganze Umgebung und blasten Straßenlaternen und Anzeigetafeln in die Luft. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dieser Bastard Aleiser hat so viele Pläne am Laufen zur selben Zeit. Auch wenn es der vielversprechendste Plan für ihn ist, würde er einen anderen Plan benutzen, wenn er herausfindet, dass es nicht funktioniert. Dann, wenn die Zeit reif ist, geht er zurück zu seinem originalen Plan. So wie ein Spinnennetz ist es egal, welchen Weg du wählst, du endest früher oder später im selben Weg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acclerator und Kakine, die parallel der Straße entlang flogen, veränderten plötzlich den Weg und wählten den kürzesten Weg, um sich gegen einander zu krachen. Eine vierspurige Kreuzung ist komplett durch ihren Aufprall blockiert worden. Niemand beschwerte sich und niemand wagte es, sich zu beschweren. Jeder hier hatte das Gefühl, dass sie sterben würden, wenn sie es wagten, zu sprechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Silhouetten streichten einander.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Sekunden später explodierte die Luft und eine Schockwelle ertönte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn das der Fall ist, dann gibt es nur einen effizienten Weg zu nehmen. Zerstöre alle seine anderen Pläne, die vorbereitet sind, sodass Aleister keinen weiteren Weg nehmen kann. Solange ich nicht der Ersatzplan bin und solange ich im Zentrum seines Plans bin, dann kann Aleister mich nicht mehr ignorieren! Ich will die Stadt nicht zerstören, sie ist immer noch nützlich. Das ist der Grund, warum ich den Kern verschlinge und am Ende die Kontrolle übernehme!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerators und Kakines Blut flogen durch die Luft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, du kannst nur durch meinen Tod, der wirkliche Zentrum, die Pläne übernehmen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zwei standen sich gegenüber und beurteilen langsam ihren Gegner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Kakine sowas sagen kann, dann muss er überzeugt von dieser Wahrheit sein, dass dieser Aleister viele Pläne parat hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und für Kakine, der das tat, was er tat, hatte er natürlich seine eigenen Gründe. Was ihre Positionen betrifft, versuchte Accelerator es nicht herauszufinden. In der Finsternis von Academy City gab es mehr Tragödien als Sterne im Nachthimmel. Eines von denen hat möglicherweise Kakines Persönlichkeit verdreht. So wie Accelerator 10.000 Sisters für das Experiment getötet hatte. So wie Accelerator bereit war, sein Leben aufzugeben, um eine Person zu retten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Schwachsinn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator setzte fort, während er diesen Gedanken hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vielleicht glaubst du, was du sagst, ist nicht weniger als absolute moralische Wahrheit, aber alles, was aus deinem stinkenden Mund kommt, ist ein kompletter Scheiß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha. Obwohl du das Recht hast, direkt mit Aleister zu kommunizieren, hast du keine Idee, wie wertvoll dieses Recht ist! Leute wie du haben kein Recht, dies zu mir zu sagen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In dem Moment, der du diese Worte spachest, wurdest du zu dem gewöhnlichem Dreck, der sich selbst als große Bösewichte bezeichnet.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das hört sich nicht überzeugend an.&amp;quot;, sagte Kakine Teitoku uninteresiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich will auch nicht meine Hand auf normale Menschen legen. Wenn ich gute Laune habe, lasse ich selbst böse Menschen gehen. Da ich das gesagt habe, mir ist es egal, ob diese Menschen leben oder sterben. Bist du nicht auch so? In unserem Kampf gerade, wie viele Zuschauer und Umstehende wurden verletzt? Zement und Asphalt wandern mit Schallgeschwinigkeit herum und Schockwellen vernichten alles. Das ist die Art von Kampf, die wir zwischen uns haben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inklusive die Göre, die Last Order beschützt hat, sind sie alle dieselben. Du hast kein Recht mich zu belehren, du Mörder. Um gegen mich zu kämpfen, hast du, der Umstehende tötet, kein Recht mich zu belehren. Erzähl mir ja nicht, du glaubst wirklich, du bist ausgenommen von deinen eigenen Idealen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, &#039;Kämpfen gegen dich und Umstehende töten im Prozess&#039;, wars das?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch wenn er für das beschuldigt wird, lächelte Accelerator ruhig. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was für ein Mistkerl. Es ist, weil du keine Ästhetik hast, dass du so ein Schwachsinn wie diesen plapperst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Am Ende, verstehst du, warum du die #2 und ich die #1 bin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er lachte, streckte er die Arme weit aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zwischen mir und dir ist eine unpassierbare Mauer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine spukte seine Kommentare, aber er hatte es auch bemerkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Umgebung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist wahr, dass der Kampf zwischen Accelerator und Dark Matter die Straße zerstört hatte. Die Glässer von den Gebäuden waren zerstört worden, die Vekehrslichter waren zerstört worden und die Bäume waren weggeblasen worden und standen aus den Zementgebäuden heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber etwas fehtle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tragödien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glassscherben waren von oben heruntergeregnet worden, aber niemand war verletzt. Ein fegender Sturm veränderte den Weg dieser Scherben zu einem anderen Ort, wo sie hinfielen. Die Anzeigetafeln beschützten auf wundersamer Weise die Leute, die zu langsam waren, um wegzurennen. Bei den anderen war es dasselbe, kein einziger war verletzt. Obwohl es nicht sicher war, wurde wahrscheinlich in ihrem Kampf bis zu diesem Punkt kein einziger Umherstehender verletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Un-unmöglich!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine spürte, dass seine Kehle trocknete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Willst du sagen, ... dass du sie alle beschützt hast?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn er zurück denkt, der erste Überraschungsangriff könnte möglicherweise stärker sein. Aber wenn das der Fall wäre, wäre auch Last Orders Begleiterin zu dieser Zeit verletzt worden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war seine Weise, die Dinge zu tun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch in einem Deathmatch zwischen #1 und #2 Level 5, auch in einem Kriegsfeld, wo ein kleiner Fehler dich töten könnte, beschützte Accelerator die normalen Leute, die er noch nie zuvor begegnet hatte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mach keine Scherze! Du willst damit sagen, dass alles von Anfang an unter deiner Kontrolle war?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator zeigte Ungeduld, als ob er sagen würde &amp;quot;Natürlich&amp;quot;, und verspottete Kakine für seine Inkompetenz, nicht dasselbe tuen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bist du wütend, du dreckiges Schwein?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum schockierten Kakine sagte Accelerator ungeduldig: &amp;quot;Das ist, was man einen Bösewicht nennt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn nach all dem jemand wie dieser immer noch Bösewicht genannt wird, dann was würde ein Held in Accelerators Kopf machen müssen?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hör auf, Unsinn zu quatschen, Accelerator!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku schrie und stärkte die Power in seinen sechs Flügeln. Nachdem er die Länge und die Struktur verändert hatte, breitete er seine weißen Flügel und sie veränderten sich in sechs tödliche Waffen, die auf Accelerators sechs Vitalpunkte gerichtet wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entgegen diese, lächelte Accelerator nur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Versuchs doch mal&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diese sind mehr als genug, um dich untergehen zu lassen, da ich bereits deinen Filerungssystem verstanden habe. Diese Art von Scheinverteidigung kann das nicht stoppen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ja, du kannst Materie kontrollieren, die nicht in dieser Welt existieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator drohte mit seinem Zeigefinger und machte einen &amp;quot;fühl dich frei, dein schlimmstes zu geben&amp;quot; Gesichtsausdruck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Gesetze, die in Schulbüchern geschrieben sind, funktionieren nicht auf diese, und Licht und elektromagnetische Wellen, die in Kontakt mit Dark Matter kommen, verdrehen ihre Energie, das nicht möglich ist. Daher werden die Berechnungsalgorithmen basierend auf die Gesetze von dieser Welt sicherlich Mängel haben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Tötungsabsicht zwischen diesen zwei stieg dramatisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Straßenkreuzung war jetzt völlig gefüllt mit Todeshauch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alles, was ich machen muss, ist es, diese in meinen Berechnungen einzubeziehen. Ich muss nur die Gesetze dieser Welt in einer neue Welt, die Dark Matter beinhaltet, verändern und einen Algorithmus daraus erstellen, dann ist es Schach und Matt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Durch Benutzung deiner Vektortransformation... willst du mein Dark Matter kontrollieren... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Denkst du, dass ich es nicht kann?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, denkst du, dass du die ganze Tiefe meiner Fähigkeit schätzen kannnst, wenn du das machst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deine Tiefe ist eigentlich ein bisschen flach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
`&lt;br /&gt;
&amp;quot;Flach zu dem Punkt, sodass ich nicht mehr versuchen und messen muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Geräusch aus Explosionen erschütterten den Himmel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es dauerte nur einen Augenblick für die zwei, um aufeinander zu treffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sieger in dem Match zwischen der #1 und #2 wurde entschieden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=332513</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=332513"/>
		<updated>2014-02-20T00:36:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (2/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5|Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.]] (3/5)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 9===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 9 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
*[[user:Newton|Newton]] (nur wenn ich Lust hab)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (German)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=332511</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=332511"/>
		<updated>2014-02-20T00:31:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: /* Part 3 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes Kind zu suchen, lief so viel, dass ihre Beine wund wurden, war derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und fordert die Shops Spezialität auf: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Uh... Ich bin mir sicher, dass ich ihn hier in der Gegend gespürt habe, aber er muss plötzlich wo anders gegangen sein&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka sich niedergeschlagen fühlt, da die ganze Arbeit umsonst war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die wie ein entleerter Balloon war, erhebte plötzlich ihren Kopf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hat sie die Person gefunden?&#039;&#039;, dachte Uiharu, aber das war nicht der Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Mädchen gingen durch, und Last Order starrte auf den kostenlosen Schlüsselanhänger, den man als Geschenk von einem nahegelegenen Fast-Food-Kette bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Mi-Misaka will das!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka keine Geldtasche bei sich hat und daher nur Uiharu nee-san mit ihren Welpen-Augen ansehen kann!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oh je. Bist du nicht rausgegangen, um eine Person zu finden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ja, und er ist in diesem Fast-Food Shop&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka ihn dort fühlen--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist nicht okay, zu lügen, weißt du! Außerdem habe ich dieses große süße Parfait bestellt, und ich habe gerade erst begonnen; ich kann jetzt nicht gehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Wie kannst du so entspannt sein!?&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka mehrmals auf dem Tisch schlägt und murmelt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hast du kein übriggebliebenes Wechselgeld vom Taxi gehabt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah! Du hast recht!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka den Briefbogen herausholt und zum Fast-Food Shop rennt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimme im Café widerhallte, hatte sie bereits das Café verlassen. Uiharu konnte nur ein Taschentuch schwenken und laut sagen: &amp;quot;Denk daran zurückzukommen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Uiharu dabei war, eine Attacke auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen, sprach eine Stimme neben ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tut mir leid, Sie zu stören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu legte schnell den Löffel zurück und drehte sich zur Stimme um. Dort stand ein Teenager, der einen vulgären Stilgefühl widergab. Auf seiner rechten Hand war eine Art mechanische Klaue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Gesicht dieses Teenagers war ein warmes Lächeln, das nicht zu seinem Aussehen passte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... kann ich fragen, wer Sie sind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kakine Teitoku. Ich suche nach jemanden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er sprach, zog der Teenager, der sich selbst Kakine Teitoku nannte, ein Foto heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wissen Sie, wo dieses Kind jetzt ist? Ihr Name ist Last Order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu starrte auf das Foto für einige Sekunden. Dann schaute sie zwischen Kakine und das Foto hin und her, bevor sie schließlich ihren Kopf schüttelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entschuldigung, ich habe sie nicht gesehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ist das so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du in Eile bist, schlage ich vor, dass du zum nahegelegensten Anti-Skill Stand gehst und dort fragst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da hast du nicht ganz Unrecht. Aber bevor werde ich selbst für eine Weile nach ihr suchen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, als er sich umdrehte, um zu gehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu senkte ihren Kopf, und war dabei, wieder eine Attacke auf auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ja. Ich habe vergessen, etwas zu erwähnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohne auf Uiharu zu warten, ihren Kopf hochzuheben, kam der nächste Satz mit einen Schlag auf ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich wusste, dass du mit Last Order warst, du Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Bang*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, der Aufschlag breitete sich von ihrer Schläfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor sie es bemerkte, dass sie getroffen wurde, fiel sie schon von ihrem Stuhl. Sie umrempelte reflexartig den Tisch und kippte den Stuhl um. Der kaum gegessene große süße Parfait wurde durch die Straße wie eine überfahrene Frucht verstreut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rund herum, schrien die Leute, die vorbeigingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu, die immer noch nicht verstand, was vor sich ging, dachte als erstes, auf zu stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss stand brutal auf ihre rechte Schulter und nagelte dadruch ihren Rücken fest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Darum fragte ich nicht &#039;Kennst du sie&#039;, aber stattdessen &#039;Wo ist sie&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte sein ganzes Gewicht auf seinem Fuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Crack*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, währrend sie ein schweres Gewicht spürte, breitete sich der Schmerz von Knochen, die sich gegen einander rieben, durch ihren ganzen Körper. Dann wurde ihre Schulter verrenkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu versuchte unbewusst durch ihren Schmerz herumzurollen, aber Kakines Bein war wie ein unbeweglicher Stahlträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab diesem Punkt begann Uiharu eher zu schreiben als nur zu winseln, aber es bewegte Kakine kein bisschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du hast mich entdeckt und sagtest Last Order, dass sie fliehen soll; ich verstehe, dass du nicht so fähig bist. Obwohl ich ein Mistkerl bin, ziehe ich es vor, keine Zivilisten einzubeziehen. Wenn du dich von Anfang an mit mit mir kooperiert hättest, hätte ich keine Gewalt einsetzten müssen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war ein Urlaubsnachmittag, und es war viele Leute rund um das Open-Air-Café, aber sie sahen nur von weitem zu und versuchten nicht, ihr zu helfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber man konnte es ihnen nicht verübeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu trug ein Judgment Armband. Obwohl die Mitglieder von Judgment sich nur mit Vorfällen auf dem Schulgelände beschäftigten, glaubten einige Schüler, dass sie Leute sind, die den Frieden wie die Polizei und die Armee beschützen. Auch wenn die Organisation ihre Elite hatte, gab es auch Schwächlinge. Es war eine Schande, doch, weil die Leute, die diese Einschränkung nicht verstanden, dachten, wenn eine Person in Judgment so leicht besiegt wird, dass sie auch keine Chance hätten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier gab es keine Hilfe für Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte mehr Kraft auf seinem Fuß und zwang seinen Schuh tiefer in Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber ich habe keine Gnade für meine Feinde. Wenn du nichts wüsstest und nur zufällig bei Last Order bist, dann müsste ich das nicht tun. Jedoch, im Moment, wo du dich entscheidest, sie durch deinen eigenen Willen zu beschützen, wird das eine ganz andere Sache. Daher bitte ich Sie: bringe mich nicht dazu, dich hier sofort zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gacha kara kara*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, die verrenkten Schulter wurden gewaltsam bewegt, und der Schmerz überflutete ihren Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie schließlich zu ihrem Schmerz reagierte und versuchte, es zu widerstehen, war Uiharu&#039;s Augen schon mit Tränen gefüllt. Die Klagen, warum sie das erleben musste, die Angst, gegen so eine überwältigende und unstoppbare Gewalt gegenüberzustehen, und die Reue, die Situation nicht lösen zu können: diese negativen Gefühle vermischten sich miteinander und drückte Uiharus Verstand von innen nieder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gab nur eine möglichen Weg, von diesem befreit zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ist Last Order?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ihrem verschwommenen Verstand, das mit Schmerz gefüllt war, war nur Kakines Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sag es mir, und ich werde ich gehen lassen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Irrgarten, dass keinen Ausgang hatte, hatte jemand endlich den Weg herausgezeigt. Für Uiharu, die von der Finsternis, bekannt als Gewalt, verschlungen war, wünschte sie die Ziellinie so sehr. Ihr Sinn für Verantwortung als ein Mitglied von Judgment und ihre Persönlichkeit als &amp;quot;Uiharu Kazari&amp;quot; waren zerbrochen worden von dem Gedanken von &amp;quot;vom Schmerz befreit werden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Lippen bewegte sich endlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Tränen zu ihren Wangen hinabfließen, begann sie langsam ihren Mund zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wusste, dass sie still sein sollte, aber sie konnte das nicht bewerkstelligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so, währrend sie ihre eigene Nutzlosigkeit hasste, erklärte sie ihren letzte Absicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine runzelte die Stirn. Er schien die Absicht der anderen nicht zu verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit zitternden Lippen, sagte Uiharu nocheinmal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du... mich... nicht hören?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit der Energie, die ihr übrigblieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte,... dass dieses Kind in einem Ort ist, dass du nie finden wirst. Ich lüge... nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sagte dies, während sie ihre Zunge ausstreckte, als ob sie ihre ganze Energie benutzte, um mit ihrem Gegner zu spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku war still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Also gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er das sagte, hob er sein Bein von Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Fuss ging nicht zurück zum Boden. Stattdessen zielte er es auf Uiharu Kazaris Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe es dir vorher gesagt: obwohl ich keine Zivilisten attackiere, habe ich keine Gnade vor meinen Feinden. Wenn du das verstehst und du trotz allem weigest zu kooperieren, dann kann ich nichts tun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku legte seine ganze Kraft in seinem Fuss, das oberhalb von ihr war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Fuss war dabei, ihren Kopf zu zerschmettern, wie eine leere Dose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leb wohl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Boom*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ein großer Windstoß ließ Uiharu unbewusst ihre Tränengefüllte Augen schießen; das war alles, dass sie jetzt tun konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss zertrat Uiharus Kopf nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine andere Explosion rannte durch Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Sturm fegte druch ihnen wie eine Druckwelle. Uiharu öffnete ihre Augen und sah einen Bankautomaten&amp;lt;ref&amp;gt;Bin selber nicht sicher, ob es stimmt. In der englischen Übersetzung heißt es ATM&amp;lt;/ref&amp;gt; und Scherben von dessen Glas und Wände. Ein Tornado aus diesen Scherben schleuderte gegen Kakine Teitoku mit unglaublicher Geschwindigkeit. Kakine nahm den Schlag direkt, stolperte und der Fuss, der dabei war, Uiharu zu zerschmettern, landete auf dem Boden einige Zentimeter von ihrem Kopf entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von dem Inneren des komplett zerstörtem Bankautomaten, flogen weiße Zettel in alle Richtungen wie Engelsflügel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitten von all dem, hörte Uiharu eine Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Im Ernst. Ist das alles, um dich zu befriedigen, du Mistkerl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stürmisch, weiss und verrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war die Stimme von dem dämonisch stärksten Level 5 in Academy City! &amp;quot;Lasst uns den Einsatz ein bisschen erhöhen. Während wir dabei sind, werde ich dir zeigen, was es bedeutet, ein Bösewicht zu sein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das tut weh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku richtete sein Blick von Uiharu zu Accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das war irritierend. Kein Wunder bist du die #1, du bist die irritierenste Person, die ich je getroffen habe. Ich lag richtig, zu kommen und dich zuerst zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du nimmst den Mund ganz schön voll für ein kleines Hühnchen, das Angst hat, mit mir direkt zu kämpfen, und daher eine Geisel nimmt. Wer von uns stärker ist, ist in dem Moment entschieden, wo du dich entschieden hast, dass du die Göre als Geisel nimmst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bist du blöd? Sie war bloß als kleine Versicherung. Wer würde gegen einen Bastard wie dir fair kämpfen? Das ist zu mühsam und du bist es nicht wert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das waren Academy Citys #1 und #2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator und Kakine Teitoku. Keiner von ihnen hielt irgendwelche Informationen zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich würde sich jemand um diese Nachwirkungen später kümmern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ein Schwein wie du solltest als gefüllte Speise auf einem silber Teller sein, wo du eigentlich hingehörst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das ist lächerlich, du Schoßhündchen. Glaubst du wirklich, dass du ein &#039;guter Mensch&#039; wirst, wenn du einige Schwächlinge beschützt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, so du verstehst es immer noch nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator warf seinen modernen Stock zur Seite und sagte langsam: &amp;quot;Fein, es ist eine gute Zeit, dir etwas beizubringen: Auch Bösewichte haben Standards!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Eine laute Explosion erklingte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator und Kakine Teitoku stoßten direkt zusammen! Eine Schockwelle explodierte nach außen, flachte alles ab, stieß Zuschauer nach unten und zerstörte Fensterscheiben. Jedoch fixierten sich ihre Blicke selbst mitten in diesem Chaos auf ihre Gegner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ergebnis dieser Runde war klar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku, der den Angriff direkt aufnahm, wurde nach hinten gestoßen und krachte in das Café mit einem Lauten Krach. Aber Accelerator verspürte lediglich Unmut, da der Gegner die direkte Konfrontation vermieden haben schien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist also der Esper, der jeden Vektor kontrollieren kann.&amp;quot;, kam eine Stimme aus dem Café, das aussah, als ob es von einer Bombe getroffen wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann, was wäre, wenn du gegen eine große Masse krachst, die du nicht bewegen kannst, egal welche Vektoren du benutzt? Ich schätze, dass würde nicht funktionieren. So lange meine Vektoren nicht kontrolliert werden, ist es sinnlos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Völlig unverletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku ging aus dem Shop mit einer Art Kokoon um ihn herum heraus. Nein, sie waren Flügel! Sechs Flügel wie ein Engel breiteten sich langsam hinter ihm aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator runzelte die Stirn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es steht dir nicht, Mythen zu imitieren, du unorigineller Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du musst dir nicht, um sowas Sorgen machen, ich weiß es bereits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index_v15_299.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimmen zu Ende widerhallt, stoßen sie noch einmal zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Accelerator, der die Vektoren unter seinem Fuß kontrollierte und nach vorne stürmt, breitete Kakine Teitoku seine Flügel und flog fast zwanzig Meter zu dem Zentrum der Straße.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator fegte mit seinem Arm nach vorne und schlitzte durch die Luft und nahm die totale Kontrolle der Vektoren des Luftstromes. Boom! Ein Hurricane mit einer Windgeschwindigkeit von 120 Meter pro Sekunde schlug gegen Kakine wie einen Kanonenschuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine versucht durch das Flattern der rechten Flügeln die Attacke auszuweichen, aber ein *click* Geräusch ertönte in seinen Ohren. Als er nach unten schaute, bemerkte er, dass Accelerator schon in der Nähe von ihm war. Bevor Kakine sogar das bemerken konnte, hob Accelerator seine rechte Hand zu Kakines Brust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hast du gewusst, dass alles in dieser Welt aus elementaren Teilchen besteht?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er das gesagt hat, versuchte Kakine seiner Flügel zurückzuziehen, um sich selbst zu beschützen. Als Accelerator Kontakt mit den Flügel hatte, zerfielen sie sofort in viele weiße Federn und stoppte die Attacke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die elementaren Teilchen sind Dinge, die sogar kleiner sind als die Moleküle und Atome. Wir wissen, dass Eichboson, Leptonen und Quarks existieren. Es gibt auch die Hadronen, die aus einer Sammlung von Antipartikel oder Quarks bestehen, aber, gut, sie sind alle in wenige allgemeine Kategorien geteilt. Diese elementaren Teilchen machen diese Welt aus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jedoch&amp;quot;, sagte Kakine in einer weichen Stimme, &amp;quot;giltet diese weitverbreitete Kenntnis nicht meinem Dark Matter!&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Dark Matter bedeutet im Deutschen &amp;quot;Dunkle Matterie&amp;quot;, aber hier bezieht es sich nicht auf die dunkle Matterie, die wir kennen. Es wird später noch erklärt. Ich werde hier einfach die englische Übersetzung benutzen, damit wir es nicht verwechseln. Dazu noch benutzen wir so oder so viele englische Wörter im Deutschen, wie z.B. &amp;quot;Smartphone&amp;quot; oder &amp;quot;Social Network&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Begleitet von stürmischen Winden haben die sechs Flügel hinter Kakine sich ihre Form sofort wiederhergestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das Dark Matter, das ich herstelle, ist eine Materie, das nicht in dieser Welt existiert. Es ist weder eine Materie, die noch entdeckt werden muss, noch eine, die theoretisch existiert, aber eher eine Materie, die unzweifelbar nicht existiert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Material, das von einer Esperfähigkeit gemacht wird, das nicht von der Wissenschaft klassifiziert ist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceleraters Wille war, währrend er gegen diese weißen Flügel, die aus einer anderen Welt kommen und sich den Gesetzen der Physik wiedersetzt, gegenüber steht, nicht gebrochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wem interessiert es, was sie sind? Sie werden von der Fähigkeit zerstört, die Vektor manipulieren kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;OK, dann werde ich dich mit deinem &#039;Dark Matter&#039; zerstören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit einem weiteren Schritt könnte Accelerator das Herz von Kakine Teitoku auseinandernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du verstehst es immer noch nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Kakine seinen Satz beendete, lies seine Flügel ein &#039;Swoosh&#039; heraus und projetzierte ein grelles weißes Licht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein brennender Schmerz brachte Accelerator dazu, vor Kakine ungewollt zurückzuweichen. Zur selben Zeit bemerkte er die Veränderung der Situation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator, der jeden Vektor reflecktieren konnte, wurde von einem externen Attacke verletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das war Diffraktion&amp;lt;ref&amp;gt;https://de.wikipedia.org/wiki/Beugung_(Physik)&amp;lt;/ref&amp;gt;. Licht oder elektromagnetische Wellen verändern die Richtung, wenn sie durch enge Lücken gehen; das ist Allgemeinwissen, das selbst in Schulbüchern der Oberstufe steht. Durch Benutzung von verschieden Lücken zur selben Zeit werden die Wellen sich gegenseitig beeinträchtigen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kurz gefasst war es die Beugung von Licht durch unzähligen ungesehenen Lücken bei den Flügeln, die die Lichtstrahlen verändern, und benutzt wurden, um Accelerator zu attackieren. Es waren nicht das Licht, die die Flügel abgaben, aber das Licht selbst, die durch die Beugung verändert wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, der Wert von Dingen hängt davon ab, wie du sie benutzt. So, wie fühlt es sich an, vom Sonnenlicht zu Tode verbrannt zu werden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Geh zurück und lern Physik, du Idiot. Egal wie du Sonnenlicht beugst, es verändert nicht die natürliche Form vom Licht in sowas wie einen Lichtstrahl, das töten kann.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm, das stimmt im Falle der normalen Physik von dieser Welt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakines Flügel rollten zusammen und sammelten Kraft. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber! Mein Dark Matter ist Materie, das nicht in dieser Welt existiert! Es widersetzt sich völlig den Gesetzen der Physik von dieser Welt. Sonnenlicht, das von Dark Matter gebeugt wird, wird auch ihre eigenen Reihen von Gesetzen haben! Fremde Körper sind wie diese: durch ein kleines dazugeben verändert sich die ganze Welt völlig!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fwoom! Die sechs Flügel schießen einen stürmischen Wind zu Accelerator. Accelerator benutzte seine Reflektion, um den Wind zu bändigen, während er versucht herauszufinden, wo sein Gegner hinschießt. Während er Kakine genauer anschaut, sieht er Kakine lächeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umgedrehte Berrechnungen, komplett.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Accelerator das gehört hatte, versuchte er sie auszuweichen, aber die sechs Flügel hatten schon begonnen, zu schlagen. Jedoch wurden die sechs Flügel anders als davor nur als stumpfe Waffe benutzt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Reihe von &amp;quot;gacha gacha&amp;quot; Geräuschen explodierten von Accelerators Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator, der jeden Vektor reflektieren kann, wurde 10m weit weggestoßen und krachte in einen der Bäume von dem Fußweg. Der dicke Ast vom Baum zerbrach durch diesen einen Schlag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oof...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(So der Sonnenlicht und der Wind bevor waren alles für...!!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Accelerator, du sagtest davor, du könntest alles reflektieren, aber das ist eigentlich inkorrekt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakines Flügel breiteten sich geräuschlos aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator flog zu einem Hausdach, aber die über zwanzig-meter langen Flügeln zielten auf ihn wie gigantische Schwerter, um ihn zu erschlagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du Geräusche reflektierest, könntest du gar nichts hören, und wenn du physikalische Objekte reflektierest, könntest du nichts anfassen. Du baust unbewusst Filter auf, der prüft, ob es schädlich ist oder nicht, und du stoßt alles weg, was dir schaden kann.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator spukt Blut, nimmt den Wasserzylinder an der Spitze des Gebäudes mit einem Fuß auseinander und springt zur Seite durch den Rückprall. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die weißen Flügel, die niederschlugen, krachte in das Gebäude und teilte das Gebäude senkrecht in zwei Teile. Große Staubwolken stiegen von dort auf. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das Sonnenlicht und der Wind, das von Dark Matter beeinflusst werden, sind erfüllt mit 25.000 verschiedenen Arten von Energie. Dann kann ich durch Beobachtung deiner Reflektion und Benutzung deines Filtersystems, das urteilt, welche Energie schädlich ist oder nicht, die Energie benutzen, das du unbewusst als harmlos akzeptierst, um dich zu attackieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch wenn Accelerator die Regeln seiner Reflektion verändert, würde Kakine Teitoku sofort sein Dark Matter benutzen, um die Veränderung zu untersuchen. Der wiederholte Angriff und Verteidigung auf diese Art würde Accelerators Wunden schlimmer und schlimmer machen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das ist Dark Matter.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku lächelte und breitete seine Flügel aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dieser Raum, das von fremden Körpern beeinflusst werden, ist nicht länger die Welt, die du kennst!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit so einer Verspottung kontrollierte Accelerator den Luftstrom und machte vier Tornados hinter ihm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerators Tornados fegten Kakines Flügel weg, und Kakines Flügel zerstören Accelerators Tornados. Die Gebäude, die aus Stahlträger und Zement gemacht wurden, zitterten von der Druckwelle und schüttelten weiter. Plötzlich waren die beiden nicht länger dort, wo sie waren. Die Zwei attakierten sich gegenseitig und, bewegen sich parallel zu der Hauptstraße mit extremer Geschwindigkeit. Gelegentlich flogen sie zu einem Windgenerator, und in anderen Male kickten sie Straßenlaternen weg, flogen der Straße runter mit beängstigender Geschwindigkeit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Obwohl ich endlich die Tweezers geklaut habe, Underline studiert habe und viele andere Dinge geplannt habe, funktionierte keines von dem. Ich schätze, dich zu töten, die #1, ist die schnellste und effizienteste Methode.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, während er seine Flügel flattere, die mehrere zehn Meter lang waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was? Du Arschloch sprichst in einer Zeit wie diese über Ränge?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dies hat nichts mit Rängen zutun! Ich will nur das Recht haben, mit Aleister persönlich zu sprechen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator ignorierte Kakines Worte und stampfte auf den Kieselboden, und dann kickte er die Steine, die er nach oben schoss, mit einem Karakte Kick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Eine laute Explosion brach aus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Vektoren der Kieseln wurden verändert und schossen schneller als eine Railgun, aber verschwanden nach wenigen Millimetern. Jedoch verschwanden die Druckwellen nicht und die Attacke fühlt sich so an, als würde es die Luft selbst auseinanderreißen. Aber Kakine legte auch Kraft in seine Flügel und verstreute eine Attacke. Die Angriffswellen zwischen diesen beiden traffen aufeinander, sendete ein &amp;quot;Tsunami&amp;quot; aus Luft durch die ganze Umgebung und blasten Straßenlaternen und Anzeigetafeln in die Luft. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dieser Bastard Aleiser hat so viele Pläne am Laufen zur selben Zeit. Auch wenn es der vielversprechendste Plan für ihn ist, würde er einen anderen Plan benutzen, wenn er herausfindet, dass es nicht funktioniert. Dann wenn die Zeit reif ist, geht er zurück zu seinem originalen Plan. So wie ein Spinnennetz ist es egal, welchen Weg du wählst, du endest früher oder später im selben Weg.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acclerator und Kakine, die parallel der Straße entlang flogen, veränderten plötzlich den Weg und wählten den kürzesten Weg, um sich gegen einander zu krachen. Eine vierspurige Kreuzung ist komplett durch ihren Aufprall blockiert worden. Niemand beschwerte sich und niemand wagte es, sich zu beschweren.  Jeder hier hatte das Gefühl, dass sie sterben würden, wenn sie es wagten zu sprechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Silhouetten streichten einander.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Sekunden später explodierte die Luft und eine Schockwelle ertönte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn das der Fall ist, dann gibt es nur einen effizienten Weg zu nehmen. Zerstöre alle seine anderen Pläne, die vorbereitet sind, sodass Aleister keinen weiteren Weg nehmen kann. Solange ich nicht der Ersatzplan bin und solange ich im Zentrum seines Plans bin, dann kann Aleister mich nicht mehr ignorieren! Ich will die Stadt nicht zerstören, sie ist immer noch nützlich. Das ist der Grund, warum ich den Kern verschlinge und am Ende die Kontrolle übernehme!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerators und Kakines Blut flogen durch die Luft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, du kannst nur durch meinen Tod, der wirkliche Zentrum, die Pläne übernehmen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zwei standen sich gegenüber und beurteilen langsam ihren Gegner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Kakine sowas sagen kann, dann muss er überzeugt von dieser Wahrheit sein, dass dieser Aleister viele Pläne parat hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und für Kakine, der das tat, was er tat, hatte er natürlich seine eigenen Gründe. Was ihre Positionen betrifft, versuchte Accelerator es nicht herauszufinden. In der Finsternis von Academy City gab es mehr Tragödien als Sterne im Nachthimmel. Eines von denen hat möglicherweise Kakines Persönlichkeit verdreht. So wie Accelerator 10.000 Sisters für das Experiment getötet hatte. So wie Accelerator bereit war, sein Leben aufzugeben, um eine Person zu retten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Schwachsinn.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator setzte fort, während er diesen Gedanken hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vielleicht glaubst du, was du sagst ist nicht weniger als absolute moralische Wahrheit, aber alles was aus deinem stinkenden Mund kommt, ist ein kompletter Scheiß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha. Obwohl du das Recht hast, direkt mit Aleister zu kommunizieren, hast du keine Idee, wie wertvoll dieses Recht ist! Leute wie du haben kein Recht dies zu mir zu sagen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In dem Moment, die du diese Worte spachest, wurdest du zu dem gewöhlichen Dreck, die sich selbst als große Bösewichte bezeichnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das hört sich nicht überzeugend an.&amp;quot;, sagte Kakine Teitoku uninteresiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich will auch nicht meine Hand auf normale Menschen legen. Wenn ich gute Laune habe, lasse ich selbst böse Menschen gehen. Da ich das gesagt habe, mir ist es egal, ob diese Menschen leben oder sterben. Bist du nicht auch so? In unserem Kampf gerade, wie viele Zuschauer und Umstehende wurden verletzt? Zement und Asphalt wandern mit Schallgeschwinigkeit herum und Schockwellen vernichten alles. Das ist die Art von Kampf zwischen uns.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Inklusive die Göre, die Last Order beschützt hat, sind sie alle dieselben. Du hast kein Recht mich zu belehren, du Mörder. Um gegen mich zu kämpfen, du, der Umstehende tötet, hast kein Recht mich zu belehren. Erzähl mir ja nicht, du glaubst wirklich, du bist ausgenommen von deinen eigenen Idealen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, &#039;Kämpfen gegen dich und Umstehende töten im Prozess&#039;, wars das?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch wenn er für das beschuldigt wird, lächelte Accelerator geruhsam. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was für ein Mistkerl. Es ist, weil du keine Ästhetik hast, dass du so ein Schwachsinn wie diesen plapperst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Am Ende, verstehst du, warum du die #2 und ich die #1 bin?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er lachte, streckte er die Arme weit aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zwischen mir und dir ist eine unpassierbare Mauer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine spukte seine Kommentare, aber er hatte es auch bemerkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Umgebung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist wahr, dass der Kampf zwischen Accelerator und Dark Matter die Straße zerstört hatte. Die Glässer von den Gebäuden waren zerstört gewesen, die Vekehrslichter waren zerstört worden und die Bäume waren weggeblasen worden und standen aus den Zementgebäuden heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber etwas fehtle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tragödien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glassscherben waren von oben heruntergeregnet worden, aber niemand war verletzt. Ein fegender Sturm veränderte den Weg dieser Scherben zu einem anderen Ort, wo sie hinfielen. Die Anzeigetafeln beschützten auf wundersamer Weise die Leute, die zu langsam waren, um wegzurennen. Bei den anderen war es dasselbe, kein einziger war verletzt. Obwohl es nicht sicher ist, wurde wahrscheinlich in ihrem Kampf bis zu diesem Punkt kein einziger Umherstehender verletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Un-unmöglich!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine spürte, dass seine Kehle trocknete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Willst du sagen, ... dass du sie alle beschützt hast?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn er zurück denkt, der erste Überraschungsangriff könnte möglicherweise stärker sein. Aber wenn das der Fall wäre, wäre auch Last Orders Begleiterin zu dieser Zeit verletzt worden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war seine Weise, die Dinge zu tun. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch in einem Deathmatch zwischen #1 und #2 Level 5, auch in einem Kriegsfeld, wo ein kleiner Fehler dich töten könnte, beschützte Accelerator die normalen Leute, die er noch nie zuvor begegnet hatte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mach keine Scherze! Du willst damit sagen, dass alles von Anfang an unter deiner Kontrolle war?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator zeigte Ungeduld, als ob er sagen würde &amp;quot;Natürlich&amp;quot;, und verspottete Kakine für seine Inkompetenz, nicht dasselbe tuen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bist du wütend, du dreckiges Schwein?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum schockierten Kakine sagte Accelerator ungeduldig: &amp;quot;Das ist, was man einen Bösewicht nennt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn nach all dem jemand wie dieser immer noch Bösewicht gennant wird, dann was würde ein Held in Accelerators Kopf machen müssen?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hör auf, Unsinn quatschen, Accelerator!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku schrie und stärkte die Power in seine sechs Flügel. Nachdem er die Länge und die Struktur verändert hatte, breiteten seine weißen Flügel und veränderten sich in sechs tödliche Waffen, die auf Accelerators sechs Vitalpunkte gerichtet wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entgegen diese, lächelte Accelerator nur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Versuchs doch mal&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diese sind mehr als genug, um dich untergehen zu lassen, da ich bereits deinen Filerungssystem verstanden habe. Diese Art von Scheinverteidigung kann das nicht stoppen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ja, du kannst Materie kontrollieren, die nicht in dieser Welt existieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator drohte mit seinem Zeigefinger und machte einen &amp;quot;fühl dich frei, dein schlimmstes zu geben&amp;quot; Gesichtsausdruck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Gesetze, die in Schulbüchern geschrieben sind, funktionieren nicht auf diese, und Licht und elektromagnetische Wellen, die in Kontakt mit Dark Matter kommen, verdrehen ihre Energie, das nicht möglich ist. Daher werden Energie Berechnungsalgorithmen basierend auf die Gesetze von dieser Welt sicherlich Mängel haben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Tötungsabsicht zwischen diesen zwei stieg dramatisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Straßenkreuzung war jetzt völlig gefüllt mit Todeshauch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alles, was ich machen muss, ist es, diese in meinen Berechnungen mitzuzählen. Ich muss nur die Gesetze dieser Welt in einer neue Welt, die Dark Matter beinhaltet, verändern und einen Algorithmus daraus zu erstellen, dann ist es Schach und Matt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Durch Benutzung deiner Vektortransformation... willst du mein Dark Matter kontrollieren... ?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Denkst du, dass ich es nicht kann?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, denkst du, dass du die ganze Tiefe meiner Fähigkeit schätzen kannnst, wenn du das machst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deine Tiefe ist eigentlich ein bisschen flach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
`&lt;br /&gt;
&amp;quot;Flach zu dem Punkt, sodass ich nicht mehr versuchen und messen muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine Geräusch aus Explosionen erschütterten den Himmel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es dauerte nur einen Augenblick für die zwei, um aufeinander zu treffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sieger in dem Match zwischen der #1 und #2 wurde entschieden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=323834</id>
		<title>User:Newton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=323834"/>
		<updated>2014-01-27T20:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Replaced content with &amp;quot;I&amp;#039;m a nobody.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m a nobody.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=323833</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=323833"/>
		<updated>2014-01-27T20:00:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes Kind zu suchen, lief so viel, dass ihre Beine wund wurden, war derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und fordert die Shops Spezialität auf: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Uh... Ich bin mir sicher, dass ich ihn hier in der Gegend gespürt habe, aber er muss plötzlich wo anders gegangen sein&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka sich niedergeschlagen fühlt, da die ganze Arbeit umsonst war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die wie ein entleerter Balloon war, erhebte plötzlich ihren Kopf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hat sie die Person gefunden?&#039;&#039;, dachte Uiharu, aber das war nicht der Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Mädchen gingen durch, und Last Order starrte auf den kostenlosen Schlüsselanhänger, den man als Geschenk von einem nahegelegenen Fast-Food-Kette bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Mi-Misaka will das!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka keine Geldtasche bei sich hat und daher nur Uiharu nee-san mit ihren Welpen-Augen ansehen kann!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oh je. Bist du nicht rausgegangen, um eine Person zu finden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ja, und er ist in diesem Fast-Food Shop&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka ihn dort fühlen--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist nicht okay, zu lügen, weißt du! Außerdem habe ich dieses große süße Parfait bestellt, und ich habe gerade erst begonnen; ich kann jetzt nicht gehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Wie kannst du so entspannt sein!?&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka mehrmals auf dem Tisch schlägt und murmelt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hast du kein übriggebliebenes Wechselgeld vom Taxi gehabt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah! Du hast recht!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka den Briefbogen herausholt und zum Fast-Food Shop rennt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimme im Café widerhallte, hatte sie bereits das Café verlassen. Uiharu konnte nur ein Taschentuch schwenken und laut sagen: &amp;quot;Denk daran zurückzukommen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Uiharu dabei war, eine Attacke auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen, sprach eine Stimme neben ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tut mir leid, Sie zu stören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu legte schnell den Löffel zurück und drehte sich zur Stimme um. Dort stand ein Teenager, der einen vulgären Stilgefühl widergab. Auf seiner rechten Hand war eine Art mechanische Klaue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Gesicht dieses Teenagers war ein warmes Lächeln, das nicht zu seinem Aussehen passte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... kann ich fragen, wer Sie sind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kakine Teitoku. Ich suche nach jemanden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er sprach, zog der Teenager, der sich selbst Kakine Teitoku nannte, ein Foto heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wissen Sie, wo dieses Kind jetzt ist? Ihr Name ist Last Order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu starrte auf das Foto für einige Sekunden. Dann schaute sie zwischen Kakine und das Foto hin und her, bevor sie schließlich ihren Kopf schüttelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entschuldigung, ich habe sie nicht gesehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ist das so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du in Eile bist, schlage ich vor, dass du zum nahegelegensten Anti-Skill Stand gehst und dort fragst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da hast du nicht ganz Unrecht. Aber bevor werde ich selbst für eine Weile nach ihr suchen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, als er sich umdrehte, um zu gehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu senkte ihren Kopf, und war dabei, wieder eine Attacke auf auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ja. Ich habe vergessen, etwas zu erwähnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohne auf Uiharu zu warten, ihren Kopf hochzuheben, kam der nächste Satz mit einen Schlag auf ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich wusste, dass du mit Last Order warst, du Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Bang*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, der Aufschlag breitete sich von ihrer Schläfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor sie es bemerkte, dass sie getroffen wurde, fiel sie schon von ihrem Stuhl. Sie umrempelte reflexartig den Tisch und kippte den Stuhl um. Der kaum gegessene große süße Parfait wurde durch die Straße wie eine überfahrene Frucht verstreut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rund herum, schrien die Leute, die vorbeigingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu, die immer noch nicht verstand, was vor sich ging, dachte als erstes, auf zu stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss stand brutal auf ihre rechte Schulter und nagelte dadruch ihren Rücken fest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Darum fragte ich nicht &#039;Kennst du sie&#039;, aber stattdessen &#039;Wo ist sie&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte sein ganzes Gewicht auf seinem Fuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Crack*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, währrend sie ein schweres Gewicht spürte, breitete sich der Schmerz von Knochen, die sich gegen einander rieben, durch ihren ganzen Körper. Dann wurde ihre Schulter verrenkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu versuchte unbewusst durch ihren Schmerz herumzurollen, aber Kakines Bein war wie ein unbeweglicher Stahlträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab diesem Punkt begann Uiharu eher zu schreiben als nur zu winseln, aber es bewegte Kakine kein bisschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du hast mich entdeckt und sagtest Last Order, dass sie fliehen soll; ich verstehe, dass du nicht so fähig bist. Obwohl ich ein Mistkerl bin, ziehe ich es vor, keine Zivilisten einzubeziehen. Wenn du dich von Anfang an mit mit mir kooperiert hättest, hätte ich keine Gewalt einsetzten müssen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war ein Urlaubsnachmittag, und es war viele Leute rund um das Open-Air-Café, aber sie sahen nur von weitem zu und versuchten nicht, ihr zu helfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber man konnte es ihnen nicht verübeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu trug ein Judgment Armband. Obwohl die Mitglieder von Judgment sich nur mit Vorfällen auf dem Schulgelände beschäftigten, glaubten einige Schüler, dass sie Leute sind, die den Frieden wie die Polizei und die Armee beschützen. Auch wenn die Organisation ihre Elite hatte, gab es auch Schwächlinge. Es war eine Schande, doch, weil die Leute, die diese Einschränkung nicht verstanden, dachten, wenn eine Person in Judgment so leicht besiegt wird, dass sie auch keine Chance hätten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier gab es keine Hilfe für Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte mehr Kraft auf seinem Fuß und zwang seinen Schuh tiefer in Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber ich habe keine Gnade für meine Feinde. Wenn du nichts wüsstest und nur zufällig bei Last Order bist, dann müsste ich das nicht tun. Jedoch, im Moment, wo du dich entscheidest, sie durch deinen eigenen Willen zu beschützen, wird das eine ganz andere Sache. Daher bitte ich Sie: bringe mich nicht dazu, dich hier sofort zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gacha kara kara*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, die verrenkten Schulter wurden gewaltsam bewegt, und der Schmerz überflutete ihren Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie schließlich zu ihrem Schmerz reagierte und versuchte, es zu widerstehen, war Uiharu&#039;s Augen schon mit Tränen gefüllt. Die Klagen, warum sie das erleben musste, die Angst, gegen so eine überwältigende und unstoppbare Gewalt gegenüberzustehen, und die Reue, die Situation nicht lösen zu können: diese negativen Gefühle vermischten sich miteinander und drückte Uiharus Verstand von innen nieder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gab nur eine möglichen Weg, von diesem befreit zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ist Last Order?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ihrem verschwommenen Verstand, das mit Schmerz gefüllt war, war nur Kakines Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sag es mir, und ich werde ich gehen lassen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Irrgarten, dass keinen Ausgang hatte, hatte jemand endlich den Weg herausgezeigt. Für Uiharu, die von der Finsternis, bekannt als Gewalt, verschlungen war, wünschte sie die Ziellinie so sehr. Ihr Sinn für Verantwortung als ein Mitglied von Judgment und ihre Persönlichkeit als &amp;quot;Uiharu Kazari&amp;quot; waren zerbrochen worden von dem Gedanken von &amp;quot;vom Schmerz befreit werden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Lippen bewegte sich endlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Tränen zu ihren Wangen hinabfließen, begann sie langsam ihren Mund zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wusste, dass sie still sein sollte, aber sie konnte das nicht bewerkstelligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so, währrend sie ihre eigene Nutzlosigkeit hasste, erklärte sie ihren letzte Absicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine runzelte die Stirn. Er schien die Absicht der anderen nicht zu verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit zitternden Lippen, sagte Uiharu nocheinmal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du... mich... nicht hören?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit der Energie, die ihr übrigblieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte,... dass dieses Kind in einem Ort ist, dass du nie finden wirst. Ich lüge... nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sagte dies, während sie ihre Zunge ausstreckte, als ob sie ihre ganze Energie benutzte, um mit ihrem Gegner zu spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku war still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Also gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er das sagte, hob er sein Bein von Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Fuss ging nicht zurück zum Boden. Stattdessen zielte er es auf Uiharu Kazaris Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe es dir vorher gesagt: obwohl ich keine Zivilisten attackiere, habe ich keine Gnade vor meinen Feinden. Wenn du das verstehst und du trotz allem weigest zu kooperieren, dann kann ich nichts tun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku legte seine ganze Kraft in seinem Fuss, das oberhalb von ihr war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Fuss war dabei, ihren Kopf zu zerschmettern, wie eine leere Dose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leb wohl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Boom*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ein großer Windstoß ließ Uiharu unbewusst ihre Tränengefüllte Augen schießen; das war alles, dass sie jetzt tun konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss zertrat Uiharus Kopf nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine andere Explosion rannte durch Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Sturm fegte druch ihnen wie eine Druckwelle. Uiharu öffnete ihre Augen und sah einen Bankautomaten&amp;lt;ref&amp;gt;Bin selber nicht sicher, ob es stimmt. In der englischen Übersetzung heißt es ATM&amp;lt;/ref&amp;gt; und Scherben von dessen Glas und Wände. Ein Tornado aus diesen Scherben schleuderte gegen Kakine Teitoku mit unglaublicher Geschwindigkeit. Kakine nahm den Schlag direkt, stolperte und der Fuss, der dabei war, Uiharu zu zerschmettern, landete auf dem Boden einige Zentimeter von ihrem Kopf entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von dem Inneren des komplett zerstörtem Bankautomaten, flogen weiße Zettel in alle Richtungen wie Engelsflügel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitten von all dem, hörte Uiharu eine Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Im Ernst. Ist das alles, um dich zu befriedigen, du Mistkerl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stürmisch, weiss und verrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war die Stimme von dem dämonisch stärksten Level 5 in Academy City! &amp;quot;Lasst uns den Einsatz ein bisschen erhöhen. Während wir dabei sind, werde ich dir zeigen, was es bedeutet, ein Bösewicht zu sein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das tut weh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku richtete sein Blick von Uiharu zu Accelerator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das war irritierend. Kein Wunder bist du die #1, du bist die irritierenste Person, die ich je getroffen habe. Ich lag richtig, zu kommen und dich zuerst zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du nimmst den Mund ganz schön voll für ein kleines Hühnchen, das Angst hat, mit mir direkt zu kämpfen, und daher eine Geisel nimmt. Wer von uns stärker ist, ist in dem Moment entschieden, wo du dich entschieden hast, dass du die Göre als Geisel nimmst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bist du blöd? Sie war bloß als kleine Versicherung. Wer würde gegen einen Bastard wie dir fair kämpfen? Das ist zu mühsam und du bist es nicht wert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das waren Academy Citys #1 und #2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator und Kakine Teitoku. Keiner von ihnen hielt irgendwelche Informationen zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich würde sich jemand um diese Nachwirkungen später kümmern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ein Schwein wie du solltest als gefüllte Speise auf einem silber Teller sein, wo du eigentlich hingehörst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das ist lächerlich, du Schoßhündchen. Glaubst du wirklich, dass du ein &#039;guter Mensch&#039; wirst, wenn du einige Schwächlinge beschützt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha, so du verstehst es immer noch nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator warf seinen modernen Stock zur Seite und sagte langsam: &amp;quot;Fein, es ist eine gute Zeit, dir etwas beizubringen: Auch Bösewichte haben Standards!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Eine laute Explosion erklingte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator und Kakine Teitoku stoßten direkt zusammen! Eine Schockwelle explodierte nach außen, flachte alles ab, stieß Zuschauer nach unten und zerstörte Fensterscheiben. Jedoch fixierten sich ihre Blicke selbst mitten in diesem Chaos auf ihre Gegner. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ergebnis dieser Runde war klar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku, der den Angriff direkt aufnahm, wurde nach hinten gestoßen und krachte in das Café mit einem Lauten Krach. Aber Accelerator verspürte lediglich Unmut, da der Gegner die direkte Konfrontation vermieden haben schien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist also der Esper, der jeden Vektor kontrollieren kann.&amp;quot;, kam eine Stimme aus dem Café, das aussah, als ob es von einer Bombe getroffen wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann, was wäre, wenn du gegen eine große Masse krachst, die du nicht bewegen kannst, egal welche Vektoren du benutzt? Ich schätze, dass würde nicht funktionieren. So lange meine Vektoren nicht kontrolliert werden, ist es sinnlos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Völlig unverletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku ging aus dem Shop mit einer Art Kokoon um ihn herum heraus. Nein, sie waren Flügel! Sechs Flügel wie ein Engel breiteten sich langsam hinter ihm aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator runzelte die Stirn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es steht dir nicht, Mythen zu imitieren, du unorigineller Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du musst dir nicht, um sowas Sorgen machen, ich weiß es bereits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index_v15_299.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimmen zu Ende widerhallt, stoßen sie noch einmal zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Accelerator, der die Vektoren unter seinem Fuß kontrollierte und nach vorne stürmt, breitete Kakine Teitoku seine Flügel und flog fast zwanzig Meter zu dem Zentrum der Straße.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator fegte mit seinem Arm nach vorne und schlitzte durch die Luft und nahm die totale Kontrolle der Vektoren des Luftstromes. Boom! Ein Hurricane mit einer Windgeschwindigkeit von 120 Meter pro Sekunde schlug gegen Kakine wie einen Kanonenschuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine versucht durch das Flattern der rechten Flügeln die Attacke auszuweichen, aber ein *click* Geräusch ertönte in seinen Ohren. Als er nach unten schaute, bemerkte er, dass Accelerator schon in der Nähe von ihm war. Bevor Kakine sogar das bemerken konnte, hob Accelerator seine rechte Hand zu Kakines Brust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hast du gewusst, dass alles in dieser Welt aus elementaren Teilchen besteht?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er das gesagt hat, versuchte Kakine seiner Flügel zurückzuziehen, um sich selbst zu beschützen. Als Accelerator Kontakt mit den Flügel hatte, zerfielen sie sofort in viele weiße Federn und stoppte die Attacke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die elementaren Teilchen sind Dinge, die sogar kleiner sind als die Moleküle und Atome. Wir wissen, dass Eichboson, Leptonen und Quarks existieren. Es gibt auch die Hadronen, die aus einer Sammlung von Antipartikel oder Quarks bestehen, aber, gut, sie sind alle in wenige allgemeine Kategorien geteilt. Diese elementaren Teilchen machen diese Welt aus.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jedoch&amp;quot;, sagte Kakine in einer weichen Stimme, &amp;quot;giltet diese weitverbreitete Kenntnis nicht meinem Dark Matter!&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Dark Matter bedeutet im Deutschen &amp;quot;Dunkle Matterie&amp;quot;, aber hier bezieht es sich nicht auf die dunkle Matterie, die wir kennen. Es wird später noch erklärt. Ich werde hier einfach die englische Übersetzung benutzen, damit wir es nicht verwechseln. Dazu noch benutzen wir so oder so viele englische Wörter im Deutschen, wie z.B. &amp;quot;Smartphone&amp;quot; oder &amp;quot;Social Network&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom! Begleitet von stürmischen Winden haben die sechs Flügel hinter Kakine sich ihre Form sofort wiederhergestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das Dark Matter, das ich herstelle, ist eine Materie, das nicht in dieser Welt existiert. Es ist weder eine Materie, die noch entdeckt werden muss, noch eine, die theoretisch existiert, aber eher eine Materie, die unzweifelbar nicht existiert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Material, das von einer Esperfähigkeit gemacht wird, das nicht von der Wissenschaft klassifiziert ist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acceleraters Wille war, währrend er gegen diese weißen Flügel, die aus einer anderen Welt kommen und sich den Gesetzen der Physik wiedersetzt, gegenüber steht, nicht gebrochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wem interessiert es, was sie sind? Sie werden von der Fähigkeit zerstört, die Vektor manipulieren kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;OK, dann werde ich dich mit deinem &#039;Dark Matter&#039; zerstören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit einem weiteren Schritt könnte Accelerator das Herz von Kakine Teitoku auseinandernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du verstehst es immer noch nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Kakine seinen Satz beendete, lies seine Flügel ein &#039;Swoosh&#039; heraus und projetzierte ein grelles weißes Licht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein brennender Schmerz brachte Accelerator dazu, vor Kakine ungewollt zurückzuweichen. Zur selben Zeit bemerkte er die Veränderung der Situation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accelerator, der jeden Vektor reflecktieren konnte, wurde von einem externen Attacke verletzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=319135</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=319135"/>
		<updated>2014-01-12T02:55:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index (Français)|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (2/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5|Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.]] (2/5)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
*[[user:Newton|Newton]] (nur wenn ich Lust hab)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category: German]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=319134</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=319134"/>
		<updated>2014-01-12T02:53:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes Kind zu suchen, lief so viel, dass ihre Beine wund wurden, war derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und fordert die Shops Spezialität auf: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Uh... Ich bin mir sicher, dass ich ihn hier in der Gegend gespürt habe, aber er muss plötzlich wo anders gegangen sein&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka sich niedergeschlagen fühlt, da die ganze Arbeit umsonst war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die wie ein entleerter Balloon war, erhebte plötzlich ihren Kopf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hat sie die Person gefunden?&#039;&#039;, dachte Uiharu, aber das war nicht der Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Mädchen gingen durch, und Last Order starrte auf den kostenlosen Schlüsselanhänger, den man als Geschenk von einem nahegelegenen Fast-Food-Kette bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Mi-Misaka will das!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka keine Geldtasche bei sich hat und daher nur Uiharu nee-san mit ihren Welpen-Augen ansehen kann!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oh je. Bist du nicht rausgegangen, um eine Person zu finden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ja, und er ist in diesem Fast-Food Shop&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka ihn dort fühlen--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist nicht okay, zu lügen, weißt du! Außerdem habe ich dieses große süße Parfait bestellt, und ich habe gerade erst begonnen; ich kann jetzt nicht gehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Wie kannst du so entspannt sein!?&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka mehrmals auf dem Tisch schlägt und murmelt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hast du kein übriggebliebenes Wechselgeld vom Taxi gehabt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah! Du hast recht!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka den Briefbogen herausholt und zum Fast-Food Shop rennt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimme im Café widerhallte, hatte sie bereits das Café verlassen. Uiharu konnte nur ein Taschentuch schwenken und laut sagen: &amp;quot;Denk daran zurückzukommen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Uiharu dabei war, eine Attacke auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen, sprach eine Stimme neben ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tut mir leid, Sie zu stören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu legte schnell den Löffel zurück und drehte sich zur Stimme um. Dort stand ein Teenager, der einen vulgären Stilgefühl widergab. Auf seiner rechten Hand war eine Art mechanische Klaue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Gesicht dieses Teenagers war ein warmes Lächeln, das nicht zu seinem Aussehen passte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... kann ich fragen, wer Sie sind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kakine Teitoku. Ich suche nach jemanden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er sprach, zog der Teenager, der sich selbst Kakine Teitoku nannte, ein Foto heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wissen Sie, wo dieses Kind jetzt ist? Ihr Name ist Last Order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu starrte auf das Foto für einige Sekunden. Dann schaute sie zwischen Kakine und das Foto hin und her, bevor sie schließlich ihren Kopf schüttelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entschuldigung, ich habe sie nicht gesehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ist das so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du in Eile bist, schlage ich vor, dass du zum nahegelegensten Anti-Skill Stand gehst und dort fragst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da hast du nicht ganz Unrecht. Aber bevor werde ich selbst für eine Weile nach ihr suchen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, als er sich umdrehte, um zu gehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu senkte ihren Kopf, und war dabei, wieder eine Attacke auf auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ja. Ich habe vergessen, etwas zu erwähnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohne auf Uiharu zu warten, ihren Kopf hochzuheben, kam der nächste Satz mit einen Schlag auf ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich wusste, dass du mit Last Order warst, du Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Bang*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, der Aufschlag breitete sich von ihrer Schläfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor sie es bemerkte, dass sie getroffen wurde, fiel sie schon von ihrem Stuhl. Sie umrempelte reflexartig den Tisch und kippte den Stuhl um. Der kaum gegessene große süße Parfait wurde durch die Straße wie eine überfahrene Frucht verstreut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rund herum, schrien die Leute, die vorbeigingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu, die immer noch nicht verstand, was vor sich ging, dachte als erstes, auf zu stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss stand brutal auf ihre rechte Schulter und nagelte dadruch ihren Rücken fest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Darum fragte ich nicht &#039;Kennst du sie&#039;, aber stattdessen &#039;Wo ist sie&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte sein ganzes Gewicht auf seinem Fuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Crack*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, währrend sie ein schweres Gewicht spürte, breitete sich der Schmerz von Knochen, die sich gegen einander rieben, durch ihren ganzen Körper. Dann wurde ihre Schulter verrenkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu versuchte unbewusst durch ihren Schmerz herumzurollen, aber Kakines Bein war wie ein unbeweglicher Stahlträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab diesem Punkt begann Uiharu eher zu schreiben als nur zu winseln, aber es bewegte Kakine kein bisschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du hast mich entdeckt und sagtest Last Order, dass sie fliehen soll; ich verstehe, dass du nicht so fähig bist. Obwohl ich ein Mistkerl bin, ziehe ich es vor, keine Zivilisten einzubeziehen. Wenn du dich von Anfang an mit mit mir kooperiert hättest, hätte ich keine Gewalt einsetzten müssen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war ein Urlaubsnachmittag, und es war viele Leute rund um das Open-Air-Café, aber sie sahen nur von weitem zu und versuchten nicht, ihr zu helfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber man konnte es ihnen nicht verübeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu trug ein Judgment Armband. Obwohl die Mitglieder von Judgment sich nur mit Vorfällen auf dem Schulgelände beschäftigten, glaubten einige Schüler, dass sie Leute sind, die den Frieden wie die Polizei und die Armee beschützen. Auch wenn die Organisation ihre Elite hatte, gab es auch Schwächlinge. Es war eine Schande, doch, weil die Leute, die diese Einschränkung nicht verstanden, dachten, wenn eine Person in Judgment so leicht besiegt wird, dass sie auch keine Chance hätten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier gab es keine Hilfe für Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte mehr Kraft auf seinem Fuß und zwang seinen Schuh tiefer in Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber ich habe keine Gnade für meine Feinde. Wenn du nichts wüsstest und nur zufällig bei Last Order bist, dann müsste ich das nicht tun. Jedoch, im Moment, wo du dich entscheidest, sie durch deinen eigenen Willen zu beschützen, wird das eine ganz andere Sache. Daher bitte ich Sie: bringe mich nicht dazu, dich hier sofort zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gacha kara kara*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, die verrenkten Schulter wurden gewaltsam bewegt, und der Schmerz überflutete ihren Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie schließlich zu ihrem Schmerz reagierte und versuchte, es zu widerstehen, war Uiharu&#039;s Augen schon mit Tränen gefüllt. Die Klagen, warum sie das erleben musste, die Angst, gegen so eine überwältigende und unstoppbare Gewalt gegenüberzustehen, und die Reue, die Situation nicht lösen zu können: diese negativen Gefühle vermischten sich miteinander und drückte Uiharus Verstand von innen nieder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gab nur eine möglichen Weg, von diesem befreit zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ist Last Order?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ihrem verschwommenen Verstand, das mit Schmerz gefüllt war, war nur Kakines Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sag es mir, und ich werde ich gehen lassen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Irrgarten, dass keinen Ausgang hatte, hatte jemand endlich den Weg herausgezeigt. Für Uiharu, die von der Finsternis, bekannt als Gewalt, verschlungen war, wünschte sie die Ziellinie so sehr. Ihr Sinn für Verantwortung als ein Mitglied von Judgment und ihre Persönlichkeit als &amp;quot;Uiharu Kazari&amp;quot; waren zerbrochen worden von dem Gedanken von &amp;quot;vom Schmerz befreit werden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Lippen bewegte sich endlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Tränen zu ihren Wangen hinabfließen, begann sie langsam ihren Mund zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wusste, dass sie still sein sollte, aber sie konnte das nicht bewerkstelligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so, währrend sie ihre eigene Nutzlosigkeit hasste, erklärte sie ihren letzte Absicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine runzelte die Stirn. Er schien die Absicht der anderen nicht zu verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit zitternden Lippen, sagte Uiharu nocheinmal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du... mich... nicht hören?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit der Energie, die ihr übrigblieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte,... dass dieses Kind in einem Ort ist, dass du nie finden wirst. Ich lüge... nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sagte dies, während sie ihre Zunge ausstreckte, als ob sie ihre ganze Energie benutzte, um mit ihrem Gegner zu spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku war still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Also gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er das sagte, hob er sein Bein von Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Fuss ging nicht zurück zum Boden. Stattdessen zielte er es auf Uiharu Kazaris Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe es dir vorher gesagt: obwohl ich keine Zivilisten attackiere, habe ich keine Gnade vor meinen Feinden. Wenn du das verstehst und du trotz allem weigest zu kooperieren, dann kann ich nichts tun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku legte seine ganze Kraft in seinem Fuss, das oberhalb von ihr war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Fuss war dabei, ihren Kopf zu zerschmettern, wie eine leere Dose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leb wohl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Boom*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, ein großer Windstoß ließ Uiharu unbewusst ihre Tränengefüllte Augen schießen; das war alles, dass sie jetzt tun konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss zertrat Uiharus Kopf nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine andere Explosion rannte durch Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Sturm fegte druch ihnen wie eine Druckwelle. Uiharu öffnete ihre Augen und sah einen Bankautomaten&amp;lt;ref&amp;gt;Bin selber nicht sicher, ob es stimmt. In der englischen Übersetzung heißt es ATM&amp;lt;/ref&amp;gt; und Scherben von dessen Glas und Wände. Ein Tornado aus diesen Scherben schleuderte gegen Kakine Teitoku mit unglaublicher Geschwindigkeit. Kakine nahm den Schlag direkt, stolperte und der Fuss, der dabei war, Uiharu zu zerschmettern, landete auf dem Boden einige Zentimeter von ihrem Kopf entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von dem Inneren des komplett zerstörtem Bankautomaten, flogen weiße Zettel in alle Richtungen wie Engelsflügel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitten von all dem, hörte Uiharu eine Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Im Ernst. Ist das alles, um dich zu befriedigen, du Mistkerl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stürmisch, weiss und verrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war die Stimme von dem dämonisch stärksten Level 5 in Academy City! &amp;quot;Lasst uns den Einsatz ein bisschen erhöhen. Währrend wir dabei sind, werde ich dir zeigen, was es bedeutet, ein Bösewicht zu sein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=319133</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=319133"/>
		<updated>2014-01-12T02:51:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: /* Part 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes Kind zu suchen, lief so viel, dass ihre Beine wund wurden, war derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und fordert die Shops Spezialität auf: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Uh... Ich bin mir sicher, dass ich ihn hier in der Gegend gespürt habe, aber er muss plötzlich wo anders gegangen sein&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka sich niedergeschlagen fühlt, da die ganze Arbeit umsonst war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die wie ein entleerter Balloon war, erhebte plötzlich ihren Kopf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hat sie die Person gefunden?&#039;&#039;, dachte Uiharu, aber das war nicht der Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Mädchen gingen durch, und Last Order starrte auf den kostenlosen Schlüsselanhänger, den man als Geschenk von einem nahegelegenen Fast-Food-Kette bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Mi-Misaka will das!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka keine Geldtasche bei sich hat und daher nur Uiharu nee-san mit ihren Welpen-Augen ansehen kann!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oh je. Bist du nicht rausgegangen, um eine Person zu finden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ja, und er ist in diesem Fast-Food Shop&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka ihn dort fühlen--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist nicht okay, zu lügen, weißt du! Außerdem habe ich dieses große süße Parfait bestellt, und ich habe gerade erst begonnen; ich kann jetzt nicht gehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Wie kannst du so entspannt sein!?&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka mehrmals auf dem Tisch schlägt und murmelt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hast du kein übriggebliebenes Wechselgeld vom Taxi gehabt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah! Du hast recht!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka den Briefbogen herausholt und zum Fast-Food Shop rennt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimme im Café widerhallte, hatte sie bereits das Café verlassen. Uiharu konnte nur ein Taschentuch schwenken und laut sagen: &amp;quot;Denk daran zurückzukommen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Uiharu dabei war, eine Attacke auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen, sprach eine Stimme neben ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tut mir leid, Sie zu stören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu legte schnell den Löffel zurück und drehte sich zur Stimme um. Dort stand ein Teenager, der einen vulgären Stilgefühl widergab. Auf seiner rechten Hand war eine Art mechanische Klaue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Gesicht dieses Teenagers war ein warmes Lächeln, das nicht zu seinem Aussehen passte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... kann ich fragen, wer Sie sind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kakine Teitoku. Ich suche nach jemanden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er sprach, zog der Teenager, der sich selbst Kakine Teitoku nannte, ein Foto heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wissen Sie, wo dieses Kind jetzt ist? Ihr Name ist Last Order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu starrte auf das Foto für einige Sekunden. Dann schaute sie zwischen Kakine und das Foto hin und her, bevor sie schließlich ihren Kopf schüttelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entschuldigung, ich habe sie nicht gesehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ist das so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du in Eile bist, schlage ich vor, dass du zum nahegelegensten Anti-Skill Stand gehst und dort fragst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da hast du nicht ganz Unrecht. Aber bevor werde ich selbst für eine Weile nach ihr suchen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, als er sich umdrehte, um zu gehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu senkte ihren Kopf, und war dabei, wieder eine Attacke auf auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ja. Ich habe vergessen, etwas zu erwähnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohne auf Uiharu zu warten, ihren Kopf hochzuheben, kam der nächste Satz mit einen Schlag auf ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich wusste, dass du mit Last Order warst, du Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Bang*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, der Aufschlag breitete sich von ihrer Schläfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor sie es bemerkte, dass sie getroffen wurde, fiel sie schon von ihrem Stuhl. Sie umrempelte reflexartig den Tisch und kippte den Stuhl um. Der kaum gegessene große süße Parfait wurde durch die Straße wie eine überfahrene Frucht verstreut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rund herum, schrien die Leute, die vorbeigingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu, die immer noch nicht verstand, was vor sich ging, dachte als erstes, auf zu stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss stand brutal auf ihre rechte Schulter und nagelte dadruch ihren Rücken fest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Darum fragte ich nicht &#039;Kennst du sie&#039;, aber stattdessen &#039;Wo ist sie&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte sein ganzes Gewicht auf seinem Fuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Crack*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, währrend sie ein schweres Gewicht spürte, breitete sich der Schmerz von Knochen, die sich gegen einander rieben, durch ihren ganzen Körper. Dann wurde ihre Schulter verrenkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu versuchte unbewusst durch ihren Schmerz herumzurollen, aber Kakines Bein war wie ein unbeweglicher Stahlträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab diesem Punkt begann Uiharu eher zu schreiben als nur zu winseln, aber es bewegte Kakine kein bisschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du hast mich entdeckt und sagtest Last Order, dass sie fliehen soll; ich verstehe, dass du nicht so fähig bist. Obwohl ich ein Mistkerl bin, ziehe ich es vor, keine Zivilisten einzubeziehen. Wenn du dich von Anfang an mit mit mir kooperiert hättest, hätte ich keine Gewalt einsetzten müssen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war ein Urlaubsnachmittag, und es war viele Leute rund um das Open-Air-Café, aber sie sahen nur von weitem zu und versuchten nicht, ihr zu helfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber man konnte es ihnen nicht verübeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu trug ein Judgment Armband. Obwohl die Mitglieder von Judgment sich nur mit Vorfällen auf dem Schulgelände beschäftigten, glaubten einige Schüler, dass sie Leute sind, die den Frieden wie die Polizei und die Armee beschützen. Auch wenn die Organisation ihre Elite hatte, gab es auch Schwächlinge. Es war eine Schande, doch, weil die Leute, die diese Einschränkung nicht verstanden, dachten, wenn eine Person in Judgment so leicht besiegt wird, dass sie auch keine Chance hätten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier gab es keine Hilfe für Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte mehr Kraft auf seinem Fuß und zwang seinen Schuh tiefer in Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber ich habe keine Gnade für meine Feinde. Wenn du nichts wüsstest und nur zufällig bei Last Order bist, dann müsste ich das nicht tun. Jedoch, im Moment, wo du dich entscheidest, sie durch deinen eigenen Willen zu beschützen, wird das eine ganz andere Sache. Daher bitte ich Sie: bringe mich nicht dazu, dich hier sofort zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Gacha kara kara*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;, die verrenkten Schulter wurden gewaltsam bewegt, und der Schmerz überflutete ihren Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie schließlich zu ihrem Schmerz reagierte und versuchte, es zu widerstehen, war Uiharu&#039;s Augen schon mit Tränen gefüllt. Die Klagen, warum sie das erleben musste, die Angst, gegen so eine überwältigende und unstoppbare Gewalt gegenüberzustehen, und die Reue, die Situation nicht lösen zu können: diese negativen Gefühle vermischten sich miteinander und drückte Uiharus Verstand von innen nieder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gab nur eine möglichen Weg, von diesem befreit zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ist Last Order?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ihrem verschwommenen Verstand, das mit Schmerz gefüllt war, war nur Kakines Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sag es mir, und ich werde ich gehen lassen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Irrgarten, dass keinen Ausgang hatte, hatte jemand endlich den Weg herausgezeigt. Für Uiharu, die von der Finsternis, bekannt als Gewalt, verschlungen war, wünschte sie die Ziellinie so sehr. Ihr Sinn für Verantwortung als ein Mitglied von Judgment und ihre Persönlichkeit als &amp;quot;Uiharu Kazari&amp;quot; waren zerbrochen worden von dem Gedanken von &amp;quot;vom Schmerz befreit werden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Lippen bewegte sich endlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Tränen zu ihren Wangen hinabfließen, begann sie langsam ihren Mund zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wusste, dass sie still sein sollte, aber sie konnte das nicht bewerkstelligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so, währrend sie ihre eigene Nutzlosigkeit hasste, erklärte sie ihren letzte Absicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine runzelte die Stirn. Er schien die Absicht der anderen nicht zu verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit zitternden Lippen, sagte Uiharu nocheinmal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du... mich... nicht hören?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit der Energie, die ihr übrigblieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte,... dass dieses Kind in einem Ort ist, dass du nie finden wirst. Ich lüge... nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sagte dies, während sie ihre Zunge ausstreckte, als ob sie ihre ganze Energie benutzte, um mit ihrem Gegner zu spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku war still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Also gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er das sagte, hob er sein Bein von Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Fuss ging nicht zurück zum Boden. Stattdessen zielte er es auf Uiharu Kazaris Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe es dir vorher gesagt: obwohl ich keine Zivilisten attackiere, habe ich keine Gnade vor meinen Feinden. Wenn du das verstehst und du trotz allem weigest zu kooperieren, dann kann ich nichts tun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku legte seine ganze Kraft in seinem Fuss, das oberhalb von ihr war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Fuss war dabei, ihren Kopf zu zerschmettern, wie eine leere Dose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leb wohl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*Boom*&amp;lt;%nowiki&amp;gt;, ein großer Windstoß ließ Uiharu unbewusst ihre Tränengefüllte Augen schießen; das war alles, dass sie jetzt tun konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss zertrat Uiharus Kopf nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine andere Explosion rannte durch Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Sturm fegte druch ihnen wie eine Druckwelle. Uiharu öffnete ihre Augen und sah einen Bankautomaten&amp;lt;ref&amp;gt;Bin selber nicht sicher, ob es stimmt. In der englischen Übersetzung heißt es ATM&amp;lt;/ref&amp;gt; und Scherben von dessen Glas und Wände. Ein Tornado aus diesen Scherben schleuderte gegen Kakine Teitoku mit unglaublicher Geschwindigkeit. Kakine nahm den Schlag direkt, stolperte und der Fuss, der dabei war, Uiharu zu zerschmettern, landete auf dem Boden einige Zentimeter von ihrem Kopf entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von dem Inneren des komplett zerstörtem Bankautomaten, flogen weiße Zettel in alle Richtungen wie Engelsflügel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitten von all dem, hörte Uiharu eine Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Im Ernst. Ist das alles, um dich zu befriedigen, du Mistkerl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stürmisch, weiss und verrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war die Stimme von dem dämonisch stärksten Level 5 in Academy City! &amp;quot;Lasst uns den Einsatz ein bisschen erhöhen. Währrend wir dabei sind, werde ich dir zeigen, was es bedeutet, ein Bösewicht zu sein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=319132</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=319132"/>
		<updated>2014-01-12T02:46:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: /* Part 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes Kind zu suchen, lief so viel, dass ihre Beine wund wurden, war derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und fordert die Shops Spezialität auf: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Uh... Ich bin mir sicher, dass ich ihn hier in der Gegend gespürt habe, aber er muss plötzlich wo anders gegangen sein&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka sich niedergeschlagen fühlt, da die ganze Arbeit umsonst war.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die wie ein entleerter Balloon war, erhebte plötzlich ihren Kopf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hat sie die Person gefunden?&#039;&#039;, dachte Uiharu, aber das war nicht der Fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Mädchen gingen durch, und Last Order starrte auf den kostenlosen Schlüsselanhänger, den man als Geschenk von einem nahegelegenen Fast-Food-Kette bekommen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Mi-Misaka will das!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka keine Geldtasche bei sich hat und daher nur Uiharu nee-san mit ihren Welpen-Augen ansehen kann!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, oh je. Bist du nicht rausgegangen, um eine Person zu finden?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ja, und er ist in diesem Fast-Food Shop&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka ihn dort fühlen--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist nicht okay, zu lügen, weißt du! Außerdem habe ich dieses große süße Parfait bestellt, und ich habe gerade erst begonnen; ich kann jetzt nicht gehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Wie kannst du so entspannt sein!?&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka mehrmals auf dem Tisch schlägt und murmelt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hast du kein übriggebliebenes Wechselgeld vom Taxi gehabt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ah! Du hast recht!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka den Briefbogen herausholt und zum Fast-Food Shop rennt!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor ihre Stimme im Café widerhallte, hatte sie bereits das Café verlassen. Uiharu konnte nur ein Taschentuch schwenken und laut sagen: &amp;quot;Denk daran zurückzukommen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als Uiharu dabei war, eine Attacke auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen, sprach eine Stimme neben ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es tut mir leid, Sie zu stören.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu legte schnell den Löffel zurück und drehte sich zur Stimme um. Dort stand ein Teenager, der einen vulgären Stilgefühl widergab. Auf seiner rechten Hand war eine Art mechanische Klaue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Gesicht dieses Teenagers war ein warmes Lächeln, das nicht zu seinem Aussehen passte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um... kann ich fragen, wer Sie sind?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kakine Teitoku. Ich suche nach jemanden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Währrend er sprach, zog der Teenager, der sich selbst Kakine Teitoku nannte, ein Foto heraus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wissen Sie, wo dieses Kind jetzt ist? Ihr Name ist Last Order.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu starrte auf das Foto für einige Sekunden. Dann schaute sie zwischen Kakine und das Foto hin und her, bevor sie schließlich ihren Kopf schüttelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entschuldigung, ich habe sie nicht gesehen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ist das so?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du in Eile bist, schlage ich vor, dass du zum nahegelegensten Anti-Skill Stand gehst und dort fragst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da hast du nicht ganz Unrecht. Aber bevor werde ich selbst für eine Weile nach ihr suchen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine sagte das, als er sich umdrehte, um zu gehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu senkte ihren Kopf, und war dabei, wieder eine Attacke auf auf dem Eis-Cream Bereich zu beginnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ja. Ich habe vergessen, etwas zu erwähnen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohne auf Uiharu zu warten, ihren Kopf hochzuheben, kam der nächste Satz mit einen Schlag auf ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich wusste, dass du mit Last Order warst, du Idiot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Bang*, der Aufschlag breitete sich von ihrer Schläfe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bevor sie es bemerkte, dass sie getroffen wurde, fiel sie schon von ihrem Stuhl. Sie umrempelte reflexartig den Tisch und kippte den Stuhl um. Der kaum gegessene große süße Parfait wurde durch die Straße wie eine überfahrene Frucht verstreut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rund herum, schrien die Leute, die vorbeigingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu, die immer noch nicht verstand, was vor sich ging, dachte als erstes, auf zu stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss stand brutal auf ihre rechte Schulter und nagelte dadruch ihren Rücken fest. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Darum fragte ich nicht &#039;Kennst du sie&#039;, aber stattdessen &#039;Wo ist sie&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte sein ganzes Gewicht auf seinem Fuß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Crack*, währrend sie ein schweres Gewicht spürte, breitete sich der Schmerz von Knochen, die sich gegen einander rieben, durch ihren ganzen Körper. Dann wurde ihre Schulter verrenkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu versuchte unbewusst durch ihren Schmerz herumzurollen, aber Kakines Bein war wie ein unbeweglicher Stahlträger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab diesem Punkt begann Uiharu eher zu schreiben als nur zu winseln, aber es bewegte Kakine kein bisschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du hast mich entdeckt und sagtest Last Order, dass sie fliehen soll; ich verstehe, dass du nicht so fähig bist. Obwohl ich ein Mistkerl bin, ziehe ich es vor, keine Zivilisten einzubeziehen. Wenn du dich von Anfang an mit mit mir kooperiert hättest, hätte ich keine Gewalt einsetzten müssen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war ein Urlaubsnachmittag, und es war viele Leute rund um das Open-Air-Café, aber sie sahen nur von weitem zu und versuchten nicht, ihr zu helfen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber man konnte es ihnen nicht verübeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu trug ein Judgment Armband. Obwohl die Mitglieder von Judgment sich nur mit Vorfällen auf dem Schulgelände beschäftigten, glaubten einige Schüler, dass sie Leute sind, die den Frieden wie die Polizei und die Armee beschützen. Auch wenn die Organisation ihre Elite hatte, gab es auch Schwächlinge. Es war eine Schande, doch, weil die Leute, die diese Einschränkung nicht verstanden, dachten, wenn eine Person in Judgment so leicht besiegt wird, dass sie auch keine Chance hätten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hier gab es keine Hilfe für Uiharu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine legte mehr Kraft auf seinem Fuß und zwang seinen Schuh tiefer in Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aber ich habe keine Gnade für meine Feinde. Wenn du nichts wüsstest und nur zufällig bei Last Order bist, dann müsste ich das nicht tun. Jedoch, im Moment, wo du dich entscheidest, sie durch deinen eigenen Willen zu beschützen, wird das eine ganz andere Sache. Daher bitte ich Sie: bringe mich nicht dazu, dich hier sofort zu töten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Gacha kara kara*, die verrenkten Schulter wurden gewaltsam bewegt, und der Schmerz überflutete ihren Körper.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie schließlich zu ihrem Schmerz reagierte und versuchte, es zu widerstehen, war Uiharu&#039;s Augen schon mit Tränen gefüllt. Die Klagen, warum sie das erleben musste, die Angst, gegen so eine überwältigende und unstoppbare Gewalt gegenüberzustehen, und die Reue, die Situation nicht lösen zu können: diese negativen Gefühle vermischten sich miteinander und drückte Uiharus Verstand von innen nieder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gab nur eine möglichen Weg, von diesem befreit zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ist Last Order?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ihrem verschwommenen Verstand, das mit Schmerz gefüllt war, war nur Kakines Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sag es mir, und ich werde ich gehen lassen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Irrgarten, dass keinen Ausgang hatte, hatte jemand endlich den Weg herausgezeigt. Für Uiharu, die von der Finsternis, bekannt als Gewalt, verschlungen war, wünschte sie die Ziellinie so sehr. Ihr Sinn für Verantwortung als ein Mitglied von Judgment und ihre Persönlichkeit als &amp;quot;Uiharu Kazari&amp;quot; waren zerbrochen worden von dem Gedanken von &amp;quot;vom Schmerz befreit werden&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Lippen bewegte sich endlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit Tränen zu ihren Wangen hinabfließen, begann sie langsam ihren Mund zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wusste, dass sie still sein sollte, aber sie konnte das nicht bewerkstelligen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so, währrend sie ihre eigene Nutzlosigkeit hasste, erklärte sie ihren letzte Absicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine runzelte die Stirn. Er schien die Absicht der anderen nicht zu verstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit zitternden Lippen, sagte Uiharu nocheinmal,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du... mich... nicht hören?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit der Energie, die ihr übrigblieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte,... dass dieses Kind in einem Ort ist, dass du nie finden wirst. Ich lüge... nicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sagte dies, während sie ihre Zunge ausstreckte, als ob sie ihre ganze Energie benutzte, um mit ihrem Gegner zu spielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku war still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Also gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er das sagte, hob er sein Bein von Uiharus Schulter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber sein Fuss ging nicht zurück zum Boden. Stattdessen zielte er es auf Uiharu Kazaris Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe es dir vorher gesagt: obwohl ich keine Zivilisten attackiere, habe ich keine Gnade vor meinen Feinden. Wenn du das verstehst und du trotz allem weigest zu kooperieren, dann kann ich nichts tun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakine Teitoku legte seine ganze Kraft in seinem Fuss, das oberhalb von ihr war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Fuss war dabei, ihren Kopf zu zerschmettern, wie eine leere Dose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leb wohl.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Boom*, ein großer Windstoß ließ Uiharu unbewusst ihre Tränengefüllte Augen schießen; das war alles, dass sie jetzt tun konnte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber Kakines Fuss zertrat Uiharus Kopf nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine andere Explosion rannte durch Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Sturm fegte druch ihnen wie eine Druckwelle. Uiharu öffnete ihre Augen und sah einen Bankautomaten&amp;lt;ref&amp;gt;Bin selber nicht sicher, ob es stimmt. In der englischen Übersetzung heißt es ATM&amp;lt;/ref&amp;gt; und Scherben von dessen Glas und Wände. Ein Tornado aus diesen Scherben schleuderte gegen Kakine Teitoku mit unglaublicher Geschwindigkeit. Kakine nahm den Schlag direkt, stolperte und der Fuss, der dabei war, Uiharu zu zerschmettern, landete auf dem Boden einige Zentimeter von ihrem Kopf entfernt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von dem Inneren des komplett zerstörtem Bankautomaten, flogen weiße Zettel in alle Richtungen wie Engelsflügel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitten von all dem, hörte Uiharu eine Stimme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Im Ernst. Ist das alles, um dich zu befriedigen, du Mistkerl?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stürmisch, weiss und verrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das war die Stimme von dem dämonisch stärksten Level 5 in Academy City! &amp;quot;Lasst uns den Einsatz ein bisschen erhöhen. Währrend wir dabei sind, werde ich dir zeigen, was es bedeutet, ein Bösewicht zu sein.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=313218</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=313218"/>
		<updated>2013-12-24T19:05:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index (Français)|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (2/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5|Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.]] (1/5)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
*[[user:Newton|Newton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category: German]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=313217</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=313217"/>
		<updated>2013-12-24T19:03:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uiharu Kazari und Last Order saßen in einem Open-Air Café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last Order, die hinauskam, um ein verirrtes Kind zu suchen, lief so viel, dass ihre Beine wund wurden, war derzeit halb liegend auf einem Tisch.&lt;br /&gt;
Uiharu saß neben ihr und fordert die Shops Spezialität auf: eine große süße Parfait.&amp;lt;ref&amp;gt;http://de.wikipedia.org/wiki/Parfait&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So, hast du die Person gefunden, nach der du suchst? Hat dein Ahoge&amp;lt;ref&amp;gt;eigenlich japanisch &#039;&#039;ahoge&#039;&#039;= wortwörtlich dummes Haar; Normalerweise ist das eine Locke, die von dem Haar heraussticht. Konnte keine gute Übersetzung finden. Genaue Information dort: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ahoge&amp;lt;/ref&amp;gt; endlich mit der *biribiri* Reaktion gestoppt?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;... Das Ding, das Misaka hat, ist kein Ahoge!&#039;, sagt Misaka, wenn Misaka eine müde Stimme hat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber dieses Kind, das ungefähr zehn Jahre alt war, hatte ein Bündel von Haaren, das aufrechtstand, und es bewegte sich in dem August Wind. Das war ohne Frage die ultimative Ahoge!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=313216</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=313216"/>
		<updated>2013-12-24T19:03:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index (Français)|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (2/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index:Volume15_Chapter5|Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.]] (1/5)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
*[[user:Newton|Newton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category: German]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=313211</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=313211"/>
		<updated>2013-12-24T18:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: /* Part 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wegen dem Zusammenbruch von BLOCK hatte sich die Lage vorerst beruhigt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tsuchimikado war dabei, die Dinge abzuschließen, Musujime behandelte ihre Wunden und Unabaras Situation, obwohl es nicht bekannt ist, wo er gegangen ist oder was er jetzt macht, kann man zumindestens sicher nennen. Accelerator, der nichts zu tun hatte (und keine Motivation zu dieser Sache), nahm den Schienenbus, um zurück nach District 7 zu gehen und kaufte eine Kaffeedose von einem beliebigen Laden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit klingelte sein Handy. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem Bildschirm zeigte es &amp;quot;Eintrag 3&amp;quot;, Tsuchimikados Nummer- aber als er antwortete, fand er heraus, dass eine andere Person gerade spricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Danke für deine Bemühungen, Accelerator. BLOCKs Plan, den General Superintendent zu ermorden, ist endlich zu Ende. Das ist alles Dank euch, den Leuten von GROUP.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Du bist es also.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Hören dieser Stimme antwortete Accelerator ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich habe Glück, dass ich solche kompetenten Untergebenen habe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Du willst also wirklich sterben, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, nein - Diesmal will ich dich aus tiefstem Herzen danken. Deswegen werde ich dir zusätzlich zu dem üblichen Preisen, die du für deinen Job bekommst, einige nützliche Informationen als persönliches Geschenk geben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nützliche Information?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Genau. Eine kleine Information verbunden mit der Serien Nummer 20001: Last Orders Leben.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_5:_Besiege_Den,_mit_den_St%C3%A4rksten_Schwarzen_Fl%C3%BCgeln_%E2%80%93_Dark_Matter&amp;diff=313206</id>
		<title>Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark Matter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_5:_Besiege_Den,_mit_den_St%C3%A4rksten_Schwarzen_Fl%C3%BCgeln_%E2%80%93_Dark_Matter&amp;diff=313206"/>
		<updated>2013-12-24T18:07:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Redirected page to Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_5:_Besiege_Den,_mit_den_St%C3%A4rksten_Schwarzen_Fl%C3%BCgeln_%E2%80%93_Dark_Matter.&amp;diff=313203</id>
		<title>Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark Matter.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_5:_Besiege_Den,_mit_den_St%C3%A4rksten_Schwarzen_Fl%C3%BCgeln_%E2%80%93_Dark_Matter.&amp;diff=313203"/>
		<updated>2013-12-24T18:06:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Redirected page to Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=313202</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 15 Kapitel 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_15_Kapitel_5&amp;diff=313202"/>
		<updated>2013-12-24T18:03:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Created page with &amp;quot;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==  ===Part 1===  ===Part 2===  ===Part 3===  ===Part 4===  ===Part 5===  &amp;lt;noinclude&amp;gt; ===Notes=...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(German)&amp;diff=313201</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:Registration Page(German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(German)&amp;diff=313201"/>
		<updated>2013-12-24T18:00:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Alle Übersetzer bitte Markieren welches Kapitel ihr gerade Übersetzt (Namen dahinter Schreiben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
    	 	 	 	  &lt;br /&gt;
===Band 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Nachwort - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:Just_a_Villain|Just_a_Villain]] 75% - [[user:itchip|itchip]] 25% - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2 - [[user:Newton|Newton]] &lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:ogami|ogami]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*Prolog:&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*Prolog:&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:Darklor|Darklor]] (Letzter teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*Prolog:&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5 - [[user:Newton|Newton]]&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10  &lt;br /&gt;
::*Kapitel 11&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:Darklor|Darklor]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8:&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament band 4===&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Stiyl SS===&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*Geschichte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS===&lt;br /&gt;
::*Geschichte - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
::*Geschichte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zurück zu [[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Hauptseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=313040</id>
		<title>User:Newton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=313040"/>
		<updated>2013-12-24T01:17:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m just translating Toaru Majutsu no Index from English to German, if I have time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m also not so good at English or German, so please correct or improve what I&#039;ve written.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=313038</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=313038"/>
		<updated>2013-12-24T01:13:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index (Français)|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (2/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
*[[user:Newton|Newton]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category: German]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Love_Letter_SS_Komplett&amp;diff=313037</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Love_Letter_SS_Komplett&amp;diff=313037"/>
		<updated>2013-12-24T01:12:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Illustrationen===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Rainbow_Spectrum_Colors_000.jpg|&#039;&#039;&#039;Titelbild&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Rainbow_Spectrum_Colors_168.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 168&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Rainbow_Spectrum_Colors_169.jpg|&#039;&#039;&#039;Seite 169&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geschichte===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 1====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kamijou.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war die Zeit, wo der Herbst in den Winter wechselte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war während einer etwas harmonischen Mittagspause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich suche Kamijou Touma.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Eingang des Klassenraumes sah eine „Sempai“ (Senior), die aber nicht wie eine Aussah, von der Tür aus  herein. Sie hatte schulterlange schwarze Haare und ihr Pony war nach hinten gebunden. Sie ist groß und vollbusig, und ist eine wahrhafte Schönheit. Der lange Rock ihrer Schuluniform scheint einen guten Halt zu haben. Man kann ihren Bauchnabel zwischen ihrer Bluse und dem Rock sehen. Sie sieht definitiv schlau aus und ist auch definitiv athletisch. Außerdem scheint sie sich nicht über Geld Gedanken zu machen, nur um den roten Tee zum Kuchen. Obwohl sie Jugendlich ist, könnte sie den Unterschied zwischen Brandies schmecken und wenn sie in einem roten Sportwagen fahren herumfahren würde, würde sie nicht aus der Menge tanzen. Natürlich war letzteres nur ein Eindruck den Andere von ihr haben, wenn sie sie anschauen würden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie ist Kumokawa Seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So ziemlich jeder in der Schule hielt sie für eine „Schönheit-sempai“, und da war auch das Gefühl von „wenn man ihre äußere Hülle entfernt findet man einen intelligenten Roboter“. Da die Schüler mit so einer Person oft nicht klarkommen, sagen sie willkürlich Sachen wie „Was?“, „Eine Schönheit, sie kann bestimmt Schönheitslaser feuern“, und „Schon wieder, sie sucht nach Kamijou“. Sie kannten nur Kamijous Namen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt immer noch eine Gruppe von Leuten, die der Schönheits Präsenz ignorieren können. Aber, dass diese „Schönheits-sempai“ diese Person sucht, hat sich im ganzen Klassenraum herumgesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Hm, sieht so aus, als wäre er nicht da. Ist er heute abwesend?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kumokawa zuckte ihre Augenbrauen, als sie „diese Person nicht finden kann“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie scheint, unzufrieden zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann, als wenn sie ein neues Spielzeug suchen würde, sagte sie,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Oh, na gut, dann frag ich jemanden anderes. Hm, welchen soll ich nehmen...? Vielleicht diese Person mit schwarzen Haaren, einer hohen Stirn und großen Brüsten, die mich nachmacht?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„WAS HAST DU GESAGT, IDIOT!!!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kumokawa suchte nach dem Mädchen, der am meist bekannte erstklässler-Star gennant, Fukiyose Seiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(TN: Mit erstklässler ist die 1. Klasse der Hochschule gemeint, was unsere 10. Klasse ist)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es herrscht nun eine neue Unruhe, „Ohh, sie sucht nach Fukiyose“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So nebenbei, der Teil wofür sie am meisten bekannt ist, ist wahrscheinlich der Teil unter ihrem Schlüsselbein, Das B in BWH. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(TN: BWH = Bust Waist Hips = Brust Bauch Hüften)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose fing unzufrieden zu brodeln an, als sie ihren Platz verließ und sich schnell Kumokawa näherte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich hatte meine Frisur seit ich fünf war. Hör bitte auf andere Leute nach deinen Ansprüchen zu beurteilen!!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Was für ein Zufall; Ich hatte meine Frisur auch seit ich Fünf war.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„IST DAS NICHT ZUR SELBEN ZEIT!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Aber, nun, ich bin deine Sempai. Du bist um ein Jahr jünger als ich.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuu... Fukiyose brummte unzufrieden, als sie sich Kumokawa weiter näherte und sie starrte sie dabei an. Kumokawa, die es interessant fand, entschloß sich, mitzumachen, indem sie Fukiyoses Stirn stieß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Damit, die am meisten auffallenden Teile ihrer Körper, die seit dem Kindergarten offensichtlich waren, die Bs unterhalb ihren Schlüsselbeinen, pressten sich gegeneinander. Aber es scheint als dass sie keine Zeit haben dieses Dilemma zu bemerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deswegen, in der Ecke des Raumes, starrten Aogami Pierce und Tsuchimikado Motoharu auf die beiden, und sagten,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Heh~ Selbst wenn dieses Land Rezessionen oder Tarife oder dergleichen hat, ist das nicht etwas üppig...?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Und es ist der Bereich der üppig sein sollte.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben ihnen erschien eine dunkle Aura auf dem ähnlichen schwarzhaarigen Mädchen Himegami Aisa (die nicht großbusig war).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose drückte ihre Stirn vorwärts und sagte,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nun, würde die erfahrende Sempai uns bitte erzählen, was sie in einer Klasse voller Bälger suche?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nun, wegen... dem hier!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie es schnell sagte, holte sie einen weißen Umschlag hervor wie eine Kreditkarte und zog es zwischen ihren beiden Köpfen hindurch. Als Fukiyose die Hitze der Reibung spürte, schrie sie auf,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„HEIß, HEIß...!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hm~ Sieht so aus, als hättest du noch viel zu lernen.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aus irgendeinem Grund schien ihre Stirn und sie lächelte, als sie dies sagte. Sie händigte den Umschlag dann an Fukiyoses, ohne aufhören zu lächeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warum dies so ist war...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Ah?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Es ist nur ein Brief. Was ist so überraschend an ihm?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man konnte sagen was das war, aber direkt vor Fukiyoses Nase war dieses kleine Ding mit einem herzförmigen Sticker auf ihm. &#039;&#039;Ist etwa „Das“ da drin?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die weibliche Kumokawa gibt einen Liebesbrief an mich, einem Mädchen? Für einen Moment war Fukiyose erschrocken, bis sie sich erinnerte, dass Kumokawa wegen „dieser Person“ hier ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In anderen Worten...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Es ist ein Liebesbrief. Sieht so aus, als wäre er nicht hier, also gib es ihm für mich.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für einen Moment,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose Seiris Verstand wurde blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die großbrüstige Sempai lächelte an die großbrüstige Kouhai (Junior), die sich kein bisschen erholt hatte, und sagte,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Oh, bitte lass mich das klarstellen: Es ist ein Verstoß, wenn du den geheimen Inhalt liest. Ich rate dir, nichts Dummes zu tun und mir zu helfen, ihm das zu überreichen.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ah...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„LIEBES!“?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„LIEBESBRIEF!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„AH? AN KAMIJOU!? NICHT AN MICH!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder im Klassenraum fing an zu randalieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose gegenüber, Kumokawa flüsterte ihr,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Ah? Warum siehst du so schockiert aus? Gibt es einen Grund, warum du ihm den Brief nicht geben kannst?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nein-“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Wenn es kein Problem gibt, dann überlasse ich es dir. Das ist wie einem Kind, das krank zuhause geblieben ist, die Hausaufgaben zu bringen. Selbst Grundschulkinder können das; ist es nicht einfach?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann winkte Kumokawa mit ihrer Hand und sagte auf wiedersehen, und die Schönheit verließ den Klassenraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als für die geschockte Fukiyose, die den Liebesbrief hält, mit dem sie nicht weiß, wie sie damit umgehen soll. Und dann, nachdem sie alle Unzufriedenheit runterschluckte, explodierte sie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„WAS-!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ETWAS GROßES IST PASSIERT!!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 2====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies ist ein Liebesbrief.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„KAMIJOU...“ „KAMIJOU, DIESER BASTARD...!“ „WIE KÖNNEN WIR IHN ÜBERZEUGEN SICH MIT DER SCHÖNHEIT NICHT EINZULASSEN!?“ Chaos schlug in der Klasse zu, die sich in ein Getümmel verwandelte, und Fukiyose war an dem Brief in ihrer Hand fixiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose wundert sich, &#039;&#039;es gibt einen Sender und einen Empfänger. Verstehe, als ersten Eindruck, wenn jemand diese altmodische Art wie ein brief benutzt, kann diese Person Vorteile gewinnen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als schlechtes Beispiel, es ist wie ein Transaktionsbetrug. Auf der einen Seite, bevor die Nachricht zurückgeschickt wird, hat der Empfänger Zeit in Ruhe darüber nachzudenken und es zu analysieren. Auf der anderen, wenn der Sender, der den Brief geschrieben hatte, hat die Sicherheit „er wird definitiv nicht abgewiesen“, und kann deshalb die andere Person „zwingen“ es zu akzeptieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selbst wenn das Schlimmste passiert, Worte auf einem Brief sind immer noch das Beste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das „Senden“ des Briefes zeigt die Absicht des Senders. Außerdem kann der Sender dem Empfänger eine Antwort abzwingen bevor der den Brief geöffnet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insbesondere die Leute, die es nicht gewohnt sind Liebesbriefe zu bekommen, wenn so ein Szenario stattfindet wird der Empfänger zögern. Bevor er aber sich beruhigen kann, kann der Gegenüber nach einer sofortigen Antwort fragen. Dem Moment wo der Empfänger sich beruhigt hat, selbst wenn er oder sie nicht weiß was vor sich geht, ist alles schon entschieden.  Ist das nicht eine Art Fähigkeit für sich selbst?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Nein nein nein, ist es weil eine Sempai diesen Brief sendete dass ich so aufgeschmissen bin?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ist dies der Brief?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihre Klassenkameradin, Himegami Aisa, starrte Fukiyose an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose fächelte den Brief umher und sagte,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich wurde gerade mit etwas Lästigem beauftragt. Das Jungenwohnheim ist in einer völlig anderen Richtung als von der Richtung, die wir zur Schule gehen.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jetzt da du es sagst, hast du Recht.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das Jungen- und das Mädchenwohnheim wurden bewusst getrennt, und jetzt muss ich zum Jungenwohnheim gehen. Das hört sich wie eine Bestrafung an. Ich werde in einer großen Gefahr sein.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Oh...? Ich bin dort mal aus versehen hingegangen...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Himegami, die dies sagte, zugewandt, Fukiyose wendete ihre Aufmerksamkeit wieder dem Brief in ihrer Hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wie lästig. Ich will nicht irgendjemandens Bote sein, insbesondere nicht der von diesem Mädchen. Wenn ich ihr Bote sein werde, muss ich sie zuerst überprüfen. Ich muss andere damit beauftragen. Also was tue ich?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Oh, ich habe eine gute Idee.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 3====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl es Schulschluss ist, und es keine lehrplanmäßige Aktivitäten gibt, wird sich jeder irren, der denkt, dass das Leben eines Hochschullehrers einfach wäre!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Moment kämpft die 135cm große Lehrerin Tsukuyomi Komoe im Lehrerzimmer gegen ihren Laptop, und tippt alle Sorten von Fragen für einen Mini-Test mit dem Keyboard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben ihr sitzt eine eher gelangweilte Lehrerin, die sich mit ihrem Stuhl hin und her dreht, sie sagt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Äh, Komoe-sensei, sie arbeiten heute viel fleißiger als sonst-jan.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich möchte dies hier noch zu Ende bringen und mich dann volllaufen lassen. Der ganze Alkohol in meiner Kneipe wird mir heute zu Opfer fallen! Deswegen bin ich heute mit dem Bus gekommen anstatt mit dem Auto. Selbst wenn ich eine Hochschullehrerin bin, kann ich mich aber nicht wegen ein paar Hausaufgaben in den Stress schieben lassen!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So ist das also.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesen Moment betritt Fukiyose Seiri den Raum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hier, Sensei, jemand hat dies mir mitgegeben. Geben sie dies bitte bei Kamijous Wohnung ab.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„KYAH!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während ihre Routine ruiniert worden ist, lässt Komoe-sensei einen schrei von sich, der nicht wirklich gruselig ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose ignorierte sie und fuhr fort,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich habe nicht von ihr gehört wann es bei ihm angekommen sein muss, aber höchstwahrscheinlich wäre es ein Problem, wenn es nicht heute noch zu ihm gebracht wird. Helfen sie uns ihm den Brief zu bringen, Sensei.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„A, aber, Sensei ist gerade beschäftigt wie du siehst. Außerdem, würde ein Lehrer als ein Schülerbote agieren? Mein Schwarzbier wartet schon auf mich, und außerdem ist dies nicht wichti – was ist das? EIN LIEBESBRIEF!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komoe-senseis Augen richten sich auf den Brief den die Schülerin ihr überreicht und springt auf,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose seufzte und sagt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ist es nicht merkwürdig? Dieses komische Mädchen, das mir dies hier da gelassen hat, hat sich danach sofort aus dem Staub gemacht. Dies sollte nichts sein was ignoriert werden kann, richtig?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das ist gar nicht gut, denkt Komoe-sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Verhältnis zischen zwei Schülern ist eine gefährliche und sensible Angelegenheit für Lehrer. Obwohl sie einfach „eines Schülers Pflicht ist es zu lernen! Alle unreinen Gedanken sind verboten!“ sagen können. In diesem Alter können durch Liebe verletzt werden! Wenn sie nicht vorsichtig ist könnte der Schüler nicht mehr zur Schule kommen, oder schlimmer, gar Selbstmord begehen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Folglich,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Uwah, das ist wirklich lästig. Denkt sie etwa ich kann nicht ablehnen? Aber wenn ich es ablehne, könnte ich noch die Zukunft eines Schülers ruinieren, und ich würde mich darüber bestimmt nicht erfreuen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während Komoe-sensei darüber nachdenkt, die in Sportkleidung gekleidete Lehrerin, die neben ihr sitzt, sagte ruhig,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hm? Ist das immer noch erlaubt?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Wessen Meinung ist das? Bis welchem Alter ist es erlaubt?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„So lange sie nicht Schwanger werden-jan.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„WIE KANN EINE SPORTLEHRERIN SO ETWAS SAGEN!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fukiyose schleicht sich langsam von Komoe-sensei davon, die mit beiden Armen in Protest winkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Dann überlasse ich es dir. Der Rest interessiert mich nicht.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ahh! Bleib sofort stehen, Fukiyose-chan! Sensei hat noch viele Dinge zu tun, und du bist diejenige, die dies von mir verlangt. Übernimm gefälligst Verantwortung...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hä?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die schwarzhaarige großbrüstige Fukiyose zeigt einen sehr misstrauischen Gesichtsausdruck und sagt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Also wollen sie, dass ich nach der Schule zum Jungenwohnheim gehe wenn es fast Nachts ist, zu der Wohnung dieses Kamijous?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Ich kann vorstellen, dass etwas Großes vor sich geht. Wegen Kamijou-chan, ich glaube nicht, dass es nach seinem Willen geht...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hm? Seit wann hat Schwangerschaft damit denn zutun?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komoe-sensei immer noch schwankend sehend, begibt sich Fukiyose in Richtung des Ausgangs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Auf Wiedersehen denn! Selbst dieser Kamijou wird Sensei nichts antuen!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Fukiyose-chan! Ich sagte, dass ich ein Date mit meinem Schwarzbier später habe! Ähh, was passiert wenn ich es alleine lasse!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und genau so hat sich Fukiyose aus der Affäre gezogen und auf Komoe-sensei übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was Fukiyose wohl denkt, nachdem sie erfolgreich entkommen ist?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Gott, bitte lass diesem Idiot Kamijou damit nicht fertig werden und ihn am Ende eine Lektion erteilen!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 4====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf wiedersehen, mein Schwarzbier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ha, haa, ahh. Ich bin nicht mit dem Auto gefahren, weil ich mich betrinken wollte, und jetzt bin ich so müde.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komoe-sensei seufzte schwer während sie weiter der abendlichen Straße entlang geht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben ihr, die Lehrerin in Sportkleidung lacht und sagt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hahaha, sieht so aus als wenn du nur noch das Schwarzbier vergessen und weiter an dem Test arbeiten kannst.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Warum ist Yomikawa-sensei so glücklich darüber?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das ist die Bestrafung dafür, dass du mich nicht eingeladen hast-jan.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich will mir nicht wegen so einer banalen Sache den Tag versauen lassen.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„So oder so musst du nur diesen Brief in seinen Briefkasten stecken und dann weggehen, richtig-jan?“ „...Das, nun ja, es ist schlecht für das Image eines Lehrers ihm den Brief zu geben oder ihn zu konfiszieren, richtig?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Lehrer sollte Respekt vor dem Privatleben seiner Schüler haben, aber im selben Augenblick auch ihn überwachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ja?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Lehrerin in Sportkleidung fragt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Gibt es einen speziellen Grund warum Komoe-sensei zögert es ihm zu geben? Ist es etwa – du willst ihm ihn aus persöhnlichen Gründen nicht geben?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Was erzählst du denn da!? Lass es uns hinter uns bringen und den Brief Kamijou geben!!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies sind die zwei Lehrer, die einen Lärm verursachen während sie zum Jungenwohnheim wandern...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 5====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der nähe ist ein Mittelschulmädchen, die ihre Ohren steift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Misaka Mikoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Onee-sama, was ist los?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fragte Misaka Mikotos Kouhai, Shirai Kuroko. Beide haben Schulschluss, aber Mikoto hatte keine Antwort zu der Reaktion in ihrem Herzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nichts. Das ist...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikoto dreht sich um die große Sportlehrerin und das Kind zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Was geht hier vor sich? Hat das Kind da gerade den Namen dieses Idioten gesagt...? Ich habe kein gutes Gefühl dabei. Warum habe ich das Gefühl, dass dieser Brief in der Hand des Kindes auf keinem Fall an diesen Idioten gehen soll...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Mikoto dies dachte, kollidiert das Kind, das den Brief hält, mit einem Schüler zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ah? Komoe-sensei, wo ist dieser Brief?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„KYAH – ! ER IST VOM WIND WEGGEWEHT WORDEN – !!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so verfolgen beide hektisch dem Brief. Sie sind auf einem Fußgängerweg, der von vielen Overhead-Brücken umgeben ist, also verschwindet der Brief zur anderen Seite und landet direkt vor Mikotos Füßen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In anderen Worten, dies ist ihre Chance!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenigstens sollte dies so sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Misaka erlaubt es Onee-sama nicht dies zu tun, sagt Misaka.“ „–!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als sie diese abrupte Stimme hinter ihr hörte, piekste Mikoto Shirai mit zwei Fingern schnell in ihre Augen um ihr das Augenlicht zu nehmen, und dann benutzte sie ihren Arm und Griff sie über ihre Schulter um sie auszuknocken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„WA!? O, Onee-sama, ist, ist das ein andere Art um Liebe auszudrücken...?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shirai scheint zu tagträumen während sie dies murmelte. Egal wie, wie kann so eine wichtige Begegnung in einer Nebengeschichte stattfinden? An das Timing nicht zu denken, Mikoto entscheidet Shirai zurückzulassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikoto dreht sich um.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie erwartet, dort stand einer der Klone, Nummer 10032.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Die jetztige Situation zufolge, der Empfänger dieses Briefes ist „diese Person“, also darf dieser Brief nicht in Onee-sama Hände fallen, sagt Misaka während sie ihre Absicht zum Duell zeigt.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Du, verstehst du was du gerade gesagt hast, richtig?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Misaka ist sich sicher genug zu sagen, dass sie es versteht.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10032 niest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Misaka wird die Wahrheit so kreieren, dass „der Brief von Onee-sama weggenommen worden ist“ und ich ihn ihm persöhnlich geben werde, zu ihm sagend „Ich habe hart dafür gearbeitet ihn wieder zu bekommen, Lob mich mehr –“, verkündet Misaka kühn.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Deine Schwarzherzigkeit schockiert mich!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Mikoto sie anstarrt, das Ergebnis ist offensichtlich wenn sie es ausfechten würden. &#039;&#039;Ich werde keine Ehre mehr haben, wenn ich gegen einen Klon verliere.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das ist was du denkst.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Wessen Herz liest du überhaupt? Das war nicht mein Gedanke.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Misaka verweist auf Onee-samas Erwiederung. Außerdem, es ist unklar wer Gewinnen würde, da Misaka die Fähigkeiten des gesamten Netzwerkes nutzt um alle deine Taktiken zu simulieren, kann Misaka schwören.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hoho, wenn das ein Liebesbrief ist oder etwas anderes Interessantes, kann Misaka nicht verschwinden bevor Misaka nicht weiss, was sich im Inneren befindet, sagt Misaka als Misaka erklärt während sie ihr Enthisiasmus für Spaßiges zeigt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Selbst wenn du das sagst, bitte beachte, dass du es nicht durch Misakas Gehirn sagen kannst.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wirklich? Aber das gesamte Misaka Netzwerk wird von einem großen Gedankenprozess kontrolliert, also genau ausgedrückt, 10032 und diese Misaka sind Teil einer großen Persöhnlichkeit, sagt Misaka als Misaka ihren Kopf neigt. Also, werden alle Misakas Kamijou Touma oder Accelerator unterstützen? Wundert sich Misaka während Misaka eine Simulation startet um über dies nachzudenken.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Tse, ich hätte Zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen wenn du nichts gesagt hättest, murrt Misaka. Wa – Simulationmodus...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ey, was tust du da? Du ignorierst mich und führst Selbstgespräche!?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Misaka als Misaka erklärt dass Misaka es kann.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Selbstzweifel gefangen und ein Netzwerkfehler zu verursachen, 10032 scheint nun machtlos gegenüber dem Nr. 3 Espers zu sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 6====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Brief ignoriert den Streit der Beiden während er durch den Himmel von Academy City gleitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber er ist kein Ballon, der mit Helium gefüllt ist, also kann er nicht ewig fliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Person, die den Brief, der auf den Boden liegt, aufhebt ist,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Oh, da scheint ein interessanter Brief auf dem Boden zu sein?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist das Dienstmädchen in Ausbildung in Academy City, Tsuchimikado Maika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sitzt auf einem zylindrischen Reinigungsroboter als sie den Reinigungsroboter sah, der beinahe den Brief einsaugt. Maika benutzt schnell ihren Besen um den Brief wegzufegen kurz bevor er eingesogen worden wäre. Es ist wie eine komplizierte Art einen Ball in der Luft zu fangen mit einer Hand, aber sie schert sich nicht darum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maika starrt auf den Brief, eine Weile auf die Vorderseite und dann eine Weile auf die Rückseite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Hmm, scheint ein wichtiger Brief zu sein.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben ihr, Maikas älterer Bruder Tsuchimikado Motoharu geht neben ihr her, und gefror beinahe als er den Brief in ihren Händen sah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Mai, Mai-chan? Kannst du Onii-chan dies lesen lassen?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hm? Nein nein, dies ist jemand Anderes privater Kram. Selbst wenn es Onii-chan ist, kann ich dich das nicht lesen lassen.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„I, Ich werde nichts wahlloses sagen. Für irgendeinen Grund habe ich das Gefühl, dass der Brief ganz anders ist als was du gedacht hast, und es etwas wichtiges ist...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nonononono–“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während der Bruder nach dem Brief greift, schüttelte Maika ihre Hand und versucht den Brief von den dämonischen Händen ihres Bruders fern zu halten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ah.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Hand, die den Brief hielt, stößt mit einem vorbeilaufenden Mädchen zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Oh – tut mir Leid!“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maika neigt ihren Kopf, und dann fällt ihr auf,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ara, wo ist der Brief?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 7====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Mädchen, welches den Brief hält, bewegt sich durch die Menge, aber sie schaut nicht nach was drin steht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davor, in der Menge, jemand unbekanntes hielt eine Hand aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lautlos, wie ein Phantom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die wahre Identität der Person, die den Brief an sich nahm ist ein brillentragendes, langhaariges, gebrechlich aussehendes Mädchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihr Name ist Kazakiri Hyouka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazakiri hält den Brief über ihren Kopf die Identität des Empfängers zu bestätigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Also ist es jemand den ich kenne...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er sieht aus wie ein Brief, der herumgereicht worden ist, fast gestohlen und hat einen großen Tumult verursacht, und ich kenne den Empfänger. Es wäre besser es ihm zu geben, bevor er in kriminelle Hände gerät.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und so machte sich Kazakiri auf den Weg zum Jungenwohnheim, wo Kamijou Touma lebt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Eingang des Heims ist ein Verwaltungsraum, aber keine wirkliche Sicherheitseinrichtung. Also nahm Kazakiri den Aufzug zum erwünschten Stockwerk, ging durch den Korridor, an viele Türen vorbei und vor der Wohnung des Empfängers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dort ist ein Fenster um Briefe zu erhalten, und sie muss ihn nur dort reinstecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Hm, „dieses Mädchen“ lebt auch hier, und es könnte so enden, dass „dieses Mädchen“ den Brief aus versehen liest wenn ich ihn hier rein stecke...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazakiri bedenkte für einen Moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…Na gut...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazakiri machte einfach diese Entscheidung und steckte den Brief in den Schlitz durch das Fenster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 8====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Mädchen, dass alle 103 000 Grimoire auswendig kann, Index hört den sanften &#039;klung&#039; Klang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie dreht sich um zum Eingang zu sehen, und schaut sich um. Index findet dann heraus, dass die taschenförmige Installation unterhalb der Tür dafür genutzt wird Zeitungen und Briefe zu lagern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somit schaut sie hinein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sind noch Drei Sekunden bis die Emotion von Liebe eintritt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hm?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Index neigt ihren Kopf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie hörte definitiv, dass etwas dort hereingefallen ist, aber dort ist nichts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was da ist, ist nur,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein paar Linien, die wie Kratzer aussehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 9====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Junge rollt den Kupferdraht zusammen, der aus seinem Ärmel herausragt und verlässt das Gebäude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drähte sind sehr praktisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie können benutzt werden um Leute fest zu binden und sie zu Tode zu strangulieren. Es kann als Waffe benutzt werden und durch des Gegners Bein gebohrt werden, und er kann auch dafür benutzt werden um an schwer erreichbare Stellen zu kommen, die zum Beispiel enge Spalten haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Endlich hält er den Brief in seinen Händen, er streicht mit seinen Fingern über dem Namen auf dem Brief,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das ist also die Nachricht, den die Beraterin dieses Direktors Kamijou Touma überreichen wollte...“ Das Junge murmelte als wenn er den Sticker herausreißen wollte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Moment,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;“Dein Gehirn wird leer gesaugt.“&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine weibliche Stimme kann hinter ihm gehört werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Schauer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann, ohne zu wissen ob es tief in seinem Schädel oder die Intensität, der Junge fühlt sich verklebt in dem „Behälter der Kopf genannt wird“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es wurde weggenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist so als wenn man ein Brett voller Quark kippt und es runterlaufen lässt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natürlich ist des nur ein eigebildetes Gefühl,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber er kann nicht widerstehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum selben Zeitpunkt,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Knacken kann von seinem Rückrad gehört werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unglaublich, der Schmerz, der eigentlich nicht da sein sollte, zwingt die Finger zum Stillstand. Er kann sich nicht bewegen; er ist dabei eine Säule zu werden. The Junge begriff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Die Worte des Mädchens hatten also keine Bedeutung hinter sich.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Junge fühlte Schweißtropfen auf seiner Nasenspitze, aber er kann sie nicht wegwischen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...Sie wollte mich nur verunsichern und diese Schwachstelle schaffen...!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das ist keine spezielle wissenschaftliche Fähigkeit von Academy City.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist nur ein einfacher Trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Mädchen, dass ihr Gehirn und ihre Sprachlichen Fähigkeiten dazu benutzt um gegen die Dunkelheit mitzuhalten, nutzte ihre scharfe Zunge für einen bestimmten Effekt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komplett unfähig sich um zu drehen hört der Junge Schritte hinter sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er weiß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selbst wenn er sich nicht umdreht, in seinem Kopf kann er sich das Grinsen dieses Monsters schon denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Wirklich, Ich vermute du solltest wissen wie sich Leute, die anderer Leute Gefühle behindern, sich fühlen, richtig?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solch eine einzigartige Art zu sprechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Atem erreichte das Ohr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Aber das ist einfacher für mich. Ich hätte nicht gedacht, dass ich dich so einfach erwischen würde. Eigentlich wollte ich einen sicheren Abstand zu diesen Kerl nehmen, also habe ich diesen Brief herumgeben lassen und die Situation im Auge behalten, das alles nur um dich her zu locken. Aber wirklich, gerade jetzt habe ich die Mittel die Organisation, der du angehörst, zu zerstören.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„D, Dann...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Hormon, das keine Verweigerung erlaubt hat sich freigesetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Lippen stoppten komplett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Davor habe ich aber noch etwas, was ich ausprobieren will.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nur des Mädchens süßen Worte drangen ohne Widerstand in seine Ohren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tief in seine Ohren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tief in sein Gehirn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Man hört öfters in Filmen oder Mangas, dass Hypnose nicht allzu machtvoll ist, dass es nicht effektiv gegen eine Person, die nicht kommandiert werden will oder wenn sie sich in Gefahr befindet, funktioniert.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Worte alleine sind nicht allzu bedeutungsvoll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Hauptgrund ist es den Jungen zu schockieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um eine Psychologische Schwachstelle zu öffnen, um den Jungen in sich sinken zu lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ist das wahr?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selbst wenn er es weiß kann er es nicht verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist wie eine Büchse der Pandora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selbst wenn einer weiß, dass er sie nicht öffnen sollte, gibt es eine innere Stimme, die ihn dazu zwingt sie zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ob es wirklich funktioniert würde ich gerne ausprobieren.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Part 10====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am nächsten Tag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma kehrte zur Schule zurück, nachdem er aus persöhnlichen Gründen gestern zu Hause blieb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und somit,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ey, ey, Kamijou, was ist deine Antwort?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Was ist mit diesem Liebesbrief passiert?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ich verstehe. Schönheits-sempais anzulocken ist wohl eine Fähigkeit von dir, was?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou fühlt sich unheimlich. Aogami Pierce und Tsuchimikado Motoharu starren ihn an wegen dieser „Schönheits-sempai“; Himegami sieht angsteinflößend aus während sie „schwarzhaarig, sie rennt schwarzhaarig“ murmelt, und Fukiyoses Wutlimit scheint heute sehr niedrig zu sein als sonst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Moment wo er nach den Grund fragt. BÄM! Jeder in der Klasse kann sich nicht mehr halten. Den gesamten Morgen schafft es Kamijou irgendwie Informationen zu beschaffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und dann kam er zu einer Schlussfolgerung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er wartete bis zur Mittagspause, bevor er zur Schulkantine ging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Sempai, Sempai.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„...Es ist sinnlos mich hinters Licht zu führen. Ich kam zu spät und im Geschäft war alles ausverkauft...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kannst du nicht einfach zur Kantine oder zu einem Snack-Shop gehen? Jedenfalls, das war nicht was ich fragen wollte.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou korrigierte sich und fuhr fort,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Sempai, für was hast du meinen guten Namen benutzt?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nichts.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Wirklich?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hinter ihm, „Kamijou...“ „Sempai“ „Schönheit-sempai“, diese komischen Wörter können hinter den beiden gehört werden. Kumokawa Seria behält ihr Lächeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nichts. Ich weiß von Nichts.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Das hat kein Sinn. Ich kann so nicht durch ihre Verteidigung brechen. Wie kann ich attackieren...“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Was meinst du damit? Ich bin ganz offen gerade.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„?“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egal wann, Kumokawa ist immer sehr reserviert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie behält weiterhin ihr Lächeln, und sagte,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Es ist nur, dass es Dinge in Regionen gibt, von denen du nichts weißt, richtig? Ja, in Regionen die frei von deinen Erinnerungen sind.“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zurück zu [[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Hauptseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=313036</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=313036"/>
		<updated>2013-12-24T00:55:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: /* Part 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten willst, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um die Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschuldigen Sehle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Verlassen des Studentenwohnheims, traf er Stiyl, mit dem er sich vor einiger Zeit davor verabschiedet hatte. Er verstreute Karten ähnliche Objekte rund um das Gebiet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was machst du?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du es nicht erkennen? Ich plaziere eine Barriere, um ein Tempel zu errichten.&amp;quot;, sagte Stiyl während er arbeitete. &amp;quot;Bevor wir zu Misawa Cram School gehen, wer weiß, wer hier mit einem dummen Grund herkommt und Index kidnappt? Auch wenn wir nur so viel machen können, werden wir uns ein bisschen optimistischer, wenn wir Innocentius hier lassen. Wenn etwas passiert, kann es ihr Zeit verschaffen zu entkommen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Innocentius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Kamijou keine Erinnerung hat, informierte ihm seine Informationsdatenbank, dass Innocentius eine humanoide, ultimative Waffe ist bestehend aus 3000 Celcius Flammen mit einer automatischen Verfolgungsfähigkeit. Ihre einzige Schwäche war—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es kann nur benutzt werden, wenn es innerhalb der Runen ist und verschwindet, wenn du Runen zerstört werden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ich werde dir etwas sagen.&amp;quot; Bei seinen Worten zuckten Stiyls Ohren. &amp;quot;Ich habe gegen dich wegen dem Standort verloren, nicht weil ich schwächer bin als du. Wenn du die Sprinkelanlage aktiviert hättest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Haben wir davor gegeneinander gekämpft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou, nur mit der Kenntnis anstatt der Erinnerung, wusste, wie man Innocentius besiegte, aber nicht, von wo er die Information hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku... Du willst also sagen, dass dieser Zwischenfall zu nutzlos zum Erinnern war?&amp;quot; Offenbar ein Missverständnis, setzte Stiyl fort. &amp;quot;Dann, fein. Ich werde nicht mit dir über das streiten. Sobald ich fertig bin, wird die Abgrenzung fertig sein. Und dann können wir zu Misawa Cram School gehen... Wie mühsam. Ich muss eine Abgrenzung herstellen, um die Magier abzuwehren, aber schwach genug, damit das Kind es nicht bemerkt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl setzte sein Murmeln fort, anscheinend ziemlich glücklich. Von daher, begreift Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Magst du Index?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? EH?&amp;quot; Stiyl errötete als wenn sein Herz stoppte zu schlagen. &amp;quot;Wa-Wa-Wa-Warum sagst du plötzlich lächerliche Dinge?! Sie war ein Zielobjekt zum Beschützen, nicht für Romantik—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou kicherte und beendete das Gespräch, da er fühlte, dass wenn er tiefer hineingräbe, dann werde er sein eigenes Grab graben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Hauptsache war nicht, ob der jetzige Kamijou Index mochte oder nicht, aber ob die Gefühle von dem jetzigen Kamijou diesselben sind wie die des vorighen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der jetzige Kamijou weiß nicht, was der Präamnesie Kamijou von Index dachte und wie die Interaktionen ablief. Wenn Kamijou etwas widersprüchliches sagt, dann wird Stiyl seine Masquerade bemerken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Es ist fast so, als wenn es zwei von &amp;quot;mir&amp;quot; existiere...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seutzte stark in seinen Gedanken. Es wäre falsch zu sagen, dass es zwei Kamijous gibt. Kamijou fühlte, dass der falsche ihm den wahren ihms Körper eingedrungen ist und die Persöhnlichkeit übernahm, brachte dem derzeitige ihm in eine heikle Situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bevor wir zu Misawa Cram School gehen, besprechen wir über unseren &#039;Feind&#039;.&amp;quot;, sagte Stiyl, vielleicht, um Kamijou abzuhalten, etwas zu fragen. Sie verließen das Studentenwohnheim, um auf die Straßen in der Nacht zu gehen. Kamijou hörte Stiyl zu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Der Name des Feindes ist Aureolus Izzard.&amp;quot; Er stellte den Namen vor. &amp;quot;Apropro Aureolus, da gibt es eine Person, die du gedenkst... hm? Bist du schockiert, dass er so berühmt ist. Keine Angst, er ist nur ein Nachfahre und nicht so stark wie die Legende.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Wer ist dieser Aureolus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ach ja, du weißt nichts über die Magie Welt. Aber du hast von Paracelsus gehört, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku...! Er ist der berühmteste Alchemist der Welt!&amp;quot;, sagte Stiyl ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So... Ist diese Person wirklich so großartig?&amp;quot;, fragte Kamijou, während er die Straßen am Abend hinuntergeht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sonnenuntergang im August brannte und die Vielzahl von Fenstern, Windmühlen, Turbinen und alles andere waren in einem orangeroten Farbton gefärbt. Kamijou dachte, dass es genau wie ein verblühtes Bild aussah, vielleicht unter der Mitwirkung der unrealistischen Aspekte ihrer Konversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er sollte nicht wirklich stark sein... Aber was wirklich beunruhigend ist, ist, dass er eine gewisse Geheimwafffe hat, um Deep Blood zu kontrollieren. Der schlechteste Fall wäre, wenn er Deep Blood benutzt, um diese gewissen Kreaturen zu fangen.&amp;quot; Anstatt sich vor Aureolus Izzard zu hüten, scheint Stiyl sich vor den Kreaturen zu hüten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch verstand Kamijou es nicht. Auch wenn die Bedingungen ungewöhnlich sind, ist es unfassbar, die Fähigkeiten des Gegners als zweitrangig zu behandeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. Das ist doch nicht richitg, oder? Ich weiß nicht, wie stark Vampire sind, aber sollte unsere Hauptsorge nicht der Anführer unseres Gegners sein? Es ist fast so, wie ein Kampf im Feuer. Wir werden schwer verletzt, wenn wir uns nur auf die Flammen konzentrieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Oh, du musst dir keine Sorgen machen. Aureolus Name mag wohlbekannt sein, aber seine Nachfahren sind keineswegs gleich stark wie er. Und in der Magie Welt gibt es keine Personen wie Alchemisten.&amp;quot;, sprach Stiyl lässig. &amp;quot;Weissagungen, Alchemie und Beschwörung... das hört sich wie die Sprache, Mathematik und Geschichte deiner Welt an. Die japanische Sprachwissenschaftler würden nicht versuchen, Mathematik abzuschaffen, oder? Diese sogenannte Magie ist die Untersuchung von dem Lernen eines Teils von allem und von dem Auswählen einer Welt, die am besten für den Nutzer passt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl fügte auch dazu, dass der Grund, warum Aureolus Izzard ein Alchemist geworden ist, der war, weil er untalentiert in anderen Rollen war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Und Alchemie ist auch kein verfeinertes Fachwissen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Stiyl all dieses behauptete, verstand Kamijou nichts von all dem. Seine Kenntnisse war wie ein veralternde Kalender. Es war, weil Alchemie für Kamijou einfach nur ein verlogener Trick weitverbreitet im 16. Jahrhundert ist. Die Absicht von der Alschemie war nach seiner Kenntis, um die Königstümer mit Gaunereien zu betrügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alchemie -speziell der späte Züricher Zweig- wurde gesagt, dass es eine Unterzweig der Hermes Schule war. Im Normalfall wird gesagt, dass die Hauptabsichten die Verwandlung von Blei in Gold, die Herstellung von einem Unsterblickkeitselixir, usw. war.&amp;quot;, sagte Stiyl unmotiviert, vielleicht weil es außerhalb seines Know-Hows war. &amp;quot;Aber das waren alle Versuche. Sie sind fast wie, wie du sie normallerweise nennen würdest, Wissenschaftler, immer auf die Suche nach &amp;quot;Grundlagen&amp;quot; und &amp;quot;Regeln&amp;quot;. Die Wissenschaftler interessieren sich nicht, was aus den Reagenzglässern kommt, weil es nicht ihr Ziel war. Das selbe stimmt auch hier. Die Alchemisten wollen nicht wirklich etwas kreieren, sondern Wissen erhalten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ist das wie Einstein nur die Relativitätstheorie untersuchte? Die Atombombe nur ein Nebenprodukt ist?&amp;quot; Wenn man es von seiner Sicht aus sieht, dann waren Wissenschaftler arrogante Typen, die niemals die Folgen ihrer Kreation auf die Gesellschaft bedenkten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ja. Aber neben die Untersuchung der Formeln und Prinzipien, hatten sie ein Endziel.&amp;quot; Stiyl pausierte. &amp;quot;... Es ist wie eine Simmulation von der Welt innerhalb seines Kopfes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du all die Gesetze der Welt verstehen kannst, kannst du die Welt in deinem Kopf vorstellen. Natürlich wenn du ein einziges Gesetz falsch hast, dann ist die Welt, die du in deinem Kopf vorstellst, fehlerhaft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was? Was meinst du? Redest du über die Fähigkeiten ähnlich wie Esperpower?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf primitiven Inseln von der Südpazifik wie Fiji und Melanesia wird gesagt, dass eine Person, die das Wetter des nächsten Tages mit einem Blick auf den Himmel voraussagen kann, Anführer wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl eine solche wettervorausdeutende Fähigkeit wie eine Esperfähigkeit aussah, war es in Wirklichkeit nur das Resultat von den Berrechnungen von den Winden, der Wolkenformen, der Temperaturen und der Luftfeuchtigkeit in dem Kopf. Die Inselanführer begriffen nie, dass ihr Kopf Berrechnungen machten. Stattdessen glaubten sie, dass sie &amp;quot;die Stimme des Windes&amp;quot; gehört haben, um das Wetter vorauszudeuten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl&#039;s Behauptung war ähnlich wie ein solches Beispiel. Obwohl es wahr ist, dass das Gehirn des Anführers das Wetter des nächsten Tages in dem Kopf simulieren, war die imaginäre Welt meilenweit entfernt von der Realität, wenn auch nur ein kleinster Fehler in ihrer sogenannten perfekten Fomel existiere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Warte einen Moment? Was könnte eine Fähigkeit wie diese machen? Versuchen sie irgendein Algorithmus für die Verausdeutung der Zukunft wie ein Wetterbericht für sich zu machen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein.&amp;quot;, antwortete Stiyl mühelos. &amp;quot;Was wäre, wenn sie etwas Imaginäres in die richtige Welt bringen könnten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war eine schockierende Aussage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zum Beispiel gibt es Zauber, das Ektoplasma einbezieht oder Telesma benutzt, um Engel zu beschwören. In der Magie Welt ist es nicht ungewöhnlich, jemanden zu sehen, der die Gedanken von seinem Kopf in die Realität bringt.&amp;quot; Stiyl verschränkte die Arme. &amp;quot;Dadurch ist es wichtig, die Fähigkeit zu haben, den Kopf die wirkliche Welt präzise vorzustellen. Im Prinzip können sie mit dieser Power die Welt steuern. Alles und jede himmlisches Wesen oder Dämonen würden sich vor ihnen verbeugen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey... Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Natürlich ist es schwer, das zu erreichen. Die Bewegung der Flüsse, Wolken, Menschen, Blut... es gibt eine unendliche Anzahl von Gesetzen in einer Welt. Wenn jemand einen dummen Fehler macht, dann könnte er keine präzise Welt erschaffen. Eine Verzerrung in der Welt ist wie eine deformierte Flügelpaar. Auch wenn sie herbeigerufen werden, sie werden überwältigt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das ist wie ein Computerprozessor.&#039;&#039; Kamijou versuchte, es verständlich zu erklären. &#039;&#039;Unabhängig davon wie perfekt ein Prozess ist, wenn jemand vergisst eine extra Zeile hinzuzufügen, kommt ein Fehler und das Programm wird nicht ausgeführt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andererseits, wenn er es wirklich schafft, würde dann niemand es schaffen, ihn zu besiegen? Wenn er die Welt verändern könnte, wie kann die Welt gegen ihn gewinnen?&amp;quot; Vielleicht lehnte Kamijou es tief in sich selbst ab, es zu glauben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er hatte recht. Menschan konnten nicht &amp;quot;alles&amp;quot; in der Welt besiegen. Das bedeutete nicht, dass Götter oder Dämonen stark oder schwach war; es war nicht das. Vielmehr, &amp;quot;alles&amp;quot; in der Welt, die Leute, die hier leben inbegriffen, wie Kamijou selbst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das einfachste Beispiel: etwas Mysteriöses könnte alles real machen, was es reflektiert. Egal wie stark Kamijou war, wenn der Gegner einen identischen Kamijou machte, würde das Resultat des Kampfes zwischen den zwei Kamijous zum gleichzeitigen Tod der beiden führen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wie ich vorher gesagt habe, entspann dich. Alchemie ist kein verfeinertes Fachwissen.&amp;quot; Dagegen scheint Stiyl nicht beunruhigt zu sein. &amp;quot;Lass es mich so formulieren: Wenn ich von dir verlange, alles auf der Welt zu erklären, jedes Sandkorn auf dem Strand oderdie Sterne auf dem Himmel inbegriffen, wie lange würde das dauern?!? Ich glaube nicht, dass du es in ein- ... zweihundert Jahren schaffst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Das ist die derzeitige Situation. In der Realität existierten solche Zaubersprüche für eine lange Zeit, aber das Menschenleben ist so kurz, dass niemand es geschafft hat, es zu Ende zu singen.&amp;quot;, setzte Stiyl sorglos fort. &amp;quot;Jedoch versuchten sie verschiedene Methoden wie das Entfernen von unnötiger Abschnitten, um es zu kürzen, oder das Auseinanderbrechen, damit jede Generation und Nachfahre 10 Zeilen aufsagen kann, etc.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch unter diesen Umständen gab es keinen Erfolg. Ein vollständige Zaubersprch würde einige übermäßige Punkte fehlen. Wenn jede Generation den Zaubersrpuch weitergeben würde, dann wird die Inkantation langsam fehlerhaft werden wie bei dem Spiel Stille Post. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jedoch... &amp;quot; Stiyl stoppte hier und schien endlich etwas Feindseligkeit zu zeigen. &amp;quot;...Wenn die Alchemisten lebende Wesen ohne eine Lebensdauergrenze wären, könnten sie den sehr langen Zauberspruch rezitieren und vervollständigen. Vielleicht ist das der Grund, warum diese gewissen Kreaturen eine gewisse Gefahr für die Magier darstellen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vielleicht ist es auch der Grund, warum es das Ziel des Feindes ist, einen Vampier zu fangen.&#039;&#039;, dachte Kamijou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Wissenschaftler ist es schlimm, wenn man die Antwort weiß, aber nicht weiß, warum. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn der Körper einen Alchemisten, der aus Fleisch und Blut besteht, nicht genügt, um es zu erfüllen, könnten sie nicht einfach nach einer Kreature suchen, die die menschlichen Grenzen übertrifft?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist wahr, dass dieser Alchemist ziemlich bedrohlich ist. Aber derzeit sollte er nicht fähig sein, so etwas zu tun. Das, was er jetzt tun kann, ist es, einige Dinge zu erschaffen,  diese Misawa Cram in eine Festung zu verwandeln und zahlreiche Fallen aufzustellen, um Außenstehende von dem Eintreten abzuhalten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot; Kamijou fühlte, dass etwas nicht stimmte. &#039;&#039;Warum ist Stiyl so zuversichtlich?&#039;&#039; &amp;quot;Hey. Kennst du diesen Izzard Mann?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Natürlich. Wir kommen von den Kirchenorganisationen.&amp;quot;, sagte Stiyl reibungslos. &amp;quot;Ich bin ein Anglikaner und er ist ein römisch Katholischer... Wir trafen uns einmal, jedoch sind unsere Sekten anders. Natürlich sind wir aber keine Freunde.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Kamijou ist es schwer, die Begriffe &amp;quot;Kirche&amp;quot; und &amp;quot;Magier&amp;quot; miteinander zu assoziieren. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Necessarius&#039;, die Organisation, mit der Stiyl und Index angegliedert sind, Aufgabe war es, die magischen Kenntnisse aufzunehmen und Magiern zu konntern. Aber sie waren die Radikalen unter den Radikalen. Auch wenn die anglikanische Kirche so eine Organisation besitze, würde die römisch katholische Kirche, eine andere Sekte, ähnlich sein? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als er von Kamijous Frage hörte,  runzelte Stiyl die Stirn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Necessarius ist die Ausnahme unter den Ausnahmen. Es kann keine ähnliche Institution geben.&amp;quot;, seufzte Stiyl. &amp;quot;Aber auch wenn wir die Ausnahmen sind, war sein Job als Cancellarius eine spezielles Beispiel unter den speziellen. Er schrieb grundsätzlich Grimmoire für seine Kirche. Auch wenn sie Grimmoires waren, war das Ziel das komplette Gegenteil. Es war wie eine Anleitung, um Dinge wie &#039;welche Zeile in der Bibel könnte man gegen Hexensprüche benutzen&#039; beizubringen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl streckte seine Arme und schüttelte sie. &amp;quot;Natürlich war es nicht selten, Mitglieder einer Kirche zu sehen, die Grimoire als Führer schreiben. Die, die der Papst Honorius III. und King James I. schrieben, sind sehr berühmt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ich verstehe. Das ist der Grund, warum du sagtest, dass Aureoulus Izzards Power nicht wirklich viel ist.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ganz recht. Er mag sachkundig über diese Dinge sein, aber er kann nicht kämpfen. Er ist wie ein ruhiger Sozialkundeclubmitglied, der nicht gut in Sport ist. Jedoch ist er dennoch ein schwerer Gegner. Es ist so, da er einer von den wenigen Cancellarius von der römisch katholischen Kirche ist und viel Einfluss besitzt. Die römisch katholische Kirche plannt gegen ihn zu kämpfen und ihn als &amp;quot;Heretiker&amp;quot; zu bestrafen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein, das ist nicht, was ich meinte. Ich sage, dass Aureoulus ein Name ist, der es wert ist mit den der top religiösen Leuten und Königen mitzuerwähnen, richtig? Bist du neidisch?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ich kann das als eine Herausforderung betrachten, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich bin bereit, wenn du kämpfen willst, aber halte mich jetzt nicht für einen Feind.&amp;quot; Kamijou blickte vorwärts. &amp;quot;Wir haben das Schlachtfeld erreicht.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden stoppten. Unter den scheinbaren flammenden Sonnenuntergang erwartete das Gebäude sie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=312829</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=312829"/>
		<updated>2013-12-22T22:54:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten willst, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um die Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschuldigen Sehle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Verlassen des Studentenwohnheims, traf er Stiyl, mit dem er sich vor einiger Zeit davor verabschiedet hatte. Er verstreute Karten ähnliche Objekte rund um das Gebiet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was machst du?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du es nicht erkennen? Ich plaziere eine Barriere, um ein Tempel zu errichten.&amp;quot;, sagte Stiyl während er arbeitete. &amp;quot;Bevor wir zu Misawa Cram School gehen, wer weiß, wer hier mit einem dummen Grund herkommt und Index kidnappt? Auch wenn wir nur so viel machen können, werden wir uns ein bisschen optimistischer, wenn wir Innocentius hier lassen. Wenn etwas passiert, kann es ihr Zeit verschaffen zu entkommen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Innocentius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Kamijou keine Erinnerung hat, informierte ihm seine Informationsdatenbank, dass Innocentius eine humanoide, ultimative Waffe ist bestehend aus 3000 Celcius Flammen mit einer automatischen Verfolgungsfähigkeit. Ihre einzige Schwäche war—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es kann nur benutzt werden, wenn es innerhalb der Runen ist und verschwindet, wenn du Runen zerstört werden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ich werde dir etwas sagen.&amp;quot; Bei seinen Worten zuckten Stiyls Ohren. &amp;quot;Ich habe gegen dich wegen dem Standort verloren, nicht weil ich schwächer bin als du. Wenn du die Sprinkelanlage aktiviert hättest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Haben wir davor gegeneinander gekämpft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou, nur mit der Kenntnis anstatt der Erinnerung, wusste, wie man Innocentius besiegte, aber nicht, von wo er die Information hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku... Du willst also sagen, dass dieser Zwischenfall zu nutzlos zum Erinnern war?&amp;quot; Offenbar ein Missverständnis, setzte Stiyl fort. &amp;quot;Dann, fein. Ich werde nicht mit dir über das streiten. Sobald ich fertig bin, wird die Abgrenzung fertig sein. Und dann können wir zu Misawa Cram School gehen... Wie mühsam. Ich muss eine Abgrenzung herstellen, um die Magier abzuwehren, aber schwach genug, damit das Kind es nicht bemerkt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl setzte sein Murmeln fort, anscheinend ziemlich glücklich. Von daher, begreift Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Magst du Index?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? EH?&amp;quot; Stiyl errötete als wenn sein Herz stoppte zu schlagen. &amp;quot;Wa-Wa-Wa-Warum sagst du plötzlich lächerliche Dinge?! Sie war ein Zielobjekt zum Beschützen, nicht für Romantik—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou kicherte und beendete das Gespräch, da er fühlte, dass wenn er tiefer hineingräbe, dann werde er sein eigenes Grab graben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Hauptsache war nicht, ob der jetzige Kamijou Index mochte oder nicht, aber ob die Gefühle von dem jetzigen Kamijou diesselben sind wie die des vorighen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der jetzige Kamijou weiß nicht, was der Präamnesie Kamijou von Index dachte und wie die Interaktionen ablief. Wenn Kamijou etwas widersprüchliches sagt, dann wird Stiyl seine Masquerade bemerken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Es ist fast so, als wenn es zwei von &amp;quot;mir&amp;quot; existiere...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seutzte stark in seinen Gedanken. Es wäre falsch zu sagen, dass es zwei Kamijous gibt. Kamijou fühlte, dass der falsche ihm den wahren ihms Körper eingedrungen ist und die Persöhnlichkeit übernahm, brachte dem derzeitige ihm in eine heikle Situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bevor wir zu Misawa Cram School gehen, besprechen wir über unseren &#039;Feind&#039;.&amp;quot;, sagte Stiyl, vielleicht, um Kamijou abzuhalten, etwas zu fragen. Sie verließen das Studentenwohnheim, um auf die Straßen in der Nacht zu gehen. Kamijou hörte Stiyl zu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Der Name des Feindes ist Aureolus Izzard.&amp;quot; Er stellte den Namen vor. &amp;quot;Apropro Aureolus, da gibt es eine Person, die du gedenkst... hm? Bist du schockiert, dass er so berühmt ist. Keine Angst, er ist nur ein Nachfahre und nicht so stark wie die Legende.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Wer ist dieser Aureolus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ach ja, du weißt nichts über die Magie Welt. Aber du hast von Paracelsus gehört, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku...! Er ist der berühmteste Alchemist der Welt!&amp;quot;, sagte Stiyl ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So... Ist diese Person wirklich so großartig?&amp;quot;, fragte Kamijou, während er die Straßen am Abend hinuntergeht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sonnenuntergang im August brannte und die Vielzahl von Fenstern, Windmühlen, Turbinen und alles andere waren in einem orangeroten Farbton gefärbt. Kamijou dachte, dass es genau wie ein verblühtes Bild aussah, vielleicht unter der Mitwirkung der unrealistischen Aspekte ihrer Konversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Er sollte nicht wirklich stark sein... Aber was wirklich beunruhigend ist, ist, dass er eine gewisse Geheimwafffe hat, um Deep Blood zu kontrollieren. Der schlechteste Fall wäre, wenn er Deep Blood benutzt, um diese gewissen Kreaturen zu fangen.&amp;quot; Anstatt sich vor Aureolus Izzard zu hüten, scheint Stiyl sich vor den Kreaturen zu hüten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch verstand Kamijou es nicht. Auch wenn die Bedingungen ungewöhnlich sind, ist es unfassbar, die Fähigkeiten des Gegners als zweitrangig zu behandeln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. Das ist doch nicht richitg, oder? Ich weiß nicht, wie stark Vampire sind, aber sollte unsere Hauptsorge nicht der Anführer unseres Gegners sein? Es ist fast so, wie ein Kampf im Feuer. Wir werden schwer verletzt, wenn wir uns nur auf die Flammen konzentrieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Oh, du musst dir keine Sorgen machen. Aureolus Name mag wohlbekannt sein, aber seine Nachfahren sind keineswegs gleich stark wie er. Und in der Magie Welt gibt es keine Personen wie Alchemisten.&amp;quot;, sprach Stiyl lässig. &amp;quot;Weissagungen, Alchemie und Beschwörung... das hört sich wie die Sprache, Mathematik und Geschichte deiner Welt an. Die japanische Sprachwissenschaftler würden nicht versuchen, Mathematik abzuschaffen, oder? Diese sogenannte Magie ist die Untersuchung von dem Lernen eines Teils von allem und von dem Auswählen einer Welt, die am besten für den Nutzer passt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl fügte auch dazu, dass der Grund, warum Aureolus Izzard ein Alchemist geworden ist, der war, weil er untalentiert in anderen Rollen war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Und Alchemie ist auch kein verfeinertes Fachwissen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Stiyl all dieses behauptete, verstand Kamijou nichts von all dem. Seine Kenntnisse war wie ein veralternde Kalender. Es war, weil Alchemie für Kamijou einfach nur ein verlogener Trick weitverbreitet im 16. Jahrhundert ist. Die Absicht von der Alschemie war nach seiner Kenntis, um die Königstümer mit Gaunereien zu betrügen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alchemie -speziell der späte Züricher Zweig- wurde gesagt, dass es eine Unterzweig der Hermes Schule war. Im Normalfall wird gesagt, dass die Hauptabsichten die Verwandlung von Blei in Gold, die Herstellung von einem Unsterblickkeitselixir, usw. war.&amp;quot;, sagte Stiyl unmotiviert, vielleicht weil es außerhalb seines Know-Hows war. &amp;quot;Aber das waren alle Versuche. Sie sind fast wie, wie du sie normallerweise nennen würdest, Wissenschaftler, immer auf die Suche nach &amp;quot;Grundlagen&amp;quot; und &amp;quot;Regeln&amp;quot;. Die Wissenschaftler interessieren sich nicht, was aus den Reagenzglässern kommt, weil es nicht ihr Ziel war. Das selbe stimmt auch hier. Die Alchemisten wollen nicht wirklich etwas kreieren, sondern Wissen erhalten.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ist das wie Einstein nur die Relativitätstheorie untersuchte? Die Atombombe nur ein Nebenprodukt ist?&amp;quot; Wenn man es von seiner Sicht aus sieht, dann waren Wissenschaftler arrogante Typen, die niemals die Folgen ihrer Kreation auf die Gesellschaft bedenkten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ja. Aber neben die Untersuchung der Formeln und Prinzipien, hatten sie ein Endziel.&amp;quot; Stiyl pausierte. &amp;quot;... Es ist wie eine Simmulation von der Welt innerhalb seines Kopfes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wenn du all die Gesetze der Welt verstehen kannst, kannst du die Welt in deinem Kopf vorstellen. Natürlich wenn du ein einziges Gesetz falsch hast, dann ist die Welt, die du in deinem Kopf vorstellst, fehlerhaft.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Was? Was meinst du? Redest du über die Fähigkeiten ähnlich wie Esperpower?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf primitiven Inseln von der Südpazifik wie Fiji und Melanesia wird gesagt, dass eine Person, die das Wetter des nächsten Tages mit einem Blick auf den Himmel voraussagen kann, Anführer wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl eine solche wettervorausdeutende Fähigkeit wie eine Esperfähigkeit aussah, war es in Wirklichkeit nur das Resultat von den Berrechnungen von den Winden, der Wolkenformen, der Temperaturen und der Luftfeuchtigkeit in dem Kopf. Die Inselanführer begriffen nie, dass ihr Kopf Berrechnungen machten. Stattdessen glaubten sie, dass sie &amp;quot;die Stimme des Windes&amp;quot; gehört haben, um das Wetter vorauszudeuten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl&#039;s Behauptung war ähnlich wie ein solches Beispiel. Obwohl es wahr ist, dass das Gehirn des Anführers das Wetter des nächsten Tages in dem Kopf simulieren, war die imaginäre Welt meilenweit entfernt von der Realität, wenn auch nur ein kleinster Fehler in ihrer sogenannten perfekten Fomel existiere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Warte einen Moment? Was könnte eine Fähigkeit wie diese machen? Versuchen sie irgendein Algorithmus für die Verausdeutung der Zukunft wie ein Wetterbericht für sich zu machen?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nein.&amp;quot;, antwortete Stiyl mühelos. &amp;quot;Was wäre, wenn sie etwas Imaginäres in die richtige Welt bringen könnten?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war eine schockierende Aussage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zum Beispiel gibt es Zauber, das Ektoplasma einbezieht oder Telesma benutzt, um Engel zu beschwören. In der Magie Welt ist es nicht ungewöhnlich, jemanden zu sehen, der die Gedanken von seinem Kopf in die Realität bringt.&amp;quot; Stiyl verschränkte die Arme. &amp;quot;Dadurch ist es wichtig, die Fähigkeit zu haben, den Kopf die wirkliche Welt präzise vorzustellen. Im Prinzip können sie mit dieser Power die Welt steuern. Alles und jede himmlisches Wesen oder Dämonen würden sich vor ihnen verbeugen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey... Hey...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Natürlich ist es schwer, das zu erreichen. Die Bewegung der Flüsse, Wolken, Menschen, Blut... es gibt eine unendliche Anzahl von Gesetzen in einer Welt. Wenn jemand einen dummen Fehler macht, dann könnte er keine präzise Welt erschaffen. Eine Verzerrung in der Welt ist wie eine deformierte Flügelpaar. Auch wenn sie herbeigerufen werden, sie werden überwältigt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das ist wie ein Computerprozessor.&#039;&#039; Kamijou versuchte, es verständlich zu erklären. &#039;&#039;Unabhängig davon wie perfekt ein Prozess ist, wenn jemand vergisst eine extra Zeile hinzuzufügen, kommt ein Fehler und das Programm wird nicht ausgeführt.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andererseits, wenn er es wirklich schafft, würde dann niemand es schaffen, ihn zu besiegen? Wenn er die Welt verändern könnte, wie kann die Welt gegen ihn gewinnen?&amp;quot; Vielleicht lehnte Kamijou es tief in sich selbst ab, es zu glauben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er hatte recht. Menschan konnten nicht &amp;quot;alles&amp;quot; in der Welt besiegen. Das bedeutete nicht, dass Götter oder Dämonen stark oder schwach war; es war nicht das. Vielmehr, &amp;quot;alles&amp;quot; in der Welt, die Leute, die hier leben inbegriffen, wie Kamijou selbst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das einfachste Beispiel: etwas Mysteriöses könnte alles real machen, was es reflektiert. Egal wie stark Kamijou war, wenn der Gegner einen identischen Kamijou machte, würde das Resultat des Kampfes zwischen den zwei Kamijous zum gleichzeitigen Tod der beiden führen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wie ich vorher gesagt habe, entspann dich. Alchemie ist kein verfeinertes Fachwissen.&amp;quot; Dagegen scheint Stiyl nicht beunruhigt zu sein. &amp;quot;Lass es mich so formulieren: Wenn ich von dir verlange, alles auf der Welt zu erklären, jedes Sandkorn auf dem Strand oderdie Sterne auf dem Himmel inbegriffen, wie lange würde das dauern?!? Ich glaube nicht, dass du es in ein- ... zweihundert Jahren schaffst?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=312603</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=312603"/>
		<updated>2013-12-22T02:39:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis	fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten willst, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um die Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschuldigen Sehle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Verlassen des Studentenwohnheims, traf er Stiyl, mit dem er sich vor einiger Zeit davor verabschiedet hatte. Er verstreute Karten ähnliche Objekte rund um das Gebiet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was machst du?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kannst du es nicht erkennen? Ich plaziere eine Barriere, um ein Tempel zu errichten.&amp;quot;, sagte Stiyl während er arbeitete. &amp;quot;Bevor wir zu Misawa Cram School gehen, wer weiß, wer hier mit einem dummen Grund herkommt und Index kidnappt? Auch wenn wir nur so viel machen können, werden wir uns ein bisschen optimistischer, wenn wir Innocentius hier lassen. Wenn etwas passiert, kann es ihr Zeit verschaffen zu entkommen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Innocentius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Kamijou keine Erinnerung hat, informierte ihm seine Informationsdatenbank, dass Innocentius eine humanoide, ultimative Waffe ist bestehend aus 3000 Celcius Flammen mit einer automatischen Verfolgungsfähigkeit. Ihre einzige Schwäche war—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es kann nur benutzt werden, wenn es innerhalb der Runen ist und verschwindet, wenn du Runen zerstört werden.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ich werde dir etwas sagen.&amp;quot; Bei seinen Worten zuckten Stiyls Ohren. &amp;quot;Ich habe gegen dich wegen dem Standort verloren, nicht weil ich schwächer bin als du. Wenn du die Sprinkelanlage aktiviert hättest...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Haben wir davor gegeneinander gekämpft?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou, nur mit der Kenntnis anstatt der Erinnerung, wusste, wie man Innocentius besiegte, aber nicht, von wo er die Information hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku... Du willst also sagen, dass dieser Zwischenfall zu nutzlos zum Erinnern war?&amp;quot; Offenbar ein Missverständnis, setzte Stiyl fort. &amp;quot;Dann, fein. Ich werde nicht mit dir über das streiten. Sobald ich fertig bin, wird die Abgrenzung fertig sein. Und dann können wir zu Misawa Cram School gehen... Wie mühsam. Ich muss eine Abgrenzung herstellen, um die Magier abzuwehren, aber schwach genug, damit das Kind es nicht bemerkt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stiyl setzte sein Murmeln fort, anscheinend ziemlich glücklich. Von daher, begreift Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Magst du Index?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? EH?&amp;quot; Stiyl errötete als wenn sein Herz stoppte zu schlagen. &amp;quot;Wa-Wa-Wa-Warum sagst du plötzlich lächerliche Dinge?! Sie war ein Zielobjekt zum Beschützen, nicht für Romantik—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou kicherte und beendete das Gespräch, da er fühlte, dass wenn er tiefer hineingräbe, dann werde er sein eigenes Grab graben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Hauptsache war nicht, ob der jetzige Kamijou Index mochte oder nicht, aber ob die Gefühle von dem jetzigen Kamijou diesselben sind wie die des vorighen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der jetzige Kamijou weiß nicht, was der Präamnesie Kamijou von Index dachte und wie die Interaktionen ablief. Wenn Kamijou etwas widersprüchliches sagt, dann wird Stiyl seine Masquerade bemerken. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Es ist fast so, als wenn es zwei von &amp;quot;mir&amp;quot; existiere...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seutzte stark in seinen Gedanken. Es wäre falsch zu sagen, dass es zwei Kamijous gibt. Kamijou fühlte, dass der falsche ihm den wahren ihms Körper eingedrungen ist und die Persöhnlichkeit übernahm, brachte dem derzeitige ihm in eine heikle Situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bevor wir zu Misawa Cram School gehen, besprechen wir über unseren &#039;Feind&#039;.&amp;quot;, sagte Stiyl, vielleicht, um Kamijou abzuhalten, etwas zu fragen. Sie verließen das Studentenwohnheim, um auf die Straßen in der Nacht zu gehen. Kamijou hörte Stiyl zu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Der Name des Feindes ist Aureolus Izzard.&amp;quot; Er stellte den Namen vor. &amp;quot;Apropro Aureolus, da gibt es eine Person, die du gedenkst... hm? Bist du schockiert, dass er so berühmt ist. Keine Angst, er ist nur ein Nachfahre und nicht so stark wie die Legende.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Wer ist dieser Aureolus?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ach ja, du weißt nichts über die Magie Welt. Aber du hast von Paracelsus gehört, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ku...! Er ist der berühmteste Alchemist der Welt!&amp;quot;, sagte Stiyl ungeduldig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So... Ist diese Person wirklich so großartig?&amp;quot;, fragte Kamijou, während er die Straßen am Abend hinuntergeht. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=312595</id>
		<title>User:Newton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=312595"/>
		<updated>2013-12-22T02:01:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m not a person who wants to stand out or anything.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m just translating Toaru Majutsu no Index from English to German, if I have time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m also not so good at English or German, so please correct or improve what I&#039;ve written.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(German)&amp;diff=312591</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:Registration Page(German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Registration_Page(German)&amp;diff=312591"/>
		<updated>2013-12-22T01:12:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Alle Übersetzer bitte Markieren welches Kapitel ihr gerade Übersetzt (Namen dahinter Schreiben).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
    	 	 	 	  &lt;br /&gt;
===Band 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilog - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Nachwort - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:Just_a_Villain|Just_a_Villain]] 75% - [[user:itchip|itchip]] 25% - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2 - [[user:Newton|Newton]] &lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:ogami|ogami]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*Prolog:&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*Prolog:&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1 - [[user:Darklor|Darklor]] (Letzter teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*Prolog:&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3 - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10  &lt;br /&gt;
::*Kapitel 11&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*Prolog - [[user:Darklor|Darklor]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8:&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament band 4===&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Prolog&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Stiyl SS===&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*Geschichte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS===&lt;br /&gt;
::*Geschichte - [[user:itchip|itchip]] - &#039;&#039;&#039;Fertig&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
::*Geschichte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zurück zu [[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Hauptseite]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312590</id>
		<title>Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312590"/>
		<updated>2013-12-22T01:11:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Redirected page to Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#Redirect [[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312589</id>
		<title>Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312589"/>
		<updated>2013-12-22T01:10:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Replaced content with &amp;quot;#Redirect [Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2]&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#Redirect [Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=312587</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=312587"/>
		<updated>2013-12-22T01:09:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index (Français)|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (1/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category: German]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=312585</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index Band 2 Kapitel 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index_Band_2_Kapitel_2&amp;diff=312585"/>
		<updated>2013-12-22T01:07:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Created page with &amp;quot;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==  ===Part 1===  Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.  Sein ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis	fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten willst, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um die Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschuldigen Sehle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312584</id>
		<title>Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312584"/>
		<updated>2013-12-22T01:05:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis	fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten willst, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um die Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschuldigen Sehle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 7===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 8===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 9===&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;  &lt;br /&gt;
{{Toaru Nav|prev=Toaru Majutsu no Index:Volume2 Chapter1|next=Toaru Majutsu no Index:Volume2 Chapter3}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=312583</id>
		<title>To Aru Majutsu no Index (German)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=To_Aru_Majutsu_no_Index_(German)&amp;diff=312583"/>
		<updated>2013-12-22T01:01:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index cover.jpg|200px|thumb|Band 1 Titelbild]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index (とある魔術の禁書目録（インデックス）) ist eine japanische Light Novel Reihe geschrieben von Kamachi Kazuma (鎌池 和馬) und illustriert von Haimura Kiyotaka (灰村 キヨタカ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toaru Majutsu no Index ist auch in anderen Sprachen erhältlich (Übersetzungsfortschritt variiert von Sprache zu Sprache)&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index|Toaru Majutsu no Index - English]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia|Toaru Majutsu no Index - Bahasa Indonesia (Indonesisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index - Русский (Russisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)|Toaru Majutsu no Index - Español (Spanisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index - Italiano (Italienisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index - Polski (Polisch)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index (Français)|Toaru Majutsu no Index - Français (Französisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Handlung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Welt von To Aru Majutsu no Index existieren sowohl Menschen mit übernatürlichen Fähigkeiten als auch Magie. Die Stadt Academy City, in der der Schüler Kamijou Touma lebt, dient der Erforschung dieser Fähigkeiten. Fast alle Menschen besitzen besondere Fähigkeiten und werden in Level eingeteilt. Personen mit Level 0 haben so gut wie keine besonderen Fähigkeiten; mit dem Level 5 werden stark ausgeprägte Fähigkeiten angegeben. Kamijou Touma selbst hat einen sehr niedrigen Rang, besitzt aber die stark unterschätzte Fähigkeit mit seiner rechten Hand, magische und psychische Kräfte abzuwehren. Diese passive Fähigkeit, die Imagine Breaker genannt wird, verleiht ihm jedoch keine Angriffsvorteile, sodass er sich im Nahkampf mit seinen Fäusten zu Wehr setzen müsste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An einem normalen Schultag kehrt Touma zu seiner Wohnung zurück und trifft dort auf die vollkommen erschöpfte Index, die an seinem Balkongitter hängt. Es stellt sich heraus, dass sie eine Nonne der Anglikanischen Kirche ist und dass in ihrem Geist magische Texte des Index Librorum Prohibitorum abgelegt wurden, welche die Kirche aus dem freien Umlauf entfernen wollte. Da ihr Kopf mit so zahlreichen Informationen vollgestopft ist, und sie damit eine wandelnde Bibliothek darstellt, hat sie viele Feinde, die sich für das Wissen interessieren. Als Touma sie bei sich aufnimmt, macht er sich ebenfalls viele Feinde und muss von nun an in einer Welt voller verrückter wissenschaftlicher Ideen und Magie sein Leben und das von Index verteidigen. Gleichzeitig gewinnt er neue Freunde, die ihn dabei unterstützen und er kommt Stück für Stück hinter die Geheimnisse von Academy City und Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle: Wikipedia&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Übersetzung==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|Kapitel Registration]]===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Übersetzer werden gebeten sich für die Kapitel von Toaru Majutsu no Index zu [[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page(German)|registrieren]], an denen sie arbeiten.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Format Standard===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Generelle Format/Stil Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Toaru Majutsu no Index Format Richtlinien (Englisch)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*06. Juli 2011 – Seite erstellt&lt;br /&gt;
*30. November 2011 - Love Letter SS komplett&lt;br /&gt;
*15. Januar 2012 - Band 1 komplett&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 1 [[Toaru Majutsu no Index Band 1 Komplett|(Komplett)]]===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Prolog|Prolog: Die Geschichte des Illusionszerstörenden Jungen – The_Imagine-Breaker.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 1|Kapitel 1: Der Magier Landet in der Stadt – FAIR,_Occasionally_GIRL.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 2|Kapitel 2: Der Zauberer Schenkt Untergang – The_7th-Edge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Grimoire Lächelt Friedlich  – “Forget_me_not.“]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Kapitel 4|Kapitel 4: Der Zurückgezogene Magier Wählt das Ende – (N)Ever_Say_Good_Bye.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Epilog|Epilog: Der Abschluss des Index der Verbotenen Bücher Mädchens – Index_Librorum_Prohibitorum.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 2 Prolog|Prolog: Den Gleichen Üblichen Jeden Tag – The_Beginning_of_The_End.]]&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.|Kapitel 1: Ein Turm aus Glas – The_Tower_of_BABEL.]] (1/4)&lt;br /&gt;
::*[[Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By_The_Holy_Rood...]] (1/9)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Meister Schließt die Welt aus wie ein Gott – DEUS_EX_MACHINA...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Tödlichen Sieben – Deadly_Sins.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Deep Blood oder Korruption – Devil_or_God.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 3===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog: Radio Noise – Level2|Prolog: Radio Noise - Level2]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 3 Kapitel 1|Kapitel 1: Imagine Breaker – Level0(and_More)]] (2/3)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Radio Noise – Level2(Product_Model)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Railgun – Level5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Accelerator – Level5(Extend)&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nur Einer – ID_NoT_Found&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 4===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Parallele Welt in Die Reale Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Hex Suspekt des Magiers Welt&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Detektive Dieser Welt im Krieg&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Der Herabgestiegene Engel der Diese Welt Schadet&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Letzte Magier in Dieser Einen Welt&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Sünder Dieser Alltäglichen Welt die Das Vertrauen Verletzen&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 5===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Nacht des Anfangs – Good_Bye_Yesterday.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Bestimmte Wissentschaftliche Einbahnstraße – Last_Order.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Einer Bestimmten Ojou&#039;s Railgun – Doubt_Lovers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Einer Bestimmten Misaka&#039;s Letztes Signal – Tender_or_Surgary.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Ein Bestimmtes Schmarotzendes Verbotenes Index – Arrow_Made_of_AZUSA.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Nacht des Endes – Welcome_to_Tomorrow.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 6===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: An der Vorderseite der Bühne&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index Band 6 Kapitel 1|Kapitel 1: Eröffnungszeremonie – Baby_Queen.]] (Letzter Teil von &amp;quot;Zwischen den Zeilen&amp;quot;)&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Nach der Schule – Break_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Schließung – Battle_Time.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Stop-Schild – Beast_Body,Human_Heart.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Auf der Anderen Seite der Bühne&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 7===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 7 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Starte Action – The_Page_is_Opened.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Academy City – Science_Worship.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Römisch-Orthodoxe Kirche – The_Roman_Catholic_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Britisch-Puritanische Kirche – Anglican_Church.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Amakusa-Stil Kirche der Verschiedenen Lehren – AMAKUSA_Style_Remix_of_Church.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Beende Action – The_Page_is_Shut.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 8===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 8 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Einer von Fünf Fingern – A_TOKIWA-DAI&#039;s_World.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Außerschuliches der Mädchen – After_School_of_Angels.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Mädchen Konfrontiert – Space_and_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Versteckter Brennender Schutt – “Remnant“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Richter – Break_or_Crash?&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jeder Einzelne Tag – One_Place,One_Scene.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 9===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 9 Illutrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Vorbereitungsphase Gesehen aus der Dritten-Person – Parents_View_Point.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Unter der Prallenden Sonne seit dem Startsignal – Commence_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Stadion von Magiern und Espern – “Stab_Sword.“&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Taktiken der Jäger und der Gejagten – Worst_Encounter.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Endete der Kampf im Sieg oder Nicht? – Beeing_Unsettled.&lt;br /&gt;
::*Afterword&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 10===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 10 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Eine Pause auf einem Faden der Spannung – Resumption_of_Hostilities.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Wiederaufnahme der Verfolgung mit einem Ende – Accidental_Firing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Der Feind, der geschlagen werden sollte, die Personen, die geschützt werden sollten – Parabolic_Antenna.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Der Grund für die Geballte Rechte Faust – Light_of_a_Night_Sky.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Wartenden Personen Nach der Entscheidung – Those_Who_Hold_Out_a_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 11===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 11 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Reise nach Norditalien – Un_Viaggio_in_Italia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Straßen von Chioggia – Il_Vento_di_Chioggia.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Vorbereitungen für die Reise nach London – Un_Frammento_di_un_Piano.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: An Bord des Kapitals des Wasserschiffs – Il_Mare_e_la_Sconfitta.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Feuerboote und eine Schlacht von Gewehrschüssen – Lotte_di_Liberazione.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Königin des Adriatischen Meeres – La_Regina_del_Mare_Adriàtico.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Rückkehr nach Academy City – L&#039;inizio_Nuovo.......&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 12===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 12 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Shirai Kuroko, Kissen und Bett – Suffering_of_a_Negligee.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Sonniger Vormittagsunterricht – Winter_Clothes&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Für Eine Bestrafung? – Pair_Contract.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Misaka und Misaka&#039;s Jüngere Schwester – Sister_and_Sisters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Sanfte Vertauschte Paare – Boy_Meets_Girl(x2).&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sonnenuntergang Zieht Unwissentlich Vorbei – Hard_Way,Hard_Luck.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 13===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 13 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Straßen Geschlagen vom Kalten Regen – Battle_Preparation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ändern der Regentropfen in die Farbe von Blut – Revival_of_Destruction.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Gottes Rechter Sitz und der Imaginäre Nummernsektor – Fuse=KAZAKIRI.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Unterschiede von Hindernissen, Die Einem im Wege Stehen – Two_Kinds_of_Enemies.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Deren Jeweilige Schlachtfelder – The_Way_of_Light_and_Darkness.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Pfad Den die Gewinner und die Verlierer Gehen Müssen – The_Branch_Road.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SS Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Ruhe Vor dem Beginn des Krieges – Breakfast.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Pott mit Fleisch und ein Appetit für Erfolgreiche Taktiken – A_Required_Thing.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Eine Stumpfe, Graue Gasse – Skill_Out.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Kapitel 3|Kapitel 3: Das Frauen-Wohnheim der Anglikanischen Kirche – Russian_Roulette.]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Umstände einer Betrunkenen Mutter – The_Two_Leading_Roles.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Einzelner Wille und ein Kleiner Schlüssel – The_Present_Target.&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index: SS Band 1 Nachwort|Nachwort]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 14===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 14 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Eine All-Zu Düstere Kirche – Bread_and_Wine.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Zu Schnelle Geschwindigkeit der Veränderung – In_a_Long_Distance_Country.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Auslöser der ein Entscheidender Schlag Wird – Muzzle_of_a_Gun.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Etwas Weit Entfernt von Magiern – Power_Instignation.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Eine Sammlung von Stahl, die den Himmel Blockiert – Cruel_Troopers.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Diese Antwort Führt zum Nächsten Rätsel – Question.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 15===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 15 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Feinsten Blei-Kugeln für Sie, mein Lieber – Management.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Unverwechselbare Pistole, Ungehört von Allen – Compass.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Menschen, Die Langsam Angefangen Haben zu Handeln – Hikoboshi_II.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Im Land von Versiegelten Kräften – Reformatory.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Der Hauchdünne Pfad Zwischen Stolz und Selbst-Spott – Enemy_Level5.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Besiege Den, mit den Stärksten Schwarzen Flügeln – Dark_Matter.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Der Gewinnerpreis für Die, die Überlebt Haben – Nano_Size_Data.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 16===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 16 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Das Ansehen eines Führers – Stage_in_Roma.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Auf dem Pfad Vom Frieden bis in den Ruin – Battle_of_Collapse.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Die Personen, Die von der Niederlage Auferstehen – Flere210.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Duell des Todes Zwischen Zwei Ganz Unterschiedlichen Monstern – Saint_VS_Saint.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Wer wird von Wem Beschützt? – Leader_is_All_Members.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Führung zu Noch Mehr Chaos – True-Target_is……&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===SS Band 2===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die, die nach Bündel von Bargeld und einer Schlacht Gieren – Der Dritte Freitag des Januars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Krieger und Tänzer der Skandinavischen Mythologie – Der Erste Freitag des Ferbruars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eines Vaters Wunsch Erzeugt eine Anlaufstelle und eine Interaktion – Der Vierte Freitag des Februars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Die Wahre Stärke des Siebten der Sieben – Der Dritte Freitag des Märzs.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Was ist Es, was der Welt Fehlt? – Der Erste Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Im Schönheitssalon Das Herz der Diskussion Erreichen – Der Vierte Freitag des Aprils.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Jemand Hinter der Leinwand ist Unvorbereitet und Muss Aufräumen – Der Zweite Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Eine Kunoichi Taucht Unerwartet Auf – Der Vierte Freitag des Mais.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Verhältnisse in der Realen Welt Sind in der Elektrischen Welt Unnötig – Der Zweite Freitag des Junis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Würdest du eine Einladung für die Nacht Akzeptieren oder Ablehnen? – Der Erste Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Jedes Gebiet hat Ausnahmen – Der Zweite Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Eine Debatte Zwischen einem Scharfschützen und einem Bomber – Der Vierte Freitag des Julis.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 13: Die Genauigkeits von Ihres Jeweiligen Glücks – Der Vierte Freitag Des Augusts.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 14: Der Tanz Zwischen Torwächter und Eindringling – Der Dritte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 15: Kunst ist in Genies und Exzentriker Aufgeteilt – Der Vierte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 16: Es Gibt ein Grund Warum Sie nicht wie Mütter Aussehen – Der Fünfte Freitag des Septembers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 17: B-Movies und Ungeschliffene Edelsteine – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 18: Würdig Diesen Namen zu Tragen – Der Erste Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 19: Leuchtende Edelsteine und Blutverschmierte Rechte – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 20: Wie zu Verhalten nach einer Anzahl an Tragödien – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 21: Diejenigen mit Einer Unbestimmten Identität – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 22: Die Schlussfolgerung kann Nicht Einzelt Erfasst Werden – Der Zweite Freitag des Oktobers.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 17===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 17 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*[[ToAru_Majutsu_no_Index_~_Deutsch_(German)_Band 17_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Die Unstimmigkeit von Beiläufigen Gesprächen – Irregular_Spark.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Schlachtfeld aus Stahl Schwimmend Über den Wolken – Sky_Bus_365.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Magie-Kabale des Britischen Labyrinths – N∴L∴&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Schwert, das Krieg und Katastrophen Bringt – Sword_of_Mercy.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Jedermanns Erwartungen in Ihren Herzen – War_in_Britain.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 18===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 18 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Des Söldners und des Ritters Begegnung und Auseinandersetzung – Another_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Vernichtung der Verteidigungslinie des Ritters und der Prinzessins – Safety_in_Subway.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Eine Wunderbare Gegnerin, die Sowohl eine Prinzessin als Auch eine Königin Ist – Curtana_Original.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Queen und des Volkes Allgemeinen Wahlen – Union_Jack.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Nation und Der Mächtige Feind Weit Hinter Ihr – Next_Step.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 19===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 19 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Ein Uninteressanter Austausch Zwischen Übeltätern – Key_Shop.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gutwilligkeit Soll Vorübergehend Vertraut werden – Dark_Hero.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Ein Einfaches, aber doch Kompliziertes Problem – V.S._Calamity.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Zerstörung Öffnet Einen Breiteren Pfad – Battle_to_die.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Zwei Monster Laden Dich zur Hölle ein – Dragon(≠Angel).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Sie Werden Es Nicht in einer Tragödie Enden lassen – Brave_in_Hand.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Band 20===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 20 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Verkündung des Krieges&lt;br /&gt;
::*Prolog: Der Himmel, der nach Schießpulver Stinkt – Shooting_Game.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Gut und Böse, Beide Betreten das Land – World_War_III.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Beginn der Invasion und des Gegenangriffes – Angel_Stalker.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Die Konfrontation mit der Mauer des Gewissens – Great_Complex.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Jetzt Ist die Zeit zum Rückschlag – Heroes_Congregate.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 21===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 21 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Das Komplexe Spielbrett, das ein Schlachtfeld Ist – Enter_Project.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Die Wahre Dunkelheit Entfaltet sich – Up_the_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Ein Engel-Masakker Vom Himmel – MISHA_the_Angel_.“Gabriel“.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Ihre Vielseitigen Gegenangriffe – Combination.&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 3&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Band 22===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Band 22 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kriegsbericht 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 9: Die Zeit, Wenn ein Großes Ungleichgewicht Korrigiert wurde – Broken_Right_Hand.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 10: Des Finalen Technik-Systems Vorläufige Vollständigkeit – Rebirth_the...&lt;br /&gt;
::*Kapitel 11: Im Leuchtenden Goldenen Himmel – Star_of_Bethlehem.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 12: Letzter Kampf am Arktischen Ozean – Last_Fight.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Stille und das Ende des Jungen – Silent_to_Small_Fire.&lt;br /&gt;
::*Verkündigung des Waffenstillstandes&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Toaru Majutsu no Index: New Testament Reihe==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===New Testament Band 1===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Leute, Die die Protagonisten Durch Irgendeinen Fehler Wurden – War?&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Eine Friedliche Academy City Ohne „Ihn“ – City.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Was Liegt Vor Uns, Was Sollte Gewählt Werden – Dream.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Eine Leichte Marge und ein Omen, Das mit dem Nächsten Verbindet – Girl.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Das Recht eine Gute Person zu Werden und das Recht es Abzulehnen – Black.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Selbst Wenn Er Kein Held Wird – Knight(s).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Ein Bescheidenes Fest und Eingeladene Dunkle Wolken – Witch.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Unbekannte Absicht, aber Trotzdem eine Bedrohung – Radiosonde_Castle.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Ein Neues Gebiet, Anschließend Magie – Lecture_One.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Unveränderliche Tage, Gelegentliche Unterschiede – Lecture_Two.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Anerkannt, aber Dort ist Unruhe – Lecture_Three.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Einladung, und Dessen Name ist... – Lecture_Four_(and_More).&lt;br /&gt;
::*Epilog: Eine Pause, aber eine Mischung der Dunklen Seite – Birdway&#039;s_Speech.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 3 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Im Fünfzigsten Staat – Crisis_of_Blue_Ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Welche Seite Wird den Präventivschlag Liefern?  – First_Contact.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Der Auslöser – Natural_Bomb.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Zeil der Sengenden Lava – Case_to_War.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Isolation und der Zusammenbruch der Regeln – Trident.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Wo diese Kraft Genutzt Werden Sollte – The_Old_Glory.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Die Zuverlässige Birdway – Queen_Period.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 4 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Main.01&lt;br /&gt;
::*Sub.02&lt;br /&gt;
::*Sub.03&lt;br /&gt;
::*Sub.04&lt;br /&gt;
::*Sub.05&lt;br /&gt;
::*Sub.06&lt;br /&gt;
::*Period.07&lt;br /&gt;
::*Sub.08&lt;br /&gt;
::*Sub.09&lt;br /&gt;
::*Sub.10&lt;br /&gt;
::*Main.11&lt;br /&gt;
::*Main.12&lt;br /&gt;
::*Sub.13&lt;br /&gt;
::*Sub.14&lt;br /&gt;
::*Sub.15&lt;br /&gt;
::*Sub.16&lt;br /&gt;
::*Sub.17&lt;br /&gt;
::*Sub.18&lt;br /&gt;
::*Sub.19&lt;br /&gt;
::*Sub.20&lt;br /&gt;
::*Period.21&lt;br /&gt;
::*Sub.22&lt;br /&gt;
::*Sub.23&lt;br /&gt;
::*Sub.24&lt;br /&gt;
::*Sub.25&lt;br /&gt;
::*Sub.26&lt;br /&gt;
::*Sub.27&lt;br /&gt;
::*Sub.28&lt;br /&gt;
::*Sub.29&lt;br /&gt;
::*Main.30&lt;br /&gt;
::*Main.31&lt;br /&gt;
::*Period.32&lt;br /&gt;
::*Sub.33&lt;br /&gt;
::*Ein_Kardinalfehler.34&lt;br /&gt;
::*Verbindungsprozess&lt;br /&gt;
::*Kapitel n: Selbst wenn Dort Tod ist - Dead_to...&lt;br /&gt;
::*Gründliche Zerstörung - ﾙ9ﾆ1bｶｹrｻ991ﾏ&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 5 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Prolog: Die Größte Behauptung — Question_01.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: Plötzlich, Es Beginnt — Open_teh_Festival.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: Wer Ist Der Wahre Feind? — Secret_Promise.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: Das Tor Öffnet Sich — Impregnable.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: Friede Von Der Sicht Einer Seltsamen Gestalt — Release_Monster.&lt;br /&gt;
::*Epilogue: Beseitigen Sie Die Fesseln — Install......Completion.&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===New Testament Band 6===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*[[toaru_Majutsu_no_Index: New Testament Band 6 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*???&lt;br /&gt;
::*Die Nacht vor dem Fest&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: Sicherlich Kann Gerechtigkeit Überall Gefunden werden — Black_to_Light.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: Monster, Monster, Monster, Monster — All_Bad_Stars.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: Man Muss Kein Protagonist sein — Girls_Battle_Talk.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: Die Simpelste Struktur der Welt — One_on_One.&lt;br /&gt;
::*Epilog: Lasst den Nächsten Kampf Beginnen — Next_Batter_Circle.&lt;br /&gt;
::*Die Nacht nach dem Fest&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spin-Offs==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: SP===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: SP Illustrationen| Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
::*Mark Space&lt;br /&gt;
::*Kamijou Touma&lt;br /&gt;
::*Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
::*Nachwort&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Liberal Arts City===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 1 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index_SS: Norse Mythology Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1: GLEIPNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2: YMIR&#039;s_ocean.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3: RULIC_letters.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4: ALFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5: NAGLFAR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6: BIFROST.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7: GUNGNIR.&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8: VALKYRIE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index: Railgun SS: Shopping Mall Demonstration===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Railgun SS Band 2 Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
::*Kapitel 1&lt;br /&gt;
::*Kapitel 2&lt;br /&gt;
::*Kapitel 3&lt;br /&gt;
::*Kapitel 4&lt;br /&gt;
::*Kapitel 5&lt;br /&gt;
::*Kapitel 6&lt;br /&gt;
::*Kapitel 7&lt;br /&gt;
::*Kapitel 8&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Toaru Jihanki no Fanfare===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru_Majutsu_no_Index: Toaru Jihanki no Fanfare Illustrationen|Illustrationen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS Komplett|Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Toaru Kagaku no Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt Stab==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Projekt Administrator:  &lt;br /&gt;
*Projekt Supervisor: [[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Übersetzer===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:itchip|itchip]]&lt;br /&gt;
*[[user:Shroedinger|Shroedinger]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INAKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[user:ogami|ogami]]&lt;br /&gt;
*[[user:Just a Villain|Just a Villain]]&lt;br /&gt;
*[[user:Sekreutz|Sekreutz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Alle interessierten Übersetzer sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editoren===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;AKTIV&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[user:Nivi-kun|Nivi-kun ()]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle interessierten Editoren sind herzlich willkommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category: German]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312581</id>
		<title>Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312581"/>
		<updated>2013-12-22T00:58:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis	fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten willst, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um die Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschuldigen Sehle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312580</id>
		<title>Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kapitel_2:_Der_Hexenj%C3%A4ger_Bewegt_sich_Mit_den_Flammen_%E2%80%93_By_The_Holy_Rood...&amp;diff=312580"/>
		<updated>2013-12-22T00:52:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Created page with &amp;quot;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==  ===Part 1===  Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.  Sein ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Kapitel 2: Der Hexenjäger Bewegt sich Mit den Flammen – By The Holy Rood...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou sah den Gesichtsausdruck von dem Mädchen mit dem Namen Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Erinnerung war mangelhaft. Sie besaß ein fotografisches Gedächtnis und vergaß nichts. Wegen dieser Fähigkeit kann sie sich 103,000 Grimoiren merken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedoch hatte diese Fähigkeit zur selben Zeit einen Nachteil: Sie konnte auch nichts vergessen, das sie gerne vergessen würde. Die unbedeutenden Erinnerungen von einer drei Jahre alten Broschüre über ein Warenhaus zu jedermanns Gesicht währrend der Hauptverkehrszeit wurde in ihrem Gedächtnis	fest verankert, unauslöschbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magie war notwendig um ihr Gedächtnis jedes Jahr zu löschen. Wenn der Löschvorgang nicht stattgefunden hätte, hätte eine überwältigende Belastung auf ihr Gerhirn sie getötet. Aber, seit kurzem, gab sie, neben Kamijou, ein sorgenfreies Lächeln. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Index war der Retter ihrer misslichen Lage Kamijou selbst. Jedoch kann er sich nicht erinnern, was er dachte oder was er machte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann begann Kamijou zu denken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er verabschiedete sich von Stiyl und kehrte mit Index zu dem Studentenwohnheim zurück. Als nächstes musste Kamijou zum Schlachtfeld namens Misawa Cram School zurückkehren. Natürlich war es undenkbar, Index mitzunehmen. Daher war es besser, nichts über Misawa Chram School zu erzählen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber wenn er nicht einen guten Grund für das Verlassen des Hauses einfällt, dann könnte sie misstrauisch werden und vielleicht soger selber hingehen wollen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Touma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Handflächen waren verschwitzt. Eine gefärliche Situation, er konnte Index auf keinem Fall erlauben mitzugehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ich sagte... &#039;Touma!&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von daher war es offensichtlich, was er als nächstes tun muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um seine Unsicherheiten zu verbergen, ließ Kamijou einen Hagel von verbalen Angriffen los.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WERDE ZU DIESEM SUPER HIGH-TECH PRIMÄREN KULTURINSTITUT GEHEN! EH? WILLST DU AUCH HINGEHEN? ICH GLAUBE NICHT! DU BIST NICHT SEHR GUT IM UMGANG VON MASCHINEN UND DU KANNST DIE SUPER-MAGNETISCHE HIRN-DETEKTOR NICHT BENUTZEN! DU WIRST VON DER AUTOMATISCHEN TÜRSCHLIESSER EINGESCHLOSSEN! DA ES AUF DEM SICHERHEITLEVEL 4 IST, WENN DIE SYSTEM DATENBANK KEINE DATEN ÜBER DICH HAT, WIRST DU DURCH EINEN STROMSCHLAG GETÖTET! BIRI BIRI NEGATIVGELADENE IONEN VON LICHT!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die Bombardierung von Technogebrabel stiegen wie erwartet Wolken von Indexs Kopf. Das war zu erwarten. Index, die keine Ahnung von der modernen Welt hatte, war eine Person, die zweimal einen Automat eines Bahnhofs hinschaut und &amp;quot;Hallo&amp;quot; sagt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dann werde ich dich etwas wissen lassen, bevor ich gehe. Abendessen ist im Kühlschrank. Erhitze es einfach in der Mikrowelle und dann kannst du es essen. Leg keinen Löffel in die Mikrowelle oder du wirst ein Feuer machen. Und wag es ja nicht den Kühlschrank zu öffnen, um dich abzukühlen.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah, uu... Ich kann die Mikrowelle nicht benutzen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jemand würde anzweifeln, wie eine Person eine Mikrowelle falsch benutzen kann. Jedoch erhitze Index einmal ein Bentos Saucen Päckchen aus einem Laden in der Mikrowelle, welche explodierte. Sie versuchte auch ein halb-gekochtes Ei zu erhitzen, das auch explodierte. Es schien irrelevant zu sein, wie sie die Mikrowelle benutze, es würde am Ende sowieso explodieren. Vielleicht glaubte sie, dass es eine sichere Methode ist, um Explosionen zu erzeugen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Sieht so aus, als würde sie keinen Verdacht schöpfen.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es sah, dass Index die Mikorwelle mit zusammengekniffene Augen ansah, offenbar beschlossen es zu schaffen. Er atmete erleichtert auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dann bemerkte Kamijou etwas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Was hast du in deiner Kleidung versteckt? Eher im Bereich deines Bauches!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot; Sie erstarrte. Dann drehte sich sich zu Kamijou und sprach. &amp;quot;Ga-Gar nichts? Ich schwöre zu Gott, dass Nonnen nicht lügen!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Moment wo sie zu Ende sprach, lässt der abnormale große Bauch ein &amp;quot;Mi--&amp;quot;, ein Katzenlaut, vernehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HEY! VON WEGEN VERTRAUEN. DU HAST DEINEN EID GEBROCHEN! LASS DIE KATZE AUS DEINER KLEIDUNG HERAUS!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index v02 093.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vielleicht wegen der Diskussion mit Stiyl und seiner generellen Nervosität bemerkte er sie nicht. Die Katze war wahrscheinlich der Grund, warum Index so lange in der Gasse so nachhinkte anstatt nach dem Ursprung der Runen zu suchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uu! To-Touma! Diese Kleidung wird Walking Church genannt, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Na und?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Die Kirche soll bedingungslos die Hand zu den jedem verlorenen Schaf ausstrecken. Daher werde ich Sphinx beschützen, verloren in den Straßen. Amen.  &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot; Kamijous Lippen fühlen sich etwas taub an. &amp;quot;... So, du meinst, dass du die Katze innerhalb deiner Kleidung halten, richtig? Ich verstehe schon! Der Katzenstreu und die Toilette werden in deine Ärmel geschoben, richtig?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Egal! Ich habe entschieden, dass Sphinx von der Kirche beschützt wird!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Zu der Person, die denkt bevor sie handelt! Zumindestens denke an die Person, auf die aufgepasst werden muss!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Es ist OK, solange ich sie wie ein Familienmitglied behandle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ICH WILL ABER NICHT VON DER KATZE ALS VATER BEHANDELT WERDEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl er es nicht will, hatte er wirklich den Gedanken gehabt, es auf dem Weg zur Misawa Cram School auszusetzen. Naja, ... in Wirklichkeit wollte er es. Aber wenn er es tat, dann würde Index die Katze suchen und Kamijou den ganzen Zeit lang folgen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IDIOT! TOUMA IST EIN IDIOT! ICH WERDE DIESES KIND GROSSZIEHEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Sag das, wenn du selber Geld verdienst.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Wirklichkeit musst du dich nicht schlecht fühlen. Ich habe Idiot nur aus Frustration gesagt und ich denke nicht wirklich, dass du ein Idiot bist!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sprichst du Alien-isch?&amp;quot; Wenn Kamijou ihr zustimmte, dann würde er Indexs Spur folgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Was kann ich sagen außer... Was für ein Pech.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou seufzte. Er berrechnete die Kosten, um eine Katze zu halten, und es sieht so aus, als würde er die Anzahl von Essen für jeden Tag verringern müssen. Warum entschied sich Index zu dieser Zeit, die Katze zu halten?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ...Gut.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm? Touma? Was hast du gesagt?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... ... Kann man nichts machen. Lass es uns adoptieren.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es war OK. Diese Worte brachte Index Freudentränen zu weinen, ein Ausdruck, das es wert war, zu sehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Vater im Himmel! Dein warmes Licht von Liebe hat das herzlose, gemeine, gefühllose und schlangen-äugige Herz in Touma erreicht! Danke dir für das Retten dieser unschluldigen Selle der herumstreuenden Katze: Ich werde das für den Rest meines Lebens nicht vergessen.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerade als Kamijou etwas dachte, konnte er &#039;&#039;etwas&#039;&#039; nicht erklären&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=312523</id>
		<title>User:Newton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=312523"/>
		<updated>2013-12-21T21:58:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m not a person who wants to stand out or anything.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m just translating Toaru Majutsu no Index from English to German, if I have time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&#039;m also not so good in English or German, so please correct or improve what I&#039;ve written.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=312521</id>
		<title>User:Newton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Newton&amp;diff=312521"/>
		<updated>2013-12-21T21:51:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Newton: Created page with &amp;quot;I&amp;#039;m not a person who wants to stand out or anything. I&amp;#039;m just translating Toaru Majutsu no Index from English to German, if I have time.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I&#039;m not a person who wants to stand out or anything.&lt;br /&gt;
I&#039;m just translating Toaru Majutsu no Index from English to German, if I have time.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Newton</name></author>
	</entry>
</feed>