<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NiMx1233</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=NiMx1233"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/NiMx1233"/>
	<updated>2026-05-08T21:56:30Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Hiyono&amp;diff=271271</id>
		<title>User talk:Hiyono</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Hiyono&amp;diff=271271"/>
		<updated>2013-07-21T15:34:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Thanks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Thanks ==&lt;br /&gt;
well that came quite a surprise for me but thanks by the way for translating a chapter of volume 10 :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, noticed that you seemed to suddenly just started to post out quite a lot of translations, and for that I, and I believe most of the other readers, are glad. So yep thanks a lot for your translations! By the way, do you plan to finish the rest of the afterwords? Looking at your speed of translating, you obviously vastly win me in terms of translating so unless you have no intention of continuing would I then step up to translate the afterwords. I added in afterwords for HnA in the registration page, so if you want to you could register yourself there as well. Once again thanks! -- [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 04:55, 12 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I&#039;ll finish &#039;em. I&#039;ve just been doing them casually, so a few at a time. I&#039;ll try and finish the &amp;quot;last&amp;quot; three (8-10) over the next couple days. Maybe sooner.&lt;br /&gt;
--[[User:Hiyono|Hiyono]] ([[User talk:Hiyono#top|talk]]) 10:19, 12 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
well i&#039;m so grateful for your translations on volume 10.  hopefully you might translate again in the future even if not for this same series. so brofist :3 --[[User:SirEatALot|SirEatALot]] ([[User talk:SirEatALot|talk]]) 07:26, 17 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve just read your translations and I have to say I&#039;m amazed by your proficiency in English. I really do look up to you. Keep up the good work. I&#039;ll be back to help translate HnA in a few months. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 10:34, 21 July 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:KanzakiAria&amp;diff=269144</id>
		<title>User talk:KanzakiAria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:KanzakiAria&amp;diff=269144"/>
		<updated>2013-07-14T14:35:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Hidan no Aria==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aince the registered translator of vol.11 ch.1 has left the position opne for the time being and the one of Vol.11 ch.2 seems to have dissapered, are you panning on continuing with the translations?--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 16:18, 3 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is, if I manage to get enough time now. I will be doing it slowly, so don&#039;t worry about me quitting. [[User:KanzakiAria|KanzakiAria]] ([[User talk:KanzakiAria#top|talk]]) 03:42, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep up the good work on HnA, I&#039;ll be back by soonest October. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 09:35, 14 July 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=224654</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=224654"/>
		<updated>2013-02-07T16:04:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria-Versione_Italiana|Italiano(Italian)]]-waiting for approval by the English team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*6 January 2013 - Volume 9 completed.&lt;br /&gt;
*4 January 2013 - Volume 8 completed.&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed this series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=64&amp;amp;t=2527 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ([[Hidan no Aria:Volume8|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ([[Hidan no Aria:Volume9|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Epilogue - Go For The NEXT!! The G Bloodlines]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk -Crimson Geo-]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter2|2nd Ammo - Deen Conference]] &lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue -Deep Blue-&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality -Three Outs-&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters -Belt Link-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Blu-ray Special Stories I-VII: Cast-Off Table === &amp;lt;!-- 特典小説「キャストオフ･テーブル」Ⅰ～Ⅶ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:BD_SS_1_7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Strip Mahjong&lt;br /&gt;
::*Strip Billards&lt;br /&gt;
::*Princess Kaguya&#039;s Electric Railway&lt;br /&gt;
::*Dice&lt;br /&gt;
::*Roulette&lt;br /&gt;
::*Poker&lt;br /&gt;
::*The Game of Life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Meh, stuck with a full schedule.)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Hiyono|Hiyono]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiyono|Hiyono]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=224653</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=224653"/>
		<updated>2013-02-07T16:03:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Hiyono|Hiyono]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Hiyono|Hiyono]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=224295</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=224295"/>
		<updated>2013-02-05T15:37:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Translators */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria-Versione_Italiana|Italiano(Italian)]]-waiting for approval by the English team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*6 January 2013 - Volume 9 completed.&lt;br /&gt;
*4 January 2013 - Volume 8 completed.&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed this series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=64&amp;amp;t=2527 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ([[Hidan no Aria:Volume8|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ([[Hidan no Aria:Volume9|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Epilogue - Go For The NEXT!! The G Bloodlines]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk -Crimson Geo-]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue -Deep Blue-&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality -Three Outs-&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters -Belt Link-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Blu-ray Special Stories I-VII: Cast-Off Table === &amp;lt;!-- 特典小説「キャストオフ･テーブル」Ⅰ～Ⅶ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:BD_SS_1_7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*Strip Mahjong&lt;br /&gt;
::*Strip Billards&lt;br /&gt;
::*Princess Kaguya&#039;s Electric Railway&lt;br /&gt;
::*Dice&lt;br /&gt;
::*Roulette&lt;br /&gt;
::*Poker&lt;br /&gt;
::*The Game of Life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Meh, stuck with a full schedule.)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiyono|Hiyono]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Royaloyalz&amp;diff=218758</id>
		<title>User talk:Royaloyalz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Royaloyalz&amp;diff=218758"/>
		<updated>2013-01-10T08:33:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Anything I did wrongly please inform me here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria ==&lt;br /&gt;
I don&#039;t think I&#039;m allowed to give you the Chinese RAWs here, let me know your name in BT forums so I can PM you the link. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 08:44, 8 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there thanks again for translating for us. Found you in the forums and have posted in the HnA thread. My name there is royaloyalz as well. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz#top|talk]]) 18:47, 8 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve sent the link to you, and I don&#039;t think you can reply to me at the forums since you&#039;re still a pink user. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 05:47, 9 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hahaha thanks unfortunately I am not that active in the forums since I was really busy irl till only recently, like just 2 months back than I had more time for myself again. Anyways thanks will check it out and if I am able to help, I will. If you ever need someone to proof read your translations, do not hesitate to send them to me first. I will definitely get it done asap haha, even better since I can look at the Chinese translations and compare them to yours for reference since although my Chinese is not that awesome I am still able to understand it mostly. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz#top|talk]]) 05:43, 8 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I&#039;m done with a chapter, I&#039;ll straight put it onto the wiki. I&#039;ll contact you via forum when I do so. Thanks. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 02:33, 10 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Royaloyalz&amp;diff=218586</id>
		<title>User talk:Royaloyalz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Royaloyalz&amp;diff=218586"/>
		<updated>2013-01-09T11:47:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Anything I did wrongly please inform me here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria ==&lt;br /&gt;
I don&#039;t think I&#039;m allowed to give you the Chinese RAWs here, let me know your name in BT forums so I can PM you the link. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 08:44, 8 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there thanks again for translating for us. Found you in the forums and have posted in the HnA thread. My name there is royaloyalz as well. [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz#top|talk]]) 18:47, 8 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve sent the link to you, and I don&#039;t think you can reply to me at the forums since you&#039;re still a pink user. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 05:47, 9 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=218582</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=218582"/>
		<updated>2013-01-09T11:45:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Editors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
*4 January 2013 - Volume 8 completed.&lt;br /&gt;
*6 January 2013 - Volume 9 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;If you enjoyed this series, why don&#039;t you tell us in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=64&amp;amp;t=2527 Feedback Thread]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ([[Hidan no Aria:Volume8|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ([[Hidan no Aria:Volume9|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Epilogue - Go For The NEXT!! The G Bloodlines]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk -Crimson Geo-]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue -Deep Blue-&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality -Three Outs-&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters -Belt Link-&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiyono|Hiyono]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Royaloyalz&amp;diff=218461</id>
		<title>User talk:Royaloyalz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Royaloyalz&amp;diff=218461"/>
		<updated>2013-01-08T14:44:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Anything I did wrongly please inform me here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria ==&lt;br /&gt;
I don&#039;t think I&#039;m allowed to give you the Chinese RAWs here, let me know your name in BT forums so I can PM you the link. [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 08:44, 8 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=218113</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=218113"/>
		<updated>2013-01-06T22:35:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:39, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Hello NimX! Thanks for translating Hidan no Aria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a tip. You don&#039;t have to always keep the translation word-to-word with the Chinese version. When you translate, you can reword the sentence structure or even change the Chinese expression to something you&#039;d say in English. This, I think, will make the flow better. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:21, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see. I&#039;m afraid of altering what the sentences mean, so I try to translate it as close to the Chinese version as possible. But I&#039;ll improve in time, only then I&#039;ll improvise. xD Thanks for the tip~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 02:33, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thank you very much for continuing translatingand finishing vol. 8 ch.4 i thought i was going to die waiting for it to be completed. It was left in the combat for month without updates, THANK YOU!!! [[User:erde|erde]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria ==&lt;br /&gt;
Hi, thanks for translating Hidan no Aria, just a note that when denoting sfx, you would need to put the nowiki in front of the first asterisk so that it would not become a bullet point. I have already done so for chapter 4. Thanks again for the translation. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 07:12, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the help. ^.^ I&#039;m not well-versed with the Wiki codes &amp;gt;.&amp;lt; - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 09:49, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks you so much for continueing hiden no aria you have no clue how long I&#039;ve been waiting for someone to continue it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for Translating Hidan no Aria, I&#039;ve been waiting forever Regards dim1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally a hero has returned to finish the fight ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Glad to see someone picked this up.  Do you have the raws and plan to finish the rest of the volumes?  I, as well as a lot of other fans, are happy to see this worked on again.  If you don&#039;t mind I&#039;d like to edit a little the translations you did to make them &amp;quot;flow&amp;quot; a little better in English, but I want to make sure you are ok with that first.  Again Thank you for the work you&#039;ve done and hopefully continue to do on this series.  :-)  [[User:Mudd|Mudd]] ([[User talk:Mudd|talk]]) 12:42, 6 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I intend to finish it and I do have the CN raws which caught up, the problem has always been time. Any editing help is welcomed, so feel free to do so. - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 16:35, 6 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217940</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume8 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217940"/>
		<updated>2013-01-06T06:18:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Epilogue: Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High- */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Epilogue: Go For The NEXT!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ar, are you a……”Cross-dress Student”……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was too surprised, I blurted out a Butei term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Watson just looked down silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--The so-called “Cross-dress Students”, although it is rarely used term……it means a boy cross-dressing as a girl, or a girl cross-dressing as a boy in Butei High.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Butei High, there are one or two students each year in order to investigate a crime under special circumstances, received permission from the Masters, cross-dress as boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the looks of it……this fellow is a cross-dress student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak, there were some weird parts just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has never taken a look at any of the &amp;quot;cool&amp;quot; photos that Muto brings, and that sense of danger that I felt at first—I guess it was the basic instinct of Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Willingly wearing a girl’s uniform during the “Cosplay Cafeteria” event, taking into account his personality……it must be one of his tactics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Art of War” that is taught during Inquesta class did say that “All warfare is based on deception, the true may be false, the false may be true.” A so-called fair war, is none other than some excellent criminal trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means that the culprit not only didn’t cover up his own alibi, but made himself known to the victim—then acted in a calm demeanor in front of the Butei and police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way, the police will assume that “the culprit will not let himself become a suspect”, and identify this fellow as innocent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who faked his gender, did not resist when wearing the girl’s uniform……I guess it must be to prevent others from discovering the fact that she’s a girl cross-dressing as a guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It can’t be true……)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her silence means that she acknowledges her identity as a female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mermaid is still sitting there, sobbing……sobbing……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah……she cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way she is crying, no man can do the same. She is really a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tohyama……why did you help me. Why did you help a person who intends to kill you……and before in school, made you fall into a dangerous situation……why……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Go and ask the great person who established the nine Butei Law.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You must help a person in danger? ……Such……such a humiliation, I can’t stand it anymore……kill me! A Christian can’t commit suicide. It can be treated as an accident even if you killed me. You don’t have to obey the Butei Law!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I ran out of bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lethargic me laid on the floor spread out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I have bullets. They’re down there at the column, I’ve even hidden some blessed silver bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you really want to die that much? Also, wouldn’t you have beaten me if you had used them just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those things aren’t allowed to be used on humans, although you’re half human half demon……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don’t say such rude words arbitrary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak……are there any bullets left?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If so, this time I “won the battle but lost the challenge”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m a……noble. If I lose, those before……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson wiped the tears at the corner of her eyes with the back of her hand, and spoke while looking at me who was lying on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since I lose, I’ll bear with every consequence willingly. I won’t resist whatever you do to me. Act as you please.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You, actually said such dangerous words. To the current me, you are just a girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I flipped over my body with my back towards Watson and asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don’t even have enough strength to climb up and preach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……But, why are you cross-dressing as a boy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“To get Aria to marry into the Watsons. If Aria can marry me, she’ll become one of the Watsons. This is why I was raised as a boy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the problems I’m facing now is of the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma is acting too fast. What happened to Aria finally happened to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The social responsibility of a noble—for the honor of the English nobles, not only do we need to succeed at the top of society……we also have to find a way to save the world silently. Where I am is a secret society where we practice for this aim.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A society that saves the world from an unknown place without any reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does it sound like a place where the heroes of justice gather?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But while the Watsons are carrying out this missions, we&#039;ve been on the decline from about 30 years ago. Due to our glorious past achievements, the Watsons have always served as elites. Such a popular household......although we&#039;ve gain success at the top of the society, but we couldn&#039;t gain support from places that are more important. Then......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then they thought of using Aria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Yes......the Holmes may not be a member of the society, but they are in favor of our actions. That&#039;s why, in order to nurture future elite detectives......or Butei, the previous generation&#039;s lord who found out of Aria&#039;s birth signed a secret agreement with the Holmes......which is to let me who was going to be born at the winter of the same year be engaged with Aria. Of course, the Holmes didn&#039;t know that I was a girl. As the society doesn&#039;t allow adopted offspring to succeed it, we&#039;re left with the option of marriage. For us Watsons......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…...It sounds like a case of family feud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nearly lost my life due to this, that&#039;s really troublesome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But......Tohyama. This is not only it. The danger I said just now that threatens Aria does exist. If you&#039;re not &amp;quot;Grenada&amp;quot;--if this continues, Aria......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson hesitated on speaking, while I stand up with an indifferent expression and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I may not have chosen to join &amp;quot;Deen&amp;quot; at first, but I&#039;ll become the target of &amp;quot;Deen&amp;quot; if I join the &amp;quot;Grenada&amp;quot; now. It&#039;ll also be regarded as a betrayal, and I&#039;ll be frozen by Jeanne, or cast a spell on by Tamamo or Meiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But......Aria......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--To me, Aria and I are on the same boat currently. I can be considered as a forced partner. No matter who the opponent is. She&#039;ll defend if someone attacks. She&#039;ll get something back if it is taken away. It is so......I&#039;ll bring you to Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You won&#039;t become one of &amp;quot;Grenada&amp;quot; no matter what? Regardless of how dangerous your position is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m already used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson looked at me while sitting on the floor--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the surroundings were dark, there was something glinting at the corner of her eye......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her body was emitting a girlish aura and I suddenly had a bad feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand......Tohyama, then I&#039;ll help you. As compensation. I&#039;ll also withdraw my suggestion of joining &amp;quot;Grenada&amp;quot;, and suggest you  join &amp;quot;Deen&amp;quot; instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After speaking, Watson stood up with her face full of determination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then......taking out two magazines from the back of the column, she said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria is up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve no idea why, but she passed one of the magazines to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then I noticed that the bullets were not made of lead but instead made of silver, but the caliber is 9mm, it is fully compatible with my weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you still have bullets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...I can&#039;t tell. Just take it. I&#039;ll bring Aria here alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson spoke with a doubtless tone, I can only take out the bullets......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;tick*,*clap*, and load them into my weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I envy you a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Envy me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Actually, I knew about it the first time I saw you and Aria together, that the most suitable partner for Aria is you. It&#039;s because my lifetime goal was to acquire Aria, I felt unhappy when I saw that scene. And I was really envious. That&#039;s why in Butei High, I went overboard. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If so, just treat me to grilled beef next time. My revenge for food is strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentioning that cafeteria issue, Watson chuckled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the first time I&#039;ve seen it, it&#039;s really the first time......She is like a girl, smiling brightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s actually......very cute. She has her own good points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess I understand Aria&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is why I envy you. As I am I girl......I know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Aria, likes  you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
….........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
….........Ah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of gibberish are you speaking. Aria fires at me on average 7.5 rounds per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Impossible.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson raised his eyebrows and said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I understand your feelings a little. That’s why I dare say that, you like Aria too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again with this trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reki had said such words before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’ve no idea how deeply my relationship with Aria is misunderstood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Although your guess was very brave, but you’re completely wrong. Do you know how many times I have to fight with Aria each day……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when my voice ceased to be heard, I suddenly noticed that the surroundings changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……………………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The streetlights and other electrical units on the streets suddenly went out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our surrounding plunged into darkness in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current scene looks like a power shortage. Streetlights, signal lights, even the lights of residential houses are out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, the sky faraway above us suddenly lit up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What a plane……?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
450 meters near the Sky Tree. There’s a blinding flash at the edge of the second observatory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………Watch out! High!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson noticed the flash and warned me in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light fell!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What in the world is that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That radiance fall towards the ground quickly like a lamp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, that is not a lamp!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s too huge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gigantic light ball with a diameter of 2 meters approximately, is flying towards my chest with blinding speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tohyama……Hurry and leave me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;dong*!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was hit aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of my eyes—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is nothing but white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She didn’t even have time to cry out, Watson blocked that white light orb with her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crackles from static electricity discharge are audible to my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly I felt a jolt of electricity through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Hilda’s move!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened, it’s more powerful that the one when we last met!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Watson—!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson’s last shout is burned into my memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The surrounding air has become a spiral flow floating upwards due to the high temperature caused by lightning discharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s like they’re calling out to us—the air flow is letting us float upwards—upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Like a tornado, fly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go For The NEXT!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hidan no Aria Nav|prev=Hidan no Aria:Volume8 Chapter4|next=Hidan no Aria:Volume9 Illustrations}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217939</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217939"/>
		<updated>2013-01-06T06:17:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 10 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217938</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217938"/>
		<updated>2013-01-06T06:16:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217937</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217937"/>
		<updated>2013-01-06T06:16:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &amp;quot;&#039;Completed&amp;quot;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217936</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217936"/>
		<updated>2013-01-06T06:14:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
*4 January 2013 - Volume 8 completed.&lt;br /&gt;
*6 January 2013 - Volume 9 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ([[Hidan no Aria:Volume8|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Epilogue - Go For The NEXT!! The G Bloodlines]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217935</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217935"/>
		<updated>2013-01-06T06:13:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 9 - Spark Out */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
*4 January 2013 - Volume 8 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ([[Hidan no Aria:Volume8|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Epilogue - Go For The NEXT!! The G Bloodlines]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue&amp;diff=217934</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume9 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue&amp;diff=217934"/>
		<updated>2013-01-06T06:11:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Epilogue: Go for the Next!! The G Bloodline==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
October 31st in the middle of night, I submitted the school-transfer form to the Masters unscathed...the next day was Sunday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The cleaning up of the Cultural Festival is left to the first years, so I shopped around for civilian&#039;s quests in the Inquesta&#039;s PC room to pass the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The problem of the hour is that I must solve my own financial problems. I must quickly do something for the left hand&#039;s &#039;Orochi&#039; payment to Hiragai-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And having that in mind I searched for some job...but there aren&#039;t any good ones.&lt;br /&gt;
The only quests that have a high payment are all dangerous jobs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was one job, just being a bodyguard...but that is also no good.&lt;br /&gt;
It is for being the bodyguard of a princess from some big company.&lt;br /&gt;
I can&#039;t have any more encounters with princesses.&lt;br /&gt;
And so on, as I was picky with the quests it is now evening, and I still haven&#039;t found any jobs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the condition of not speaking to anyone for about a day, at night, at Master&#039;s quest board I finally got the job I was searching for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While looking at the printed paper in my hand, I returned to the boys&#039; dorms―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was a trail of blood down the corridor.&lt;br /&gt;
The blood itself is not something rare in Butei High School, but the blood marks were trailing towards &#039;&#039;the direction of my room&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Becoming a little worried, I quickly rushed to the door—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The silver wolf Haimaki was crouching in front of the door. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
“What happened……!”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Haimaki was hurt badly. His silver hair was saturated with blood. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To the panicking me, while trembling, Haimaki handed me the cellphone he was holding in his mouth.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Those eyes were as if he had just handed something important to someone he really trusted. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you look at the cellphone—it was Reki’s.  The light green water-proof cellphone was wet with blood.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Although it was someone else’s cellphone, because of the situation, I opened it—&lt;br /&gt;
“……!”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I couldn’t understand at first what I was seeing. It seemed like the last thing the cellphone did was take a photo. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
At the bottom of the screen it asked “Do you want to save it?”—&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The picture showed—&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(Wha….what, is this……!)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Silver and Black, Government. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The Japanese sword—Irokane Ayame.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The silver Remington Double Derringer&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
And—Dragunov sniper rifle. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aria, Shirayuki, Riko, and Reki’s weapons are piled up easily……!&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
As I looked at that picture, appalled—&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
--pipipippipipipipipi—&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The ringtone rung, from Reki’s cellphone. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
On the screen, it showed “Unknown number TV call Incoming”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I pressed the call with trembling finger—&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
“You finally picked up, you’re so slow”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I heard a low voice, and for a second, a male’s face was shown on the cellphone screen. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A face covered with war face painting like some tribe.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(……this guy…….!)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I remember seeing him. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He is the guy from last month, present at the Bandire on the Empty Island—G-Ⅲ.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
He was the one that told everyone to bring someone strong over…the one that seemed to like fighting the most.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
--TV cellphone&#039;s image shook. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
“H…Hey!”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
“Fourth, look. This is Tohyama Kinji.”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
G-Ⅲ’s voice was heard from outside the image, and in place was a person that had been handed the cellphone. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
“……?”&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The face—&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
I caught my breath. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
She was a beautiful girl with sharp eyes. Her age is a little younger than mine. She is wearing a red-sunglass-like Head Up Display, so behind each ears she wore something that looked like a sensor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her slightly slender upper body is equipped with Mat Black body armor, there is a futuristic tactical blade on top, and there are a few others blade-like weapons between her waists and on her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, what surprised me, are not just these mechanical offensive equipment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if this is the first time I saw her—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However I felt that I know her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know her……not from the information aspect, but from the consanguinity aspect, I had such feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This girl—is closely related to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This difficult to describe feeling flowed all over my body, even if this was the first I saw her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who……who is she exactly……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Wow, I really like it, compared with a photo, a video is better!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That girl who approached the screen joyfully had beautiful chestnut hair—That soft hair bouncing, and her voice sound like she’s really excited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Who are you—All of you!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouted at Reki’s handphone—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m G IV (G Fourth)—Call me by my product number, I have no name.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That maiden squinted her black eyes and replied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G Fourth……?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What happened in that photo……? What did you guys do to Aria and the others?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I don’t know which is nii-san’s girlfriend, so I finished them all.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni, nii-san……?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those girls that approached nii-san—I’ve killed them all! If there are any others, I’ll have to kill them too. Nii-san has to enter HSS mode by using me starting today—Wa, I actually said it. That’s so embarrassing……! I felt excited just by &lt;br /&gt;
saying these words……! Oh no, I’m really impure!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hahaha! The girl raised her head and laughed—my mind went blank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What, what, what.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What are you saying exactly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recalled the words she spoke, only then I noticed, she keeps calling me “nii-san”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something of a younger sister, I don’t remember having one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We are the Tohyama brothers, there’s only nii-san……and I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What……are you guys actually?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried my best to calm myself down, and said these words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screen shook again, G Third appeared once more—He looked at me, and with a scornful tone, he spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No matter how many times I look I still find it hard to believe. Is he really the one who took Sherlock out.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Hey! Both of you……are IU revenants!? Answer me, what are you guys!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shut up! Do your worse! Fight!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G Third who only replied with these three sentences—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The direction of the camera of the video phone suddenly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The view seems like an empty audience, and the girl called G Fourth who spoke with me just now napping—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next to appear, is a stage showered with limelight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What appeared on the stage……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“………………!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl that participated with me in a cheerful culture festival—Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl who is in charge of the pot during the Butei Pot event—Shirayuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl who returned alive after battling Hilda, and gained her freedom—Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl who revealed her unexpected drawing talents, and praised by the Masters—Reki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The four members of Team Baskerville, are covered in blood—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They laid lifelessly on the floor, just like those piled weapons.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217750</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217750"/>
		<updated>2013-01-05T15:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:39, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Hello NimX! Thanks for translating Hidan no Aria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a tip. You don&#039;t have to always keep the translation word-to-word with the Chinese version. When you translate, you can reword the sentence structure or even change the Chinese expression to something you&#039;d say in English. This, I think, will make the flow better. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:21, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see. I&#039;m afraid of altering what the sentences mean, so I try to translate it as close to the Chinese version as possible. But I&#039;ll improve in time, only then I&#039;ll improvise. xD Thanks for the tip~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 02:33, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thank you very much for continuing translatingand finishing vol. 8 ch.4 i thought i was going to die waiting for it to be completed. It was left in the combat for month without updates, THANK YOU!!! [[User:erde|erde]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria ==&lt;br /&gt;
Hi, thanks for translating Hidan no Aria, just a note that when denoting sfx, you would need to put the nowiki in front of the first asterisk so that it would not become a bullet point. I have already done so for chapter 4. Thanks again for the translation. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 07:12, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the help. ^.^ I&#039;m not well-versed with the Wiki codes &amp;gt;.&amp;lt; - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 09:49, 5 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217701</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217701"/>
		<updated>2013-01-05T08:57:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
*4 January 2013 - Volume 8 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ([[Hidan no Aria:Volume8|Full Text]]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Go for the Next!! The G Bloodlines]](Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217697</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217697"/>
		<updated>2013-01-05T08:36:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:39, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Hello NimX! Thanks for translating Hidan no Aria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a tip. You don&#039;t have to always keep the translation word-to-word with the Chinese version. When you translate, you can reword the sentence structure or even change the Chinese expression to something you&#039;d say in English. This, I think, will make the flow better. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:21, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see. I&#039;m afraid of altering what the sentences mean, so I try to translate it as close to the Chinese version as possible. But I&#039;ll improve in time, only then I&#039;ll improvise. xD Thanks for the tip~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 02:33, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thank you very much for continuing translatingand finishing vol. 8 ch.4 i thought i was going to die waiting for it to be completed. It was left in the combat for month without updates, THANK YOU!!! [[User:erde|erde]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217696</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217696"/>
		<updated>2013-01-05T08:33:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:39, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello NimX! Thanks for translating Hidan no Aria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a tip. You don&#039;t have to always keep the translation word-to-word with the Chinese version. When you translate, you can reword the sentence structure or even change the Chinese expression to something you&#039;d say in English. This, I think, will make the flow better. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 11:21, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see. I&#039;m afraid of altering what the sentences mean, so I try to translate it as close to the Chinese version as possible. But I&#039;ll improve in time, only then I&#039;ll improvise. xD Thanks for the tip~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 02:33, 5 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for continuing translatingand finishing vol. 8 ch.4 i thought i was going to die waiting for it to be completed. It was left in the combat for month without updates, THANK YOU!!! [[User:erde|erde]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217529</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217529"/>
		<updated>2013-01-04T17:11:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 11 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217527</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217527"/>
		<updated>2013-01-04T17:09:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan_shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217526</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217526"/>
		<updated>2013-01-04T17:08:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 9 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:Jan Kurem|Jan Kurem]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan_shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217525</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217525"/>
		<updated>2013-01-04T17:07:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 8 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]-[[Use:Jan Kurem|Jan Kurem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan_shepard|Hidan shepard]] - [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter1&amp;diff=217521</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume9 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter1&amp;diff=217521"/>
		<updated>2013-01-04T15:55:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* 1st Ammo: Spark Witch -Dracula Hilda- */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==1st Ammo: Spark Witch -Dracula Hilda-==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Watson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turbulent hot wind blew my hair into a mess, as I yelled over the sound of crackling electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling the searing light fade away, I rubbed my eyes to clear my vision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having been struck by the lightning orb from above, Watson was sprawled on the floor of the First Observation Deck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I rushed over immediately, and saw that the black bulletproof jacket she was wearing was now spread open like a towel, the hood of her cloak covered her head, giving the appearance of a turtle which had retreated into its shell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you all right.. Watson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... I.. I&#039;m.. not. Ever since the encounter with that Demoness Hilda, I have always.. planned to strengthen the electrical protection of my gear... However, my apologies Tohyama.. I need.. to rest for a while...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talking up till this point, Watson stopped moving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How did things come to this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had pursued Watson, who had taken Aria with him and fled to the Sky Tree -- finally engaging him in a life &amp;amp; death duel for 23 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Known as a superb first class fighter, his... no, her fighting skills were extraordinary. Even with my fighting capabilities 1.7 times stronger than that of HSS Normal while I was in HSS Berserker mode, I was subjected to a very tough battle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And despite her strength, even Watson-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a single strike, lost consciousness in just 5 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unheard of and never seen before. A spherical lightning orb with a diameter of less than 2 meters... That was the appearance of the object that had hit her from above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It wouldn&#039;t be wrong to assume that this was an attack from Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After all, the Bat-girl from Grenada had ambushed us half a month ago using high voltage electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only this time the attack is much more powerful--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If there was another shot now.....!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is not good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our movements are now thoroughly exposed to higher ground--the Second Observation Deck which has been taken over by Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the First Observation Deck we were on was still in its construction phase, other than steel beams, there was no ceiling to act as cover.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I need to hide Watson for now....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carrying the unconscious Watson, I prepared to fall back from the area for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, whether due to an outage in the electricity supply or other reasons... The elevator did not respond when I pressed the button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Left with no choice, I could only take the staircase used for construction work to make my way down. Encountering a door on the way down, I kicked it open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Behind the door was a room full of water pipes that were stored messily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Even though the space is very small, but it should be safe at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After putting Watson down, I flipped open my phone to use it as a light source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was something strange on the screen of the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Black words on a white background displaying: &amp;quot;Error Code 961 Signal Interference&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even pressing the call button resulted in a &#039;Please Hold&#039; tone from the phone, there was no way to make any calls. Sending messages was out of the question as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Watson, pull yourself together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignoring the situation, and using the phone screen as a source of light, I shook Watson who was seated and leaning against the wall---and she slowly regained consciousness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..... Tohyama... Where.. Where is this place...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Relax, we are below the First Observation Deck. Around us are concrete walls.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Than... Thanks... Aria... Aria is on the Second Observation Deck, Hilda is there as well... Since I brought Aria here... I must bear the responsibility. So please, as someone who cares for Aria as well... Please...! Help her... save Aria.....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Don&#039;t worry, my intention has always been to bring Aria back with me. The opponent has simply changed from you to Hilda, that&#039;s all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon hearing my words, relief showed in Watson&#039;s eyes--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, using both of her trembling hands, she handed me her sword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This, this Holy Cross Sword, I&#039;ll pass it to you... use it well. You&#039;ve seen it before, Hilda... loathes this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at Watson who was straining just to speak, I furrowed my eyebrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This sword... It&#039;s not the first time I&#039;ve seen it right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though is seemed vaguely familiar, but I couldn&#039;t remember when it made an impression on me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is that so? You can&#039;t remember? When Hilda... Tohyama, remember the battle on Sotobori Dori [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume9_Translator%27s_Notes#Chapter_1]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhh... that time you appeared and chased Hilda away, I remember now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..... That&#039;s correct, however, I was actually putting on an act then--so as deceive everyone... Tohyama, just take the sword, normal weapons have no effect on Hilda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course--Hilda is the daughter of Vlad, and is a monster that possesses unlimited regenerative abilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I am not proficient in the use of weapons able to deal with the supernatural, now isn&#039;t the time to nit-pick over such matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the silver sword, and Watson took out a concealed Saxon hunting knife, passing it to me as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Holy Cross Sword was very long, and the blade will slightly show under my jacket..... better to conceal it under my clothes. With the strap as a support, the sword won&#039;t drop off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking on as I accepted both items, Watson again passed me a small compressed-air type injector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nebula... a stimulant to the central nervous system. Under normal conditions it can increase concentration when injected into the body, and is a much stronger steroid compared to Latzo when one is losing consciousness. There&#039;s still one dose left.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why don&#039;t you use it? My body is quite resistant to drugs. The paralysis drug you used on my eye previously--it wasn&#039;t very effective.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This.. having this readily available will just be somewhat reassuring,&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson shook her head, and looked up towards the ceiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda... is a &#039;Spark Witch&#039;. She is able to manipulate electricity, because of the genes from the [http://en.wikipedia.org/wiki/Gymnarchus African Knifefish].... it&#039;s a type of electric fish. This has given her body cells the ability to store electricity--which is also the biological ability to use electricity generated by the body. What&#039;s worse, is that she also possesses a supernatural ability which can be used in combination.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So in short it&#039;s a high level combination of a freak and an ability user?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is just downright unfortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Her witchcraft---or ability, is being able to manipulate atoms using electricity. Simply put, to convert surrounding material into atoms, and attract or repel the atoms from there. Although this requires a vast amount of concentration, the effective radius is very small, and the rate of success is low, however... if combined with the ability to generate electricity, a positively charged lightning orb can be created..... Or she can dissolve the ground beneath her feet, and move herself around like a shadow.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Truth be told I don&#039;t know if the explanation is truly accurate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda may look as if she is able to move as a shadow, but in reality it was not an actual shadow, it&#039;s more like dissolving herself into a pool of muddy water. I expressed my own views to Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda is a very intelligent woman, I believe she will not rely solely on these abilities. She has the Suggestive Arts--an ancient form of hypnotism. This will render others to listen to your instructions, while forgetting everything else, it&#039;s pretty useful. This may be the reason why you do not remember much of the incident at Sotobori Dori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vampire, super powers and hypnotism. What a triple whammy, it&#039;s a goddamn Grand Slam [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume9_Translator%27s_Notes#Chapter_1].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it was to prevent myself from feeling demoralised any further, I used a term from Mahjong which Riko had taught me over the summer, flashing a bitter smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps sensing my mood, Watson looked me straight in the eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama, indeed, Hilda is a very strong opponent, that is why I handed Aria over to Grenada. Maybe you have already noticed--I have made contact with Hilda before all this started. The incident at Sotobori Dori was simply an act between Hilda and myself in order to gain Aria&#039;s trust..... Even so, the Holy Cross Sword and Purified Silver Bullets I have given you will no doubt be a headache for her. This is why I handed them to you, as long as you are bent on declaring war against Grenada--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I already had my suspicions to what you have just told me..... But you should stop worrying, I have no intention to back down, if i did, I&#039;ll lose the right to call myself the team leader of Team Baskerville.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at me jokingly make the remarks, Watson attempted to stand up. However, using all her strength, she could only lift her hips slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama... I, I want to fight too....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no need. You can&#039;t even stand, plus cute girls shouldn&#039;t force themselves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing me say &#039;cute&#039;--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson fell back where she was sitting, in a state of shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.. you said... cute...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stammered while repeating what I said, staring at me as if in a trance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was it that much of a shock?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson has always been living with a male identity, and probably has never been treated as a girl, so the shock must have been due to this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I can understand her reaction, but--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having came to the Sky Tree in HSS Berseker mode, I seemed to have activated my HSS normal mode while carrying Watson just now, so as of now I&#039;m in a state where the 2 modes are interchanging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
..... Once I entered such a state, while I still be able to carry her so gently?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The system of HSS modes is really troublesome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Do you know of anything else concerning Hilda?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not sure if it was due to Hysteria mode, my concern for Aria grew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As it was more or less time to strike back, I stood up and carried the silver sword on my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you are going by yourself.. it will be one against two, Tohyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda never fully trusted me, so I have never seen the other person, but it appears there is definitely someone helping her, and that person is moving in the background tonight as well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So there is another enemy. This is getting somewhat out of hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at me sigh, Watson said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do your best Tohyama, there is still a chance to win this. We, of Liberty Mason have always been battling such enemies, and have defeated them before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was trying to encourage me with her words, really such an optimistic child.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.... Well, I&#039;ll just have to try my hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This will be enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While in Hysteria mode, being able to obtain support from females is a huge encouragement. The strength of the foes no longer matter. Nevertheless, even if not in Hysteria mode--any hot-blooded male will be motivated to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stealthily returned to the First Observation Deck....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The power outage on certain sections of  the streets below were now brightly lit again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already realised that the power outage was due to Hilda tapping into the power supply to create the large lightning orb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That woman is really causing problems for everyone in her vicinity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(However... she hasn&#039;t attacked me yet.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kept my guard on the Second Observation Deck 100 meters above, but it appears there isn&#039;t any light penetrating the cloud layer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, there is, but the blurred light appears to be for illumination only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(That huge move...it should need some time for recovery. Or is she drawing me in closer to her trap?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless of the situation, I have to press forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since power to the elevator has been restored, I might as well try my luck and use it to get up. But at this point....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The security camera at the entrance to the elevator made a slight noise as it adjusted its angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Numerous cameras have been installed in the Sky Tree, and I have been avoiding them while making my way here.... But this camera seems to be different from the others, it was a wide angle camera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Hysteria mode, I discovered that there was hardly any dust on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably installed as recently as yesterday or today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda. Have you been planning to watch my fight with Watson from the very beginning?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Then, I shall have to charge you a very high fee for watching.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Every level on this tower has enemies, it&#039;s starting to feel like some old game.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking of this, I resumed taking the elevator to proceed upstairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Red flashing beacons installed to warn airplanes from crashing into the tower shone against the metal netting, imprinting square-shaped shadows on my face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking down, the view seems to be an aerial photograph taken by a man-made satellite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon reaching a &#039;435 meters&#039; marking on a pillar, the elevator stopped. Getting off, I continued upwards on a sloping path constructed with metal bars and plates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking around, it seems that I am still inside the construction building.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steel bars were exposed from the walls, but at least there was a safety barrier formed by a metal alloy mesh and steel wires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strong gust of wind blew past, and it felt like the whole tower was shaking. No, actually it was really shaking. Construction materials scattered around the place gave off creaking noises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Squeak. Squeak squeak. Suddenly, a different type of noise made me lift my head up--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only to see the whole ceiling filled with bats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently this place becomes a nest for bats at night.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m guessing there are around 50 of them? Although each one is small in size, seeing such a large number hanging upside down together feels really disgusting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My gaze swept over the the bats, and I prepared to proceed up the path marked with &#039;Up to 450 meters&#039;--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Kinji!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seiyuu-like voice came from above my head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking up, in the shadows of a steel beam--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her pink twin tails drifting in the wind, she was standing on a metal plate full of small holes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good, nothing bad has happened to you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you feeling all right? You were drugged by Watson....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m fine. Although I slept enough while I was here.... overall I&#039;m still alright.  How about you? The fact you managed to reach here... you fought?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I quickly ran up the steps, while Aria hurriedly ran down, the sounds of our footsteps mingling together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I didn&#039;t know if the one coming up will be you or Watson... I guess this means Watson lost. Watson she... Umm, it can&#039;t be helped, this is because the the deal with Hilda has fallen apart. You should have heard about this already?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria looked at me, seemingly knowing more about the details than I do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.... Yeah. I understand the situation to a certain degree.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria blinked her eyes, and--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grabbed my sleeves, dragging me along with some force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come, let&#039;s negotiate with Hilda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Negotiate? You and I, we.. killed Hilda&#039;s father. We&#039;re enemies, you think we can communicate with her through dialogue?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We can. Hilda is much smarter than Vlad. She is wary of you, Kinji--you did manage to defeat my great grandfather Sherlock Holmes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....I guess I&#039;m being overestimated.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kinji, only knowing how to fight does not make a real Butei. If we can reach an agreement, even if it doesn&#039;t help Deen in any way... We may still be able to work out a truce between Hilda and Baskerville.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying this, Aria pulled my hand and ran up the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her guns were still visible beneath her skirt--not only both her guns, but Aria was carrying her Kodachi on her back as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Didn&#039;t Hilda remove her weapons when she came here drugged?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If that is truly the case--maybe we really can negotiate with Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking closely, Aria was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing earrings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just on one ear, a crudely-made black earring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems familiar.. where have I seen it before?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, there&#039;s nothing much to say if this is one of Aria&#039;s interests, not that it&#039;s a good one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But why does the shape of that thing look like a bat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It--reminds me of Hilda&#039;s wings. This thing has such a hateful design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every 100 meters above sea level, the air temperature decreases by 0.6 Degrees Celsius. In addition, it&#039;s presently night time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the autumn wind on the ground level might feel chilly, but 450 meters up in the sky--the Second Observation Tower was simply freezing like winter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Sky Tree reaches up to here, with nothing else above besides the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No stars could be seen in the sky from the end of the stairs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In place, were thick layers of clouds, moving smoothly along with the strong winds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surrounding buildings could no longer be seen, giving me the sensation of being among the clouds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria and I appraised the Second Observation Deck, which was much smaller than the First Observation Deck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were numerous equipment at the sides, with a circular cement ground in the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimly lit lights were positioned everywhere, randomly illuminating the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was... no sign of Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, there was something which appears to be an altar in the northern corner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No.. not an altar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was something much larger than the usual ones.... a coffin. And a bier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The shiny black bier was decorated with bright red roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The huge roses--are the new species named as &#039;Aria&#039; by Vlad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And now, it has been collected in large quantities, almost burying the coffin itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surrounding the coffin, perhaps used in place of Baby&#039;s Breath, appears to be some ferns which have extended all the way to where our feet are.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda... went through the trouble to prepare all these things. I fear she means to have us sleep inside once negotiations are over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following Aria&#039;s line of sight, I saw 2 mahogany coffins, one large and one small, beside us--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kinji Tohyama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria Holmes Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each name was engraved into a metal plate on a coffin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps for the sake of transportation, electrical cables were snaking around the 2 coffins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...... To have been showered with her love, although I have never wanted it even once.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feeling a nauseating chill down my back, I kicked out at one of the coffins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, &#039;Sqeak!&#039;--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bats flew past my view, and...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-- The bier, is one&#039;s final resting place, even if it is only a few square meters, it is a space that does not allow intrusions of any kind. This is a heartfelt and priceless gift to you from a highborn vampire such as I.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sha sha... Sha sha sha....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the luxurious shining black coffin in the northern corner, a weightless-looking umbrella appeared. Even though the coffin lid was still closed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hilda...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guru.. Gururu..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her face hidden under the spinning umbrella, Hilda--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appeared with both her legs standing on the sides of the coffin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her face showing under the slant illumination of the lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Even though she&#039;s an enemy--she&#039;s really a beauty.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had already knew this during our first encounter, but the realisation deepened in Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her wax-like perfect white skin. Exotic yet alluring long red eyelashes. Full red lips. Golden ponytails completely curled at the ends. A beautifully shaped nose...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With such a beautiful person wearing black gothic clothes, it was filled with a decadent, demonic-like charm--befitting one who is in fact, an actual demon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Layers of wrinkled frills, purely hand-made lace, black silk ribbons. Such extravagant accessories with such simple clothes, worn by Hilda with such indifference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ho, you seem to be entranced by me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noticing my line of vision, she lifted her leg upwards in a provocative manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under her mini skirt filled with lace, beside the long stockings, there was a white eyeball tattoo.. It was like we were making eye contact with one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugging tights with spider-web designs showed off her beautiful leg curves, and on her feet were shiny black enamel high heels--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, it can&#039;t be helped, because I am simply too beautiful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way I was looking at Hilda, instead of being entranced, I would say--it was on the verge of swallowing her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I was standing off against her in Hysteria mode, I got a better understanding of her &#039;style&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;........&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was like the female version of a Demon King.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even the bier underneath her, gave me the impression that it was Hilda&#039;s throne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If I were to say humans like you are nameless weeds--then vampires are the precious roses residing in a greenhouse. The heavens have given us vastly different markings. Look as much as you like, it&#039;s really just like a dog looking at the stars, we are the superior beings that you will never be able to reach--of course, as a member of the other sex, I too, have suffered from the aches and pangs of love. While you yearn for me, you can only see from afar, so I will at least grant you the right to look at me. Look, look, don&#039;t move your gaze away...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As she chuckled, she moved her red nail-polish finger tips to the side of her lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--? ....What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as she said, I found myself unable to move my gaze away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s right, this is it Tohyama. Just like this, like a rooted tombstone that is almost covered completely by algae. Yes... just like this, listen to me, be a good boy, ho ho ho.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been hit...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is---the Suggestive Arts. Watson mentioned it before, it&#039;s a form of hypnotism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was used on me the moment we met.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My body... isn&#039;t responding....! &amp;quot;Sorry, Kinji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seiyuu-like voice as if from an anime. It&#039;s Aria. She... took out a metal chain from underneath the coffin marked with her name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The chain made &#039;ga, ga&#039; sounds as it was pulled towards me from a hole in the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Aria bent her waist over, her double guns which were hidden under her skirt could be seen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under the influence of Hysteria mode, I noticed something odd about the angle of the holstered guns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(The center of gravity... seems to be different from usual...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---It was as if, the guns were not loaded with bullets at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The instant I realised this. &#039;Clack&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria swiftly wrapped my head with the chain, and proceeded to lock it in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Aria?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even so, I was still unable to make any form of resistance. In my current state, I could see in the field of my vision, &#039;Pah pah&#039;.....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ho ho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The curled ends of Hilda&#039;s twin tails began exhibiting signs of light electrical discharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was holding in her hands a whip made of metal alloy with the appearance of snake scales--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Unnn...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as she took in a breath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&#039;Crack&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of electricity discharging--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I fell onto the ground beside the coffin with my name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt the electric current. Transferring from Hilda&#039;s whip to my neck--and the floor as well--through the metal chain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wo ho ho ho ho! Looks like the stuff I transported here specially for this occasion has really been put to good use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her fingers pressing on the edge of her mouth, Hilda made a sharp laughter comparable to ultrasound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The incident at Sotobori Dori is repeating itself again. I gritted my teeth--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...... Why! I looked at Aria and asked with my eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she just looked at me with indifference.&lt;br /&gt;
[[File:Aria09 031.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All beautiful roses have thorns--I have heard rumors Tohyama has a weakness for beautiful women, looks like it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda held the whip tightly in both her hands, swinging it and hitting the ground--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She stepped onto the bier, with her high heels making a &#039;clack&#039; sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--I never wanted to fight with Watson in the first place. That is why, Tohyama, I laid out a plan to have you fight her instead. Even though you&#039;re a fool, you do have impressive fighting skills--and as I predicted, you easily disposed of Watson who was holding on to Purified weapons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although Watson lied to me as well before our battle, but--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like she was tricked by Hilda as well. We are all a bunch of fools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So this is one of the way she fights her battles... Carrying out an &#039;Operation&#039; to deal with us....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This tower is named the &#039;Sky Tree&#039;. You are like an aphid crawling up along the tree. Ho ho ho ho ho.... Tohyama, crawl all you want. As for me--being able to fly--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Swish--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bat-like wings sprouted from both sides of Hilda&#039;s back in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The inhumanely large shadow completely covered me as I laid on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish swish--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fanning both wings several times, generating a down-lifting wind beneath her feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The gust of wind scattered the roses beside the bier, revealing....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aria...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was actually another Aria lying under the roses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Aria covered by flower petals was completely wrapped from head to toe, with a cloth stuffed into her mouth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a skillful flick of her hand, Hilda curled the whip around Aria&#039;s ankles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With both her wings maintaining balance, she pulled back her hand and flung Aria out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being thrown across for nearly 10 meters--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria collided with the coffin with her name on it with a bang, dazed for the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking closely, this Aria was wearing Butei High&#039;s uniform which has been modified with a sweet-Lolita style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This uniform should be--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda--is really wary of Kinji, it&#039;s true.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The other Aria said softly as she looked at the Aria lying on the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Aria who was standing lifted her hand to her jaw...&#039;rustle&#039;...and removed a think mask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The face under the mask...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was still expecting something different to happen... but in the end you&#039;re too useless, Kinji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Riko!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko.... What, are you doing here...?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko, who has switched uniforms with Aria, silently removed her colored contact lens and threw them away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Well done, Riko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Placing the whip behind her back, Hilda did not refer to Riko as &amp;quot;Fourth&amp;quot; like before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, you possess great talent in skill and abilities that even I do not have. I have high regard for this, and hence I have never treated you as a genetic container, but as a formal member of the Dracula family...an existence only second to mine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying this, she walked down the coffin, with her high heels click-clacking as she walked over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrast, Riko... had a complicated expression on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is she also under the influence of the &#039;Suggestive Arts&#039;...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, that&#039;s doesn&#039;t feel right. Riko should still have control over her own actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then why... why are you obeying her commands, Riko...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And... you&#039;re really cute. Even though you used to despise me, but at the same time you look forward to be just like me right? Your contradicting emotions has given me such heartaches.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having walked over, Hilda caressed Riko&#039;s cheek with her pale white fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like showing affection for a beloved doll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I apologise Riko, my father has treated you like a dog in the past.. but that was never my true intention.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fingers with bright red nail polish started gently caressing Riko&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over and over... gently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I know many things have happened between you and Tohyama, but you should forget all of it. Men are simply too boring. And even if he isn&#039;t killed by me, he will ultimately die in the hands of Grenada one day. So you have no need to feel any guilt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing this, Riko seemed to be turning her head to look at me, but was immediately held in a tight embrace by Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t look back anymore. As you well know, this earring--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda&#039;s pale fingertips brushed against the single bat-shaped earring Riko was wearing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--is the proof of becoming an official vassal for the Dracula family. If you wish to remove it, you either have to cut off the whole ear, or wait for me to do so when I feel like it, otherwise, the snake venom within will seep into your wound--10 minutes and you will be dead. This is for punishing traitors, to make them pay for their crimes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda--you witch....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You are using this.. to control Riko...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my hands finally being able to move slightly, I tried to lift myself up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It can&#039;t be done, even in Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ki-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Freeing herself from Hilda&#039;s grip, Riko addressed me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko has been--thinking about alot of things. After wearing this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking about alot of things......?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko has always been in a family of thieves. Not like Ki-kun and everybody else, I live in darkness...the same side as Vlad and Hilda. Unknowingly, I started walking towards the side where Ki-kun is. It&#039;s a wrong path that Riko has taken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing in between Hilda and me, Hilda looked down at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda is the Darkness of Grenada, and born a witch. But... she has always been true to herself. Even after being captured and turned into a vampire by Vlad... she has fought alone, without backing from anyone. She is someone who can understand Riko better than Riko can.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And Hilda has accepted me with her nobility spirit. The night we were making our costumes for the Cosplay Cafeteria...Riko went to meet Hilda, and made an agreement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come to think of it, that night...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After completing her costume, someone did call Riko out of the classroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it was then--contact was made with Hilda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Even though we were at odds during that time--Riko was surprised. Because Hilda was very polite, and even proposed the terms for Riko to join Grenada. After the fight at Sotobori Dori, Riko talked to Hilda again. Even though I was already wearing the earring, and could only obey her.... but Riko proposed to Hilda to &#039;never call me Fourth if we are to work together&#039;, and Hilda--has never called Riko &#039;Fourth&#039; ever since.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing behind Riko and listening to her speech, Hilda&#039;s eyes narrowed, pleased with what she heard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While she was stroking Riko&#039;s head, and was about to say something--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Uuuuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A moan came from my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....Aria....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I forciby turned my head which was partially paralysed to look, only to see the cloth stuffed in her mouth--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Being chewed on by her cat-like fangs, and about to be bitten in half.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;---Fwuu ahh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking in a deep breath, Aria seemed to have finally shaken off the effects of Watson&#039;s sedatives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her large eyes with finely-defined eyelashes, she lifted her head and glared at Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Listen to me, Riko. I... don&#039;t intend to blame you, after all anyone will cherish their own life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Behind me in the shadows, Aria spoke in simple and plain words,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, Riko, let me tell you something in my position as a noble. The so-called nobility spirit from Hilda is just a show she has put on for you. Although you seem pretty immersed in it, it&#039;s really just like rewarding you with candy so you&#039;ll be obedient. She looks down on you, and treats you like a child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda&#039;s eyes--as if being exposed, suddenly became razor sharp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria, don&#039;t create any more unnecessary provocations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially when we are unable to move at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since no one else will point it out, let me do it. Hilda is just using that murderous earring to make you her slave!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Aria hitting right in the center of the sore spot, Hilda,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A human... in front of a superior vampire.. dares to make such statements in a grandiose tone....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s... really pissed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vampires are not noble at all! Let me tell you--England has abolished slavery in 1833. You are behind by 150 years! Humans have already long moved on from slavery!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haven&#039;t you been treating me as a slave ever since we met?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--And you, Riko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baring fangs comparable to a vampire at Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She leapt up from behind me despite being constricted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since you don&#039;t believe in Kinji, and laid a trap for him--then as Kinji&#039;s partner, I have a duty to fight you! Prepare yourself!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as Aria was jumping up and down like a fish--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuu.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This, this person...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She seems to be escaping from her chains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yes, I remember now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Back in September, just like when we were tied up in the Shinkansen, Aria was very skilled in getting out of her bonds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It follows the principle of pulling a Green Foxtail which has been rolled into a ball from someone&#039;s hands. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noticing this, I immediately used my body to block Hilda&#039;s view.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m going to punish you, Riko. Because you are standing on Hilda&#039;s side now, nah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuuu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escaping from her chains, Aria immediately pulled out Watson&#039;s Holy Cross Sword from my back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon seeing the sword, Hilda seemed to reach for the whip on her waist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there&#039;s simply no time for her to retaliate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing Riko&#039;s modified uniform, Aria leapt over me to attack Hilda, the ribbons on her chest fluttering in the wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when the Holy Cross Sword in her small hand was stabbing towards Hilda like a comet--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whoosh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using both her wings and feet to push herself, Hilda slid backwards at the very last moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She dodged, evading Aria&#039;s attack completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Able to escape the seemingly unavoidable strike in an instant, Hilda is indeed able to recover instantaneously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bah, that is truly a bothersome thing you have there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Aria pull back the sword, Hilda flicked her wrist and attacked with the whip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as if looked like Aria and Hilda were locked in a stalemate--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The whip from Hilda&#039;s hand made contact with the silver sword in Aria&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaaa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
High tension electrical current suddenly passed among the three parties, and Aria gave out a short cry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she didn&#039;t loosen her grip, but to the current Aria--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lowly human--know your place!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda successfully struck at the sword, causing it to fly in mid-air--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The train of her skirt flying in the wind, Hilda leapt up and kicked out with her heels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--ahhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Backing down near to where I am, Aria seemed to be nearly paralysed by the electrocution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Losing her strength, she fell into a cross-legged sitting position in front of the coffin, no longer able to move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How dare you use such filthy things against me....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the whip to curl around the silver sword, Hilda then pulled her whip hand back over her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following that--like a catapult from the Middle Ages, she made a big arc with her hands, flinging the sword far away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could only look on as the sword flew in a straight path out of the observation deck--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks like it&#039;s true, Hilda really despises that sword.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the trump card is no longer in our hands now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus Aria, the only one with experience fighting Choutei is down for the count.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko has joined the enemy, and will only watch from the sidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the me in Hysteria mode, I have been in this sorry state from the very beginning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(.....Godammnit....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 minutes.. No, just give me 2 more minutes. Is there no way to buy time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just 2 more minutes and I can move my hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I can move my hands... there&#039;s still a chance...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Such rats trying to go against the Night Hunter of Grenada.. it makes me sick. This joke has gone on far enough.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--chi chi, chi chi chi chi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A strange sound of something being started made me raise my head, only to see Hilda standing a short distance away....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Aira, I have decided to bring forward my operation for you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She lifted a small chainsaw hidden among the ferns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following which, she activated it. The chainsaw started making crunching noises as Hilda slowly closed in.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is like a bad scene from a horror movie...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey! Don&#039;t come over! What operation are you talking about!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why, it&#039;s to saw Aria&#039;s chest open in order to remove her heart. The human rib-cage can be surprisingly sturdy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing me as I was shouting, a frozen smile appeared on Hilda&#039;s pale face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda reached the side of Aria, and &#039;shaaaa&#039;--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripped apart the blouse of her sailor uniform in one motion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All right, look closely now Aria, the Hidan in your heart, I&#039;m going to......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unable to make a sound because she was paralysed from the electric shock, Aria&#039;s chest and underwear were exposed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having her bra with the poker pattern fully exposed, Aria--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though she could not speak, her face blushed red in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And using all her body strength shifted her head to the side as a sign of resistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Hilda mercilessly pressed on to Aria&#039;s flat chest--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Be at ease. I do fancy your appearance somewhat, and will not damage any other areas besides your chest, so as to leave your whole corpse for the coffin. So you should hand over your body to me without worries....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fu. Fu. Hilda started panting excitedly--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then slowly, slowly, inched the electric saw nearer and nearer to Aria&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her eyes staring at the fearful expression showing on Aria&#039;s face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That Hilda...she&#039;s enjoying herself from human fear...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stop, Stop...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My incessant shouting were simply an entertaining sideshow for Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho... She bared her fangs, unable to conceal her joy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fantastic.. tonight is simply fantastic. Just thinking back of the exhilaration I am experiencing now, I&#039;m afraid even after a year from now I will still be happy beyond measure. All right, Aria--now scream, please scream out loud, it will be like cute noises from a nightingale... ho ho ho, wo ho ho ho ho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blade of the saw finally made contact with Aria&#039;s underwear--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Sssss&#039;, scattering fibres of clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria&#039;s body jerked in response. Seeing this, &#039;Ahhh&#039;, Hilda gave out a coy sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face showing her to be fully immersed in sadistic pleasure, she tightened her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Excellent... that&#039;s very good Aria, that was simply incomparable.... Yes, that expression. More, show me more....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probably over-indulging on her feelings, Hilda&#039;s hands started trembling from the excitement--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Just a little, a little bit more, yes, more, show me! Ahhhhh.... Yes! Yes!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Sss&#039;, &#039;Ssssssss&#039;----!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She ran the tip of the electric saw several times over Aria&#039;s underwear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Stop....I....hate....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally able to speak softly, Aria was still unable to resist at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing her voice, Hilda&#039;s breathing became more intense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is it? Are you terrified? You&#039;re terrified aren&#039;t you? Then say it out! Say it, quickly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking like a sadistic maniac, Hilda continued shifting the electric saw relentlessly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sssssss--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes slowly, sometimes quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How is it Aria?! You should say something! Ho ho, ho ho ho ho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Ssss, ssss--ssssssssss--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ravaged to no end, the underwear was now worn to a thread--once it falls off...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda will most certainly harm the layer of skin below. Over. And over.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Similarly after that, the tissues, and even the bone....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Shit....move...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come on hands, move...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I can move my hand, I can try to.... stop that... saw....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, it won&#039;t move. There&#039;s still 1 minute to go... it can&#039;t be done still, I can&#039;t move my hands at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda, is this really alright.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly at this moment, Riko--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a manner vastly different from the usual, started speaking in the tones she used when she was the &amp;quot;Butei Killer&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria is a rare host of the Hidan. If we kill her, progress on &amp;quot;The Study in Scarlet&amp;quot; will become exceedingly difficult.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Above my head, Riko reached out her hand and grabbed the handle of the electric saw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her...  hand was trembling slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if in a trance, Hilda raised the corner of her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking like a teenage girl whose dessert was taken away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You--insolent girl!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A golden bolt of electricity flashed from Hilda&#039;s hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Guuuuh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko fell forward. And Hilda--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stepped onto Riko&#039;s back with the thin and sharp stiletto of her heels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, a crashing sound--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With movements like a lunatic, she threw her saw onto the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko! Didn&#039;t you.... see and understand what was going on? I was having the time of my life! Painstakingly... working towards it painstakingly, I almost could have gotten my high--but thanks to you, everything is ruined!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grinding her gritted teeth, Hilda yelled out in an indignant, even tearful manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It appears that... having someone interrupt her while she was torturing her prey is one of the unhappiest things that can happen to Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--What the hell is she. Truly a real sadist. It&#039;s incomprehensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A..Aria is still of some value! Don&#039;t kill her...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko--continued saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the voltage Hilda used was much lower than when she was dealing with me and Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, looking at Hilda&#039;s attitude now... it doesn&#039;t look like she stayed her hand on purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Observing this with my own eyes in Hysteria mode, I discovered something was amiss--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this time, my hands were able to move slightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another 30 seconds....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You actually said &#039;Don&#039;t kill Aria&#039;.....? Did you not swear loyalty to me? I see, so that&#039;s how it is, you intend to betray me again?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creak....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applying force on her toes, Hilda ravaged Riko&#039;s back with the stilettos of her heels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..........!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko was unable to free herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But seeing how she was able to raise her head due to the pain, it seems that she wasn&#039;t completely immobilised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completely uncharacteristic of Riko, with fear showing on her face, she silently took in Hilda&#039;s rage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When she curled up on my bed that night, simply hearing Hilda&#039;s name frightened her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it looks as if she was trying to convince Hilda just now, but in actual fact... she was probably terrified. She&#039;s terrified of Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jittery, unable to disobey. Really.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, I intended to have you tested tonight. To see if you are able to watch me kill Aria and Tohyama... but, you failed. Does this mean you wish to return to Baskerville? Huh? Huhhhh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Creak... Creak...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhhh... Guuuuh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko&#039;s voice was trembling due to pain and fear.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, you are indeed unfit to become my servant. You can only be a pet. You shall stay in my room as a toy for the rest of your life, I&#039;ll let you wear a collar and treat you with affection. So as to say, the next time you disobey me--I&#039;ll use the earring and kill you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda who was ravaging Riko&#039;s back with her heels, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stepped her heels onto an empty spot near Riko&#039;s head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Riko, beg for my forgiveness. Hmmmm, apologising is of no use now. You&#039;ll have to kiss my shoe while swearing your undying loyalty to me. You can only live on as my property.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu.... Uuuuuuuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her hands, in a posture seemingly to support and hold something, touched the heels in front of her eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her face sticking on the concrete floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drip. Drip. The sound of water rang out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those--Riko&#039;s tears...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;..........!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can finally move my right hand, and grab the drug in my pocket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, &#039;Phishhh&#039;--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plunged the needle into my left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just as the trembling Riko was about to place her lips onto Hilda&#039;s shoe--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Butei Charter No. 8.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I spoke, I gathered the collective consciousness of every part of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The beating of my heart, the circulation of my blood, all returning to normal as the effects of the drug spread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The mission must be resolved completely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The deep sound of my voice made Hilda turn her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her large eyes brimming with tears, Riko turned her head as well to look at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, when did it all start--the moment you started to place your trust in me? It was the moment you told me &#039;Save me&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I was aware of the way I was talking, but--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Hysteria mode seems to be skewed towards Normal mode now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it because the feeling of &#039;Aria is being taken away by another man&#039; has faded?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the blood flow in my body, I would estimate--70% Normal mode, 30% Berserker mode--or thereabout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though Hilda is female, but I should be able to fight her using the momentum of Berserker mode. I&#039;ll just do it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tonight, let me finish the &#039;hidden part&#039; of the mission Riko has requested of me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at me still lying on the ground, Hilda laughingly mocked at me,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ho ho--what are you planning to do, Tohyama? Use your body which can only sprawl on the floor like a dying earthworm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For your first question, I will answer with words. As for the second question, I shall refute it with action.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will, rescue Riko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finished with my line, and still pretending to be unable to move--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pushed myself up, and vaulted onto my feet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And immediately rushed towards Hilda with my posture lowered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not believing that I was able to move, and that I would really use my actions to refute her statement, Hilda just stood there and stared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the opportunity, I rescued Riko, carrying her in my arms, princess-style.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--It&#039;ll be troublesome if I get electrocuted again.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking about this, I considered where the high tension cables were located on the ground and the safety distance I have to keep--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I pulled away a distance of 6 meters away from Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Aria09 057.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my arms, Riko... was curled up and trembling like a child freezing in cold weather.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her fear of Hilda had been deeply imprinted into her heart ever since she was a child, even now it was still binding Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of cruel treatments did she suffer as a child......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the looks of it, it&#039;s probably much worse than I can ever imagine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, as I have quickly verified... Although Aria is still unable to cover herself with her underwear in pieces, and unable to speak, but--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;RIKO. PRIORITY. SAVE.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She sent me the message to using the method of eye-blinking communication.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really are a kind-hearted child, Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should just have a good rest now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Leave the rest to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is with this &#039;rescue Riko&#039;? Tohyama, you really are a pushover, Riko is the wicked girl who set the trap to lure you into coming here not too long ago, remember?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening up her bat wings, she flapped her wings and lifted her feet up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flying to a height of nearly 1 meter, she landed on the coffin with my name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko betrayed me when pleaded with me to spare Aria&#039;s life. And to think not too long ago, she wore the earring and swore loyalty to me. Before that, she was a member of Team Baskerville. And again before that, she was in E.U. Even earlier than that, a dog that my father kept--she has been traversing between night and day so many times it&#039;s simply frightening, what an unsightly woman.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hearing what Hilda said, a trembling Riko shut her eyes tightly....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s true, Kinji..... I am a traitor... I betrayed you because I didn&#039;t want to die....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko started quivering and sobbing while in my arms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The earring on her ear gleaming for an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, you have to be re-educated, because such inconsistency and indecisiveness from you is simply hideous--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the coffin as a stepping stone--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opening her wings up even more than just now, she flew up 3 meters, above the lights of the observation deck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her jumping ability left me gawking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--The world, turns with the night as it&#039;s center--!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moving with the wind, Hilda&#039;s gliding form cast a shadow on our heads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She did not flap her wings at all while up in the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Judging from the shape, her wings seems to maintain flight in a different manner from birds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She could rise up 2~3 meters in the air, and cut across the sky like a snowmobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her mobility far exceeds that of humans. What a tough opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda spread her wings like an airplane, stagnating in the air for a brief moment before starting to reduce her speed... Swish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With her mini skirt pressed down, the train of her extravagant skirt fluttering upwards--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She landed on the large black coffin filled with flowers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The Dracula clan is the dark nobility of Grenada. Riko--unlike you, our hearts have never wavered, nor have we turned our backs on darkness. We, are never confused.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying this, Hilda covered her mouth with a fan made of black ostrich feathers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is the dogma of our strength, which is why our bloodline is able to obtain the greatest power, and stand at the very top of all living things. Power, is determined by the sequence of all living things. The weak must obey the strong. This is the truth of life.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clack. Clack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sounds of Hilda&#039;s heels could be clearly heard as she walked back and forth on the bier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Humans are not spared from this reality as well. The weak can only suppress their will, and live under the bindings of the strong. Disobedience will only mean certain death. Riko, your earring is the symbol of such reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a lecturer on a stage,  Hilda continued speaking,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vampires are realistic. We do not spout idealistic remarks like &#039;No bullying of the weak&#039; like humans. That&#039;s right. It is too idealistic even for humans. Human societies do not show pity to the weak as well. They are either alienated or simply left to die slowly. Riko, that is why it is only natural for you to obey me. In this city there are millions of people obeying another person in order to survive--they are accepting the very same reality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda pointed at the commotion under her feet with her fan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I glanced down, only to see the lights below--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Were being extinguished one by one....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Accept reality--this will mean how you have the matured as a living thing. So Riko, there is nothing for you to cry about. If you are able to let go of your confusion and watch Tohyama and Aria die, you will have grown as an adult. Obeying the strong, accepting the truth--this is part of being an adult. So there&#039;s is no need for your tears any more.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Covering her face with both hands, Riko was still sobbing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And looking at her from close distance--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could no longer hold back, and chuckled at Lady Dracula who had been talking non-stop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....Ha.... &#039;Power is everything&#039;? This is just like some villain from an old shounen manga. Hilda, you are unable to recognise the strength of people, as a noble you are simply being disrespectful. You actually treat Riko as a weak child.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What did you say....?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish--Hilda&#039;s head turned back to look at me. In a laughing tone, I said,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m afraid you have only encountered weak people. As for me, be it good or bad--I have met many people who are really strong. Riko is one of them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Kinji......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko opened a little space between her fingers, showing her teary eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hilda, it&#039;s just like you said--humans often become lost. However, we live with this confusion, and look out for one another while we choose the correct path to take. It is because of this confusion, that we are called humans. Sometimes this confusion is worth laughing at. Honestly speaking, Riko is an idiot with directions and tone deaf... this is why I, will become her map.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like an elder brother looking at his sister, I looked at Riko in my arms with warm and gentle eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking directly into Riko&#039;s pupils, I asked with sincerity,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, you--have always been shackled by Vlad and Hilda. It must have been a cruel, harsh and stubborn binding, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko&#039;s wet eyes-- looking back at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko, is it okay to continue on like this? Is it fine to remain shackled like this?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing my direct question, Riko--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....No...no more. I, I&#039;ve had enough...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears started flowing from her big round eyes once again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uncontrollably, she cried without pause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;....I want, I want to be free...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Good. Nicely said.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning 180 degrees, I placed Riko down carefully.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Listening to your words is enough. It has already given me a reason to fight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following which, I went down on one knee, and gently wiped the tears off her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will defeat her, and remove this hateful earring for you--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stood up once again, turning my head in Hilda&#039;s direction......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--with the best of my abilities.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it may be a little too late, I finally declared war against Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lady Hilda Dracula. You are guilty of harming, imprisoning and kidnapping a minor, I will now arrest you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I stared at Hilda--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish. She closed her fans, looking pleased as she looked at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama--nice eyes. You&#039;re a completely different person from when I last attacked that vehicle, it&#039;s pretty attractive. If it&#039;s the you now, I don&#039;t mind giving you an accessory for your personal use.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Being unable to accept a gift from a beautiful lady, I am really sorry--but, although I must decline becoming exclusively yours, but if it&#039;s the other way round, you can consider it after our fight. After all, I seemed to be known as a lady killer.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The other way round...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hilda looked as if she was considering something....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Following which, her porcelain white skin became tinged slightly red.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe she was thinking of going out on a date and holding hands with me or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when she was furiously thinking of something to say, I intentionally smiled questioningly at her--momentarily causing her to be unable to speak, and blushing angrily in embarrassment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha.... It seems that there isn&#039;t much difference in treating her as one would treat a normal girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Especially since she&#039;s a very self-centred girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From her reaction, it seems she has very little experience, no, she has absolutely no experience in interacting with men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well her father is the fearsome Vlad after all. I seriously doubt there were any chances of knowing any guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.... Ri, Riko!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a state of panic, Hilda shifted her conversation away from me to Riko--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I am now, going to kill Tohyama immediately! Watch closely and learn!&amp;quot; You should not be choosing a path based on some fictional fantasy like freedom, but a path of being shackled to reality!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slowly recovering her initial momentum, &#039;pa&#039;... &#039;pa&#039;... small balls of light started appearing around her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Lightning Orb&#039;--I only used about 80% strength when I dealt with Watson. But, Tohyama, as for you, I shall show you the power of 100%. No, for the crime of making fun of me, I shall let you have a taste of 120%....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A golden lightning orb the size of a Ping Pong ball started forming in front of Hilda&#039;s chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then its size slowly increased to that of a baseball--then a volleyball--its size was increasing with each passing second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It&#039;s coming--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Making use of the city&#039;s power grid, this is her sure-kill technique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the very same ball of lightning that hit Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(.....The silver bullets.....)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have no weapon on my waist now, I left my Desert Eagle on the First Obeservation Deck after Watson threw the magazine away. Just the Beretta holstered at the side of my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And this Beretta, will be the trump card in this fight with Hilda--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loaded within were Purified Silver Bullets that Watson has given me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since Hilda seemed to really despise the silver sword, the silver bullets should have the same effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, in order to shoot--the timing is of utmost importance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because if she notices the gun, she will certainly go for it in a heartbeat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And if it turns into close-quarter combat, I will have to constantly guard against her electric shocks, placing me in a very disadvantageous position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now I can only maintain a distance, and find an opportunity to open fire at Hilda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Thinking like this, I hid the silver bullets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now.... 100%....! Good, it&#039;s almost done...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at the large ball of light which was now taller than Hilda, I discovered a decisive gap in Hilda&#039;s defense--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to my observation eye powers while in Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The very instant she launches an attack using electricity, she becomes exhausted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And just for that very moment, she will be defenseless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So--it will be possible to inflict serious wounds on her if I shoot a split second before she releases the lightning orb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus my shooting is blindingly fast--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because from imitating Nii-san, I have mastered the &#039;Invisible Bullet&#039;...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Producing crackling sounds, the lightning orb is now more than 2 meters in diameter--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is at least one times, no, two times larger than the one that hit Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I don&#039;t really understand the physical make-up of electric particles, but the density--seems to be very high for this thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While my clothes may be bullet-proof, it offers no protection against electricity. If I get hit I will definitely die.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I have no fear. Because I will take Hilda out before it hits me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, like an attempt to suppress any remaining traces of fear within me--I start to make tiny movements with my fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invisible Bullet. To draw the gun in a blinding flash like drawing a sword. This is in preparation to act.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ok, I&#039;m ready for it at any time now--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The time-span when Hilda will be fully exhausted is only 0.5 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That will be more that enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invisible Bullet, just needs only 1 shot to well and truly hit the opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else in this world can be compared to Hysteria mode. I will let Hilda personally experience that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order not to miss the moment, I stared fixatedly at Hilda&#039;s beautiful face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama. For a weakling who cannot choose between the darkness and the light, and a fool who mouths off fantasies, I have you die in your fantasy. Fantasies are but dreams, and dreams cannot turn into reality, it is a most foolish way of thinking. Humans like you whom are incapable of living in darkness--are nothing more than sinful creatures who think of darkness as a mere fantasy, and taint the beauty of the night--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuuuh. Taking in a deep breath, Hilda--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forcefully released the golden lightning orb--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Invisible Bullet--!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--......?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What--what is happening?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hands... I can&#039;t move my hands...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The paralysis from the previous electric shock has most certainly been removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--You really are a man who doesn&#039;t learn, Tohyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posing as if she was about to release the lightning orb, Hilda--suddenly smiled--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She spun the lightning orb in her hands, and move it above her head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Silver bullets emanating the smell of cheap perfume, you think I haven&#039;t noticed? You kept your eyes on me while you were preparing to shoot. So--I used the Suggestive Arts on you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.....I&#039;m finished.....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Searching for a defensive gap before the opponent strikes, looks like she has turned the tables on me using the same tactic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And with regard to trickery, this bat-girl is already a pro from the start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&#039;Pah&#039;, &#039;Pah pah&#039;... the crackling of electricity is getting louder...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Like how science is moving forward, so too is magic. If I were to solely rely on my own body, it&#039;s simply a matter of time before I run out of energy. So I developed a method of exploiting energy obtained from the outside. Just like how a witch in the desert obtain power from the stars in the sky, I--make use of the electricity produced by humans. If based on the catergorisation method being used in the recent years, I can be considered among one of those able to use a second ability. The only difference, is that I have reached a level no humans can hope to match.... Ok, it&#039;s now at 120%.... Ahhhh, it&#039;s spoilt. Looks like it&#039;s still a bit difficult to manipulate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying this, Hilda began rebuilding the lightning orb. Even the skin on her body began producing short crackling sounds due to electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her golden pupils, smiling--stared at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It&#039;s coming....!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laughing and baring her fangs, Hilda--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama, you have a very nice expression on your face now. It&#039;s simply divine.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, she&#039;s beginning to use her strength. But at this time,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swish--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drifting along with the wind--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reflecting the light from the lightning orb, something like a ball of glass rose up from the ground.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From my toes, it jumped to the side of the coffin Hilda was standing on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flying along with the wind, is that.... a soap bubble?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, that&#039;s not it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Last month, I saw it on the Shinkansen--the Explosive Bubble--a vapor explosive.....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--BOOM!!!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound from the explosion rocked the entire Second Observation Deck. The roses and ferns which decorated the bier were reduced to scattered petals dancing in the sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing her heels, Hilda almost lost her balance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Pa pa&#039;, &#039;Pa&#039;! This time the sound of electricity came from the side of the coffin--the thick electric cable hidden below the Japanese Creepers had been broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And as my eyes were registering this scene, the lightning orb above Hilda&#039;s head--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Whoosh--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like an electric ball with its power cut, vanished without a trace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Managing to remain standing on the coffin after some effort, Hilda bared her fangs--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fourth.....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She called out the name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turning my head back, beside me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Standing there, holding on tightly to a tiny perfume bottle with her trembling fingers, was Riko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hidan no Aria Nav|prev=Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|next=Hidan no Aria:Volume9 Chapter2}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217519</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217519"/>
		<updated>2013-01-04T15:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 8 - Tornado High */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Go for the Next!! The G Bloodlines]](Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
:* [[User:MADh0n0r|Madh0n0r]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217518</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume8 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217518"/>
		<updated>2013-01-04T15:41:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Epilogue: Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High- (Incomplete) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Epilogue: Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ar, are you a……”Cross-dress Student”……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was too surprise, I blurted out a Butei term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Watson just looked down silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--The so-called “Cross-dress Students”, although it is rarely mentioned……it means a boy cross-dressing as a girl, or a girl cross-dressing as a boy in Butei High.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Butei High, there are one or two students each year in order to investigate a crime under special circumstances, received permission from the Masters, cross-dress as boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the looks of it……this fellow is a cross-dress student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak, there were some weird parts just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has never take a look at those cool photos that Muto brings, and that sense of danger that I felt at first—I guess it’s the basic instinct of Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Willingly wearing a girl’s uniform during the “Cosplay Cafeteria” event, taking into account his personality……it must be one of his tactics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Art of War” that is taught during Inquesta class did say that “All warfare is based on deception, the true may be false, the false may be true.” A so-called fair war, is none other than some excellent criminal trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means that the culprit not only didn’t cover up his own alibi, but made himself known to the victim—then act a calm attitude in front of the Butei and police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way, the police will assume that “the culprit will not let himself become a suspect”, and identify this fellow as innocent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who faked his gender, did not resist when wearing the girl’s uniform……I guess it must be to prevent others from discovering the fact that she’s a girl cross-dressing as a guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It can’t be true……)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her silence means that she acknowledges her identity as a female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mermaid is still sitting there, sobbing……sobbing……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah……she cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way she is crying, no man can do the same. She is really a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tohyama……why did you help me. Why did you help a person who intends to kill you……and before in school, made you fall into a dangerous situation……why……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Go and ask the great person who established the nine Butei Law.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You must help a person in danger? ……Such……such a humiliation, I can’t stand it anymore……kill me! A Christian can’t commit suicide. It can be treated as an accident even if you killed me. You don’t have to obey by the Butei Law!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I ran out of bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lethargic me laid on the floor spread out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I have bullets. They’re down there at the column, I’ve even hidden some blessed silver bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you really want to die that much? Also, wouldn’t you beaten me if you’ve used them just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those things aren’t allowed to be used on humans, although you’re half human half demon……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don’t say such rude words arbitrary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak……are there any bullets left?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If so, this time I “won the battle but lost the challenge”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m a……noble. If I lose, those before……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson wiped the tears at the corner of her eyes with the back of her hand, and spoke while looking at me who was lying on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since I lose, I’ll bear with every consequence willingly. I won’t resist whatever you do to me. Act as you please.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You, actually said such dangerous words. To the current me, you are just a girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I flipped over my body with my back towards Watson and asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don’t even have enough strength to climb up and preach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……But, why are you cross-dressing as a boy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“To get Aria to marry into the Watsons. If Aria can marry me, she’ll become one of the Watsons. This is why I was raised as a boy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the problems I’m facing now is of the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma is acting too fast. What happened to Aria finally happened to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The social responsibility of a noble—for the honor of the English nobles, not only we need to succeed at the top of society……we also have to find a way to save the world silently. Where I am is a secret society where we practice for this aim.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A society that saves the world from an unknown place without any reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does it sound like a place where the heroes of justice gather?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But while the Watsons are carrying out this missions, we&#039;ve been on the decline about 30 years ago. Due to our glorious past achievements, the Watsons have always served as elites. Such a popular household......although we&#039;ve gain success at the top of the society, but we couldn&#039;t gain support from places that are more important. Then......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Then they thought of using Aria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Yes......the Holmes may not be a member of the society, but they are in favor of our actions. That&#039;s why, in order to nurture future elite detectives......or Butei, the previous generation&#039;s lord who found out of Aria&#039;s birth signed a secret agreement with the Holmes......which is to let me who was going to be born at the winter of the same year be engaged with Aria. Of course, the Holmes didn&#039;t know that I was a girl. As the society doesn&#039;t allow adopted offspring to succeed it, we&#039;re left with the option of marriage. For us Watsons......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…...It sounds like a case of family feud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nearly lost my life due to this, that&#039;s really troublesome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But......Tohyama. This is not only it. The danger I said just now that threatens Aria does exist. If you&#039;re not &amp;quot;Grenada&amp;quot;--if this continues, Aria......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson hesitated on speaking, while I stand up with an indifferent expression and spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I may not have chosen to join &amp;quot;Deen&amp;quot; at first, but I&#039;ll become the target of &amp;quot;Deen&amp;quot; if I join the &amp;quot;Grenada&amp;quot; now. It&#039;ll also be regarded as a betrayal, and I&#039;ll be frozen by Jeanne, or casted a spell on by Tamamo or Meiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But......Aria......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--To me, Aria and I are on the same boat currently. I can be considered as a forced partner. No matter who the opponent is. She&#039;ll defend if someone attacks. She&#039;ll get something back if it is taken away. It is so......I&#039;ll bring you to Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You won&#039;t become one of &amp;quot;Grenada&amp;quot; no matter what? Regardless of how dangerous your position is?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve already been used to it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson looked at me while sitting on the floor--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the surrounding dark, but there is something glinting at the corner of her eye......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her body is emitting a girlish aura, I had a bad feeling suddenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand......Tohyama, then I&#039;ll help you. As compensation. I&#039;ll also withdraw my suggestion of joining &amp;quot;Grenada&amp;quot;, and suggest you to join &amp;quot;Deen&amp;quot; instead.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After speaking, Watson stood up with her face full of determination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then......took out two magazines from the back of the column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria is up there.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve now idea why, but she passed one of the magazines to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then I noticed that the bullets are not made of lead but of silver, but the caliber is 9mm, it is fully compatible with my weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why do you still have bullets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...I can&#039;t tell. Just take it. I&#039;ll bring Aria here alone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson spoke with a doubtless tone, I can only take out the bullets......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*tick*,*clap*, and load them into my weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I envy you a lot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Envy me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Actually, I knew about it the first time I saw you and Aria together, the most suitable partner for Aria is you. It&#039;s because my lifetime goal is to acquire Aria, I felt unhappy when I saw that scene. And I wan really envious. That&#039;s why in Butei High, I went overboard. I&#039;m sorry.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If so, just treat me to grilled beef next time. My revenge for food is strong.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentioning that cafeteria issue, Watson chuckled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the first time I&#039;ve seen it, it&#039;s really the first time......She is like a girl, smiling brightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s actually......very cute. She has her own good point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I guess I understand Aria&#039;s feelings.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;This is why I envy you. As I am I girl......I know about it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What do you mean?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Aria, likes  you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
….........&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
….........Ah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What kind of gibberish are you speaking. Aria fires at me average 7.5 rounds per day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Impossible.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson raised his eyebrows and said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I understand your feelings a little. That’s why I dare say that, you like Aria too.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again with this trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reki had said such words before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’ve no idea how deeply is my relationship with Aria misunderstood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Although your guess was very brave, but you’re completely wrong. Do you know how many times I have to fight with Aria each day……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just when my voice ceased to be heard, I suddenly noticed that the surroundings changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
……………………&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The streetlights and other electrical units on the streets suddenly went out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Our surrounding plunged into darkness in an instant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current scene looks like a power shortage. Streetlights, signal lights, even the lights of residential houses are out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, the sky faraway above us suddenly lit up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What plane……?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
450 meters near the Sky Tree. There’s a blinding flash at the edge of the second observatory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………Watch out! High!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson noticed the flash and warned me in English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The light fell!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What in the world is that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That radiance fall towards the ground quickly like a lamp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, that is not a lamp!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s too huge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gigantic light ball with a diameter of 2 meters approximately, is flying towards my chest with blinding speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tohyama……Hurry and leave me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*dong*!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was hit aside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of my eyes—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is nothing but white.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She didn’t even have time to cry out, Watson blocked that white light orb with her body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crackles from static electricity discharge are audible to my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly I felt a jolt of electricity through my body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Hilda’s move!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What happened, it’s more powerful that the one when we last met!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Watson—!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson’s last shout is burned into my memory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The surrounding air has become a spiral flow floating upwards due to the high temperature caused by lightning discharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s like they’re calling out to us—the air flow is letting us float upwards—upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Like a tornado, fly upwards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go For The NEXT!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217460</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217460"/>
		<updated>2013-01-04T10:41:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Welcome to Baka-Tsuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:39, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217459</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217459"/>
		<updated>2013-01-04T10:39:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Welcome to Baka-Tsuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
 -[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:39, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Hiro_Hayase&amp;diff=217458</id>
		<title>User talk:Hiro Hayase</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Hiro_Hayase&amp;diff=217458"/>
		<updated>2013-01-04T10:36:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Hidan no Aria==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for all the edits. You&#039;re awesome. I never knew I was making so many mistakes. I&#039;ll just be tweaking some of your edits here and there, trying to mix and match to fit the original novel. Translation is a collaborative project, after all. Also, I&#039;ll be adding your name in editor, so it might be nice if you could add something to your user page to make your name nice and blue. Just putting &amp;quot;Hi.&amp;quot; is fine, it just looks better on the title page. Once again, thanks for all the help. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 20:54, 12 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow awesome quotes you got there XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, once the chapter done, I wish to have it like GIV, but with the real Roman &amp;quot;IV&amp;quot;. But for now, GIV and GIII. XD [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 15:35, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for being awesome again. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 17:17, 25 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really. I was translating in that retarded manner on &#039;&#039;purpose&#039;&#039;, believe it or not. Yes, I know I&#039;m retarded, no need to remind me. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 04:04, 28 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m picking up HnA, and I need an Editor.(preferably one that can double-check with the Japanese raw to preserve accuracy as I&#039;m translating from CN to EN, so it&#039;s bound to have inaccuracies.) Thanks. ^.^&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 04:35, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Done! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hadn&#039;t made one yet because I wasn&#039;t sure about editing.  Do I have to register in the forum too? --[[User:Ppaaccoojrf|ppaaccoojrf]] 16:30, 18 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;llo there. Do you know it&#039;s okay to do multiple edits at the same time? On the Recent changes-page I&#039;ve seen long lists of tiny, tiny edits of yours, and doing it like that isn&#039;t really necessary. Honestly, it also clutters the Recent changes and makes it harder to keep track of other projects that way. Therefore I would be very glad if you could adjust a little--[[User:Kadi|Kadi]] 12:27, 29 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t see that you edited many different parts. I only checked one or two and went back in the history and you only changed one detail each time, that&#039;s probably why I didn&#039;t see it properly. Doesn&#039;t matter then. Thanks for clearing it up. (I don&#039;t hide minor edits because many people don&#039;t use it or overuse it)--[[User:Kadi|Kadi]] 13:42, 29 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Toaru Spinoffs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am not the admin or supervisor of Toaru. I designed the template but I have based all the names off the Toaru Main Page. Plus I don&#039;t read Toaru. The only one who has the authority to allow or execute such an action would be the Toaru Admin or Supervisor. If I have their permission then I may, else not. I am sorry for not being much help. Ask them if they agree then inform me. Once I confirm it I will change it to what you wish. Put this on the [[Template_talk:Toaru_Nav#Spin-Offs_Nav|Toaru Nav Talk Page&#039;s related section]]. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:52, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where did you get the green light? Sorry but I need to confirm it. Also there hasn&#039;t been any change on the Toaru Main Page. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:40, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confirmation recieved. Making Changes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  10:37, 5 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS Ehhh ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was already decided to englishify eh, oi, eto, etc (those that can be &#039;&#039;clearly&#039;&#039; translated). I&#039;m just doing that. I can somewhat understand your objections but it would now go against conformity. But you are somewhat right about the &amp;quot;Ehhhh~&amp;quot; with girls. I&#039;ll try and think of something that fits the mood/circumatnces more than &amp;quot;whaat&amp;quot;. If I can&#039;t then perhaps I&#039;ll leave it as &amp;quot;Ehhh~&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:05, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Past tense for non-character narration; reason for got not being get ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally in english when a non-character narration occurs (ie: when the narration is not done by one of the characters, in IS&#039; case Ichika, Houki, etc) the tense used is past tense, got, was, were, had, etc (of course there are exceptions). I think you should leave it as it is. I had to go through everything and change the non-character narration from present to past tense. It was tough work. Character Narration is another story, it can be in past, present or future tense depending on the circumstances. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:34, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I&#039;ve reviewed your edit on IS:Volume4 Chapter2‎, as long as they are in the past tense in non-character narration I have no objection. Unfortunately I cannot edit in the same manner as you since for me right now I cannot see the problems you can see although I can see and understand them as you make the changes. So how about I review your edits just as you are reviewing mine. Two heads are better than one, no? It might take longer but it can&#039;t be helped. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:49, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Email Problems ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Hiro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just seeking a little more information, I would appreciate if you can just answer a few of my questions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
When did you notice you stopped receiving email notification from Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this the same email account you used to register on Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you attempted to change your email to a non-Yahoo/Hotmail account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have did you receive any notification? &#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The more information i can collect the better picture i can present to the Big Boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your co-operation and i apologise for the inconvenience caused!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]] 09:49, 23 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Highschool DxD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I added character list and terminology list. If I made a mistake please help.&lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Code-Zero|Code-Zero]] 02:59, 13 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In lue of what u said, there might be consistency but grades refer to those who still persue their schooling while &#039;year&#039; is only for those persuing degree courses. Though after 10th it is said that college has started, grade system still applies there. Changing grade to year will compltely diviate from the timeline. If not agreeable, consider this as the same when &#039;&#039;&#039;&#039;Gakuen&#039;&#039;&#039;&#039; was edited to &#039;&#039;&#039;&#039;Academy&#039;&#039;&#039;&#039; and as such others. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:56, 9 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fine...no problem with as suggested :) . But as a query, in Japan, 2nd year=11th grade, 3rd year=12th grade and 1st year=10th grade right? Also, do they have different recognition for university students than the Western culture? --[[User:Chancs|Chancs]] 16:11, 9 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I changed it to as per our discussion. --[[User:Chancs|Chancs]] 16:17, 9 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, &#039;&#039;&#039;&#039;Year&#039;&#039;&#039;&#039; is used quite commonly outside of Canada and the U.S. for primary and secondary education.  Using the term &#039;&#039;&#039;&#039;high school 1st/2nd/3rd year&#039;&#039;&#039;&#039; would actually be the least ambiguous.  Especially for English readers outside the U.S. who are not acquainted with the 12 grade system (Britain&#039;s system goes to Year 13, for example, while Ontario schools in Canada only moved to 12 grades in recent years.)  That said, there&#039;s nothing wrong with calling high school seniors 12th graders since Japan does have a 12 year system.  Just slightly jarring to people who think of high school graduating at Grade 13.  Perhaps a translation note in the first volume when the main character starts school would suffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll see what I can do. -00:02, 10 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
will you please look into the vol 11 Text file that I have created? There are some problems surfacing such as no new chapter titles after Life 2 till Life...  --[[User:Chancs|Chancs]] 20:53, 13 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just finished.. i shorten them and deleted the unnecessary words.. just tell me if they are more errors.. thx for telling..[[User:Just4fun|Just4fun]] May 25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i see.. ill just remove them... oh by the way how to link the pdf here in B-T??? [[User:Just4fun|Just4fun]] May 25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officially dropping the edits for DxD. I began to start back up today but as I looked at what I had previously edited, there just lacks a continuity in the decision for the tense choices between the other editors. Parts of my edits are no longer there and somehow ended up reverted. In my opinion, there is no real solution to this but to have definite guidelines for futures translators and editors. [[User:Skies|Skies]] 8/16/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papakiki Specific Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this project may not have a lot of terminology, and also there are a few staff working on it, please use this thread to discuss among staff first, and let the guidelines grow for a while before creating such a page: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4824&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course implementation could be done once agreement is reached without the page being created. --[[User:Larethian|larethian]] 19:42, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hina&#039;s speech was intentional. --[[User:Zephyrus|Zephyrus]] 22:47, 1 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 4? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you mean the editing for volume 3?&lt;br /&gt;
If not, I haven&#039;t read, much less edited volume 4 at all.&lt;br /&gt;
-[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. I&#039;ve been going back and forth because of the awkwardness. There are times when he&#039;s actually commenting on something, which makes it present tense and when he recalls it narrates it, making it past tense. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decisions decisions...&lt;br /&gt;
-[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apologies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I accidentally reverted the changes in your talk page. I changed back, but I wanted to say sorry. -[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:00, 26 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should move the pages to the same namespace as the project. You moved them to &#039;Monogatari&#039;, but the project is &#039;Monogatari Series&#039;. And you should not delete the old pages right away because there may multiple places that link to it, and these links become dead. As a matter of fact, there is actually no real need to delete the old pages because they are already redirecting to the new pages unless there is a name collision or if you want to clean them up because they have become orphaned. So, you should only delete them until you are sure that they have become orphaned . --[[User:Larethian|larethian]] 21:00, 21 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the reverted edit ==&lt;br /&gt;
No need to worry, I assumed it was a mistake. Anything you&#039;d like to ask?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Damaged PDF ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, you mentioned on my page that some PDF direct link(s) are damaged, may I know which are damaged ? All of the seems to be working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Incomplete Template??? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t understand which one you&#039;re talking about and which one is incomplete? Can you be more specific? Also answer here. I&#039;m watching your page so I&#039;ll know when you post. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:25, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Off-topic ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome back. Some necessary steps were taken to stop the spammers. Visit &amp;quot;Translation Poll&amp;quot; on the forum. You will get a broader view. Hope your teeth are okay. :P --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 05:40, 26 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Kikou Shoujo wa Kizutsukanai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, is it possible to re-upload volume 3&#039;s illustrations, but with the 2 page illustrations merged instead of separated?--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:22, 6 September 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Hiro_Hayase&amp;diff=217457</id>
		<title>User talk:Hiro Hayase</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Hiro_Hayase&amp;diff=217457"/>
		<updated>2013-01-04T10:35:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Hidan no Aria */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Hidan no Aria==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for all the edits. You&#039;re awesome. I never knew I was making so many mistakes. I&#039;ll just be tweaking some of your edits here and there, trying to mix and match to fit the original novel. Translation is a collaborative project, after all. Also, I&#039;ll be adding your name in editor, so it might be nice if you could add something to your user page to make your name nice and blue. Just putting &amp;quot;Hi.&amp;quot; is fine, it just looks better on the title page. Once again, thanks for all the help. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 20:54, 12 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
wow awesome quotes you got there XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, once the chapter done, I wish to have it like GIV, but with the real Roman &amp;quot;IV&amp;quot;. But for now, GIV and GIII. XD [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 15:35, 3 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for being awesome again. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 17:17, 25 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really. I was translating in that retarded manner on &#039;&#039;purpose&#039;&#039;, believe it or not. Yes, I know I&#039;m retarded, no need to remind me. - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] ([[User talk:YoakeNoHikari|talk]]) 04:04, 28 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m picking HnA, and I need an Editor.(preferably one that can double-check with the Japanese raw to preserve accuracy as I&#039;m translating from CN to EN, so it&#039;s bound to have inaccuracies. Thanks. ^.^&lt;br /&gt;
-[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233|talk]]) 04:35, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Done! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hadn&#039;t made one yet because I wasn&#039;t sure about editing.  Do I have to register in the forum too? --[[User:Ppaaccoojrf|ppaaccoojrf]] 16:30, 18 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;llo there. Do you know it&#039;s okay to do multiple edits at the same time? On the Recent changes-page I&#039;ve seen long lists of tiny, tiny edits of yours, and doing it like that isn&#039;t really necessary. Honestly, it also clutters the Recent changes and makes it harder to keep track of other projects that way. Therefore I would be very glad if you could adjust a little--[[User:Kadi|Kadi]] 12:27, 29 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, didn&#039;t see that you edited many different parts. I only checked one or two and went back in the history and you only changed one detail each time, that&#039;s probably why I didn&#039;t see it properly. Doesn&#039;t matter then. Thanks for clearing it up. (I don&#039;t hide minor edits because many people don&#039;t use it or overuse it)--[[User:Kadi|Kadi]] 13:42, 29 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Toaru Spinoffs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am not the admin or supervisor of Toaru. I designed the template but I have based all the names off the Toaru Main Page. Plus I don&#039;t read Toaru. The only one who has the authority to allow or execute such an action would be the Toaru Admin or Supervisor. If I have their permission then I may, else not. I am sorry for not being much help. Ask them if they agree then inform me. Once I confirm it I will change it to what you wish. Put this on the [[Template_talk:Toaru_Nav#Spin-Offs_Nav|Toaru Nav Talk Page&#039;s related section]]. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  17:52, 3 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where did you get the green light? Sorry but I need to confirm it. Also there hasn&#039;t been any change on the Toaru Main Page. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:40, 4 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Confirmation recieved. Making Changes. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  10:37, 5 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IS Ehhh ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was already decided to englishify eh, oi, eto, etc (those that can be &#039;&#039;clearly&#039;&#039; translated). I&#039;m just doing that. I can somewhat understand your objections but it would now go against conformity. But you are somewhat right about the &amp;quot;Ehhhh~&amp;quot; with girls. I&#039;ll try and think of something that fits the mood/circumatnces more than &amp;quot;whaat&amp;quot;. If I can&#039;t then perhaps I&#039;ll leave it as &amp;quot;Ehhh~&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  00:05, 8 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Past tense for non-character narration; reason for got not being get ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally in english when a non-character narration occurs (ie: when the narration is not done by one of the characters, in IS&#039; case Ichika, Houki, etc) the tense used is past tense, got, was, were, had, etc (of course there are exceptions). I think you should leave it as it is. I had to go through everything and change the non-character narration from present to past tense. It was tough work. Character Narration is another story, it can be in past, present or future tense depending on the circumstances. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:34, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I&#039;ve reviewed your edit on IS:Volume4 Chapter2‎, as long as they are in the past tense in non-character narration I have no objection. Unfortunately I cannot edit in the same manner as you since for me right now I cannot see the problems you can see although I can see and understand them as you make the changes. So how about I review your edits just as you are reviewing mine. Two heads are better than one, no? It might take longer but it can&#039;t be helped. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:49, 17 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Email Problems ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Hiro,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just seeking a little more information, I would appreciate if you can just answer a few of my questions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
When did you notice you stopped receiving email notification from Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is this the same email account you used to register on Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you attempted to change your email to a non-Yahoo/Hotmail account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have did you receive any notification? &#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
***&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The more information i can collect the better picture i can present to the Big Boss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your co-operation and i apologise for the inconvenience caused!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]] 09:49, 23 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Highschool DxD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I added character list and terminology list. If I made a mistake please help.&lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Code-Zero|Code-Zero]] 02:59, 13 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In lue of what u said, there might be consistency but grades refer to those who still persue their schooling while &#039;year&#039; is only for those persuing degree courses. Though after 10th it is said that college has started, grade system still applies there. Changing grade to year will compltely diviate from the timeline. If not agreeable, consider this as the same when &#039;&#039;&#039;&#039;Gakuen&#039;&#039;&#039;&#039; was edited to &#039;&#039;&#039;&#039;Academy&#039;&#039;&#039;&#039; and as such others. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:56, 9 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fine...no problem with as suggested :) . But as a query, in Japan, 2nd year=11th grade, 3rd year=12th grade and 1st year=10th grade right? Also, do they have different recognition for university students than the Western culture? --[[User:Chancs|Chancs]] 16:11, 9 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I changed it to as per our discussion. --[[User:Chancs|Chancs]] 16:17, 9 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, &#039;&#039;&#039;&#039;Year&#039;&#039;&#039;&#039; is used quite commonly outside of Canada and the U.S. for primary and secondary education.  Using the term &#039;&#039;&#039;&#039;high school 1st/2nd/3rd year&#039;&#039;&#039;&#039; would actually be the least ambiguous.  Especially for English readers outside the U.S. who are not acquainted with the 12 grade system (Britain&#039;s system goes to Year 13, for example, while Ontario schools in Canada only moved to 12 grades in recent years.)  That said, there&#039;s nothing wrong with calling high school seniors 12th graders since Japan does have a 12 year system.  Just slightly jarring to people who think of high school graduating at Grade 13.  Perhaps a translation note in the first volume when the main character starts school would suffice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll see what I can do. -00:02, 10 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
will you please look into the vol 11 Text file that I have created? There are some problems surfacing such as no new chapter titles after Life 2 till Life...  --[[User:Chancs|Chancs]] 20:53, 13 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just finished.. i shorten them and deleted the unnecessary words.. just tell me if they are more errors.. thx for telling..[[User:Just4fun|Just4fun]] May 25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i see.. ill just remove them... oh by the way how to link the pdf here in B-T??? [[User:Just4fun|Just4fun]] May 25 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officially dropping the edits for DxD. I began to start back up today but as I looked at what I had previously edited, there just lacks a continuity in the decision for the tense choices between the other editors. Parts of my edits are no longer there and somehow ended up reverted. In my opinion, there is no real solution to this but to have definite guidelines for futures translators and editors. [[User:Skies|Skies]] 8/16/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papakiki Specific Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this project may not have a lot of terminology, and also there are a few staff working on it, please use this thread to discuss among staff first, and let the guidelines grow for a while before creating such a page: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=4824&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course implementation could be done once agreement is reached without the page being created. --[[User:Larethian|larethian]] 19:42, 22 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hina&#039;s speech was intentional. --[[User:Zephyrus|Zephyrus]] 22:47, 1 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volume 4? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you mean the editing for volume 3?&lt;br /&gt;
If not, I haven&#039;t read, much less edited volume 4 at all.&lt;br /&gt;
-[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. I&#039;ve been going back and forth because of the awkwardness. There are times when he&#039;s actually commenting on something, which makes it present tense and when he recalls it narrates it, making it past tense. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decisions decisions...&lt;br /&gt;
-[[User:Skies|Skies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apologies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I accidentally reverted the changes in your talk page. I changed back, but I wanted to say sorry. -[[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:00, 26 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Monogatari series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You should move the pages to the same namespace as the project. You moved them to &#039;Monogatari&#039;, but the project is &#039;Monogatari Series&#039;. And you should not delete the old pages right away because there may multiple places that link to it, and these links become dead. As a matter of fact, there is actually no real need to delete the old pages because they are already redirecting to the new pages unless there is a name collision or if you want to clean them up because they have become orphaned. So, you should only delete them until you are sure that they have become orphaned . --[[User:Larethian|larethian]] 21:00, 21 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About the reverted edit ==&lt;br /&gt;
No need to worry, I assumed it was a mistake. Anything you&#039;d like to ask?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Damaged PDF ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello there, you mentioned on my page that some PDF direct link(s) are damaged, may I know which are damaged ? All of the seems to be working.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Incomplete Template??? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t understand which one you&#039;re talking about and which one is incomplete? Can you be more specific? Also answer here. I&#039;m watching your page so I&#039;ll know when you post. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:15, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah the &#039;&#039;&#039;incomplete&#039;&#039;&#039; template. What&#039;s wrong with me telling them to use it? If they don&#039;t want to they can just ignore my comments. Simple. But seriously I don&#039;t think it&#039;s nice not to be forewarned that the chapter isn&#039;t complete. I read it to find that it&#039;s incomplete or get confused when it seems complete and it isn&#039;t. It&#039;s happened more times than I remember. So, your choice. You may ignore my comments and leave the posting of the template to me, or take a few seconds of you time to write a single line of easily recallable code. But I don&#039;t think I did a bad thing my telling them to use it. I&#039;ve seen what happens when you don&#039;t and it&#039;s not pretty. Believe it! [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:25, 6 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Off-topic ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome back. Some necessary steps were taken to stop the spammers. Visit &amp;quot;Translation Poll&amp;quot; on the forum. You will get a broader view. Hope your teeth are okay. :P --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 05:40, 26 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Kikou Shoujo wa Kizutsukanai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, is it possible to re-upload volume 3&#039;s illustrations, but with the 2 page illustrations merged instead of separated?--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 08:22, 6 September 2012 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217454</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217454"/>
		<updated>2013-01-04T10:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Welcome to Baka-Tsuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks for picking up hidan no aria, glad the have you here. also if you don&#039;t mind can you please check vol8 ch4 line 514 &amp;quot;audio ranges were divided up into alevel meters,&amp;quot; not sure what the previous translator meant with &amp;quot;alevel&amp;quot; and line 1500 &amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; should it be &amp;quot;I nearly died&amp;quot; I don&#039;t think I would care for someone&#039;s well-being while trying to do them harm. look at how nice i am, by giving you more work when you just start ^_^ -- keisanichi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to Butei Law Section 9, Kinji is not allowed to kill nor willing to do so. Watson tripped and nearly fell off the observatory, that is what Kinji said when he saved her. And I&#039;d like to leave the editing jobs to Editors. I need Editors~&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
= =&lt;br /&gt;
Thanks so much for picking up Hidan no Aria, volumes 8 and 9 seemed like they were almost done, so if you could finish those two up it would beyond awesome, well whatever the case though, you efforts are much appreciated!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m halfway from finishing the last chapter of Vol. 8. Then I&#039;ll start reading Vol.9 till where it is left off, only then I&#039;ll continue translating. Thanks.&lt;br /&gt;
[[User:NiMx1233|NiMx1233]] ([[User talk:NiMx1233#top|talk]]) 04:30, 4 January 2013 (CST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217270</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume8 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217270"/>
		<updated>2013-01-03T17:12:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Epilogue: Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High- (Incomplete)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ar, are you a……”Cross-dress Student”……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was too surprise, I blurted out a Butei term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Watson just looked down silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--The so-called “Cross-dress Students”, although it is rarely mentioned……it means a boy cross-dressing as a girl, or a girl cross-dressing as a boy in Butei High.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Butei High, there are one or two students each year in order to investigate a crime under special circumstances, received permission from the Masters, cross-dress as boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the looks of it……this fellow is a cross-dress student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak, there were some weird parts just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has never take a look at those cool photos that Muto brings, and that sense of danger that I felt at first—I guess it’s the basic instinct of Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Willingly wearing a girl’s uniform during the “Cosplay Cafeteria” event, taking into account his personality……it must be one of his tactics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Art of War” that is learned during Inquesta class did say that “All warfare is based on deception, the true may be false, the false may be true.” A so-called fair war, is none other than some excellent criminal trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means that the culprit not only didn’t cover up his own alibi, but make himself known to the victim—then act a calm attitude in front of the Butei and police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way, the police will assume that “the culprit will not let himself become a suspect”, and identify this fellow as innocent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who faked his gender, did not resist when wore the girl’s uniform……I guess it must be to prevent others from discovering the fact that she’s a girl cross-dressing as a guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It can’t be true……)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her silence means that she acknowledges her identity as a female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mermaid is still sitting there, sobbing……sobbing……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah……she cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way she is crying, no man can do the same. She is really a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tohyama……why did you help me. Why did you help a person who intends to kill you……and before in school, made you fell into a dangerous situation……why……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Go and ask the great person who established the nine Butei Law.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You must help a person in danger? ……Such……such a humiliation, I can’t stand it anymore……kill me! A Christian can’t commit suicide. It can be treated as an accident even if you killed me. You don’t have to obey by the Butei Law!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I ran out of bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lethargic me laid on the floor spread out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I have bullets. They’re down there at the column, I’ve even hidden some blessed silver bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you really want to die that much? Also, wouldn’t you beaten me if you’ve used them just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those things aren’t allowed to be used on humans, although you’re half human half demon……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don’t say such rude words arbitrary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak……are there any bullets left?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If so, this time I “won the battle but lost the challenge”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m a……noble. If I lose, those before……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson wiped the tears at the corner of her eyes with the back of his hand, spoke while looking at me who am lying on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since I lose, I’ll bear with every consequence willingly. I won’t resist whatever you do to me. Act as you please.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You, actually said such dangerous words. To the current me, you are just a girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I flipped over my body with my back towards Watson and asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don’t even have enough strength to climb up and preach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……But, why are you cross-dressing as a boy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“To get Aria to marry into the Watsons. If Aria can marry me, she’ll become one of the Watsons. This is why I was raised as a boy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the problems I’m facing now are of the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma is acting too fast. What happened to Aria finally happened to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The social responsibility of a noble—for the honor of the English nobles, not only we need to succeed at the top of society……we also have to find a way to save the world silently. Where I am is a secret society where we practice for this aim.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A society that saves the world from an unknown place without any reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does it sound like a place where the heroes of justice gather?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217269</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217269"/>
		<updated>2013-01-03T17:06:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 8 - Tornado High */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Go for the Next!! The G Bloodlines]](Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217267</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume8 Epilogue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Epilogue&amp;diff=217267"/>
		<updated>2013-01-03T17:03:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: Created page with &amp;quot;“Ar, are you a……”Cross-dress Student”……”  As I was too surprise, I blurted out a Butei term.  But Watson just looked down silently.  --The so-called “Cross-d...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Ar, are you a……”Cross-dress Student”……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was too surprise, I blurted out a Butei term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But Watson just looked down silently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--The so-called “Cross-dress Students”, although it is rarely mentioned……it means a boy cross-dressing as a girl, or a girl cross-dressing as a boy in Butei High.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Butei High, there are one or two students each year in order to investigate a crime under special circumstances, received permission from the Masters, cross-dress as boys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the looks of it……this fellow is a cross-dress student.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak, there were some weird parts just now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has never take a look at those cool photos that Muto brings, and that sense of danger that I felt at first—I guess it’s the basic instinct of Hysteria mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Willingly wearing a girl’s uniform during the “Cosplay Cafeteria” event, taking into account his personality……it must be one of his tactics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The Art of War” that is learned during Inquesta class did say that “All warfare is based on deception, the true may be false, the false may be true.” A so-called fair war, is none other than some excellent criminal trick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It means that the culprit not only didn’t cover up his own alibi, but make himself known to the victim—then act a calm attitude in front of the Butei and police.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This way, the police will assume that “the culprit will not let himself become a suspect”, and identify this fellow as innocent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who faked his gender, did not resist when wore the girl’s uniform……I guess it must be to prevent others from discovering the fact that she’s a girl cross-dressing as a guy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(It can’t be true……)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson remained silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But her silence means that she acknowledges her identity as a female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mermaid is still sitting there, sobbing……sobbing……&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah……she cried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way she is crying, no man can do the same. She is really a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tohyama……why did you help me. Why did you help a person who intends to kill you……and before in school, made you fell into a dangerous situation……why……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Go and ask the great person who established the nine Butei Law.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You must help a person in danger? ……Such……such a humiliation, I can’t stand it anymore……kill me! A Christian can’t commit suicide. It can be treated as an accident even if you killed me. You don’t have to obey by the Butei Law!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I ran out of bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lethargic me laid on the floor spread out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I have bullets. They’re down there at the column, I’ve even hidden some blessed silver bullets.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you really want to die that much? Also, wouldn’t you beaten me if you’ve used them just now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Those things aren’t allowed to be used on humans, although you’re half human half demon……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don’t say such rude words arbitrary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to speak……are there any bullets left?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If so, this time I “won the battle but lost the challenge”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’m a……noble. If I lose, those before……”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson wiped the tears at the corner of her eyes with the back of his hand, spoke while looking at me who am lying on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Since I lose, I’ll bear with every consequence willingly. I won’t resist whatever you do to me. Act as you please.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You, actually said such dangerous words. To the current me, you are just a girl.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I flipped over my body with my back towards Watson and asked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don’t even have enough strength to climb up and preach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……But, why are you cross-dressing as a boy?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“To get Aria to marry into the Watsons. If Aria can marry me, she’ll become one of the Watsons. This is why I was raised as a boy.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…………”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidentally, the problems I’m facing now are of the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karma is acting too fast. What happened to Aria finally happened to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The social responsibility of a noble—for the honor of the English nobles, not only we need to succeed at the top of society……we also have to find a way to save the world silently. Where I am is a secret society where we practice for this aim.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A society that saves the world from an unknown place without any reward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does it sound like a place where the heroes of justice gather?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217253</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217253"/>
		<updated>2013-01-03T16:17:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 10 - Arcanum Duo */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Go for the Next!! The G Bloodlines]](Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217239</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217239"/>
		<updated>2013-01-03T15:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 8 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]-[[Use:Jan Kurem|Jan Kurem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan_shepard|Hidan shepard]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217216</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217216"/>
		<updated>2013-01-03T13:32:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 8 - Tornado High */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Go for the Next!! The G Bloodlines]](Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Chapter4&amp;diff=217212</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume8 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Chapter4&amp;diff=217212"/>
		<updated>2013-01-03T13:30:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==4th Ammo: 350m Altitude Tornado==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Inquesta lesson, I started on the way home only after attending &#039;Strategy 1&#039; in the Assault lecture hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had become quite late, so when I exited the building, it was already dark. Maybe it&#039;s because we&#039;re getting deeper into Autumn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stepping on the fallen leaves from the trees by the road, I headed towards the bus stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several laughing girls exited from the backdoor of the Connect building, which was next to Assault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of them threw the brooms they were holding behind the Connect section, past a metal fence into the artificial forest beyond. What are they doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nacchi, we&#039;ll be leaving the rest to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After shouting into the forest with their hands cupped around their mouths, the girls went towards the shopping district.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nacchi...? Somebody&#039;s nickname?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, y-yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could only hear the sound of leaves, so I frowned and looked in the direction of the voice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked like someone was cleaning up the fallen leaves in the dim forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I called out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure startled, clutching the broom to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of that movement, the garbage in which the fallen leaves were kept got caught on the broom...and it fell on its side, spilling its contents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-U-Um, that voice—To-Bo-Tohyama, Boy, Boyama-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This disappointing way of talking...it really is Nakasorachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was plain, having completely blended into the forest, so I didn&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you cleaning up by yourself? Weren&#039;t the people here just now up for cleaning duty?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that she had knocked over the bag because of me, so I entered the forest in order to fix it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, but, um, I was asked to do it by the other people on duty, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi backed away from me, her legs twisted towards each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her back touched a tree, and she went &#039;Eek!&#039;, scaring herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving that aside...rather than being asked to do it, she was forced to do it, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Really, those people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual forest is pretty small, but the amount of fallen leaves have reached their peak, so cleaning them up is a pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forcing her to clean this up...that has to be bullying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, even if I go home, there won&#039;t be anybody there, so I didn&#039;t have anything to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lend me one of these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I picked up a broom and decided to help her gather up the leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah! It&#039;s fine, really, it&#039;s fine...Hic, hic, hi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like she started to hiccup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine, I&#039;ll help. Remember the first article of the Butei Charter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yesh...Hic, th-thank yhou! Thank hyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still clutching the broom, Nakasorachi bowed her head deeply, her long black hair swinging about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your voice is way too loud. Why&#039;re you suddenly upping the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of me, who was shying away, Nakasorachi leapt to the garbage bag and dropped into a crouch. She then started to stuff the spilled leaves into the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, she can really do it if she tries. Her dull movements from just a moment ago suddenly became sharp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started sweeping up the leaves...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nnn....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I averted my eyes from the full, plump thighs that were visible from the corner of Nakasorachi&#039;s skirt, as she squatted there vulnerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L-Luckily it&#039;s dark around here. If it was bright, I would&#039;ve seen &#039;&#039;farther in&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather—if you&#039;re going to squat, squat with your knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? What&#039;s wrong with your eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, whose gaze had fled upwards, noticed that there were no glasses beneath the veil of Nakasorachi&#039;s long front hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, my glasses. That&#039;s um, during class, I was clumsy, and a ball, um, during PE, a volleyball, I was hit, my glasses, um, I was clumsy, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because I spoke to her, Nakasorachi started to talk in a way where she was rearranging the sentence order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, I&#039;ve a companion in the &#039;ball to the face&#039; team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rather, you&#039;re being...pretty polite? We&#039;re in the same year, so it&#039;s fine to speak casually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-guys, b-boys. I-I&#039;ve, um...never really...talked...to boys before, so...just by reflex, I started, um, speaking politely. S-Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi dipped her head with such momentum that it looked like she was going to thrust her head into the bag containing the leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Also, I-I, g-got carried away, a-and I-I&#039;ve only seen, To-Tohyama-kun, during battle, through a camera image, so i-it&#039;s like, I&#039;m able to meet a person, f-from a film, a drama...I&#039;m suddenly, talking too much, w-when I&#039;m spoken to, I-I get carried aw-aw-aw-awawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh...it&#039;s fine to speak politely. Alright, let&#039;s gather up the leaves that&#039;ve fallen down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:Aria08 221.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Starting Nakasorachi, who had stopped working, back up...We divided the work, with me gathering the fallen leaves with a broom, and Nakasorachi crouching down, picking them up in a dustpan and putting them in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I gave instructions, Nakasorachi would follow them properly, so the cleaning went on smoothly—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This should be it, right? It&#039;s so dark I can&#039;t really tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. T-The sound of the grass and leaves ru-ruru-rustl...ing has gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi closed the mouth of the garbage bag, when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of a car honking its horn at students who had exited Connect and were trying to cross the road rang out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi frighted at just that noise and leaped into the air, clutching onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Uu...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Th-That was dangerous. I obstructed her with the broom so it ended in an instant, but boobs that held a &#039;&#039;loose&#039;&#039; softness and were the size of volleyballs had pressed into me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For me, this held the same danger level as being pierced by a sharp blade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s eyes seemed to have met mine, which were filled with tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, ee-eek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She rammed into me with unexpected strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, the back of my head smashed into a tree trunk. Ouch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I-I-It&#039;s not what you think! T-The reason I grabbed your hand wa-was completely unrelated from the fact that our eyes met! I-I wasn&#039;t f-f-fantasizing about T-Tohyama-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...What is it this time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I wasn&#039;t d-doing anything like f-fantasizing here! Nothing dirty! Nothing a-about the depths of the forest! I-In the shadows of the underbrush, where nobody&#039;s eyes could reach! I-I wasn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the depths of the forest...? I have no idea what she&#039;s saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Nakasorachi. Please don&#039;t say anything right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi stretched out her body like she had been subjected to a high voltage electric current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-T-T-T-That kind of forceful...! B-Butbut, we&#039;ve finished cleaning, so I-I&#039;ll just lay something over the u-underbrush in advance! Please wait for a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if pushing a reset button, I lightly tapped her on the waist with my broom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. I&#039;m finishing up. Speaking is forbidden until we finish. Alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I picked up the bag filled with fallen leaves, and Nakasorachi nodded again and again, one hand over her mouth. She tottered off to gather up the brooms. It looks like she&#039;s obeying what I told her, &#039;don&#039;t talk&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather...Nakasorachi&#039;s cowardly enough that she gets frightened from a car horn, yet she serves as a Butei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably a rare type of person. At our school, at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the bus stop, I was waiting with Nakasorachi for the bus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To-Tohyama-kun. Th-Thaou yonk, for, um, today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, maybe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine. All I did was help you a little for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-This is the first time, so-somebody&#039;s, helped me li-like this, so...I-I don&#039;t have...friends, so, all I have is, J-Jeanne-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that she mentions her, what could she be doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since the Bandere, I&#039;ve not seen hide nor hair of her—it&#039;s worrying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Don&#039;t you know where Jeanne is right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked, though I expected her to say no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right now? I-In my room, or rather, th-the room Jeanne-san and I are...sharing, i-in the, gi-girl&#039;s dormitory...I think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At one point last week, she called me to ask for something...She said that she was coming back that morning, that she&#039;d been absent, from school. Because she was injured. Right now, she&#039;s in the room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;d returned to Butei High?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she said she was injured. That&#039;s worrying. I&#039;ll have to go meet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However...Jeanne seems to be roommates with Nakasorachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know which room it is, so I&#039;d like her to guide me there, but that, in short, is like telling this person, &#039;let&#039;s go into your room&#039; so it looks like I&#039;ll have trouble bringing it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I don&#039;t say it a little carefully, I&#039;ll be made to do another sentence order quiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi, I&#039;ve like to ask you for a favour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;F-Favour, favour? Th-that&#039;s i-impossible, a fa-favour from a b-bo-bo-boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;m the t-type of person th-that can&#039;t s-say no when as-asked a favour of! So, pl-please be gentle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s convenient. I&#039;d like—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Before that, I-I have t-to change! B-boy, please let me change! Especially the bottom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I haven&#039;t said anything yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was what the situation was like, so I needed the time from when we got on the bus till we got off the bus to communicate to her what I meant (and I only just managed to do it too), but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I was able to go to Jeanne and Nakasorachi&#039;s room, located in the third girl&#039;s dormitory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Together with Nakasorachi, her knees shivering as her legs pressed together in an X shape, I ascended to her room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the room, massive amounts of acoustic equipment were gathered, enough for me to let out my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless speakers and expensive looking amplifiers were piled up on a rack, surrounding a black desk with a semicircle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundproof walls were painted black, and headphones of every colour were hanging from them like a electronics volume retailer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only did the entire scene look like the mixing room of a radio station, but in the room, there were even communication devices coming from every time period and every place imaginable, all lined up neatly. Not only computers and wireless devices used for processing, but there were around 50 types of handheld cellphones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The places the access lamps lead to blinked with lights, and in the midst of this room, which smelled of electronic devices...the only thing that resembled a girl&#039;s room was a miniature decorative plant, placed right by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, that plant with two leaves...there&#039;s what looks like a small placard with &#039;Tohyama-kun&#039; written on it standing there. Was there a plant like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was looking at the mini plant when Nakasorachi leaped into the air with a &#039;!&#039; and covered it with an empty box for headphones, hiding it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I-It&#039;s not what you think! I-I do-don&#039;t talk to that plant at all! I-I&#039;m not &#039;&#039;that&#039;&#039; l-lonely! Ah, also, there&#039;s nothing inside that small room over there! Things that I bought in preparation for unexpected circumstances, l-lewd underwear, alcohol, none of that is there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...I haven&#039;t come to raid your place. Rather than that, Jeanne is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne-san is, that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi turned her back on &#039;Tohyama-kun&#039; and pointed at a door. That was the only door with a wood grain, having been decorated in an antique, western style. Needless to say, it was just like Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door creaked as it opened, and when I stepped through it, it was bright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It does seem like she&#039;s here. I can&#039;t see her though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mahogany desk. A light which looks like an ancient gas lamp. Somehow, it seems like the room is decorated with chic ornaments, just like an executive office of a high-tier business, or a politician&#039;s office. It&#039;s completely different from the Nakasorachi zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the wooden bookcase...French and Japanese books that seemed like history books lined the shelves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(She&#039;s a scholar, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought, taking out a book, and beyond the books bound with leather, there lay another row in...Mm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were comics for girls hidden inside. And a lot of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shoucomi, Margaret, Betsufure, Hanatoyume. Hehe. Jeanne reads stuff like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve found an unexpected side of her. So she keeps the girly part of her hidden &#039;&#039;inside&#039;&#039;. That&#039;s just like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rustle&#039;&#039;...&#039;&#039;Rustle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raising my head at the slight indication, there was another room further in. It seemed that Jeanne was inside there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, this isn&#039;t the time to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne. She chased &#039;Grenada&#039;, and it seems that she was injured, but—is she alright?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If she&#039;s heavily injured and is sleeping, I can&#039;t be noisy.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I thought, opening the door silently...inside was a small room, long but thin, and it seemed like it was being used as a walk-in closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But—what on Earth is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the room...frills, lace...red, white, pink, aquamarine...checkers, stripes, heart patterns...dresses like this were in rows, leading all the way inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This...I was forcibly made to remember it by Riko, but...this is lolita fashion. And this closet was like a clothing store, and it had enough stocked here to resemble a wholesaler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Did she get them from Riko...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought, but the sizes of the clothes here were bigger than Riko&#039;s. These clothes are meant for someone far more slender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just by walking, I parted the masses of lace and ribbons that brushed past my face and limbs, advancing through the lolita jungle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the innermost portion of the long, thin room, Jeanne stood before a full length mirror, bordered with Rococo style engravings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing the brand name waitress uniform that I had drawn the lot for as her proxy for Ristorante Masue. The uniform of &#039;At Home Cafeteria&#039;. Standing there like a model, she looked at the mirror, an ecstatic smile on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing a skirt with openings that drew attention to her tensed long, beautiful legs, she placed a hand on her hips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe. It really is nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She placed a hand on her knee and leaned forward. Turning back subtly, she adjusted the big ribbon on her back before brushing a hand through her long, silver hair (which she had let down), letting it flutter through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What...is she doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh...That I would look so lovable...Hehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn&#039;t call out to her at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was doing a solo fashion show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a puma watching its prey, I peered out at my target from between the leaves of lace...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently satisfied, Jeanne adjusted her headband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe. To think that a day would come when I would be able to wear this boldly in front of everyone. The people at Informa will not have even thought that I owned something like this. Tohyama drew the best lot possible. He did well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She spoke to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, my voice leaked out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having heard my voice, the Witch of Silver Ice, Jeanne, froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her eyes meeting mine in the mirror, she stopped moving, as if her heart had stopped in that position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne. First of all...You&#039;re doing pretty well, aren&#039;t you? Nakasorachi said that you were injured, so I was worried. Also, one more thing. What the hell is this? Are these all yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walking into the solo fashion show from the forest of frills, I spoke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally moving, Jeanne covered her face with her pale, white fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This...This is the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her skirt swaying, her body crumpled as her knees dropped to the floor, just like the heroine of a tragedy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What&#039;s the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:Aria08 231.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tohyama. You...You have seen that which cannot be seen. I cannot let you return alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears in her eyes, Jeanne drew Durandal from her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey! You&#039;re armed even though you&#039;re wearing that...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overreacting, almost like I had seen her naked, Jeanne held the scabbard in her hands. Panicking, I grabbed onto it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if her hands were devoid of strength, Jeanne let her sword go immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There...There is no-one who has seen this room. This is the secret garden that belongs to me and me only. I had been keeping this a secret from even Riko...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne&#039;s eyes were brimming with tears, her hands trembling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And this time, a Cx100 greeted me from behind Jeanne&#039;s cocktail apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I got it. I&#039;ll keep it a secret. Between just the two of us. So please don&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do you promise? If you talk about this to anyone, I&#039;ll make you into a frozen gratin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I promise. Or rather, humans can&#039;t become gratins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne sighed, a sigh that spoke of melancholy itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...If I fired in a place like this, I would be making holes in all my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she stowed her gun away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holes in clothes are worth more than my life? Well...I was saved by that, so you have my thanks, western clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat on a leather sofa in the room that was more like an executive office, waiting for Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne　had changed into her uniform and her cheeks flushed with pink, she brewed me some coffee, lips twisted into a pout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will say this now, but I myself know very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting down with her knees together, just like a lady, Jeanne spoke, her legs slanting forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Know what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That those kinds of clothes do not suit a girl like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Really seeming as if she was embarrassed from the depths of her heart, Jeanne kept her head down but looked up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Those dresses are lovely when girls like Riko, small in stature, wear them. It is decidedly so. However...I am rather tall and have been raised as a boy since I was very young. Therefore, by nature, it does not fit me. However, the more I thought of it...for some reason, I started to feel a sort of yearning for those dresses...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s not like I can&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s human nature to yearn strongly for that which we don&#039;t have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And then, there was Riko&#039;s influence on me...though I knew that it did not suit me, I went to Harajuku, thinking to buy one dress...and after that, it became a habit of mine, and now, things are as you have just witnessed. Haha...I am a laughable girl, am I not? You can laugh if you want. Hahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken laugh spilled from her lips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I&#039;m not going to laugh. I thought it was cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The clothes were, that is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Cute...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Were my words unexpected? Jeanne&#039;s ice blue eyes widened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm? Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The clothes were cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What a strange person. You cannot have much sense about these things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne said, looking to the side...Facing the wall, her face looked like she was resisting the urge to smile from happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Th-Thank God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like I made the right dialogue selection in the visual novel called life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like I can finally get to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way...Where did you go after Bandere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—I was keeping track of Grenada&#039;s movements the entire time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are they doing? I can&#039;t see any of their actions from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Everyone has returned to their respective territories and they are all looking for an opportune moment. The only person that acted immediately is Hilda herself. I also engaged with her. The truth is, I was heavily shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was that your injury? Where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You would not be able to infer this from my appearance, but the damage has remained in the tendons all over my body, and I cannot use my limbs with any strength. Thanks to that, it seems that I will be unable to participate in combat for half a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...So that&#039;s why even I could take her sword from her before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria and I were also attacked by Hilda. We somehow managed to stay unharmed though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard from Riko. But be at ease. After a month, she will be unable to remain in Tokyo. Tamamo is expanding the Barrier of Exorcism without stopping to rest. Hilda is already unable to approach the stretch of coast from the Tokyo Disneyland to Academy Island, Empty Island, Daiba, Shinagawa and Toyosu. The barrier is improvised, so it seems that it will only hold for one year, but Tamamo&#039;s Barrier of Exorcism is formidable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exorcism...Barrier? What the hell&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking simply, it creates a zone that monsters are unable to invade. There is no obstruction to human bodies, but if monsters enter the barrier...speaking in terms of humans, it would be like being bombarded by a neutron beam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Some amazing things are starting, from below the surface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is not something that has just started now. In the first place, Tokyo, followed by Rome and Hong Kong, is a city with high magic rejection. Yamate line and the Central line outline the yin-yang of all things &#039;&#039;in potentia&#039;&#039;. It is well known that all magics weaken within it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It isn&#039;t well known at all, is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been living in Tokyo for years and this is the first time I&#039;ve heard about this gigantic SSR project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Which reminds me, what are we going to do, Jeanne? Should we talk to Aria about Grenada and Deen? I haven&#039;t said anything yet, just in case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed...let us stay silent until we are no longer able. Judging from her personality, she would go on the offensive if she found out. With Tamamo&#039;s barrier, this battle is one that is better fought defending.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was thinking that too. What should we tell Shirayuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let us wait for Tamamo to decide. It would not be good for someone like you, inexperienced as you are in ability battles, to relay inaccurate information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s...true. The specialists should do what they feel is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment I finished drinking my coffee...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne&#039;s cellphone rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s Nakasorachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi? She&#039;s in the room right next to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I sat there wondering, Jeanne left me to myself and spoke on the phone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes...I understand. Wait a moment, Nakasorachi...Tohyama, stay in this room. If she sees you, Nakasorachi will be unable to carry out her function. Talk with her using this phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it? It seems that you asked Nakasorachi for something last week, but—what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. I am making her eavesdrop on the transfer student&#039;s conversations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Transfer student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L Watson. I suspect him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Watson—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My eyes flew open in response to Jeanne&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems that you have also taken note of this, but his movements are unnatural. All his records have been wiped, but we know he is not a normal person. His second name is &#039;Vein&#039;—a boy who was decorated for his capacity as a spy, and a capable one too, for the confidential organization Liberty Mason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...He&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hate people who work in such a reprehensible manner. And many of my supporters in the tennis club have switched over to Watson. That, I cannot take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprehensible...? Isn&#039;t eavesdropping reprehensible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, it feels like you&#039;re just retaliating because Watson took all the popularity amongst the girls, but...I won&#039;t be saying that. It&#039;s promising that Jeanne is on the anti-Watson brigade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama, listen to this. It seems that he has made a move. He is alone and speaking with Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the phone from Jeanne and hurriedly held it to my ear as Jeanne walked into the room with Nakasorachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peeking into Nakasorachi&#039;s room a little...I saw that the room was darkened, perhaps so she could concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi was wearing a headset, and I could only see her face flicker in the green, yellow and blue lights that came blinking from the control panels of the communication and acoustic devices. On the display panel, audio ranges were divided up into alevel meters, and there were several tens of them lined up, increasing and decreasing rapidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beside her, Jeanne was also wearing a headset. She continued to look at the equalizer that Nakasorachi was operating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking closely, Nakasorachi&#039;s feet were stepping on countless pedals placed under her, making it look like she was playing an electronic organ. It was like she was swimming through a sea of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—They are currently inside a shop. Daiba 191. The 3rd floor of Hotel Japan Airlines&#039; continental restaurant — Terrace on the Bay. They have entered a personal room. The voices inside the room are comparatively clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was firm and clear, almost as if she was a completely different person. I could hear Nakasorachi&#039;s voice, like that of a female news announcer, ring out firm and elegant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s &#039;&#039;different&#039;&#039;, only able to speaking normally through communication devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you bug a place like that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—No. There is an EX-Unidirectional laser mike set up on the roof of the girl&#039;s dormitory gathering sound. If targeted at a surface location within a three kilometer radius, it can monitor the sound of the direction to which it is set.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Three kilometers...that&#039;s amazing. You can hear people talking inside a shop three kilometers away?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—It is possible. The microphone amplifies the the vibrations of the voices that reach the glass of the window...the conversation inside the room is audible. Redirecting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The power of science is amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A conversation in a private room of a restaurant in Daiba can be heard directly here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s quite similar to ability. From my point of view, at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...hen, wha...did they Menu say?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possibly because of the sheer distance, there was a little feedback mixed in with the audio, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This anime voice that I could hear definitely belonged to Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...en I was in London, Menuette-san...said...ease take care...my older sister...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...That girl...even though she&#039;s my sister, she looks at me from ab...so...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;Also...she said...the punishment game from that card game is still continuing.&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...She&#039;s the same as ever. It&#039;s disgusting. She&#039;s being rebellious...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I switched between being able to hear Watson and Aria&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line kept getting interrupted, but it seemed that they were talking about Aria&#039;s little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, did she have one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ve lived together with her for half a year, she never said anything to me about something as small as her sister&#039;s existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well...I also hid the existence of Brother, so I can&#039;t really say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably the kind of sister that has characteristics that are hard to describe, or they don&#039;t get along or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so...I&#039;m feeling a strange displeasure at the fact that Aria and Watson are talking about a common topic that none but the two of them know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—It seems that they are taking their seats. I can hear footsteps from Watson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi looked down, as if focusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—There is some strangeness in his footsteps. This is not beneficial information, but I will report it because it has been brought to my attention. Watson&#039;s body fat percentage is high. It seems to be 27%.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi...you can know something like that from this feedback-filled sound?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She really is a genius when you have her do audio investigations. All humans have good points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, a body fat percentage of 27%? That&#039;s a lot. Even I, who&#039;s already stopped going to Assault, have 15%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson seems to be the kind of guy that hides his fat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria takes her seat. Watson takes his seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...but...what&#039;s the reason you&#039;re not coming back to England...I can have the ceremony by tomorrow, even...&amp;quot; &amp;quot;...It&#039;s too early for me to...think about...&amp;quot; &amp;quot;...Why are you hesitating? Do you have any other fiancés?&amp;quot; &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria is silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s courteous explanation came through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;What&#039;s wrong...are you engaged to someone else?&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson repeated the same question and Aria remained silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—There is someone. Every time Aria hears the word &#039;engaged&#039;, her heart beats loudly. Her body is experiencing other reactions besides that. The reactions of a girl who has strong feelings for a boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than Watson...there&#039;s another fiancé? Aria being Aria, isn&#039;t she popular?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She didn&#039;t tell me about that either though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Aria. It seems that your standing amongst the Holmes family is bad, but...if you marry me and enter the Watson family...your...also...the Watson family has succeeded with their finances, and now, we are more prosperous than the Holmes family...so...able...look back at them in scorn, you know? And your work won&#039;t be as something like a chief of a raid squad at the London Butei Division...but...if you become one of the Watsons...leadership...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson spoke and Aria remained silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irritation began to swell up inside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...Also, the Watson family has...Japan&#039;s political, judiciary circles...your mother&#039;s sentence...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria&#039;s heartbeat has changed at the mention of &#039;Mother&#039; and &#039;Sentence&#039;. Starting to sweat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...so...even if it&#039;s just on record...how about it, Aria...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...Let me think about it...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me think about it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you talking about marrying Watson?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi. Um...is Aria serious? Um...about...marriage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She is serious. However, her tone...extrapolating from the memory of voice data of other girls the same age...her tone suggests that there is something that she is willing to sacrifice herself to protect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Are you serious?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Will you become Watson&#039;s?—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aria!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;Thump&#039;&#039;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;Thump&#039;&#039;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A heartbeat that seemed to sear into me shuddered through my body. Twice. Three times. It continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood is rising to my head—a sensation that I was no longer able to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s similar to Hysteria Mode—but it&#039;s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It felt like I was being ravaged by these violent emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Steal her back...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice spoke those words...from my heart, the very center of my soul, from the depths...I could hear the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;This&#039;&#039; is...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I remember. My body has felt &#039;&#039;this&#039;&#039; before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the same thing that happened when Sherlock stole Aria from me at I-U.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Hysteria Berserk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the derivatives of Hysteria Mode that my brother told me about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Different from the ordinary Hysteria Mode, which &#039;protects&#039; girls, this power is meant for &#039;stealing&#039; them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hostility that I feel towards other men in these situations opens this state up. A dark, dark key—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nn...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leaned against the wall, clutching my chest so hard it looked like I was going to tear my heart out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...can no longer stop this flow of blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s true that Berserk is a...dangerous mode. One&#039;s battle ability is amplified by 1.7 times compared to normal Hysteria mode, but in exchange...all thoughts are focused upon aggression. To give an example, it&#039;s a double-edged blade...something like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—But, who cares?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started to feel as if it didn&#039;t matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It doesn&#039;t matter. Nothing matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conversely, I started to want to curse the cowardice I had been showing up till this point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did I leave Watson, who was approaching Aria, alone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson...this is a bad way of saying it, but...Watson, did you think I&#039;d &#039;&#039;let&#039;&#039; you have my seat as Aria&#039;s partner?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s true that he&#039;s better than me at a lot of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;ll be able to respond to the battles that are coming. His appearance is beautiful, his grades excellent, and he&#039;s wealthy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, &#039;&#039;who cares about that&#039;&#039;...!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria is my partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re trying to snatch her from me, then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight me like a man, Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t do things like taking Aria from me by deceiving Aria with tricks of speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I won&#039;t hand Aria over to people like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—And Aria. I&#039;m sorry. I won&#039;t be gentle with you this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I&#039;m going to steal you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking about it, when I was forced to team up with Reki...you tried to do the same thing at the school train station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allow me the privilege of stealing you back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne had come close to me at some point, and I grabbed her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that I had taken Jeanne&#039;s phone from my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne saw that my eyes had become sharper, sharper than normal, and sharper than my eyes in the normal Hysteria Mode...she tried to say something, so I pressed down on her mouth with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, I spun her around, hugging her head, wreathed in silver hair, to my chest—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I brought Jeanne inside the room, to a place Nakasorachi could not see from her angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu—!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reflected in the mirror was Jeanne, struggling while embraced by me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it seemed that she really couldn&#039;t exert any strength. She was at my discretion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be careful for a while. Or you&#039;ll be subjected to these kinds of violent acts by the current me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the fingers of my left hand, I searched out a white ear from between the strands of hair the colour of ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I touched Jeanne&#039;s ear and she trembled at the contact...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t make a noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I softly whispered those words into her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s wearing headphones and is concentrating on eavesdropping. Seeing as she won&#039;t come here even if she looks around at what&#039;s happening for a few seconds...it would seem that if we keep our voices to this level, she won&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne, reflected in the mirror, tried to move again, but I pulled her hips into mine with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing herself in the mirror, my mouth by her ear, Jeanne&#039;s ice-blue eyes widened—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cheeks and ears were gradually tinged with pink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So that she could continue to breathe, I moved my hand from her mouth—but even then, I placed my index finger over her rose-coloured lips, continuing to gesture &#039;to her to &#039;keep quiet&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—T-Tohyama...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne responded with a soundless voice, apparently having read the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Butei should not feel lust just from hearing about male-female entanglements! Nakasorachi is in the next room, you realize? I do not claim to know, so I have no proof, b-but she is not able enough to hold back her scream, even if you try to calm her down. N-No, rather than that, HSS—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne spoke that far before I whispered into her ear again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Which of the things I said are correct?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Currently, I am in HSS—Hysteria Mode. However, it seems that this is a modified form. I suddenly feel like going outside. I&#039;ll be borrowing your cellphone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Going outside...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Continue to have Nakasorachi tell me the situation through the phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying that, I released Jeanne and checked the magazines of my Beretta and DE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne nodded once before she slumped to the floor...was the sight of me in Berserk that shocking?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What exactly are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, Jeanne&#039;s definitely going to go ballistic on me, saying things like: &amp;quot;What do you mean by that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve only learned this now, but the me in Berserk is opposite from the me in HSS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am rough with girls. I could even be called violent. Like a carnivore—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can only pray that I don&#039;t make these kinds of moves on Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because, when predators savage each other, all involved with be covered with holes and soaked in blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Watson as well as Aria are moving. There is a change in Aria&#039;s manner of walking. It seems that she&#039;s tottering, or in other words, stumbling about. They have moved into an elevator. Descending. The door is closing. Voice suspended—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s voice, connecting to Jeanne&#039;s cellphone from the headsets linked over WLAN, continued on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now, the tap had become just feedback to me, an amateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From within that, Nakasorachi picked up faint sounds and told me Aria and Watson&#039;s movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I returned to my room and picked up Python as well as some spare magazines. Better to have one hand than none.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I could not get Mutou&#039;s help, I had no choice but to ride my own bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The watch ticked over 22:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lights attached to the front fork of the bike illuminated the road flowing past me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had tried cycling with all my might before, but the me in Hysteria Mode was able to output around 90 km/h on just a normal bike. If it&#039;s just Daiba, then there isn&#039;t that big a difference between this method of transportation and any others, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I thought, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Voice has been recaptured through echos off buildings. Watson and Aria are in a car. The car is a Porsche 911 Carrera Cabriolet. The soft cover is currently closed. Moving northeast on city highway 482.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson was going out by car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Northwest...He intends to bring Aria somewhere, not returning to Butei High.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there&#039;s no way I can race a Porsche with a bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Watson is speaking to Aria. Aria is not responding. She seems to be sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sleeping...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s unnatural. Tell me how she&#039;s sleeping, Nakasorachi. It&#039;s probably quite difficult, but can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—...Processing...consciousness levels are below JCSII-10. The sounds of the vital signs such as breathing or heart rate resemble the lowering of clarity that occurs with the application of anesthetics or drugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That bastard Watson...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did it this time. It seems that he slipped Aria a sleeping pill or the like at the restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know what he plans on doing, but I hope he tries hurting Aria just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I will return the pain completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the most violent manner possible—!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where does Watson plan on going? If I don&#039;t know, I&#039;ll be left behind, unable to chase him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicking my tongue in annoyance, I took the road under the monorail, heading to Daiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—I can hear the sound of information being entered into the navigation systems of the car. The voice of the navigation system. Destination is...Sumida, Tokyo Oshiage 1-1-2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nice assist, Nakasorachi. I&#039;ll give you a kiss later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Please refrain from unregulated declarations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She paid attention to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The me in Berserk and Nakasorachi, across the communication device. Both of us are in personalities completely different from our normal ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Watson and Aria have reached the maximum range of audio capture. Voice was lost at the high-speed Metropolitan Shiodome Junction. Judging from the situation, I believe that you will be out of range—Be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ve finally reached the limit of Nakasorachi&#039;s ears, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it&#039;s more than enough. She really saved me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because if I know their destination, I can chase them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait for me, Watson. I&#039;ll wake Aria up and instead, put you to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—In a hospital bed, that is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at a map with my own phone, my destination...Oshiage 1-1-2, was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—The Tokyo Sky Tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its current site of construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wondering if this was really the place and looking around...Watson&#039;s Porsche was in a nearby parking lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was no one in the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Checking the heat of the muffler, I estimated that it had been 15 minute since the car had stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the light that I unclipped from my bicycle, I illuminated the ground of the construction site, the sandy floor visible through a metal fence...Ah, found it. The footprints of Butei High shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there wasn&#039;t a set for Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson walked while carrying the sleeping Aria, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why...did he bring Aria here...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked up at the Sky Tree, about 7/10 done...It was tall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So tall that looking up at me made my neck hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t realize it when I saw the Sky Tree with Aria from the classroom&#039;s veranda, but if you go to the bottom, the white pillars were terrifyingly huge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a massive structure, so huge that I couldn&#039;t even bring myself to understand that it was a tower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the topmost part, the crane in the midst of building the second viewing platform...was enveloped by the darkness, becoming completely invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking even more closely, it was different from an ordinary tower in that the supporting pillars were all lined up in a light helix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Is he...at the top of this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I scaled the metal fence, chasing the footprints into the tower interior construction site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because we were in the dead of the night, there was nobody. On top of that, there was hardly anything there at all—so my footsteps on the metal plates rang out into the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Staying vigilant of the shadows of the signboards and heavy machinery inside the construction site, I would, from time to time, point my gun forward, going forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The footprints on top of the sandy metal boards had nearly become invisible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At its end, there stood a temporary work elevator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...An elevator...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I use it, I&#039;ll reveal the fact that I tracked them here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like I care. The me currently, in Berserk, couldn&#039;t think of anything much more than attacking the enemy and stealing Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I inserted a skeleton key I took out from the Butei Handbook into the keyhole used for operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unstable elevator used a metal fence in place of a door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I stood inside, it ascended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After riding the elevator up several floors, heading upwards, ever upwards, in the thick, white steel frame...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was pulled up to a height at which planes flew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—It&#039;s so tall. What amazing height.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It may be because I&#039;m looking upon it at nighttime, but Tokyo Bay, below me, looked like it could have come out of a photo of deep space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is far taller than the rooftop battle on Landmark Tower, where we had fought with Vlad. This is far taller than the height we had flown at in the ANA600.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After continuing in this way, the place I reached was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first observation deck. I walked onto it, spotting a pillar on which &#039;350m&#039; was written.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was dark, but the light from the streets reflected up here, so I had become completely used to the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unfinished observation deck was in a state where the exposed concrete was just about hardening on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was extremely wide, and besides a few materials strewn around the corners, there was nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All I could hear were the sounds of crows crowing in the distance, apparently from the top of the Sky Tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had not yet been glass erected between the pillars, which encircled the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gust of wind blew through the gap, bringing with it a scent of...cinnamon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aren&#039;t you good, Watson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke to my opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of whom I could not see hide nor hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s here. He&#039;s close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve understood why you were undermining me at Butei High. You predicted that after snatching Aria, you would eventually face up against me...just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke to the enveloping darkness, slipping Python onto my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—In the end, the left hand part wasn&#039;t made in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I use Slash, I&#039;ll have to sacrifice my left fingers. There&#039;ll be nothing left for me after that. No matter how disadvantageous the situation, I can&#039;t use it more than once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, I&#039;ve been limited in my uses of this new, useful technique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, it&#039;d be fine to say that I&#039;ve been completely blocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Up till now, I&#039;ve been working together with my companions in order to overcome. I wouldn&#039;t have been able to make it through the battle with I-U without the teamwork with my allies. You focused on that...isolating me was your first step. You&#039;ve been doing rather dirty things just for me, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t even have Mutou&#039;s support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was 15 minutes slower than Watson in reaching this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anybody could do mostly anything with 15 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hide Aria, slip himself into the shadows, and wait for me to show an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I was forced to come by bike, the muscles in my legs were aching. In addition, I hadn&#039;t been eating well, so I was feeling lightheaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced me to start this battle from a rather disadvantageous standpoint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get out here. Or do you plan to hide there like a little thief?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt the air around me grow tense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like I thought, Watson seems to be the type who gets riled up easily. It seems that he&#039;s met my challenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What have you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His voice rang out from the darkness to the front and left of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do you need to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cocked my Beretta, replacing any answer I might have had with the noise it made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixing my eyes on the darkness, from whence the sound originated...I saw him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was on the opposite side of the circular observation deck. Behind the materials, a vague shadow, shaped like a human, moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20 meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve come to steal Aria back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I won&#039;t give her to you, Tohyama. If you leave now...I won&#039;t kill you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t do that either, can I? I&#039;m the leader of Team Baskerville.　If a team member&#039;s taken out, it reflects badly on the leaders record...What did you do with Aria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I put her to sleep with drugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it really fine for you do that to your fiance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fiance? Ah. That&#039;s just for show, like playing pretend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Playing? I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tricked Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt Berserk&#039;s malevolent blood flow grow one stage stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria&#039;s too much of an idiot to be my official partner. She needs instruction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, if that&#039;s the case, I&#039;ll give you some instruction. Butei High style.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...From the heavens far above us, distant thunder rumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was as if it was matching my Berserk feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll say this now—In the UK, Butei are allowed to kill in self-defense. In addition, as I am a Butei of the royal court, I hold extraterritoriality. In short, even if I kill you here in Japan, I will not be taken in for any crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see, I see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Well, there are people like that in Japan. Government workers with a license to kill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My father was one. It seems that he never killed anyone in his lifetime, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s a rather cheap threat, Watson. Pretty suitable for a person who&#039;s all talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll take those words as an acceptance to my challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Take it if you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spat those words out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I finished speaking, I could hear a small hiss coming from where Watson was standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(—He&#039;s a &#039;&#039;doper&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was the sound of a needleless injector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If he&#039;s using it here, then it&#039;s most likely &#039;Nebula&#039;. A stimulant for the central nervous system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s forbidden in Japan, but it&#039;s a combat drug used in Assault that temporarily heightens your concentration and gives you the ability to see in the dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From experience, dopers are...strong. They become resistant against terror and pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll tell you something nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently to buy time for the drug to take effect, Watson spoke out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The reason I&#039;m distancing Aria from you is to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Protect...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If she remains with &#039;Deen&#039;, she will definitely be killed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is he talking about Far East Warfare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Currently, five parts of the Golden Shell that protects Aria belong to &#039;Grenada&#039;, and two belong to &#039;Deen&#039;. She is already exposed. To ensure her safety, I must first take her from the leader of Baskerville — you. You have misjudged the situation. No matter how one thinks about it, Aria should be affiliated with &#039;Grenada&#039;...No. She must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vein-san. During the Bandere, Liberty Mason&#039;s representative said that you would remain &#039;Neutral&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Having looked at the situation, I have recommended that we ally ourselves with &#039;Grenada&#039;. It is currently being discussed at our headquarters, the Grand Lodge. We will most likely reach a conclusion next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, you&#039;re giving me the chance to strike a blow against the enemy pretty early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying that, I started to close the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we talk much longer than this, he&#039;ll have the advantage with &#039;Nebula&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m aiming for an early conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s voice, half a laugh, sounded back at me as I approached him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you think you can win? Overconfident Butei die young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s can&#039;t be true. You&#039;re alive, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...My footsteps echoed through the empty observatory...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s figure became clearer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was wearing a completely black bullet/bladeproof vest that blended into the darkness and his feet were clad in combat boots that seemed to be inlaid with steel. His back was protected by a cloak-like bulletproof coat...he&#039;s fully armoured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, all I&#039;m wearing is Butei High&#039;s bulletproof uniform and I only have one of Python&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, my Berserk self abandoned all thought of analyzing our respective battle strengths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how disadvantageous the situation, I will bring him down. That&#039;s all there is to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong? I&#039;m in range.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke those words softly as I stepped into gunfire distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;Click&#039;&#039;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson had bought just enough time in order for the drug to run its course and he sprinted this way, his footsteps barely audible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...He&#039;s fast.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keeping his body low, Watson made his approach. He drew the bent blade of a kukri knife — doing this too, nearly noiselessly. The knife was also designed for nighttime use, its blade having been dyed black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right in front of me, Watson suddenly changed his course in the manner of a &#039;&amp;gt;&#039; character, swinging his blade like he was flicking it past me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His aim was my right wrist. Looking at the trajectory, he wanted to cut my gun away along with my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I withdrew my finger from the Beretta&#039;s trigger, brushing aside the tip of the blade with my outstretched index finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Python&#039;s carbonized tungsten cobalt alloy raised a shower of sparks, forcing the knife to slip by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had withdrawn my finger in the spur of the moment, but now I see. Python can also be used in this manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I had found something out in that clash. Watson&#039;s sharp and his aim is precise, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He doesn&#039;t have much strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having noticed this, I drew my butterfly knife into my left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I should be the one saying that it&#039;s fine to run, Watson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screeching sound of metal pierced the air as I crashed my blade&#039;s other edge — the sword breaker — into his knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And with that...I twisted his kukri&#039;s blade, bending the knife with brute force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I too am currently a student of Tokyo Butei High. Running from the enemy is against school rules, is it not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson threw away the remains of his knife and flipped backwards, launching himself on one foot, his coat flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the midst of his backflip, the lightning that flashed in the distance faintly and somehow, in a beautiful manner, outlined his figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just before he hit the ground, from out of his black sleeve, Watson pulled out a SIG SAUER P226R, a gun with the characteristics of a sleeve-gun, and immediately opened fire with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around one to two meters in front of me, all his bullets scattered everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Billiard Shot —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s not all. In the state of Berserk I was currently in, I pulled off something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had mixed in one more shot that looked like it would miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson was shot in the back by my bullet, which had ricocheted off the pillar behind him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L-Shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I borrowed the technique that Reki used while executing her manhunt on me...ricocheting a bullet off something to hit the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking to follow up, I aimed my Beretta, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson fell forward and lay unmoving on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falling down from one hit? He&#039;s not good with getting hit, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My enraged blood in the Berserk state pulsed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And it had me shoot the floor directly next to Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Watson moved not an inch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well...even if you&#039;re shot while wearing a vest, getting hit in the lungs means that you won&#039;t be able to breathe for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He still...didn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did I hit his sweet spot?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, if he dies because of me I&#039;ll be executed. Because of Butei&#039;s Treble-Punishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I approached him and grabbed him by the collar of his coat, just like a cat, and lifted him up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson groaned. Judging from his expression, he had fainted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W-What&#039;s with this guy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um...I really don&#039;t want to admit this, but...Uh...well, it&#039;s the truth, so there&#039;s nothing else to do. I&#039;ll admit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a cute face despite being a boy. That&#039;s really weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I was in Berserk, I was still weak against feminine things. Because of this, I faltered for a second, when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s eyes with their pointed eyelashes suddenly flicked open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he took a sharp breath with his deep red lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(....Uu!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sharp pain danced through my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panicking, I pushed Watson back, feeling my eyelid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A needle...!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had it between his teeth. I was tricked...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Drawing out the needle pierced through my eyelid, I saw that there was a fine opening at the tip of the needle, which was approximately one centimeter in length. A poison reservoir. My junior in Lezzad, Fuuma, had a similarly hollow needle made out of bamboo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My eyeball hadn&#039;t been hit, but as for the area between my eyelid to my temple...it had started to numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Playing dead and then using poison. As one might expect from Vein-san. His methods are dirty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Watson, who had disappeared to my left side — my blind spot — as I was pressing on my eye...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thundered two kicks directly into my stomach and face with his steel-inlaid combat boots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—I&#039;ll acknowledge this, Tohyama. You&#039;re talented. Deflecting bullets with bullets, even using ricochets...It&#039;s not that I don&#039;t understand how Aria could get so caught up with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson had once again opened up some distance between us. Pointing his SIG into the air, he swayed from left to right, as if to mock me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put my knife away, drawing my DE in order to bluff and buy some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so, I had to draw back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if it weren&#039;t enough that my eyes were like this, he had scored direct hits to my liver and jaw. I was in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had accurately hit the human body&#039;s weakpoints.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be lightheaded for a while, so if I don&#039;t rest until I recover, I won&#039;t be able to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You would even be able to fight evenly with a top agent from Liberty Mason. However, it&#039;s a shame. I am one step further than that, the elite of the elite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s still chattering on. Trying to buy time, isn&#039;t he.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time for the Nebula in his body and the poison in mine to run their respective courses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With every second, he gains the advantage and I become disadvantaged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There wasn&#039;t much information about you, so it was expensive, but it&#039;s just like the data said. You seem to be a problem child of Butei High, but in terms of combat ability, especially close combat, you have talent far beyond the rest. I agree with what was written, that depending on the training, you would be able to reach an expertise the likes of Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Strangely, he had gathered some information about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You probably won&#039;t know about it since it&#039;s not an official statistics. On the SDA ranking, you&#039;re......Is it called Superhumans ranking in Japan? You&#039;re in the Top 100.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who, made this boring ranking...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flurries, get back to the outer ring. I&#039;m outrightly an E-class in Butei High. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...So, it be working soon, Tohyama? It&#039;s already working for me here. The Watsons are doctors for many generations. Gaining advantage in combat by utilizing drugs--that&#039;s what we specialize in. Hehe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adjusting his P226R......Watson walked towards me while laughing mockingly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned my nose up......adjusting my breathing......I&#039;m out of ideas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if I can&#039;t see well with my left eye, I still have to fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s settle our battle with Aru-Kata. This battle--is for Aria!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson closed the distance with a flip. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--*clank**clank*-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.5 seconds before standing in front of me, metallic sounds came from different parts of his body. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six penknife-like curved blades from his elbow, knee and boots. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Full body weapons--) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is somehow similar to the equipment of a senpai who is training at the British Army Special Force. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems like it&#039;s going to be a harsh battle. Including his gun, I&#039;m going against 7 weapons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With only half an eye. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*smack*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*smack**smack*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s gun and mine are like blades dancing closely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He keeps moving at my left which is my blind spot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With these movements, he stopped me from pulling the trigger, overwhelming me by twisting my arm with his joints. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as if he&#039;s fighting under normal lighting condition, he can still see the details even if he&#039;s in the dark, with &amp;quot;Nebula&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My remaining bullets--are decreasing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firing the last shot, while intending to reload instantly and reaching to the back of my uniform...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…...Hmm? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you looking for this?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beretta--My magazine! Watson tossed it up into the air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He stole it during the melee!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my berserker&#039;s reflex arc, I prepared to tackle it-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bang*!*clank*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson hit the magazine with his P226R, out of the tower. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Beretta can&#039;t be used anymore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, DE--! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ding*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aiming that bastard&#039;s chest, the DE that created a loud noise--missed him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson dodged it by bending his body backwards with abnormal flexibility. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson activated his armaments again when he leaped, stabbing towards my right eye with his elbow&#039;s curved blade using some kind of Muay Thai technique. I dodged it by backstepping, a few hairs dropped in front of my right eye. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dangerous. Next he aimed a kick between my thighs, I dodged it again by backstepping. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blades came at me numerous times, I dodged as usual-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the magazine size of DE is only 8, the bullets will run out very soon. But the DE&#039;s magazine--is lost. It seems that it&#039;s also stolen from me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Too sly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Out of bullets. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to swap out my knife, I took a few steps back-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ugh......) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I&#039;ve reached the edge of the observatory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that Watson while fighting, cornered me to the edge cleverly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, there&#039;s no room left for withdrawal. Behind me is an emptiness with an altitude of 350m. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in my mind, the movement to move my hands towards my seax--is given up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing left. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it just from the feeling of weight of my back. I was too focused on his attacks, it&#039;s too late when I realized it. Watson may be holding onto it stealthily after stealing it, or threw it away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even my butterfly knife isn&#039;t there. He went overboard with the stealing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Is this the drawback of my Hysteria Berserk? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bang*! The flashing bullet of P226R hit under the leg of the weaponless me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Hmm!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the edge of the observatory, I slid and fell. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My waist, chest and chin hit concrete that moment......Both my hands are barely grabbing onto the edge, my body hung in the air just like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Don&#039;t look down! Immediately use the cable......) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used my right hand to adjust my belt......Da, damn, even that isn&#039;t here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only cut of the buckle part! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I just found some place when I can step on, but it&#039;s as if something is smeared onto it, it&#039;s really slippery. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t go up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I let go, the only thing I&#039;ll be seeing is.....Hell&#039;s.....bottom...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson came beside me who is hanging, and kicked away my right hand which is holding onto the edge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two, three times I put my right hand back, but-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson chuckled while he kicked away my right hand again as if he&#039;s enjoying it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll teach you something. The current you is only thinking about attacking. That&#039;s just too easy to see.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave up on my right hand, thinking of trying to leap over single-handedly with my Hysteria Berserker mode. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the black combat boots......stepped on my left hand silently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, your performance are rather outstanding. I&#039;m left with my last bullet because of you. What I did with your magazine just now, I suppose it&#039;s pity that the 9mm bullets are hit out of the tower.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The force on my left hand is getting stronger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting stepped on by steel boots, the fingers on my left hand feels like they are going to break. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[User:NiMx1233|Newb Chinese-English translator, currently helping with Baka Test ^_^]] ([[User talk:NiMx1233|talk]])…...Hmm!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pain went up to my whole left arm. My right arm drooped, I can&#039;t reach the edge anymore with right hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enduring......I have to endure! If my left hand slacken,it&#039;ll cause me to fall straight towards the ground. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, under these conditions......How do I climb up? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll lighten your burden, Tohyama. You don&#039;t have to worry about Aria&#039;s future anymore. I&#039;ll make Aria happy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Aria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment when I heard her name-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of my eyes, it&#039;s as if everything is playing in slow motion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson raised one of his legs and kick towards my left hand-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Hmm!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my mind-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I moved all my body&#039;s muscle with blinding speed--Ouka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only place I have in contact with the Sky Tree is my left hand now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, left wrist, left elbow, left shoulder, right shoulder, right elbow, right wrist--With these acceleration points, it&#039;ll work. If I&#039;m in Normale Hysteria mode, it may not work-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me in Hysteria Berserk, is all because of you, I&#039;ve been forced into desperation by you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I can use 1.7 times of my strength--Then just let me solve this minor problem-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Just let me do this one small thing!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment when Watson&#039;s kick is going to connect with my hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From my left arm to my right. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both my arms are revolving with acceleration and the sudden burst of strength of my Hysteria Berserk mode-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My right hands are like claws--moving with subsonic speed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--*boom*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s shoes are on my left hand, and it let go swiftly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I fell for a moment, I who closed my eyes in agony--did not fall. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…...Nice job, berserker......) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked up gingerly...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My current position is below of the observatory&#039;s edge--my right hand which is equipped with &amp;quot;Python&amp;quot; is pierced into the steel wall, with me still hanging in the air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to make a deeper hole with my finger, the holes are somehow similar to those on bowling balls. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s worthy of rejoice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that&#039;s the 1.7 times of normal strength of Hysteria Berserk mode. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piercing into the steel board with two fingers, even I find it unbelievable. I have to thank you, berserker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson wanted to enjoy watching my figure fall, when he lowered his head to look-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment when both of his obsidian eyes enlarged, I grabbed wildly onto his hair with my left hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though my left hand which is stepped on feels numb due to the pain, but-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll still grab onto him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I also......have something to teach you! You are too overconfident. So you have flaws everywhere!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It hurts! Stop! Let go of my hair!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like hell I care! It&#039;s life and death for me here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My left hand did not lose grip of his wildly struggling body, and I used both of my hands to climb up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s all thanks to Watson who bent over to avoid falling with me, only then I&#039;m able to have a firm grasp. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I who just climbed up wrestled with Watson-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*rumble**rumble*…...The observatory has turned into a wrestling ring for kids. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While rolling, while hitting each other in our faces and abdomens. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oof!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson kicked my chest, starting by creating a distance between us...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He flipped single-handedly to the edge of the observatory where I was standing just now--forming a distance for gunfight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;*breath*,*breath*,*breath*…...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stood again-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Watson crying while raising his P226R at me, I couldn&#039;t help but frown. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama......Yo, you......to a noble, and one who isn&#039;t married yet......Ah, no--You grabbed my hair, and hit me in the face......! You, I will not forgive you for insulting me this way......!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Another problem arose when the previous is yet to be solved. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson was rather collected until then, but I suppose he is enraged by the beating he received not too long ago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nearly got a hole bored into my forehead. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, now what......Kinji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m already bare-handed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Escape? It&#039;s possible to do so with this distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how you look at it, I should be escaping under these circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escape first, then alter the situation...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--No, I can&#039;t do that.....How could I escape!&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, me the berserker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I&#039;m really thankful just now--but it&#039;s best to keep that manliness away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s wrong to do so. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, I can&#039;t do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still can&#039;t do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were to withdraw now, that bastard may do something to Aria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I can&#039;t express it, but--she&#039;ll be taken away. I understand this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can I......let you take Aria!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it&#039;s obviously wrong from a tactical point of view--But I will not withdraw. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking thoroughly, I have always been avoiding. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Watson&#039;s and Aria&#039;s relationship...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why today-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I will not flee. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…...I will not even take a step back! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my berserker&#039;s blood and my determination--I stared into Watson&#039;s gun barrel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The part he is aiming for, is my defenseless head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the same as just now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the current condition is worse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slash, Billiard Shot, Bite, Bullet Dodge--none of these can be used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m weaponless. If I faint from using teeth, I&#039;ll be finished by his blade. Even if I alter the flight path of the bullet with my hand self-destructively, but my left hand is injured from being stepped on, so I can&#039;t do this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be. A breakthrough, there must be one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as I don&#039;t speak of the word forbidden by Aria--&amp;quot;I can&#039;t do it&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, that way......it&#039;s this! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please aim properly, Watson.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May. Thinking back of the fight in the underground warehouse. That is the first time, I&#039;ve used the prototype of this move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It&#039;s coming. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stunt of Hysteria Berserk mode, I&#039;ll be doing it twice tonight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No need to remind me. This distance, I will definitely not miss!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surrounded by spiraling columns, the Tokyo Sky Tree-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is, Sky Tree, a real tree. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trees will blossom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Ouka. Unfortunately, the other name of the prototype of this move, is this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Spiraling--&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say out the name of the new move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My left leg stepped outwards, and my right leg stretched backwards for balance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then my right arm held onto my left shoulder, with such an awkward position-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugging myself with my arm. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And twisting my waist and my back leftwards to the limit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Twisting my whole body to a large extent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This move needs me to adjust my position properly......in order to be the &amp;quot;reserve&amp;quot; of a certain seed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s scary is this position&#039;s-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although my head is slightly facing leftwards......my neck is facing rightwards, staring at Watson with my left eye which I can still see with. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used my elbow to cover my mouth, but I can still see. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will not look away from the gun barrel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re......trying to bluff me. That&#039;s outright sorrowful, Tohyama. I&#039;ve never thought that you want to die with that deceitful position in the end. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This move-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d lose my life if I delayed 0.001 seconds, or offset by 0.001 centimeters. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My concentration has to be highly focused. Increased to the max. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Amen--&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a prayer, the gun flashed-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bullet flied towards the middle of my forehead. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a pose similar to Shirayuki’s quick blade draw “Scarlet Hotogi God”— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisted to the limit, I unleashed every ounce into the “reserve”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s different to the horizontal “Ouka”, but the rotary force with the similar speed— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That instant when the bullet is going to hit me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My right arm started to wave from left to right. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The speed is—slightly slower than the speed of sound. This will suffice. It won’t be good if I hurt my arm when breaking the speed barrier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The “Single Hand Edge Catching” that I’ve used against Jeanne D’arc in the underground warehouse, with its horizontal sweep— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*snap*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my forefinger and middle finger equipped with “Python”, it’s possible for me to catch the bullet in 0.1 second. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But of course, humans aren’t able to block a bullet with their hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’ll still fly between the fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But with my rotary force—like “Slash”, it’s alter the flight path of the bullet— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“--!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bang*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A spark exploded on the column behind me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I waved towards the back of my right arm as if I’m brandishing a whip, my pose looks like I’m sending the bullet away…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a deep breath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--“Spiraling”— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A single-handed “Slash”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can’t help but feel chills up my back after executing this move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This move can be regarded as a nightmare. I really don’t want to use it a second time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Letting the bullet pass by when it’s just a few centimeters from my eye. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I wasn’t a berserker, a move that requires courage……Who’d simply use it in a battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Now, both of us are out of bullets. What’re you going to do now? Still want to continue?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned my head and stared at Watson who’s standing at the edge of the observatory then inquired. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Hmm?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may have done some investigation on me beforehand, but he’s seen a couple of new moves.  That moment when we made eye contact, he looks as if he’s a child being glared upon by a giant— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Withdrawing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey……! St, stupid! You’re going to fall!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Out of bullets, and being stared by me who may have more tricks up my sleeve, Watson—went into a panic, he’s not even sure on what he’s standing on. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Ah!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of Watson’s foot stepped on nothing and looked as if he’s going to fall, his bulletproof uniform blinked— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a headslide pose (a baseball pose) and leaped towards the falling Watson. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leaped without a thought of my own sake, hugging Watson’s rib. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I may have bumped my forehead, but—it’s a successful catch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From a distance so close that our nose could touch, Watson who’s being held on to by me— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His face was pale just a moment ago, now it suddenly went red with a “bump”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What……are you blushing for!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slowly dragged Watson up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh……why do you want to save me!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—You’re asking this?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing Watson who’s still trying to act strong under such conditions, I couldn’t help but smiled wryly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who saw me with such an expression—Again he…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revealed a puzzled expression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just stop! Indeed, you may be considered the bishounen type……but for a man to reveal such an expression…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man……huh? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, hey…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To a certain extent one may say that I raised Watson up, it’s to let him on the edge of the observatory at first……to turn his body around, now it looks like I’m hugging him from behind…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I completely grabbed his chest without knowing about it……both of my hands felt that gradually spreading……this……this feel is…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, that can’t be it……? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who managed to get up can’t seem to stand possibly due to the scare just now……The way he sits like a mermaid princess, only his upper body is holding up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, he’s looking at me with “deceitful, deceitful, deceitful” look. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, he’s hugging his chest as if to hide something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hidan no Aria Nav|prev=Hidan no Aria:Volume8 Chapter3|next=Hidan no Aria:Volume8 Epilogue}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Chapter4&amp;diff=217211</id>
		<title>Hidan no Aria:Volume8 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Volume8_Chapter4&amp;diff=217211"/>
		<updated>2013-01-03T13:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* 4th Ammo: 350m Altitude Tornado */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Incomplete}}&lt;br /&gt;
==4th Ammo: 350m Altitude Tornado==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the Inquesta lesson, I started on the way home only after attending &#039;Strategy 1&#039; in the Assault lecture hall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had become quite late, so when I exited the building, it was already dark. Maybe it&#039;s because we&#039;re getting deeper into Autumn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stepping on the fallen leaves from the trees by the road, I headed towards the bus stop...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several laughing girls exited from the backdoor of the Connect building, which was next to Assault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each of them threw the brooms they were holding behind the Connect section, past a metal fence into the artificial forest beyond. What are they doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nacchi, we&#039;ll be leaving the rest to you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After shouting into the forest with their hands cupped around their mouths, the girls went towards the shopping district.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nacchi...? Somebody&#039;s nickname?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, y-yes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could only hear the sound of leaves, so I frowned and looked in the direction of the voice...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looked like someone was cleaning up the fallen leaves in the dim forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I called out to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The figure startled, clutching the broom to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of that movement, the garbage in which the fallen leaves were kept got caught on the broom...and it fell on its side, spilling its contents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-U-Um, that voice—To-Bo-Tohyama, Boy, Boyama-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This disappointing way of talking...it really is Nakasorachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was plain, having completely blended into the forest, so I didn&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you cleaning up by yourself? Weren&#039;t the people here just now up for cleaning duty?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seemed that she had knocked over the bag because of me, so I entered the forest in order to fix it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Y-Yes, but, um, I was asked to do it by the other people on duty, so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi backed away from me, her legs twisted towards each other...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her back touched a tree, and she went &#039;Eek!&#039;, scaring herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leaving that aside...rather than being asked to do it, she was forced to do it, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Really, those people...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The actual forest is pretty small, but the amount of fallen leaves have reached their peak, so cleaning them up is a pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forcing her to clean this up...that has to be bullying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In any case, even if I go home, there won&#039;t be anybody there, so I didn&#039;t have anything to do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lend me one of these.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I picked up a broom and decided to help her gather up the leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi saw me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah! It&#039;s fine, really, it&#039;s fine...Hic, hic, hi~!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like she started to hiccup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine, I&#039;ll help. Remember the first article of the Butei Charter?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yesh...Hic, th-thank yhou! Thank hyou!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still clutching the broom, Nakasorachi bowed her head deeply, her long black hair swinging about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your voice is way too loud. Why&#039;re you suddenly upping the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of me, who was shying away, Nakasorachi leapt to the garbage bag and dropped into a crouch. She then started to stuff the spilled leaves into the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, she can really do it if she tries. Her dull movements from just a moment ago suddenly became sharp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started sweeping up the leaves...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nnn....!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I averted my eyes from the full, plump thighs that were visible from the corner of Nakasorachi&#039;s skirt, as she squatted there vulnerably.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L-Luckily it&#039;s dark around here. If it was bright, I would&#039;ve seen &#039;&#039;farther in&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather—if you&#039;re going to squat, squat with your knees together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? What&#039;s wrong with your eyes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, whose gaze had fled upwards, noticed that there were no glasses beneath the veil of Nakasorachi&#039;s long front hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, my glasses. That&#039;s um, during class, I was clumsy, and a ball, um, during PE, a volleyball, I was hit, my glasses, um, I was clumsy, um...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just because I spoke to her, Nakasorachi started to talk in a way where she was rearranging the sentence order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently, I&#039;ve a companion in the &#039;ball to the face&#039; team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rather, you&#039;re being...pretty polite? We&#039;re in the same year, so it&#039;s fine to speak casually.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-guys, b-boys. I-I&#039;ve, um...never really...talked...to boys before, so...just by reflex, I started, um, speaking politely. S-Sorry!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi dipped her head with such momentum that it looked like she was going to thrust her head into the bag containing the leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Also, I-I, g-got carried away, a-and I-I&#039;ve only seen, To-Tohyama-kun, during battle, through a camera image, so i-it&#039;s like, I&#039;m able to meet a person, f-from a film, a drama...I&#039;m suddenly, talking too much, w-when I&#039;m spoken to, I-I get carried aw-aw-aw-awawa...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh...it&#039;s fine to speak politely. Alright, let&#039;s gather up the leaves that&#039;ve fallen down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:Aria08 221.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Starting Nakasorachi, who had stopped working, back up...We divided the work, with me gathering the fallen leaves with a broom, and Nakasorachi crouching down, picking them up in a dustpan and putting them in the bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I gave instructions, Nakasorachi would follow them properly, so the cleaning went on smoothly—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This should be it, right? It&#039;s so dark I can&#039;t really tell.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. T-The sound of the grass and leaves ru-ruru-rustl...ing has gone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi closed the mouth of the garbage bag, when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sound of a car honking its horn at students who had exited Connect and were trying to cross the road rang out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi frighted at just that noise and leaped into the air, clutching onto my arm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Uu...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Th-That was dangerous. I obstructed her with the broom so it ended in an instant, but boobs that held a &#039;&#039;loose&#039;&#039; softness and were the size of volleyballs had pressed into me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For me, this held the same danger level as being pierced by a sharp blade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s eyes seemed to have met mine, which were filled with tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah, ee-eek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She rammed into me with unexpected strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks to that, the back of my head smashed into a tree trunk. Ouch...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I-I-It&#039;s not what you think! T-The reason I grabbed your hand wa-was completely unrelated from the fact that our eyes met! I-I wasn&#039;t f-f-fantasizing about T-Tohyama-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...What is it this time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I wasn&#039;t d-doing anything like f-fantasizing here! Nothing dirty! Nothing a-about the depths of the forest! I-In the shadows of the underbrush, where nobody&#039;s eyes could reach! I-I wasn&#039;t!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the depths of the forest...? I have no idea what she&#039;s saying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Nakasorachi. Please don&#039;t say anything right now.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi stretched out her body like she had been subjected to a high voltage electric current.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-T-T-T-That kind of forceful...! B-Butbut, we&#039;ve finished cleaning, so I-I&#039;ll just lay something over the u-underbrush in advance! Please wait for a moment!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if pushing a reset button, I lightly tapped her on the waist with my broom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. I&#039;m finishing up. Speaking is forbidden until we finish. Alright?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I picked up the bag filled with fallen leaves, and Nakasorachi nodded again and again, one hand over her mouth. She tottered off to gather up the brooms. It looks like she&#039;s obeying what I told her, &#039;don&#039;t talk&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather...Nakasorachi&#039;s cowardly enough that she gets frightened from a car horn, yet she serves as a Butei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably a rare type of person. At our school, at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the bus stop, I was waiting with Nakasorachi for the bus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;To-Tohyama-kun. Th-Thaou yonk, for, um, today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, maybe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s fine. All I did was help you a little for today.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-This is the first time, so-somebody&#039;s, helped me li-like this, so...I-I don&#039;t have...friends, so, all I have is, J-Jeanne-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that she mentions her, what could she be doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ever since the Bandere, I&#039;ve not seen hide nor hair of her—it&#039;s worrying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Don&#039;t you know where Jeanne is right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I asked, though I expected her to say no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right now? I-In my room, or rather, th-the room Jeanne-san and I are...sharing, i-in the, gi-girl&#039;s dormitory...I think?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;At one point last week, she called me to ask for something...She said that she was coming back that morning, that she&#039;d been absent, from school. Because she was injured. Right now, she&#039;s in the room.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;d returned to Butei High?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, she said she was injured. That&#039;s worrying. I&#039;ll have to go meet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However...Jeanne seems to be roommates with Nakasorachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know which room it is, so I&#039;d like her to guide me there, but that, in short, is like telling this person, &#039;let&#039;s go into your room&#039; so it looks like I&#039;ll have trouble bringing it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I don&#039;t say it a little carefully, I&#039;ll be made to do another sentence order quiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi, I&#039;ve like to ask you for a favour...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;F-Favour, favour? Th-that&#039;s i-impossible, a fa-favour from a b-bo-bo-boy...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suddenly this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I&#039;m the t-type of person th-that can&#039;t s-say no when as-asked a favour of! So, pl-please be gentle!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s convenient. I&#039;d like—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Before that, I-I have t-to change! B-boy, please let me change! Especially the bottom!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I haven&#039;t said anything yet...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was what the situation was like, so I needed the time from when we got on the bus till we got off the bus to communicate to her what I meant (and I only just managed to do it too), but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I was able to go to Jeanne and Nakasorachi&#039;s room, located in the third girl&#039;s dormitory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Together with Nakasorachi, her knees shivering as her legs pressed together in an X shape, I ascended to her room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the room, massive amounts of acoustic equipment were gathered, enough for me to let out my voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Countless speakers and expensive looking amplifiers were piled up on a rack, surrounding a black desk with a semicircle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soundproof walls were painted black, and headphones of every colour were hanging from them like a electronics volume retailer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not only did the entire scene look like the mixing room of a radio station, but in the room, there were even communication devices coming from every time period and every place imaginable, all lined up neatly. Not only computers and wireless devices used for processing, but there were around 50 types of handheld cellphones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The places the access lamps lead to blinked with lights, and in the midst of this room, which smelled of electronic devices...the only thing that resembled a girl&#039;s room was a miniature decorative plant, placed right by the window.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, that plant with two leaves...there&#039;s what looks like a small placard with &#039;Tohyama-kun&#039; written on it standing there. Was there a plant like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was looking at the mini plant when Nakasorachi leaped into the air with a &#039;!&#039; and covered it with an empty box for headphones, hiding it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I-It&#039;s not what you think! I-I do-don&#039;t talk to that plant at all! I-I&#039;m not &#039;&#039;that&#039;&#039; l-lonely! Ah, also, there&#039;s nothing inside that small room over there! Things that I bought in preparation for unexpected circumstances, l-lewd underwear, alcohol, none of that is there!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um...I haven&#039;t come to raid your place. Rather than that, Jeanne is...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne-san is, that way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi turned her back on &#039;Tohyama-kun&#039; and pointed at a door. That was the only door with a wood grain, having been decorated in an antique, western style. Needless to say, it was just like Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The door creaked as it opened, and when I stepped through it, it was bright.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It does seem like she&#039;s here. I can&#039;t see her though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mahogany desk. A light which looks like an ancient gas lamp. Somehow, it seems like the room is decorated with chic ornaments, just like an executive office of a high-tier business, or a politician&#039;s office. It&#039;s completely different from the Nakasorachi zone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the wooden bookcase...French and Japanese books that seemed like history books lined the shelves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(She&#039;s a scholar, huh...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought, taking out a book, and beyond the books bound with leather, there lay another row in...Mm...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were comics for girls hidden inside. And a lot of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shoucomi, Margaret, Betsufure, Hanatoyume. Hehe. Jeanne reads stuff like this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve found an unexpected side of her. So she keeps the girly part of her hidden &#039;&#039;inside&#039;&#039;. That&#039;s just like her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rustle&#039;&#039;...&#039;&#039;Rustle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raising my head at the slight indication, there was another room further in. It seemed that Jeanne was inside there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right, this isn&#039;t the time to laugh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne. She chased &#039;Grenada&#039;, and it seems that she was injured, but—is she alright?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If she&#039;s heavily injured and is sleeping, I can&#039;t be noisy.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I thought, opening the door silently...inside was a small room, long but thin, and it seemed like it was being used as a walk-in closet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But—what on Earth is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside the room...frills, lace...red, white, pink, aquamarine...checkers, stripes, heart patterns...dresses like this were in rows, leading all the way inside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This...I was forcibly made to remember it by Riko, but...this is lolita fashion. And this closet was like a clothing store, and it had enough stocked here to resemble a wholesaler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Did she get them from Riko...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought, but the sizes of the clothes here were bigger than Riko&#039;s. These clothes are meant for someone far more slender.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just by walking, I parted the masses of lace and ribbons that brushed past my face and limbs, advancing through the lolita jungle...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she was there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the innermost portion of the long, thin room, Jeanne stood before a full length mirror, bordered with Rococo style engravings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was wearing the brand name waitress uniform that I had drawn the lot for as her proxy for Ristorante Masue. The uniform of &#039;At Home Cafeteria&#039;. Standing there like a model, she looked at the mirror, an ecstatic smile on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wearing a skirt with openings that drew attention to her tensed long, beautiful legs, she placed a hand on her hips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe. It really is nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She placed a hand on her knee and leaned forward. Turning back subtly, she adjusted the big ribbon on her back before brushing a hand through her long, silver hair (which she had let down), letting it flutter through the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What...is she doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh...That I would look so lovable...Hehe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couldn&#039;t call out to her at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was doing a solo fashion show.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like a puma watching its prey, I peered out at my target from between the leaves of lace...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently satisfied, Jeanne adjusted her headband.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hehe. To think that a day would come when I would be able to wear this boldly in front of everyone. The people at Informa will not have even thought that I owned something like this. Tohyama drew the best lot possible. He did well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She spoke to herself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, my voice leaked out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having heard my voice, the Witch of Silver Ice, Jeanne, froze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her eyes meeting mine in the mirror, she stopped moving, as if her heart had stopped in that position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne. First of all...You&#039;re doing pretty well, aren&#039;t you? Nakasorachi said that you were injured, so I was worried. Also, one more thing. What the hell is this? Are these all yours?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Walking into the solo fashion show from the forest of frills, I spoke...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally moving, Jeanne covered her face with her pale, white fingers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...This...This is the end...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her skirt swaying, her body crumpled as her knees dropped to the floor, just like the heroine of a tragedy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What&#039;s the end?&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:Aria08 231.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tohyama. You...You have seen that which cannot be seen. I cannot let you return alive.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tears in her eyes, Jeanne drew Durandal from her back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey! You&#039;re armed even though you&#039;re wearing that...!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overreacting, almost like I had seen her naked, Jeanne held the scabbard in her hands. Panicking, I grabbed onto it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if her hands were devoid of strength, Jeanne let her sword go immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There...There is no-one who has seen this room. This is the secret garden that belongs to me and me only. I had been keeping this a secret from even Riko...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne&#039;s eyes were brimming with tears, her hands trembling...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And this time, a Cx100 greeted me from behind Jeanne&#039;s cocktail apron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I got it. I&#039;ll keep it a secret. Between just the two of us. So please don&#039;t shoot.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do you promise? If you talk about this to anyone, I&#039;ll make you into a frozen gratin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I promise. Or rather, humans can&#039;t become gratins.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne sighed, a sigh that spoke of melancholy itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...If I fired in a place like this, I would be making holes in all my clothes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And she stowed her gun away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holes in clothes are worth more than my life? Well...I was saved by that, so you have my thanks, western clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sat on a leather sofa in the room that was more like an executive office, waiting for Jeanne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne　had changed into her uniform and her cheeks flushed with pink, she brewed me some coffee, lips twisted into a pout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I will say this now, but I myself know very well.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting down with her knees together, just like a lady, Jeanne spoke, her legs slanting forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Know what?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That those kinds of clothes do not suit a girl like me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Really seeming as if she was embarrassed from the depths of her heart, Jeanne kept her head down but looked up at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Those dresses are lovely when girls like Riko, small in stature, wear them. It is decidedly so. However...I am rather tall and have been raised as a boy since I was very young. Therefore, by nature, it does not fit me. However, the more I thought of it...for some reason, I started to feel a sort of yearning for those dresses...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s not like I can&#039;t understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s human nature to yearn strongly for that which we don&#039;t have.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;And then, there was Riko&#039;s influence on me...though I knew that it did not suit me, I went to Harajuku, thinking to buy one dress...and after that, it became a habit of mine, and now, things are as you have just witnessed. Haha...I am a laughable girl, am I not? You can laugh if you want. Hahaha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A broken laugh spilled from her lips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, I&#039;m not going to laugh. I thought it was cute.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The clothes were, that is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Cute...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Were my words unexpected? Jeanne&#039;s ice blue eyes widened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm? Y-Yeah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The clothes were cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What a strange person. You cannot have much sense about these things.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne said, looking to the side...Facing the wall, her face looked like she was resisting the urge to smile from happiness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Th-Thank God.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems like I made the right dialogue selection in the visual novel called life.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like I can finally get to the point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;By the way...Where did you go after Bandere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—I was keeping track of Grenada&#039;s movements the entire time.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are they doing? I can&#039;t see any of their actions from here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Everyone has returned to their respective territories and they are all looking for an opportune moment. The only person that acted immediately is Hilda herself. I also engaged with her. The truth is, I was heavily shocked.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Was that your injury? Where is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You would not be able to infer this from my appearance, but the damage has remained in the tendons all over my body, and I cannot use my limbs with any strength. Thanks to that, it seems that I will be unable to participate in combat for half a month.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...So that&#039;s why even I could take her sword from her before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aria and I were also attacked by Hilda. We somehow managed to stay unharmed though.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I heard from Riko. But be at ease. After a month, she will be unable to remain in Tokyo. Tamamo is expanding the Barrier of Exorcism without stopping to rest. Hilda is already unable to approach the stretch of coast from the Tokyo Disneyland to Academy Island, Empty Island, Daiba, Shinagawa and Toyosu. The barrier is improvised, so it seems that it will only hold for one year, but Tamamo&#039;s Barrier of Exorcism is formidable.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exorcism...Barrier? What the hell&#039;s that?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Speaking simply, it creates a zone that monsters are unable to invade. There is no obstruction to human bodies, but if monsters enter the barrier...speaking in terms of humans, it would be like being bombarded by a neutron beam.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Some amazing things are starting, from below the surface.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is not something that has just started now. In the first place, Tokyo, followed by Rome and Hong Kong, is a city with high magic rejection. Yamate line and the Central line outline the yin-yang of all things &#039;&#039;in potentia&#039;&#039;. It is well known that all magics weaken within it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It isn&#039;t well known at all, is it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve been living in Tokyo for years and this is the first time I&#039;ve heard about this gigantic SSR project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Which reminds me, what are we going to do, Jeanne? Should we talk to Aria about Grenada and Deen? I haven&#039;t said anything yet, just in case.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed...let us stay silent until we are no longer able. Judging from her personality, she would go on the offensive if she found out. With Tamamo&#039;s barrier, this battle is one that is better fought defending.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I was thinking that too. What should we tell Shirayuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let us wait for Tamamo to decide. It would not be good for someone like you, inexperienced as you are in ability battles, to relay inaccurate information.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s...true. The specialists should do what they feel is best.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The moment I finished drinking my coffee...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne&#039;s cellphone rang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...It&#039;s Nakasorachi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi? She&#039;s in the room right next to us.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I sat there wondering, Jeanne left me to myself and spoke on the phone for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes...I understand. Wait a moment, Nakasorachi...Tohyama, stay in this room. If she sees you, Nakasorachi will be unable to carry out her function. Talk with her using this phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What is it? It seems that you asked Nakasorachi for something last week, but—what is it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indeed. I am making her eavesdrop on the transfer student&#039;s conversations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Transfer student?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L Watson. I suspect him.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Watson—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My eyes flew open in response to Jeanne&#039;s words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems that you have also taken note of this, but his movements are unnatural. All his records have been wiped, but we know he is not a normal person. His second name is &#039;Vein&#039;—a boy who was decorated for his capacity as a spy, and a capable one too, for the confidential organization Liberty Mason.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...He&#039;s...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hate people who work in such a reprehensible manner. And many of my supporters in the tennis club have switched over to Watson. That, I cannot take.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprehensible...? Isn&#039;t eavesdropping reprehensible?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, it feels like you&#039;re just retaliating because Watson took all the popularity amongst the girls, but...I won&#039;t be saying that. It&#039;s promising that Jeanne is on the anti-Watson brigade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama, listen to this. It seems that he has made a move. He is alone and speaking with Aria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the phone from Jeanne and hurriedly held it to my ear as Jeanne walked into the room with Nakasorachi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peeking into Nakasorachi&#039;s room a little...I saw that the room was darkened, perhaps so she could concentrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi was wearing a headset, and I could only see her face flicker in the green, yellow and blue lights that came blinking from the control panels of the communication and acoustic devices. On the display panel, audio ranges were divided up into alevel meters, and there were several tens of them lined up, increasing and decreasing rapidly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beside her, Jeanne was also wearing a headset. She continued to look at the equalizer that Nakasorachi was operating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking closely, Nakasorachi&#039;s feet were stepping on countless pedals placed under her, making it look like she was playing an electronic organ. It was like she was swimming through a sea of sound.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—They are currently inside a shop. Daiba 191. The 3rd floor of Hotel Japan Airlines&#039; continental restaurant — Terrace on the Bay. They have entered a personal room. The voices inside the room are comparatively clear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was firm and clear, almost as if she was a completely different person. I could hear Nakasorachi&#039;s voice, like that of a female news announcer, ring out firm and elegant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s &#039;&#039;different&#039;&#039;, only able to speaking normally through communication devices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Did you bug a place like that...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—No. There is an EX-Unidirectional laser mike set up on the roof of the girl&#039;s dormitory gathering sound. If targeted at a surface location within a three kilometer radius, it can monitor the sound of the direction to which it is set.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Three kilometers...that&#039;s amazing. You can hear people talking inside a shop three kilometers away?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—It is possible. The microphone amplifies the the vibrations of the voices that reach the glass of the window...the conversation inside the room is audible. Redirecting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The power of science is amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A conversation in a private room of a restaurant in Daiba can be heard directly here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s quite similar to ability. From my point of view, at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...hen, wha...did they Menu say?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possibly because of the sheer distance, there was a little feedback mixed in with the audio, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This anime voice that I could hear definitely belonged to Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...en I was in London, Menuette-san...said...ease take care...my older sister...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...That girl...even though she&#039;s my sister, she looks at me from ab...so...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;Also...she said...the punishment game from that card game is still continuing.&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...She&#039;s the same as ever. It&#039;s disgusting. She&#039;s being rebellious...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I switched between being able to hear Watson and Aria&#039;s voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The line kept getting interrupted, but it seemed that they were talking about Aria&#039;s little sister.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, did she have one?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ve lived together with her for half a year, she never said anything to me about something as small as her sister&#039;s existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well...I also hid the existence of Brother, so I can&#039;t really say anything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She&#039;s probably the kind of sister that has characteristics that are hard to describe, or they don&#039;t get along or something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so...I&#039;m feeling a strange displeasure at the fact that Aria and Watson are talking about a common topic that none but the two of them know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—It seems that they are taking their seats. I can hear footsteps from Watson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi looked down, as if focusing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—There is some strangeness in his footsteps. This is not beneficial information, but I will report it because it has been brought to my attention. Watson&#039;s body fat percentage is high. It seems to be 27%.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi...you can know something like that from this feedback-filled sound?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She really is a genius when you have her do audio investigations. All humans have good points.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, a body fat percentage of 27%? That&#039;s a lot. Even I, who&#039;s already stopped going to Assault, have 15%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson seems to be the kind of guy that hides his fat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria takes her seat. Watson takes his seat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...but...what&#039;s the reason you&#039;re not coming back to England...I can have the ceremony by tomorrow, even...&amp;quot; &amp;quot;...It&#039;s too early for me to...think about...&amp;quot; &amp;quot;...Why are you hesitating? Do you have any other fiancés?&amp;quot; &amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria is silent.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s courteous explanation came through.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;What&#039;s wrong...are you engaged to someone else?&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson repeated the same question and Aria remained silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—There is someone. Every time Aria hears the word &#039;engaged&#039;, her heart beats loudly. Her body is experiencing other reactions besides that. The reactions of a girl who has strong feelings for a boy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi declared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is that so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than Watson...there&#039;s another fiancé? Aria being Aria, isn&#039;t she popular?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She didn&#039;t tell me about that either though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Aria. It seems that your standing amongst the Holmes family is bad, but...if you marry me and enter the Watson family...your...also...the Watson family has succeeded with their finances, and now, we are more prosperous than the Holmes family...so...able...look back at them in scorn, you know? And your work won&#039;t be as something like a chief of a raid squad at the London Butei Division...but...if you become one of the Watsons...leadership...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson spoke and Aria remained silent...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irritation began to swell up inside me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...Also, the Watson family has...Japan&#039;s political, judiciary circles...your mother&#039;s sentence...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria&#039;s heartbeat has changed at the mention of &#039;Mother&#039; and &#039;Sentence&#039;. Starting to sweat.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;...so...even if it&#039;s just on record...how about it, Aria...&#039;&amp;quot; &amp;quot;&#039;...Let me think about it...&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me think about it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you talking about marrying Watson?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nakasorachi. Um...is Aria serious? Um...about...marriage...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;She is serious. However, her tone...extrapolating from the memory of voice data of other girls the same age...her tone suggests that there is something that she is willing to sacrifice herself to protect.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Are you serious?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Will you become Watson&#039;s?—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aria!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;Thump&#039;&#039;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;Thump&#039;&#039;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A heartbeat that seemed to sear into me shuddered through my body. Twice. Three times. It continued.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was what it was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blood is rising to my head—a sensation that I was no longer able to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s similar to Hysteria Mode—but it&#039;s different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It felt like I was being ravaged by these violent emotions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Steal her back...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A voice spoke those words...from my heart, the very center of my soul, from the depths...I could hear the voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;This&#039;&#039; is...!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I remember. My body has felt &#039;&#039;this&#039;&#039; before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the same thing that happened when Sherlock stole Aria from me at I-U.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Hysteria Berserk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the derivatives of Hysteria Mode that my brother told me about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Different from the ordinary Hysteria Mode, which &#039;protects&#039; girls, this power is meant for &#039;stealing&#039; them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The hostility that I feel towards other men in these situations opens this state up. A dark, dark key—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Nn...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leaned against the wall, clutching my chest so hard it looked like I was going to tear my heart out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I...can no longer stop this flow of blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s true that Berserk is a...dangerous mode. One&#039;s battle ability is amplified by 1.7 times compared to normal Hysteria mode, but in exchange...all thoughts are focused upon aggression. To give an example, it&#039;s a double-edged blade...something like that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—But, who cares?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I started to feel as if it didn&#039;t matter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It doesn&#039;t matter. Nothing matters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conversely, I started to want to curse the cowardice I had been showing up till this point.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did I leave Watson, who was approaching Aria, alone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson...this is a bad way of saying it, but...Watson, did you think I&#039;d &#039;&#039;let&#039;&#039; you have my seat as Aria&#039;s partner?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s true that he&#039;s better than me at a lot of things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;ll be able to respond to the battles that are coming. His appearance is beautiful, his grades excellent, and he&#039;s wealthy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, &#039;&#039;who cares about that&#039;&#039;...!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria is my partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re trying to snatch her from me, then...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fight me like a man, Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t do things like taking Aria from me by deceiving Aria with tricks of speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I won&#039;t hand Aria over to people like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—And Aria. I&#039;m sorry. I won&#039;t be gentle with you this time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I&#039;m going to steal you.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking about it, when I was forced to team up with Reki...you tried to do the same thing at the school train station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allow me the privilege of stealing you back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama, what&#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne had come close to me at some point, and I grabbed her shoulder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that I had taken Jeanne&#039;s phone from my ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne saw that my eyes had become sharper, sharper than normal, and sharper than my eyes in the normal Hysteria Mode...she tried to say something, so I pressed down on her mouth with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediately, I spun her around, hugging her head, wreathed in silver hair, to my chest—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I brought Jeanne inside the room, to a place Nakasorachi could not see from her angle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu—!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reflected in the mirror was Jeanne, struggling while embraced by me...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it seemed that she really couldn&#039;t exert any strength. She was at my discretion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be careful for a while. Or you&#039;ll be subjected to these kinds of violent acts by the current me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Jeanne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the fingers of my left hand, I searched out a white ear from between the strands of hair the colour of ice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I touched Jeanne&#039;s ear and she trembled at the contact...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t make a noise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I softly whispered those words into her ear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s wearing headphones and is concentrating on eavesdropping. Seeing as she won&#039;t come here even if she looks around at what&#039;s happening for a few seconds...it would seem that if we keep our voices to this level, she won&#039;t notice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne, reflected in the mirror, tried to move again, but I pulled her hips into mine with my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing herself in the mirror, my mouth by her ear, Jeanne&#039;s ice-blue eyes widened—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her cheeks and ears were gradually tinged with pink.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So that she could continue to breathe, I moved my hand from her mouth—but even then, I placed my index finger over her rose-coloured lips, continuing to gesture &#039;to her to &#039;keep quiet&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—T-Tohyama...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne responded with a soundless voice, apparently having read the atmosphere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Butei should not feel lust just from hearing about male-female entanglements! Nakasorachi is in the next room, you realize? I do not claim to know, so I have no proof, b-but she is not able enough to hold back her scream, even if you try to calm her down. N-No, rather than that, HSS—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne spoke that far before I whispered into her ear again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correct.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wh-Which of the things I said are correct?&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Currently, I am in HSS—Hysteria Mode. However, it seems that this is a modified form. I suddenly feel like going outside. I&#039;ll be borrowing your cellphone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Going outside...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Continue to have Nakasorachi tell me the situation through the phone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying that, I released Jeanne and checked the magazines of my Beretta and DE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeanne nodded once before she slumped to the floor...was the sight of me in Berserk that shocking?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What exactly are you doing?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After this, Jeanne&#039;s definitely going to go ballistic on me, saying things like: &amp;quot;What do you mean by that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve only learned this now, but the me in Berserk is opposite from the me in HSS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am rough with girls. I could even be called violent. Like a carnivore—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can only pray that I don&#039;t make these kinds of moves on Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because, when predators savage each other, all involved with be covered with holes and soaked in blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Watson as well as Aria are moving. There is a change in Aria&#039;s manner of walking. It seems that she&#039;s tottering, or in other words, stumbling about. They have moved into an elevator. Descending. The door is closing. Voice suspended—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nakasorachi&#039;s voice, connecting to Jeanne&#039;s cellphone from the headsets linked over WLAN, continued on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By now, the tap had become just feedback to me, an amateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From within that, Nakasorachi picked up faint sounds and told me Aria and Watson&#039;s movements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I returned to my room and picked up Python as well as some spare magazines. Better to have one hand than none.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I could not get Mutou&#039;s help, I had no choice but to ride my own bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The watch ticked over 22:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lights attached to the front fork of the bike illuminated the road flowing past me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had tried cycling with all my might before, but the me in Hysteria Mode was able to output around 90 km/h on just a normal bike. If it&#039;s just Daiba, then there isn&#039;t that big a difference between this method of transportation and any others, right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I thought, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Voice has been recaptured through echos off buildings. Watson and Aria are in a car. The car is a Porsche 911 Carrera Cabriolet. The soft cover is currently closed. Moving northeast on city highway 482.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson was going out by car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Northwest...He intends to bring Aria somewhere, not returning to Butei High.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there&#039;s no way I can race a Porsche with a bike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Watson is speaking to Aria. Aria is not responding. She seems to be sleeping.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sleeping...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s unnatural. Tell me how she&#039;s sleeping, Nakasorachi. It&#039;s probably quite difficult, but can you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—...Processing...consciousness levels are below JCSII-10. The sounds of the vital signs such as breathing or heart rate resemble the lowering of clarity that occurs with the application of anesthetics or drugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That bastard Watson...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He did it this time. It seems that he slipped Aria a sleeping pill or the like at the restaurant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know what he plans on doing, but I hope he tries hurting Aria just a little.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I will return the pain completely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the most violent manner possible—!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(But...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where does Watson plan on going? If I don&#039;t know, I&#039;ll be left behind, unable to chase him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clicking my tongue in annoyance, I took the road under the monorail, heading to Daiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—I can hear the sound of information being entered into the navigation systems of the car. The voice of the navigation system. Destination is...Sumida, Tokyo Oshiage 1-1-2.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nice assist, Nakasorachi. I&#039;ll give you a kiss later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Please refrain from unregulated declarations.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She paid attention to me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The me in Berserk and Nakasorachi, across the communication device. Both of us are in personalities completely different from our normal ones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Watson and Aria have reached the maximum range of audio capture. Voice was lost at the high-speed Metropolitan Shiodome Junction. Judging from the situation, I believe that you will be out of range—Be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;ve finally reached the limit of Nakasorachi&#039;s ears, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But it&#039;s more than enough. She really saved me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because if I know their destination, I can chase them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait for me, Watson. I&#039;ll wake Aria up and instead, put you to sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—In a hospital bed, that is!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking at a map with my own phone, my destination...Oshiage 1-1-2, was...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—The Tokyo Sky Tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Its current site of construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wondering if this was really the place and looking around...Watson&#039;s Porsche was in a nearby parking lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But there was no one in the car.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Checking the heat of the muffler, I estimated that it had been 15 minute since the car had stopped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using the light that I unclipped from my bicycle, I illuminated the ground of the construction site, the sandy floor visible through a metal fence...Ah, found it. The footprints of Butei High shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, there wasn&#039;t a set for Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson walked while carrying the sleeping Aria, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Why...did he bring Aria here...?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked up at the Sky Tree, about 7/10 done...It was tall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So tall that looking up at me made my neck hurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t realize it when I saw the Sky Tree with Aria from the classroom&#039;s veranda, but if you go to the bottom, the white pillars were terrifyingly huge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was a massive structure, so huge that I couldn&#039;t even bring myself to understand that it was a tower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the topmost part, the crane in the midst of building the second viewing platform...was enveloped by the darkness, becoming completely invisible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking even more closely, it was different from an ordinary tower in that the supporting pillars were all lined up in a light helix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Is he...at the top of this?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I scaled the metal fence, chasing the footprints into the tower interior construction site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because we were in the dead of the night, there was nobody. On top of that, there was hardly anything there at all—so my footsteps on the metal plates rang out into the air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Staying vigilant of the shadows of the signboards and heavy machinery inside the construction site, I would, from time to time, point my gun forward, going forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The footprints on top of the sandy metal boards had nearly become invisible...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At its end, there stood a temporary work elevator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...An elevator...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I use it, I&#039;ll reveal the fact that I tracked them here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like I care. The me currently, in Berserk, couldn&#039;t think of anything much more than attacking the enemy and stealing Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I inserted a skeleton key I took out from the Butei Handbook into the keyhole used for operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unstable elevator used a metal fence in place of a door.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I stood inside, it ascended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After riding the elevator up several floors, heading upwards, ever upwards, in the thick, white steel frame...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was pulled up to a height at which planes flew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—It&#039;s so tall. What amazing height.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It may be because I&#039;m looking upon it at nighttime, but Tokyo Bay, below me, looked like it could have come out of a photo of deep space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is far taller than the rooftop battle on Landmark Tower, where we had fought with Vlad. This is far taller than the height we had flown at in the ANA600.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After continuing in this way, the place I reached was—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first observation deck. I walked onto it, spotting a pillar on which &#039;350m&#039; was written.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was dark, but the light from the streets reflected up here, so I had become completely used to the darkness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unfinished observation deck was in a state where the exposed concrete was just about hardening on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was extremely wide, and besides a few materials strewn around the corners, there was nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There were no sounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All I could hear were the sounds of crows crowing in the distance, apparently from the top of the Sky Tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There had not yet been glass erected between the pillars, which encircled the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A gust of wind blew through the gap, bringing with it a scent of...cinnamon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aren&#039;t you good, Watson.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke to my opponent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of whom I could not see hide nor hair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s here. He&#039;s close.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve understood why you were undermining me at Butei High. You predicted that after snatching Aria, you would eventually face up against me...just like this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke to the enveloping darkness, slipping Python onto my right hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—In the end, the left hand part wasn&#039;t made in time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I use Slash, I&#039;ll have to sacrifice my left fingers. There&#039;ll be nothing left for me after that. No matter how disadvantageous the situation, I can&#039;t use it more than once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, I&#039;ve been limited in my uses of this new, useful technique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, it&#039;d be fine to say that I&#039;ve been completely blocked.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Up till now, I&#039;ve been working together with my companions in order to overcome. I wouldn&#039;t have been able to make it through the battle with I-U without the teamwork with my allies. You focused on that...isolating me was your first step. You&#039;ve been doing rather dirty things just for me, haven&#039;t you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&#039;t even have Mutou&#039;s support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was 15 minutes slower than Watson in reaching this place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anybody could do mostly anything with 15 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hide Aria, slip himself into the shadows, and wait for me to show an opening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because I was forced to come by bike, the muscles in my legs were aching. In addition, I hadn&#039;t been eating well, so I was feeling lightheaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He forced me to start this battle from a rather disadvantageous standpoint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Get out here. Or do you plan to hide there like a little thief?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt the air around me grow tense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like I thought, Watson seems to be the type who gets riled up easily. It seems that he&#039;s met my challenge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...What have you come here for?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His voice rang out from the darkness to the front and left of me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finally spoke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Do you need to ask?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cocked my Beretta, replacing any answer I might have had with the noise it made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixing my eyes on the darkness, from whence the sound originated...I saw him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was on the opposite side of the circular observation deck. Behind the materials, a vague shadow, shaped like a human, moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
20 meters away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ve come to steal Aria back.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I won&#039;t give her to you, Tohyama. If you leave now...I won&#039;t kill you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Can&#039;t do that either, can I? I&#039;m the leader of Team Baskerville.　If a team member&#039;s taken out, it reflects badly on the leaders record...What did you do with Aria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I put her to sleep with drugs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it really fine for you do that to your fiance?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fiance? Ah. That&#039;s just for show, like playing pretend.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Playing? I see...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He tricked Aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt Berserk&#039;s malevolent blood flow grow one stage stronger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aria&#039;s too much of an idiot to be my official partner. She needs instruction.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well, if that&#039;s the case, I&#039;ll give you some instruction. Butei High style.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...From the heavens far above us, distant thunder rumbled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was as if it was matching my Berserk feelings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll say this now—In the UK, Butei are allowed to kill in self-defense. In addition, as I am a Butei of the royal court, I hold extraterritoriality. In short, even if I kill you here in Japan, I will not be taken in for any crime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see, I see...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Well, there are people like that in Japan. Government workers with a license to kill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My father was one. It seems that he never killed anyone in his lifetime, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s a rather cheap threat, Watson. Pretty suitable for a person who&#039;s all talk.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll take those words as an acceptance to my challenge.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Take it if you like.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spat those words out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I finished speaking, I could hear a small hiss coming from where Watson was standing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(—He&#039;s a &#039;&#039;doper&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was the sound of a needleless injector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If he&#039;s using it here, then it&#039;s most likely &#039;Nebula&#039;. A stimulant for the central nervous system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s forbidden in Japan, but it&#039;s a combat drug used in Assault that temporarily heightens your concentration and gives you the ability to see in the dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From experience, dopers are...strong. They become resistant against terror and pain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll tell you something nice.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparently to buy time for the drug to take effect, Watson spoke out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The reason I&#039;m distancing Aria from you is to protect her.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Protect...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If she remains with &#039;Deen&#039;, she will definitely be killed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is he talking about Far East Warfare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Currently, five parts of the Golden Shell that protects Aria belong to &#039;Grenada&#039;, and two belong to &#039;Deen&#039;. She is already exposed. To ensure her safety, I must first take her from the leader of Baskerville — you. You have misjudged the situation. No matter how one thinks about it, Aria should be affiliated with &#039;Grenada&#039;...No. She must be.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vein-san. During the Bandere, Liberty Mason&#039;s representative said that you would remain &#039;Neutral&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Having looked at the situation, I have recommended that we ally ourselves with &#039;Grenada&#039;. It is currently being discussed at our headquarters, the Grand Lodge. We will most likely reach a conclusion next week.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In that case, you&#039;re giving me the chance to strike a blow against the enemy pretty early.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saying that, I started to close the distance between us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If we talk much longer than this, he&#039;ll have the advantage with &#039;Nebula&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m aiming for an early conclusion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s voice, half a laugh, sounded back at me as I approached him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Do you think you can win? Overconfident Butei die young.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s can&#039;t be true. You&#039;re alive, after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...My footsteps echoed through the empty observatory...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s figure became clearer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He was wearing a completely black bullet/bladeproof vest that blended into the darkness and his feet were clad in combat boots that seemed to be inlaid with steel. His back was protected by a cloak-like bulletproof coat...he&#039;s fully armoured.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, all I&#039;m wearing is Butei High&#039;s bulletproof uniform and I only have one of Python&#039;s hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, my Berserk self abandoned all thought of analyzing our respective battle strengths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how disadvantageous the situation, I will bring him down. That&#039;s all there is to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s wrong? I&#039;m in range.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I spoke those words softly as I stepped into gunfire distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;Click&#039;&#039;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson had bought just enough time in order for the drug to run its course and he sprinted this way, his footsteps barely audible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...He&#039;s fast.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keeping his body low, Watson made his approach. He drew the bent blade of a kukri knife — doing this too, nearly noiselessly. The knife was also designed for nighttime use, its blade having been dyed black.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right in front of me, Watson suddenly changed his course in the manner of a &#039;&amp;gt;&#039; character, swinging his blade like he was flicking it past me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His aim was my right wrist. Looking at the trajectory, he wanted to cut my gun away along with my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I withdrew my finger from the Beretta&#039;s trigger, brushing aside the tip of the blade with my outstretched index finger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Python&#039;s carbonized tungsten cobalt alloy raised a shower of sparks, forcing the knife to slip by.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had withdrawn my finger in the spur of the moment, but now I see. Python can also be used in this manner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, I had found something out in that clash. Watson&#039;s sharp and his aim is precise, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He doesn&#039;t have much strength.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having noticed this, I drew my butterfly knife into my left hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I should be the one saying that it&#039;s fine to run, Watson!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The screeching sound of metal pierced the air as I crashed my blade&#039;s other edge — the sword breaker — into his knife.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And with that...I twisted his kukri&#039;s blade, bending the knife with brute force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...I too am currently a student of Tokyo Butei High. Running from the enemy is against school rules, is it not?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson threw away the remains of his knife and flipped backwards, launching himself on one foot, his coat flying.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the midst of his backflip, the lightning that flashed in the distance faintly and somehow, in a beautiful manner, outlined his figure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just before he hit the ground, from out of his black sleeve, Watson pulled out a SIG SAUER P226R, a gun with the characteristics of a sleeve-gun, and immediately opened fire with it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around one to two meters in front of me, all his bullets scattered everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Billiard Shot —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that&#039;s not all. In the state of Berserk I was currently in, I pulled off something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had mixed in one more shot that looked like it would miss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahhhhhh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson was shot in the back by my bullet, which had ricocheted off the pillar behind him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L-Shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I borrowed the technique that Reki used while executing her manhunt on me...ricocheting a bullet off something to hit the enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking to follow up, I aimed my Beretta, but...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson fell forward and lay unmoving on the floor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falling down from one hit? He&#039;s not good with getting hit, huh...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Stand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My enraged blood in the Berserk state pulsed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And it had me shoot the floor directly next to Watson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, Watson moved not an inch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well...even if you&#039;re shot while wearing a vest, getting hit in the lungs means that you won&#039;t be able to breathe for a while.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He still...didn&#039;t move.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did I hit his sweet spot?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rather, if he dies because of me I&#039;ll be executed. Because of Butei&#039;s Treble-Punishment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I approached him and grabbed him by the collar of his coat, just like a cat, and lifted him up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson groaned. Judging from his expression, he had fainted...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W-What&#039;s with this guy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um...I really don&#039;t want to admit this, but...Uh...well, it&#039;s the truth, so there&#039;s nothing else to do. I&#039;ll admit it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had a cute face despite being a boy. That&#039;s really weird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I was in Berserk, I was still weak against feminine things. Because of this, I faltered for a second, when...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s eyes with their pointed eyelashes suddenly flicked open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he took a sharp breath with his deep red lips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(....Uu!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sharp pain danced through my left eye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panicking, I pushed Watson back, feeling my eyelid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(A needle...!?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had it between his teeth. I was tricked...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Drawing out the needle pierced through my eyelid, I saw that there was a fine opening at the tip of the needle, which was approximately one centimeter in length. A poison reservoir. My junior in Lezzad, Fuuma, had a similarly hollow needle made out of bamboo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My eyeball hadn&#039;t been hit, but as for the area between my eyelid to my temple...it had started to numb.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Playing dead and then using poison. As one might expect from Vein-san. His methods are dirty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At that moment, Watson, who had disappeared to my left side — my blind spot — as I was pressing on my eye...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thundered two kicks directly into my stomach and face with his steel-inlaid combat boots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—I&#039;ll acknowledge this, Tohyama. You&#039;re talented. Deflecting bullets with bullets, even using ricochets...It&#039;s not that I don&#039;t understand how Aria could get so caught up with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson had once again opened up some distance between us. Pointing his SIG into the air, he swayed from left to right, as if to mock me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put my knife away, drawing my DE in order to bluff and buy some time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But even so, I had to draw back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As if it weren&#039;t enough that my eyes were like this, he had scored direct hits to my liver and jaw. I was in agony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had accurately hit the human body&#039;s weakpoints.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll be lightheaded for a while, so if I don&#039;t rest until I recover, I won&#039;t be able to fight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You would even be able to fight evenly with a top agent from Liberty Mason. However, it&#039;s a shame. I am one step further than that, the elite of the elite.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&#039;s still chattering on. Trying to buy time, isn&#039;t he.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time for the Nebula in his body and the poison in mine to run their respective courses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With every second, he gains the advantage and I become disadvantaged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;There wasn&#039;t much information about you, so it was expensive, but it&#039;s just like the data said. You seem to be a problem child of Butei High, but in terms of combat ability, especially close combat, you have talent far beyond the rest. I agree with what was written, that depending on the training, you would be able to reach an expertise the likes of Kana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Strangely, he had gathered some information about me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You probably won&#039;t know about it since it&#039;s not an official statistics. On the SDA ranking, you&#039;re......Is it called Superhumans ranking in Japan? You&#039;re in the Top 100.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who, made this boring ranking...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flurries, get back to the outer ring. I&#039;m outrightly an E-class in Butei High. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...So, it be working soon, Tohyama? It&#039;s already working for me here. The Watsons are doctors for many generations. Gaining advantage in combat by utilizing drugs--that&#039;s what we specialize in. Hehe.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adjusting his P226R......Watson walked towards me while laughing mockingly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned my nose up......adjusting my breathing......I&#039;m out of ideas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if I can&#039;t see well with my left eye, I still have to fight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Let&#039;s settle our battle with Aru-Kata. This battle--is for Aria!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson closed the distance with a flip. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--*clank**clank*-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.5 seconds before standing in front of me, metallic sounds came from different parts of his body. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Six penknife-like curved blades from his elbow, knee and boots. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Full body weapons--) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is somehow similar to the equipment of a senpai who is training at the British Army Special Force. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems like it&#039;s going to be a harsh battle. Including his gun, I&#039;m going against 7 weapons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With only half an eye. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*smack*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*smack**smack*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s gun and mine are like blades dancing closely. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He keeps moving at my left which is my blind spot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With these movements, he stopped me from pulling the trigger, overwhelming me by twisting my arm with his joints. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as if he&#039;s fighting under normal lighting condition, he can still see the details even if he&#039;s in the dark, with &amp;quot;Nebula&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My remaining bullets--are decreasing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firing the last shot, while intending to reload instantly and reaching to the back of my uniform...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…...Hmm? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Are you looking for this?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beretta--My magazine! Watson tossed it up into the air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(He stole it during the melee!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my berserker&#039;s reflex arc, I prepared to tackle it-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bang*!*clank*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson hit the magazine with his P226R, out of the tower. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Beretta can&#039;t be used anymore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, DE--! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ding*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aiming that bastard&#039;s chest, the DE that created a loud noise--missed him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson dodged it by bending his body backwards with abnormal flexibility. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson activated his armaments again when he leaped, stabbing towards my right eye with his elbow&#039;s curved blade using some kind of Muay Thai technique. I dodged it by backstepping, a few hairs dropped in front of my right eye. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dangerous. Next he aimed a kick between my thighs, I dodged it again by backstepping. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blades came at me numerous times, I dodged as usual-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the magazine size of DE is only 8, the bullets will run out very soon. But the DE&#039;s magazine--is lost. It seems that it&#039;s also stolen from me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Too sly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Out of bullets. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to swap out my knife, I took a few steps back-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ugh......) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I&#039;ve reached the edge of the observatory. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that Watson while fighting, cornered me to the edge cleverly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, there&#039;s no room left for withdrawal. Behind me is an emptiness with an altitude of 350m. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that in my mind, the movement to move my hands towards my seax--is given up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s nothing left. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know it just from the feeling of weight of my back. I was too focused on his attacks, it&#039;s too late when I realized it. Watson may be holding onto it stealthily after stealing it, or threw it away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even my butterfly knife isn&#039;t there. He went overboard with the stealing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Is this the drawback of my Hysteria Berserk? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bang*! The flashing bullet of P226R hit under the leg of the weaponless me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Hmm!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the edge of the observatory, I slid and fell. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My waist, chest and chin hit concrete that moment......Both my hands are barely grabbing onto the edge, my body hung in the air just like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Don&#039;t look down! Immediately use the cable......) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used my right hand to adjust my belt......Da, damn, even that isn&#039;t here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He only cut of the buckle part! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think I just found some place when I can step on, but it&#039;s as if something is smeared onto it, it&#039;s really slippery. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can&#039;t go up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I let go, the only thing I&#039;ll be seeing is.....Hell&#039;s.....bottom...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson came beside me who is hanging, and kicked away my right hand which is holding onto the edge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two, three times I put my right hand back, but-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson chuckled while he kicked away my right hand again as if he&#039;s enjoying it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll teach you something. The current you is only thinking about attacking. That&#039;s just too easy to see.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I gave up on my right hand, thinking of trying to leap over single-handedly with my Hysteria Berserker mode. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the black combat boots......stepped on my left hand silently. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, your performance are rather outstanding. I&#039;m left with my last bullet because of you. What I did with your magazine just now, I suppose it&#039;s pity that the 9mm bullets are hit out of the tower.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The force on my left hand is getting stronger. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getting stepped on by steel boots, the fingers on my left hand feels like they are going to break. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[User:NiMx1233|Newb Chinese-English translator, currently helping with Baka Test ^_^]] ([[User talk:NiMx1233|talk]])…...Hmm!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The pain went up to my whole left arm. My right arm drooped, I can&#039;t reach the edge anymore with right hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enduring......I have to endure! If my left hand slacken,it&#039;ll cause me to fall straight towards the ground. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, under these conditions......How do I climb up? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;ll lighten your burden, Tohyama. You don&#039;t have to worry about Aria&#039;s future anymore. I&#039;ll make Aria happy.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Aria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment when I heard her name-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of my eyes, it&#039;s as if everything is playing in slow motion. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson raised one of his legs and kick towards my left hand-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Hmm!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my mind-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I moved all my body&#039;s muscle with blinding speed--Ouka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only place I have in contact with the Sky Tree is my left hand now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, left wrist, left elbow, left shoulder, right shoulder, right elbow, right wrist--With these acceleration points, it&#039;ll work. If I&#039;m in Normale Hysteria mode, it may not work-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me in Hysteria Berserk, is all because of you, I&#039;ve been forced into desperation by you. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I can use 1.7 times of my strength--Then just let me solve this minor problem-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--Just let me do this one small thing!) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment when Watson&#039;s kick is going to connect with my hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From my left arm to my right. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both my arms are revolving with acceleration and the sudden burst of strength of my Hysteria Berserk mode-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My right hands are like claws--moving with subsonic speed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--*boom*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson&#039;s shoes are on my left hand, and it let go swiftly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I fell for a moment, I who closed my eyes in agony--did not fall. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…...Nice job, berserker......) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I looked up gingerly...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My current position is below of the observatory&#039;s edge--my right hand which is equipped with &amp;quot;Python&amp;quot; is pierced into the steel wall, with me still hanging in the air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to make a deeper hole with my finger, the holes are somehow similar to those on bowling balls. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s worthy of rejoice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that&#039;s the 1.7 times of normal strength of Hysteria Berserk mode. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piercing into the steel board with two fingers, even I find it unbelievable. I have to thank you, berserker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson wanted to enjoy watching my figure fall, when he lowered his head to look-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That moment when both of his obsidian eyes enlarged, I grabbed wildly onto his hair with my left hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though my left hand which is stepped on feels numb due to the pain, but-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll still grab onto him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I also......have something to teach you! You are too overconfident. So you have flaws everywhere!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It hurts! Stop! Let go of my hair!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like hell I care! It&#039;s life and death for me here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My left hand did not lose grip of his wildly struggling body, and I used both of my hands to climb up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s all thanks to Watson who bent over to avoid falling with me, only then I&#039;m able to have a firm grasp. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoo......hoo......You bastard! You nearly died!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I who just climbed up wrestled with Watson-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*rumble**rumble*…...The observatory has turned into a wrestling ring for kids. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While rolling, while hitting each other in our faces and abdomens. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oof!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson kicked my chest, starting by creating a distance between us...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He flipped single-handedly to the edge of the observatory where I was standing just now--forming a distance for gunfight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;*breath*,*breath*,*breath*…...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I stood again-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing Watson crying while raising his P226R at me, I couldn&#039;t help but frown. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tohyama......Yo, you......to a noble, and one who isn&#039;t married yet......Ah, no--You grabbed my hair, and hit me in the face......! You, I will not forgive you for insulting me this way......!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Another problem arose when the previous is yet to be solved. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson was rather collected until then, but I suppose he is enraged by the beating he received not too long ago. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nearly got a hole bored into my forehead. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next, now what......Kinji. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m already bare-handed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Escape? It&#039;s possible to do so with this distance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how you look at it, I should be escaping under these circumstances. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escape first, then alter the situation...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(--No, I can&#039;t do that.....How could I escape!&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, me the berserker. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I&#039;m really thankful just now--but it&#039;s best to keep that manliness away. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s wrong to do so. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, I can&#039;t do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I still can&#039;t do it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I were to withdraw now, that bastard may do something to Aria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although I can&#039;t express it, but--she&#039;ll be taken away. I understand this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;How can I......let you take Aria!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although it&#039;s obviously wrong from a tactical point of view--But I will not withdraw. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking thoroughly, I have always been avoiding. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Watson&#039;s and Aria&#039;s relationship...... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why today-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, I will not flee. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…...I will not even take a step back! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my berserker&#039;s blood and my determination--I stared into Watson&#039;s gun barrel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The part he is aiming for, is my defenseless head. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the same as just now. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, the current condition is worse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slash, Billiard Shot, Bite, Bullet Dodge--none of these can be used. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m weaponless. If I faint from using teeth, I&#039;ll be finished by his blade. Even if I alter the flight path of the bullet with my hand self-destructively, but my left hand is injured from being stepped on, so I can&#039;t do this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There will be. A breakthrough, there must be one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as I don&#039;t speak of the word forbidden by Aria--&amp;quot;I can&#039;t do it&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, that way......it&#039;s this! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Please aim properly, Watson.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I said-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May. Thinking back of the fight in the underground warehouse. That is the first time, I&#039;ve used the prototype of this move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--It&#039;s coming. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The stunt of Hysteria Berserk mode, I&#039;ll be doing it twice tonight. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No need to remind me. This distance, I will definitely not miss!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surrounded by spiraling columns, the Tokyo Sky Tree-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That is, Sky Tree, a real tree. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trees will blossom. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Ouka. Unfortunately, the other name of the prototype of this move, is this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Spiraling--&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going to say out the name of the new move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My left leg stepped outwards, and my right leg stretched backwards for balance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then my right arm held onto my left shoulder, with such an awkward position-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugging myself with my arm. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And twisting my waist and my back leftwards to the limit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Twisting my whole body to a large extent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This move needs me to adjust my position properly......in order to be the &amp;quot;reserve&amp;quot; of a certain seed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What&#039;s scary is this position&#039;s-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although my head is slightly facing leftwards......my neck is facing rightwards, staring at Watson with my left eye which I can still see with. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used my elbow to cover my mouth, but I can still see. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will not look away from the gun barrel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re......trying to bluff me. That&#039;s outright sorrowful, Tohyama. I&#039;ve never thought that you want to die with that deceitful position in the end. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This move-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d lose my life if I delayed 0.001 seconds, or offset by 0.001 centimeters. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My concentration has to be highly focused. Increased to the max. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Amen--&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a prayer, the gun flashed-- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bullet flied towards the middle of my forehead. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a pose similar to Shirayuki’s quick blade draw “Scarlet Hotogi God”— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twisted to the limit, I unleashed every ounce into the “reserve”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s different to the horizontal “Ouka”, but the rotary force with the similar speed— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That instant when the bullet is going to hit me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My right arm started to wave from left to right. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The speed is—slightly slower than the speed of sound. This will suffice. It won’t be good if I hurt my arm when breaking the speed barrier. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The “Single Hand Edge Catching” that I’ve used against Jeanne D’arc in the underground warehouse, with its horizontal sweep— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*snap*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my forefinger and middle finger equipped with “Python”, it’s possible for me to catch the bullet in 0.1 second. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But of course, humans aren’t able to block a bullet with their hand. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’ll still fly between the fingers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But with my rotary force—like “Slash”, it’s alter the flight path of the bullet— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“--!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bang*! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A spark exploded on the column behind me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I waved towards the back of my right arm as if I’m brandishing a whip, my pose looks like I’m sending the bullet away…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a deep breath. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--“Spiraling”— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A single-handed “Slash”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can’t help but feel chills up my back after executing this move. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This move can be regarded as a nightmare. I really don’t want to use it a second time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Letting the bullet pass by when it’s just a few centimeters from my eye. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I wasn’t a berserker, a move that requires courage……Who’d simply use it in a battle. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Now, both of us are out of bullets. What’re you going to do now? Still want to continue?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I turned my head and stared at Watson who’s standing at the edge of the observatory then inquired. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……Hmm?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He may have done some investigation on me beforehand, but he’s seen a couple of new moves.  That moment when we made eye contact, he looks as if he’s a child being glared upon by a giant— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Withdrawing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hey……! St, stupid! You’re going to fall!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Out of bullets, and being stared by me who may have more tricks up my sleeve, Watson—went into a panic, he’s not even sure on what he’s standing on. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Ah!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of Watson’s foot stepped on nothing and looked as if he’s going to fall, his bulletproof uniform blinked— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took a headslide pose (a baseball pose) and leaped towards the falling Watson. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I leaped without a thought of my own sake, hugging Watson’s rib. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I may have bumped my forehead, but—it’s a successful catch. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From a distance so close that our nose could touch, Watson who’s being held on to by me— &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His face was pale just a moment ago, now it suddenly went red with a “bump”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What……are you blushing for!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I slowly dragged Watson up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh……why do you want to save me!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—You’re asking this?” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facing Watson who’s still trying to act strong under such conditions, I couldn’t help but smiled wryly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who saw me with such an expression—Again he…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revealed a puzzled expression. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just stop! Indeed, you may be considered the bishounen type……but for a man to reveal such an expression…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man……huh? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, hey…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To a certain extent one may say that I raised Watson up, it’s to let him on the edge of the observatory at first……to turn his body around, now it looks like I’m hugging him from behind…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I completely grabbed his chest without knowing about it……both of my hands felt that gradually spreading……this……this feel is…… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“……!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, that can’t be it……? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Watson who managed to get up can’t seem to stand possibly due to the scare just now……The way he sits like a mermaid princess, only his upper body is holding up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, he’s looking at me with “deceitful, deceitful, deceitful” look. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, he’s hugging his chest as if to hide something.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Hidan no Aria Nav|prev=Hidan no Aria:Volume8 Chapter3|next=Hidan no Aria:Volume8 Epilogue}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217209</id>
		<title>Hidan no Aria:Registration Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria:Registration_Page&amp;diff=217209"/>
		<updated>2013-01-03T13:19:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Volume 8 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;To re-iterate the registration procedure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;First Come, First Served&amp;quot;: please register your intended chapters here &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The maximum number of chapters you are recommended to work on is no more then half of any given volume &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of Translators per volume is two &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Maximum number of volumes you may be active on is one &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This is not some Binding Contract of &amp;quot;I must do the work I put down here&amp;quot;. Choices put down here are negotiable between translators (including their own selves who signed up for it).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria Series Registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 ===&lt;br /&gt;
::*Prologue - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Ken FF|Ken FF]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:LightInDark|LightInDark]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Spadey|Spadey]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Spadey|Spadey]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 -  [[User:Kira0802|Kira0802]]- &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 -  Small part by [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 -  [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Pierce 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Pierce 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Reload 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - [[User:Kira0802|Kira0802]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter -[[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Cosmic Eagle|Cosmic Eagle]] - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] - [[User:NiMx1233|NiMx1233]]&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - [[User:Othao|Othao]] - &#039;&#039;&#039;Completed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Final Chapter - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]-[[Use:Jan Kurem|Jan Kurem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Kira0802|Kira0802]]-[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - [[User:XenoStein|XenoStein]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - [[User:Hidan_shepard|Hidan shepard]]&lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Chapter 1 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 2 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 3 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 4 - &lt;br /&gt;
::*Chapter 5 - &lt;br /&gt;
::*Final Chapter -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Return to [[Hidan_no_Aria|Main Page]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217208</id>
		<title>Hidan no Aria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hidan_no_Aria&amp;diff=217208"/>
		<updated>2013-01-03T13:10:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Project Staff */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Hidan no Aria_Volume_1_Cover.jpg|286px|thumb|Volume 1 Cover.]]&lt;br /&gt;
Project page for Hidan no Aria. Enjoy the visit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Versión_Española~|Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_(Version_française)|Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Russian_Version~|Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_~Deutsche_Version~|Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan_no_Aria_Bahasa_Indonesia|Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Story Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tokyo Butei High School--- A special school where armed detectives, also known as &amp;quot;Butei&amp;quot;, are brought up. Tohyama Kinji is a sophomore student who has a unique body that activates a &amp;quot;super mode&amp;quot; when it is stimulated by &amp;quot;something&amp;quot;. He tries to hide it from others in order to live a peaceful life, but trouble comes to find him when he becomes the victim of a bombing incident, where he meets the Butei High &amp;quot;Assault&amp;quot; department elite, Aria H. Kanzaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Hidan no Aria:Registration_Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to first notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators are asked to [[Hidan no Aria:Registration_Page|register]] which chapters they&#039;re working on&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every chapter (after editing) must conform to the general format guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Hidan no Aria:guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*24 March 2011 - Volume 3 completed.&lt;br /&gt;
*2 April 2011 - Volume 1 completed.&lt;br /&gt;
*8 April 2011 - Volume 2 completed.&lt;br /&gt;
*19 April 2011 - Volume 4 completed.&lt;br /&gt;
*24 April 2011 - First Arc -The Prologue (Overture)- completed.&lt;br /&gt;
*27 April 2011 - Jeanne declared as the translators&#039; knight.&lt;br /&gt;
*1 May 2011 - Volume 5 completed.&lt;br /&gt;
*22 May 2011 - Volume 6 completed.&lt;br /&gt;
*14 September 2011 - Volume 7 completed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character informations, and other informations regarding this series are hosted on [http://hidannoaria.wikia.com/wiki/Hidan_no_Aria_Wiki this wikia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &amp;lt;span class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Aria_the_Scarlet_Ammo &#039;&#039;Hidan no Aria&#039;&#039;] series by [http://ja.wikipedia.org/wiki/赤松中学 Akamatsu Chuugaku]&amp;lt;/span&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Visit [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=59&amp;amp;t=4322 this thread] for any information, comments and error reports on the  PDFs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 1 - Aria the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume1|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?tjag4k5krf0oolw PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 1 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Prologue|Reload]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter1|1st Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter2|2nd Ammo - Kanzaki H. Aria]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter3|3rd Ammo - Assault]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter4|4th Ammo - Behind the Fringe]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Chapter5|5th Ammo - Holmes]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Last Ammo|Last Ammo - La bambina da l&#039;ARIA]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume1_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 2 - Blazing Diamond Dust ([[Hidan no Aria:Volume2|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?9fhtib6idhn2bww PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 2 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter1|1st Ammo - Armed Shrine-Maiden]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter2|2nd Ammo - Edge Catching]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter3|3rd Ammo - Caged Bird]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter4|4th Ammo - Man-made Beach]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Chapter5|5th Ammo - Diamond Dust]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Last_Ammo|Last Ammo - Who Performed the Last Move?]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume2_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 3 - Honey Trap ([[Hidan no Aria:Volume3|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?snnrnl6vqpabblc PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 3 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter1|1st Ammo - Quadras Under the Moon]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter2|2nd Ammo - High Butei Riko]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter3|3rd Ammo - Wolf and Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter4|4th Ammo - Infiltration]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Chapter5|5th Ammo - 296 Meters Above Ground Billiards]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Last_Ammo|Last Ammo - You Stole my Precious Thing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume3_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 4 - Fall of the Scarlet Ammo ([[Hidan no Aria:Volume4|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?6uext9vylzbwwxg PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 4 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter1|1st Ammo - Invisible Bullet]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter2|2nd Ammo - Emergency Mission -Quest Boost-]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter3|3rd Ammo - Summer Festival]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter4|4th Ammo - Infighting -Falling Out-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Chapter5|5th Ammo - Golden Pavillion -Abu Simbel-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Last_Ammo|Last Ammo - Awakening of the Scarlet Ammo]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume4_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 5 - Overture&#039;s Fine ([[Hidan no Aria:Volume5|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?jy29tpox85rga8k PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 5 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter1|Pierce 1 - The Man Beyond Space and Time]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter2|Pierce 2 - Overture&#039;s Fine]] &amp;lt;!--(Overture means prelude. Fine means the end of the music. In other words, it is the end of the prelude.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter3|Reload 1 - Konayuki, Shirayuki&#039;s sister]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter4|Reload 2 - Marseille Roulette]] &amp;lt;!--(Marseille Roulette is a specialised dribbling skill unique to the game of football. It is sometimes known as the 360 turn, the Roulette, Rolie Polie or the Piroman. Taken from wikipedia)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Chapter5|Reload 3 - Goodbye Aria]] &lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Hello Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume5_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 6 - Killing Range 2051 ([[Hidan no Aria:Volume6|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?qv612g6z9q2t07p PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 6 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter1|1st Ammo - Manhunt]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter2|2nd Ammo - Water Tossing]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter3|3rd Ammo - Caravan I -Field Trip-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Chapter4|4th Ammo - Flash Cannon]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! Reki]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume6_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 7 - Waltz of Wind and Fire -Castling Turn- ([[Hidan no Aria:Volume7|Full Text]] - [http://www.mediafire.com/?szcatic6gz3tved PDF] - [http://www.mediafire.com/?bmdf9780qwt2t3w PDF for e-Reader]) ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 7 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter1|1st Ammo - Case E8]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter2|2nd Ammo - HURRY UP]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter3|3rd Ammo - The Third Quadra]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Chapter4|4th Ammo - Team Baskerville]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The War Meeting -Bandire-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume7_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 8 - Tornado High ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 8 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter1|1st Ammo - Night of Chaos -Turbulent-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter2|2nd Ammo - Cosplay Cafeteria -Ristorante Mask-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter3|3rd Ammo - Silver-White ICBM]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Chapter4|4th Ammo - 350m Altitude Tornado]] (Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Epilogue|Epilogue - Go for the Next!! The Spiral Sky Tree -Tornado High-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume8_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 9 - Spark Out ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 9 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9 Chapter1|1st Ammo - Spark Witch -Dracula Hilda-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter2|2nd Ammo - Magnificent Riko -Fii Bucuros Riko-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter3|3rd Ammo - Secret Rehabilitation -Boy Meets Girl-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter4|4th Ammo - Cultural Festival Day 1 -Carnaval Via-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Chapter5|5th Ammo - Cultural Festival Day 2 -Carnaval Finale-]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume9_Epilogue|Go for the Next!! The G Bloodlines]](Incomplete)&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume9_Translator&#039;s Notes|Translation Notes and References]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 10 - Arcanum Duo ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 10 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume10_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan_no_Aria:Volume10_Chapter1|1st Ammo - Descent of the Hawk]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Deen Conference&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Secret of the Deep Blue&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Three Roads of Immorality&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Surprise Rose&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!! Impromptu Sisters&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 11 - Collateral Bros ===&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 11 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume11_1st Ammo|1st Ammo - Lumberjack -Night of Revenge-]]&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Sports Festival -La Lissa- &amp;lt;!--ラ・リッサ;Tentative--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Farewell, G-4th -The End of G-4th- &amp;lt;!-- さらばジーフォース --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - The G Bloodlines -Collateral Bros-&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!!&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 12 - Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige - === &amp;lt;!-- 狼狗に降る雪 (フォル・オブリージュ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 12 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume12_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - As if Into Thin Air - Like Vanish - &amp;lt;!-- 消え去るように - ライク・ヴァニッシュ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - Kinji, the Mediocre Person &amp;lt;!-- 一般人・キンジ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Moe Mochizuki &amp;lt;!-- 望月萌 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kikuyo Kagataka &amp;lt;!-- 鏡高菊代, see illustr. with 2 girls --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - Enlightening Emptiness &amp;lt;!-- 悟リノ空, see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Satori _____and here: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C5%ABnyat%C4%81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Volume 13 - Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse- === &amp;lt;!-- 反撃の九龍 (ガウロン・リバース) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Hidan no Aria Volume 13 Cover.jpg|thumb|x210px|right]]&lt;br /&gt;
::*[[Hidan no Aria:Volume13_Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*1st Ammo - Dry Eyes &amp;lt;!-- ドライ・アイズ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*2nd Ammo - OZONE -Bridgehead- &amp;lt;!-- ＯＺＯＮＥ (ブリッジヘッド) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*3rd Ammo - Kou/Son -Double Cast- &amp;lt;!-- ?と孫と (ダブルキャスト) ...I couldn&#039;t recognize the first hieroglyph. Is it Chinese? -- It&#039;s monkey in Chinese.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*4th Ammo - Kowloon&#039;s Monkey King -Kowloon Monk- &amp;lt;!-- 九龍猿王 (ガウロンモンク) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*5th Ammo - The Dancing Hong Kong Tram -Dance Outrage- &amp;lt;!-- 躍る香港トラム (ダンス・アウトレイジ) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Epilogue - Go for the Next!!! -Tset Acht Z8- &amp;lt;!-- ツェツトアハト Ｚ８ --&amp;gt;&lt;br /&gt;
::*Translation Notes and References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:onizuka-gto|Onizuka-GTO]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 003.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:NiMx1233|NiMx1233]](Will be starting from where it is left off)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]]&lt;br /&gt;
:*[[User:IngridSenpai|IngridSenpai]] (Chinese trans.) [UNACTIVE UNTIL SUMMER] &lt;br /&gt;
:* [[User:Kira0802|Kira0802]] (Chinese trans.)&lt;br /&gt;
:* [[User:Othao|Othao]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Nera Sleith|Nera Sleith]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;K.I.A.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:* [[User:Spadey|Spadey]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Seoulfighter|Seoulfighter]]&lt;br /&gt;
:* [[User:Ken FF|Ken FF]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
[[File:Aria04 002.jpg|thumb|x210px|left]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Darn2k|Darn2k]]&lt;br /&gt;
:*[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Lofthouse|Lofthouse]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Just4fun|Just4fun]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Zeru|Zeru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series Overview ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &amp;quot;Hidan no Aria I Aria the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第一巻: 緋弾のアリア　(Published　August 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2401-0)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &amp;quot;Hidan no Aria II Blazing Diamond Dust&amp;quot; / 第二巻: 緋弾のアリアⅡ　燃える銀氷 (Published December 25, 2008, ISBN 978-4-8401-2600-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &amp;quot;Hidan no Aria III Honey Trap&amp;quot; / 第三巻: 緋弾のアリアⅢ  蜂蜜色の罠 (Published March 25, 2009, ISBN 978-4-8401-2720-2)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &amp;quot;Hidan no Aria IV Fall of the Scarlet Ammo&amp;quot; / 第四巻: 緋弾のアリアⅣ   堕ちた緋弾 (Published August 21, 2009, ISBN 978-4-8401-2873-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &amp;quot;Hidan no Aria V Overture&#039;s Fine&amp;quot; / 第五巻: 緋弾のアリアV   序曲の終止線 (Published December 25, 2009, ISBN 978-4-8401-3126-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &amp;quot;Hidan no Aria VI Killing Range 2051&amp;quot; / 第六巻: 緋弾のアリアVI   絶対半径2051 (Published April 23, 2010, ISBN 978-4-8401-3281-7) &lt;br /&gt;
* Volume 7 - &amp;quot;Hidan no Aria VII Castling Turn&amp;quot; / 第七巻: 緋弾のアリアVII   火と風の円舞 (Published August 21, 2010, ISBN 978-4-8401-3486-6)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &amp;quot;Hidan no Aria VIII Tornado High&amp;quot; / 第八巻: 緋弾のアリアVIII 螺旋の天空樹 (Published December 25, 2010, ISBN 978-4-8401-3678-5)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &amp;quot;Hidan no Aria IX Spark Out&amp;quot; / 第九巻: 緋弾のアリアIX 蒼き閃光 (Published March 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3859-8)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &amp;quot;Hidan no Aria X Arcanum Duo&amp;quot; / 第十巻: 緋弾のアリアX 禁忌の双極 (Published July 25, 2011, ISBN 978-4-8401-3969-4)&lt;br /&gt;
* Volume 11 - &amp;quot;Hidan no Aria XI Collateral Bros&amp;quot; / 第十一巻: 緋弾のアリアXI Ｇの血族 (Published December 22, 2011, ISBN 978-4-8401-4331-8)&lt;br /&gt;
* Volume 12 - &amp;quot;Hidan no Aria XII Snowfall upon a Wolfhound - Fall Oblige&amp;quot; / 第十二巻: 緋弾のアリアXII 狼狗に降る雪 -フォル・オブリージュ- (Published May 25, 2012, ISBN 978-4-8401-4579-4)&lt;br /&gt;
* Volume 13 - &amp;quot;Hidan no Aria XIII Counterattacked Kowloon -Kowloon Reverse-&amp;quot; / 第十三巻: 緋弾のアリアXIII 反撃の九龍 -ガウロン・リバース- (Published August 24, 2012, ISBN 978-4-8401-4682-1)&lt;br /&gt;
[[Category:MF Bunko J]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217207</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217207"/>
		<updated>2013-01-03T13:07:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Welcome to Baka-Tsuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217206</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=217206"/>
		<updated>2013-01-03T13:07:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Welcome to Baka-Tsuki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Welcome to Baka-Tsuki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GD from Korindou here, welcome to Baka-Tsuki~ :P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:HolyCow|HolyCow]] ([[User talk:HolyCow|talk]]) 21:40, 2 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
Thanks, LOL. I&#039;ve been here for nearly half a year, if I didn&#039;t remember wrongly xD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:NiMx1233&amp;diff=216758</id>
		<title>User:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:NiMx1233&amp;diff=216758"/>
		<updated>2013-01-01T16:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;~Change of plan~&lt;br /&gt;
My aim as an CN-EN translator: Baka to Test to Shoukanjuu(Considered done, I guess...) -&amp;gt; Hidan no Aria(Current project) -&amp;gt; Kore wa Zombie desu ka?/Hyouka(If I can find the complete Chinese translation) -&amp;gt; Haiyore! Nyaruko-san&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=215829</id>
		<title>User talk:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:NiMx1233&amp;diff=215829"/>
		<updated>2012-12-29T13:39:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: /* Baka Test */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Baka Test ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Could you translate the rest of volume 6.5? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, but it&#039;ll take some time, I&#039;m still a newbie translator. But do leave your name here when you reply so I can know who you&#039;re. Thanks -- Nim&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Me_and_the_Seaside_and_the_Festival_Uproar_First_Half&amp;diff=215823</id>
		<title>Baka to Tesuto to Syokanju:Volume6.5 Me and the Seaside and the Festival Uproar First Half</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Me_and_the_Seaside_and_the_Festival_Uproar_First_Half&amp;diff=215823"/>
		<updated>2012-12-29T13:10:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: Blanked the page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Me_and_the_Seaside_and_the_Festival_Uproar_First_Half&amp;diff=215822</id>
		<title>Baka to Tesuto to Syokanju:Volume6.5 Me and the Seaside and the Festival Uproar First Half</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Me_and_the_Seaside_and_the_Festival_Uproar_First_Half&amp;diff=215822"/>
		<updated>2012-12-29T13:09:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: Created page with &amp;quot;“By the way, Aki. You said that you were going to invite a few friends, so how many did you manage to get?” “There are 9 people including nee-san.” “Nine people? Tha...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“By the way, Aki. You said that you were going to invite a few friends, so how many did you manage to get?”&lt;br /&gt;
“There are 9 people including nee-san.”&lt;br /&gt;
“Nine people? That’s a lot.”&lt;br /&gt;
“En. Everyone wanted to join in so there are a lot of people. It’s not OK?”&lt;br /&gt;
“No. It won’t be a problem if we rent a van……But who did you invite?”&lt;br /&gt;
“En—……, well, they’re school mates.”&lt;br /&gt;
“School mates. Like who for example?”&lt;br /&gt;
“Like Yuuji, Hideyoshi, Muttsurini……”&lt;br /&gt;
“Sakamoto-kun and the other guys eh. What about the others?”&lt;br /&gt;
“………………..Hi”&lt;br /&gt;
“’Hide’? I thought I’ve already heard you mention Hideyoshi-kun?”&lt;br /&gt;
 “Hi……Hi • Mit • Su ♪”[1]&lt;br /&gt;
“Aki. Please clench your teeth and endure for just a short while.”&lt;br /&gt;
“So, sorry! I was playing a small joke! It’s just a small joke so please don’t hit me!”&lt;br /&gt;
“I know. If you speak honestly, nee-san will give you a kiss as a reward.”&lt;br /&gt;
“The other four are people from this universe that you’ve met yesterday.”&lt;br /&gt;
“You’ve answered me nicely. Then~ Raise your chin and close your eyes”&lt;br /&gt;
“Wait! I was obviously lying just now!?”&lt;br /&gt;
“Humans can be explained as people from this universe generally.”&lt;br /&gt;
“That’s chopping logic! Wait wait wait wait! I apologize so please STOP, STOP!”&lt;br /&gt;
“…..To be this hated, it’s really—“&lt;br /&gt;
“Ah……So, sorry. You’re hurt? But, nee-san can’t do those things.”&lt;br /&gt;
“—I can’t help it.”&lt;br /&gt;
“Pervert! There’s a pervert here! A hopeless pervert is actually living so close beside me!”&lt;br /&gt;
“Don’t take it seriously. Thirty percent of it is just a joke.”&lt;br /&gt;
“Not good……This person, is serious for more than fifty percent……”&lt;br /&gt;
“Moreover, Aki should be blamed for lying to be in the first place.”&lt;br /&gt;
“Oo……. That……”&lt;br /&gt;
“Why are you trying to hoodwink me?”&lt;br /&gt;
“That……”&lt;br /&gt;
“Yes.”&lt;br /&gt;
“If I say it……Will you keep your cool?”&lt;br /&gt;
“If it’s something like the girls are coming, I won’t be angry nor will I beat you up, and I won’t push you or force you to cross dress—Where are you going Aki?”&lt;br /&gt;
“No! I don’t want to make you angry, to be beaten up, pushed down, or forced to cross dress!”&lt;br /&gt;
“I see. So there are girls coming with us.”&lt;br /&gt;
“I’m sorry I’m sorry I’m sorry I’m sorry.”&lt;br /&gt;
“……Well, it’s fine. They’ve also taken good care of you, compared to letting you guys doing something at somewhere I can’t see, it’s better this way.”&lt;br /&gt;
“Eh? Then, nee-san agrees to this?”&lt;br /&gt;
“It won’t happen again.”&lt;br /&gt;
“Thank you, nee-san.”&lt;br /&gt;
“But.”&lt;br /&gt;
“En? What?”&lt;br /&gt;
“If something happens during the journey that is deemed by me as impure relationship with the opposite sex……That time, you understand what’ll happen right Aki?”&lt;br /&gt;
“Ah, ahaha…….What, what will happen then?”&lt;br /&gt;
“I’ll murder your whole family.”&lt;br /&gt;
“No, if so you’ll be included too.”&lt;br /&gt;
☆&lt;br /&gt;
Huge cumulonimbus clouds are floating in the clear sky. That light breeze that can be felt is changing the shape of the cumulonimbus. Seeing this scenery before my eyes, only then the real summer atmosphere can be felt. As a day for sea bathing, there’s no better weather.&lt;br /&gt;
“Today’s weather is really suitable to go to the beach.”&lt;br /&gt;
Rays of sunlight is unable to make his expression look serious, he who is wearing T-shirt and a pair of shorts, that line is muttered by Yuuji who seems full of summer mood no matter how you look at him. This guy has a good physique so wearing crudely really suits him.&lt;br /&gt;
“Really. My breast—No, my heart’s really excited.”&lt;br /&gt;
The one talking is Hideyoshi wearing a combination of thin hoodie and shorts. That friend of mine who is still confusing others about his sexuality with his cute appearance even today, is carrying a sports bag with his eyes full of eagerness waiting for the arrival of the car.&lt;br /&gt;
“……I’m worried that the blood packs will spoil.”&lt;br /&gt;
Muttsurini  who is wearing crumpled denims is looking around with an anxious look while carrying an ice box. I guess that lots of blood packs that provides life-support for that guy is inside. When the sea is mentioned, one will think of swimsuits. I’d say that if we’re not careful, we may risk crossing the Styx River in a short while—This fact can’t be denied.&lt;br /&gt;
“Right, Akihisa-kun. It’s a little too late to ask this, but can so many people fit into the car?”&lt;br /&gt;
Himeji-san who was wearing a tight rough cotton skirt and T-shirt with a tight sleeveless top on it was looking at me while hugging her travel bag with both of her hands. Her different than usual fashion style is really refreshing.&lt;br /&gt;
“I guess so. There’s nine people including your sister, can we still use a normal driving license?”[2]&lt;br /&gt;
“En—, nee-san said that there’s no problem……”&lt;br /&gt;
Standing beside me is Minami with a long wrap dress and T-shirt. Although this is the first time I’ve seen Minami wearing a casual skirt, I find that any clothes suit her due to her slender build.&lt;br /&gt;
“……The driving license for medium cars allows more than eleven passengers……”&lt;br /&gt;
“I’ve checked it online yesterday night, the driving license may be normal, but since the car is different, it’s fine even if there are more than ten passengers.”&lt;br /&gt;
The Class A combination Kirishima-san and Kudou-san gave us an explanation. Kirishima-san matched a mini-skirt with a light-coloured summer sweater. As if it actually makes people forget the attractiveness of white and pink of the usual summer heat.&lt;br /&gt;
On the other side, Kudou-san,&lt;br /&gt;
“En? Yoshii-kun. You seem to really like my dress-up.”&lt;br /&gt;
“No, no. I don’t.”&lt;br /&gt;
“……Oh, I see……”&lt;br /&gt;
“Wh, what?”&lt;br /&gt;
“You wanted to know what’s under my tights~?”&lt;br /&gt;
“I, I didn’t think of that……!”&lt;br /&gt;
Kudou-san is wearing a pair of hot pants, her top is tight and short-sleeved and somehow a little revealing. I can’t help but keep noticing her sunburn marks from the time when she changed into her swimsuit, this is bad news for several reasons……&lt;br /&gt;
I looked away, and saw Yuuji-san squinted his eyes when he saw Kudou-san’s dress-up.&lt;br /&gt;
“Oh really. Kudou joined the swimming club. That’s why she have those healthy sunburn marks.(Puchi—Pugupugu)”&lt;br /&gt;
“……Unfaithfulness is forbidden.”&lt;br /&gt;
The figure of Kirishima-san poking Yuuji’s eyes calmly and him crumpling onto the floor. That idiot will never learn.&lt;br /&gt;
“Oh, it’s still the same, both of them—“&lt;br /&gt;
“(Sha-)Ye, yes”&lt;br /&gt;
“(Sha-)Re, really, their relationship is really good”&lt;br /&gt;
“Both of you please wait. I really wish I was hallucinating, but did you guys just take an offensive stance with both of your fingers pointing at my eyes?”&lt;br /&gt;
Both of them would attack me once in a while silently recently. Let’s not talk about Minami, even Himeji-san has become this experienced, I really do feel that Himeji-san is negatively influenced by Class F.&lt;br /&gt;
We chatted for a while, Muttsurini who has the sharpest eyes is the first to notice that atmosphere.&lt;br /&gt;
“……The car has arrived.”&lt;br /&gt;
“En? Ohoh. It seems to be so”&lt;br /&gt;
A big car that can be considered a mini-bus is driving towards us, stopping in front of us slowly.&lt;br /&gt;
The driver’s door opened, the figure that exited is,&lt;br /&gt;
“Ah eh……? I’m sorry for letting you guys wait”&lt;br /&gt;
My biological sister who shares the same blood with me, Yoshii Akira. By the way, I think this is the first time seeing nee-san drive. I don’t feel safe with nee-san who is prone to acting outrageously driving……But it looks like there won’t be any problem.&lt;br /&gt;
“Nope, we just arrived early”&lt;br /&gt;
“En. We get too excited if we don’t watch out”&lt;br /&gt;
“……Looking forward to it”&lt;br /&gt;
“Akira-neesan. We’re really thankful that you invited all of us”&lt;br /&gt;
“I’m really looking forward to this trip too”&lt;br /&gt;
First is Yuuji and the five other guys who are already acquainted with her greeted her. Nee-san smiled when she heard it and replied “The way you guys put it makes me happy”.&lt;br /&gt;
Next, Kirishima-san and Kudou-san who is meeting nee-san for the first time went and introduced themselves.&lt;br /&gt;
“……First time meeting you. I’m Sakamoto Yuuji’s wife Sho “Just wait for a minute! You’re just speaking as you please (Puchi—Pugupugu)”……Shouko”&lt;br /&gt;
“Hello, Akihisa’s sister. I’m Kudou Aiko”&lt;br /&gt;
“Hello , Shouko, Aiko. I’m Akihisa’s sister Akira”&lt;br /&gt;
The peaceful greetings went on. From the looks of it, there are so many girls that is really lively. I’m usually at a place like Class F which is dirty and chaotic,  now I have indescribable and fresh sensation.&lt;br /&gt;
“Then. Staying like this isn’t going to do anything, let’s get going”&lt;br /&gt;
Nee-san pointed at the car.&lt;br /&gt;
“Right. We can still talk in the car, time is precious so let’s set out. Everyone please sit wherever you like.”&lt;br /&gt;
“ “ “Yes—“ “ “&lt;br /&gt;
I tossed the baggage and Yuuji who is rolling on the floor into the car.&lt;br /&gt;
The exciting trip has finally begun.&lt;br /&gt;
☆&lt;br /&gt;
“By the way Akihisa.”&lt;br /&gt;
“En? What is it Yuuji?”&lt;br /&gt;
In the car, Yuuji who is sitting beside me broke the ice.&lt;br /&gt;
Regarding the seats, the guys and the girls are separated from each other because nee-san is close by. Kirishima’s sad face and Yuuji’s jolly face is a contrast to each other.&lt;br /&gt;
“Have you been to where we are going now before? What kind of place is it?”&lt;br /&gt;
“Eh? Ahah, hmm. That……”&lt;br /&gt;
I stopped for a moment in order to recollect the memories.&lt;br /&gt;
If I need to tell him what of place it is……&lt;br /&gt;
“Hmm? What happened? You forgot it completely?”&lt;br /&gt;
“That’s impossible. How can that kind of things happen?”&lt;br /&gt;
That’s rude of him. There should also be a limit when you look down on other’s memory.&lt;br /&gt;
Right. That is actually—&lt;br /&gt;
“I remember that, it happened during the spring, summer or autumn five to eight years ago.”&lt;br /&gt;
“The range is really huge.”&lt;br /&gt;
“Methinks that you’ve forgotten about it completely.”&lt;br /&gt;
“……(Nods)”&lt;br /&gt;
I’m sorry. I was vain.&lt;br /&gt;
“In other words, it’ll be a surprise for everyone when we arrive.”&lt;br /&gt;
By the way, Hideyoshi who is sitting in front of us turned his head towards us.&lt;br /&gt;
“Right. We should take this rare chance to hope for the best.”&lt;br /&gt;
“If we’re going to a nearby beach then there’s only a few, but if we’re going somewhere far and staying overnight, then that’s where our expectation is coming from.”&lt;br /&gt;
Himeji-san and Minami who are sitting in the same row with Hideyoshi turned around revealing their excited smiles.&lt;br /&gt;
Since there are ten passengers in this car, the seats arrangement starting from the front is two persons – two persons – three persons – three persons. The first row includes nee-san who is driving and Muttsurini who sat in front by claiming to be carsick. Behind them are Kirishima-san and Kudou-san. Next is Himeji-san and co, Yuuji and I are sitting at the last row. Everyone put their baggage on their own seat……But the three persons in a row seats are rather small.&lt;br /&gt;
“Himeji-san. The things on that seat, mind passing them over to me here?”&lt;br /&gt;
“Eh? Ah, sure. You mean these?”&lt;br /&gt;
“En. Our seats are more spacious. Just put them here.”&lt;br /&gt;
“No, you don’t have to mind about us since we’re fine with it. Minami and Kinoshita-kun are very slim……but I’m not……”&lt;br /&gt;
Himeji-san’s tone suddenly went down. Eh? Did I stepped on a landmine?&lt;br /&gt;
“Mizuki. Could it be that you’ve……grown fatter?”&lt;br /&gt;
“Wawu!”&lt;br /&gt;
The moment Minami spoke, Himeji-san leant backwards while hugging herself.&lt;br /&gt;
“Just, just a little!? It’s really just a tiny bit, that……Just a little, a lot……”&lt;br /&gt;
“Where?”&lt;br /&gt;
“No, not that! It must be, that my long hair is heavy! That’s right! That is so! It has nothing to do with ice-creams and beverages!”&lt;br /&gt;
Still, the weather has suddenly turned hotter, the season when our appetite for ice-creams, beverages is stronger has arrived.&lt;br /&gt;
“Hnng hnng. Silly of you. You got carried away when you lost just a little weight not long ago, that&#039;s why you&#039;d have to face such consequences&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ooo......Careless of me......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I got slimmer by a little due to the summer burnout.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eheh! That, that&#039;s too sly! I&#039;m seriously betrayed!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right. Slimmer......from my breast, ah......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;….........&amp;quot;&lt;br /&gt;
It&#039;s as if the atmosphere of an eerie night drifted around the front row. Why are girls this concerned about their body figures? Both of them already have body figures that are considered outstanding compared with others......Well, although Minami&#039;s chest looks rather disappointing.......&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji and Shimada are too concerned.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Hideyoshi suddenly spoke as if to cheer those two up, I guess he&#039;s thinking what I&#039;m thinking. But, Minami covered her face when she heard him.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nevermind about me! After all my breast is maturing later than Kinoshita&#039;s.&amp;quot;&lt;br /&gt;
This is bad. That rumor that I simply said, seems to be known by Minami.&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s enough, Kinoshita! Don&#039;t lie just to cheer me up! I understand! After all Kinoshita is just going to leave me alone and have huge boobs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I don&#039;t think that&#039;s anything else other than a tragedy to me!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Ooo......Such words, I&#039;d be glad if they restrain themselves from saying them in front of us boys......it&#039;s hard to decide how to react......&lt;br /&gt;
&amp;quot;But Kinoshita-kun actually don&#039;t have to worry about his figure......your waist is so slender.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Calm down, Himeji. How is it possible for me who is a boy by birth to have a slender waist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;My......saying that it&#039;s unfortunate to grow breasts, even there must be a limit for luxuries......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;There&#039;s no hope......both of them, they can&#039;t understand what I said......&amp;quot;&lt;br /&gt;
Hideyoshi muttered softly as if he tried his best. It seems that everyone has their own things to worry about.&lt;br /&gt;
Hideyoshi cleared his throat as if to clear this gloomy atmosphere, and spoke crisply to both of them.&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, isn&#039;t just like I said that both of you are just too concerned? Himeji and Shimada, nothing about both of you seems to have changed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That, that&#039;s not true! I&#039;ve gotten fatter by 328 grams!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes! I&#039;ve lost 0.4 centimeters!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You guys, the unit of the measurement device seems weird......&amp;quot;&lt;br /&gt;
That is obviously zero error.&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, although I&#039;m usually not this concerned, but this time......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s swimsuits, and......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I guess so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Himeji-san and Shimada suddenly without a reason turned to looked at nee-san who is driving. I wonder what they are so concerned of.&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Right, Akira nee-san is very dangerous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Right~*bang**twist**bang*! I do feel this way too. I who am usually unconcerned about such issues feel a little envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Agreed, other than envying those breasts, is still envying.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m also envious of the slenderness of her waist......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…....Akira nee-san. That&#039;s really sly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;She&#039;s like a model~ That pair of breasts, are at a despicable degree just like Mizuki&#039;s. They look really bouncy.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;What kind of swimsuit did you prepare? That kind of body, anything that wear is bound to look good......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is it a bikini that looks really mature? That&#039;s great......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Envious.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;The swimsuits from H books that looks like ropes looks fitting for you too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Kouta-kun, what happened to you? There seems to be red liquid flowing out of your nose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...I&#039;m carsick.&amp;quot;&lt;br /&gt;
It&#039;s the first time I&#039;ve heard of nosebleeding when you&#039;re carsick.&lt;br /&gt;
Nevermind. It&#039;ll be troublesome if we simply interrupt while they are talking about body figure, we&#039;ll have to go with the flow.&lt;br /&gt;
&amp;quot;About that, Hideyoshi. Just put those stuffs here, mind passing them to me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Let&#039;s place those baggage properly first.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? OK. I&#039;ll pass it to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
While speaking, Hideyoshi passed the baggage on legs and beside him that seem to be stuffed to the brim to me. This thing that is overweight......I guess it must belong to Muttsurini. Perhaps, he brought a lot of those camera tools?&lt;br /&gt;
I&#039;ve placed those baggage that are passed to me here. There are still spaces left.&lt;br /&gt;
&amp;quot;It seems there&#039;s enough space here for one more?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. If so, I&#039;ll pass this to you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
While speaking, Hideyoshi passed to me a familiar baggage. These are nee-san&#039;s things. It seems that there&#039;s nothing fragile inside, I&#039;ll just put it here to cushion Muttsurini&#039;s stuff.&lt;br /&gt;
&amp;quot;*zip*--Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
I moved slightly, and the opening of the baggage enlarged. Stuffs might come out if I leave it that way. I guess I&#039;ll have to zip it properly.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh. Hmm? Why won&#039;t the zip move?&amp;quot;&lt;br /&gt;
The zip seems to be stuck by something. Is it overstuffed? A piece of cloth came out from a corner.&lt;br /&gt;
If I want to zip it, I guess I have to remove that thing that came out. Nee-san&#039;s things can be put into my bag instead.&lt;br /&gt;
While thinking this way, I unzipped it and took it out. One......Two......&lt;br /&gt;
I fell (A school swimsuit entered the scene)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Out--!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;(Startled)What did you suddenly do!? What happened!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;How, Yuuji!? I have a relative nearby who is a hopeless weirdo!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Is, is that so......But, I feel that you who are holding tightly onto a school swimsuit is more of a weirdo......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh!?That, that&#039;s not true......! This belongs to nee-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. So you&#039;re interested in your nee-san&#039;s swimsuit. Absolutely hopeless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You......! Wait! Please don&#039;t look at me with scorn! It&#039;s a misunderstanding!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;OK, I understand. You wait. Wait while I remove you from my phone contacts then I&#039;ll patiently listen to you explain.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damn Yuuji......! You put it as if knowing me is a mistake......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait, Yuuji. You can&#039;t blacklist him if you delete his number.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t, Hideyoshi! Please don&#039;t downgrade me from a &#039;Friend&#039; to a &#039;Stalker&#039; which is worse than a stranger! For Yuuji it&#039;s fine but Hideyoshi saying it is a hard blow to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah......I&#039;m sorry, Akira nee-san. Can we look for the police en route before going to the beach?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s wrong! We should be going to a swimsuit shop! I don&#039;t think it&#039;s necessary to get me imprisoned in a juvenile school!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t worry, Akihisa. There isn&#039;t any swimming pools at juvenile schools.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaaah! It&#039;s not for me but for nee-san! Our conversation is incongruous.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Why must I be regarded as a pervert!&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why is it, Aki-kun? You don&#039;t like my swimsuit?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I hate it! I hate it from the bottom of my heart!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;But, didn&#039;t Aki-kun told me &#039;I can feel embarrassed so please wear an attire that is less revealing&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m sorry! Walking with a sister who is still wearing a school swimsuit at this age is more embarrassing than one that is wearing revealingly!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;??? But, won&#039;t it feel lonely for me if I&#039;m wearing something different from everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? What are you trying to say, nee-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look, aren&#039;t all of you wearing this kind of swimsuits since all of you&#039;re students? This type of &#039;School&#039; swimsuits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;All of the students are wearing that......? Impossible, nee-san. You wre this when you entered university......!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
University student&#039;s are still considered students. I doubt it is so, but this feeling of unease is hard to rid. It&#039;s more than possible if it&#039;s nee-san.&lt;br /&gt;
I felt cold sweat came out from my back. I&#039;ve never thought that I&#039;d get this kind of shivers due to my sister&#039;s behaviour......!&lt;br /&gt;
&amp;quot;What are you saying, Aki-kun. Isn&#039;t university &#039;University&#039;? Wouldn&#039;t wearing &#039;School&#039;be weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s great.....! That&#039;s really great......! Even my sister who obviously has no common sense is saying that I lack common sense, I&#039;ll just laugh it away......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
We nearly spread a wrong Japanese culture to foreigners.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I don&#039;t really understand, but does it makes you feel relaxed?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. I feel relaxed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;If so, put my swimsuit back into the bag. Showing it to everyone makes me feel embarrassed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s not right! Change it! Change the swimsuit! I can&#039;t accept this kind of things as you brother!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;What you&#039;re trying to say is, this swimsuit isn&#039;t revealing enough?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaaaah just do as you please regarding that! Just go to a beach shop or somewhere else and get a new swimsuit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;My, Aki-kun is really H and noisy. Why don&#039;t you learn from the calm Kouta-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Akihisa. Be responsible of your H.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wuaaa, Yuuji! I&#039;ve been said H by Muttsurini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don&#039;t cry, Akihisa. Sometimes you call others &#039;idiot&#039; too.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I deny! Putting my stupidity and Muttsurini&#039;s H on the same level, I will never admit!&amp;quot;&lt;br /&gt;
I&#039;m just not as skilled in learning as everyone!&lt;br /&gt;
&amp;quot;Meh, it&#039;s really rare for Aki-kun to say this, I&#039;ll just change my swimsuit then. After all the chest area is a little tight.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...(*drip**drip**drip*--nosebleed)&amp;quot;&lt;br /&gt;
If nee-san isn’t driving I’d really like to grab her head and let her see the passenger seat.&lt;br /&gt;
“Enough……there won’t be any problem if nee-san is more self-conscious……”&lt;br /&gt;
I’d never thought that I’d be this tired just being on the car going to the beach.&lt;br /&gt;
☆&lt;br /&gt;
Three hours passed while we’re in the car.&lt;br /&gt;
The inn where we’ve reached at the end of this long journey is a good place surrounded by lush greenery where we can taste the damp air.&lt;br /&gt;
“Wow……the scenery is breathtaking……”&lt;br /&gt;
“Awesome~The breeze is so comfortable……”&lt;br /&gt;
“……Good scenery.”&lt;br /&gt;
“Sunny days are great~”&lt;br /&gt;
The girls who’ve stepped off the car exclaimed.&lt;br /&gt;
Since we’re on top of a high hill, the vision’s clearer. Although the buildings are ancient, but it has already fulfilled the best conditions to enjoy the summer.&lt;br /&gt;
“Next. What’re we going to do? Are we going to the beach after we’ve placed our baggage?”&lt;br /&gt;
“Right. I unconsciously feel like swimming just by looking at it.”&lt;br /&gt;
“……(*gulp**gulp*--swallowing saliva)”&lt;br /&gt;
What is so enticing about the summer ocean. By just looking at it from afar, you&#039;ll feel eager to change into swimming attire and rush towards the vast sea, it&#039;s just unbelievable.&lt;br /&gt;
&amp;quot;We&#039;ll put our baggage in our room first then we&#039;ll go to the beach.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;Yes--&amp;quot;&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
We changed our clothes once it is decided, after twenty minutes.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guess we are the ones waiting for them.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;It can&#039;t be helped. It takes awhile for them to prepare their swimsuits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...That&#039;s great since I also need some time to prepare my tools.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Three guys waiting at the beach for girls to get changed. Even nee-san who is usually fast needs to prepare a new swimsuit, now they&#039;ll be slower.&lt;br /&gt;
We got under the shade of the parasol leisurely, and suddenly we heard an odd conversation from afar.&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Ooo. Akihisa and the guys are over there. Hey--. You guys--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;You, you! What&#039;re you doing!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Oh, it&#039;s the lifeguard. Why is youre expression so weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s not &#039;why&#039;! Why aren&#039;t you wearing anything on top?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;???What are you talking about, boy&#039;s swimsuits are usually topless.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;It&#039;s already wrong for a girl to wear boy&#039;s swimsuit! Just come here!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wait, just wait! I&#039;m a boy so it should be fine.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;As long as I&#039;m alive, I will not allow such inadequacy here! Not only that there&#039;s a lot of children here, there&#039;s also scary guys too!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why you&#039;re mistaken! Just listen to me first--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you&#039;re not going to wear a shirt, then you&#039;re forbidden to enter the swimming area! You&#039;re not allowed to take it off there too! I will keep watch with a binoculars from afar!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m telling you to wait--&amp;quot;&lt;br /&gt;
I feel that the faint sound is similar to Hideyoshi&#039;s......Am I mistaken?&lt;br /&gt;
Everyone&#039;s so slow, I guess I&#039;ll just do some warm-ups to pass the time.&lt;br /&gt;
&amp;quot;But this time, it&#039;s all thanks to Akira nee-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
That moment, Yuuji spoke while looking at the sea.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? About the car?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s one reason, but I’m talking about the &#039;impure heterosexual relationships are forbidden&#039;. All thanks because of that, Shouko have to patiently wait, I&#039;m saved.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahah, that. I thinks that&#039;s only for me......&amp;quot;&lt;br /&gt;
Also, nee-san must think that Yuuji and Shouko are engaged.&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, please let it be aimed at everyone. It&#039;s better this way.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh~? How should I do it~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Just this once let me make things difficult for him.&lt;br /&gt;
Being begged for help by this fellow, I have no idea why I always don&#039;t want to promise him immediately, that&#039;s weird.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anything, just say what you want to say. but you&#039;ll get your retribution soon.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Retribution?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;By disclosing that time when you and Shimada kissed.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I swear to God that I won&#039;t speak lightly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
I&#039;m obviously not a heartless guy that will turn a blind eye to a friend&#039;s sincere plea.&lt;br /&gt;
&amp;quot;About that, there&#039;s another one about you getting a peck on the cheek.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oeh!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
How, how did he know about it!? That time, there&#039;s only me and Himeji-san on the rooftop so it&#039;s impossible that someone had seen it!?&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no! The one the rooftop, it has to be Himeji-san just greeting me! Ever since that Himeji-san&#039;s attitude did not change, I couldn&#039;t gather the courage to ask--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Himeji? I thought it&#039;s the one with Shimada&#039;s little sister?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Akihisa. What rooftop?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…..........&amp;quot;&lt;br /&gt;
How. I think I just made a mistake that cannot be remedied.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Akihisa. Are you hiding anything fun from me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;No no no no. There&#039;s nothing. It&#039;s just that I had dreamt of that before.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Then it&#039;s be fine for me to ask Himeji about it?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Odabeba.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Although I don&#039;t know which planet that language comes from, but I understand that you&#039;re trying to convey &#039;Please don&#039;t&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s great that you understand......&amp;quot;&lt;br /&gt;
It may be so, but I still don&#039;t understand the meaning of Himeji-san&#039;s gesture. It may be on the cheek, but a kiss is still a kiss. I doubt that she&#039;ll do this to a person she doesn&#039;t has a feeling for. But......&lt;br /&gt;
&amp;quot;She said that, my first love is still going strong......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? What did you say then?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, nothing at all. I wonder who is Himeji-san&#039;s first love.&amp;quot;&lt;br /&gt;
I&#039;m also a man. Although I&#039;m slightly oblivious, but I will still think if Himeji-san has feelings for me. But, thinking from the &#039;my first love is still going strong&#039; that I heard, it seems impossible.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Himeji-san first love? You can&#039;t even tell that it&#039;s actually you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahaha. If so I&#039;ll die happily.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Am I wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong~…...I remembered during my primary school days, Himeji-san herself denied......&amp;quot;&lt;br /&gt;
Since it&#039;s my memory, it highly possible that there&#039;re some weird parts.&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see. Urm, it&#039;s no use being concerned of the past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yes. Ahaha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;…...Compared with this, that kissing part is more important.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Absolutely.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Grr......! Muttsurini. You are usually silent but now......!&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah--…... About that, actually--&amp;quot;&lt;br /&gt;
As I was thinking about how to slip past this and going to open my mouth&lt;br /&gt;
&amp;quot;…..........!(*blink**blink*)&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Both of Muttsurini&#039;s eyes shone. And his hands are already grabbing four cameras. I guess the girls are here. Just in time.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Look. Everyone is here. When we talk about the ocean we think of girls in swimsuits!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che. He got past.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;quot;….........Anyway, take photos.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Muttsurini fiddled with the four cameras skilfully. I&#039;m afraid that he&#039;s adjusting backlight correction or focus correction until his cameras are perfect. Such an unfathomable person.&lt;br /&gt;
☆&lt;br /&gt;
&amp;quot;Thanks for waiting. Sorry about &lt;br /&gt;
[1] : ‘Himitsu’ means ‘Secret’. The first syllable of both ‘Hideyoshi’ and ‘Secret’ are ‘Hi’&lt;br /&gt;
[2] : In Japan, the driving license for vehicles differ with the type of vehicle, they cannot be mixed.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:NiMx1233&amp;diff=188049</id>
		<title>User:NiMx1233</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:NiMx1233&amp;diff=188049"/>
		<updated>2012-09-13T11:45:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;NiMx1233: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;My aim as a translator: Baka to Test to Shoukanjuu -&amp;gt; Hidan no Aria -&amp;gt; Accel World xDD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>NiMx1233</name></author>
	</entry>
</feed>