<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Novurdim</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Novurdim"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Novurdim"/>
	<updated>2026-05-08T07:20:37Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Monogatari_Series&amp;diff=96592</id>
		<title>Talk:Monogatari Series</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Monogatari_Series&amp;diff=96592"/>
		<updated>2011-05-22T13:58:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Novurdim: /* Series name */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Stalled projects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hate it when a new project gets started because the anime airs with a lot of hype, then the TL loses interest and no one updates it. As in the forums, project won&#039;t be marked &#039;dropped&#039; until after a period of 3-6 months- there aren&#039;t clear guidelines on this...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
heh the anime I heard accurately depicts and explains all the jokes in the novels, or so I heard. I watched it myself, but I have yet to read the novels. From reading the novel translations, however it seems to be almost the same. I can not say I would ever want to translate these novels way too hard for me to get the jokes across, and then it loses all its fun. I wish someone translate Koyomi Vamp and the two fire sister&#039;s stories.&lt;br /&gt;
--[[User:Seoulfighter|Seoulfighter]] 01:06, 14 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See, the project still has had some activity left - Now Hitagi Crab is complete... --[[User:Darklor|Darklor]] 21:47, 14 July 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though that seems to be the case, when one looks at the list of editors, one can only feel that something is wrong. Hey fans... help out if you can... even if you make a few corrections each session, everything adds up. --[[User:Visicury|Visicury]] 03:24, 6 January 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, that are only the dedicated editors - the casual editors (which may edit while reading) arent mentioned there. --[[User:Darklor|Darklor]] 14:26, 6 January 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Go ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keep going with this awesome project guys, Koyomi Vamp rocks!!&lt;br /&gt;
Ganbare~!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent work on Kizumonogatari, Shikijin.  Your expedient progress is really appreciated!  [[User:LoliSauce|LoliSauce]] 02:53, 28 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question on book title ==&lt;br /&gt;
Yo, for &amp;quot;Kabukimonogatari / 傾物語&amp;quot; I was researching with a friend and his JP coworker about the kanji in this title and it has us completely stumped.  Is there some kind of weird reading of 傾 or 傾物 that is supposed to have some relevance to kabuki?  It seems so completely weird and out of place that we&#039;re wondering if it&#039;s actually a mistake somehow (incorrect first kanji or perhaps incorrect translation, as unlikely as either are).  Anyone able to shed some light on this? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:LoliSauce|LoliSauce]] 10:51, 30 August 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not 100% sure but the word kabuki is believed to derive from the verb kabuku, meaning &amp;quot;to lean&amp;quot;, and the kanji 傾 also means more or less &amp;quot;to lean/to incline/to tend&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:26, 30 August 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh wow.  If that&#039;s the case, then that&#039;s some pretty serious levels of wordplay.  Thanks for the insight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:LoliSauce|LoliSauce]] 04:51, 1 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;Deleted&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does anyone have any idea why the paragraph above is allowed here as it is simply an advertising of some delivery service in Russian?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it? Probably because no one did notice that... --[[User:Darklor|Darklor]] 04:59, 9 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Some questions about editing translated text ==&lt;br /&gt;
Hi, All. I would like to do some edits to the texts already translated into English. Not sure how major is a &amp;quot;major edit&amp;quot; referenced in the Format Guidelines, apologies if the matter below is too trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to consider changing &#039;&#039;To me June 13th is a date of commemoration.&#039;&#039; in [[Bakemonogatari/Bakemonogatari/Tsubasa Cat/003]] to &#039;&#039;To me June 13th is a date to remember.&#039;&#039; I am under strong impression that Araragi-kun is not going to hold a special celebration or some formal memorial service to mark that day, but treat is as an important day in his life, with a meaning special to him first of all, a milestone if you will... &amp;quot;A day to remember&amp;quot; seems to be a more natural way of saying it than the probably more correctly translated &amp;quot;commemoration&amp;quot;. Ideas? Please feel free to redirect me to a more proper place to ask this question.&lt;br /&gt;
[[User:Techtime|Techtime]] 23:18, 8 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kaien-NISIO.IS.IN.English Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case someone is interested, their project page has been updated. This means they translated chapter 5 of Mayoi Snail. Or, at least, they&#039;ve done a part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kaien-NISIO.IS.IN.English Translation ==&lt;br /&gt;
The translator of ↑ here. I think that now I know why so many people want to share editing rights for the book. No, it doesn&#039;t work like that, 化物語 vol 1 is not an open wiki-like project, and google just keeps spamming my mail ~_~ Just join the rizon channel or mail me conventionally and request to participate. [[User:Kaens|Kaens]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, just wanted to point out that the &amp;quot;Project Updates&amp;quot; section on the main Bakemonogatari page hasn&#039;t been..well...updated since the the 2009 project start.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, since the Anime covers the events so well, does that mean that the novels after Kizumonogatari will be translated and just not those covered by the Anime?  I hope so :) [[User:Ax&amp;amp;#39;el|Ax&amp;amp;#39;el]] 00:49, 15 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kizu Chapter 18 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay I think this is something everyone who roams around here need to discuss. Should or should we not delete chapter 18? The chapter has been here for a while now and I don&#039;t know how many people have read it but I think everyone who has would agree that there is something wrong. It doesn&#039;t take someone who has read the original to realize that it is really poorly written with really bad grammar and sentence structure. I mean my translations weren&#039;t perfect either but I literally don&#039;t understand what is going on in chapter 18. With that in mind should we take it out and wait for someone else to replace it with one better? --[[User:Omimon|Omimon]] 03:56, 16 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree. The translation look like a machine-translation to me, and I can&#039;t understand most of it. So just go ahead and delete it. --[[User:KilluaX90|KilluaX90]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m for deleting it as well. There are all sorts of coherency/grammar issues. There are parts that are somewhat understandable, but it&#039;s still poor/confusing at best. --[[User:Remotemine|Remotemine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve unlinked the chapter from the main page but I haven&#039;t touched the chapter itself. As long as people don&#039;t put in the effort into finding the chapter I think it&#039;s good enough.--[[User:Omimon|Omimon]] 00:38, 17 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ax&#039;el:&#039;&#039;&#039; Well, I don&#039;t mind taking a crack at editing if you don&#039;t  mind.  I am very good with words.  Though I&#039;ve never done something like  this before, I will edit it even if I must re-write it.  Just tell me  what you need me to do and I&#039;ll take care of it.  Since I learn through  osmosis I can spend time that I would be &amp;quot;studying&amp;quot; (lulz,  study...riiight, game stats count don&#039;t they?) to edit instea... I mean,  &amp;quot;as well&amp;quot;.   &amp;gt;-.-&amp;gt;  Be warned, I know next to nothing other than  self-taught mythology and whatever history I learned from novels and Age  of Empires II about other countries (well, even so, I do know a LOT of  mythology from MANY different countries, some of it can get kinda weird.   But I majorly digress).  Anyway, whatever, I&#039;ll do it because I&#039;m  bored and because I don&#039;t want to wait for someone else to do it.  Fork  it over! :D  [[User:Ax&amp;amp;#39;el|Ax&amp;amp;#39;el]] 19:34, 18 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Series name ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay I am personally very well aware of the fact that people tend to refer to the whole series as &amp;quot;Bakemonogatari&amp;quot; but if we think closely that&#039;s not really correct. Bakemonogatari is only the first two books and all the others use different names. The Japanese wiki and I believe even the author refer to it as the &amp;quot;Monogatari&amp;quot; series. With that being said I propose that we change the page and everything and put it under the correct name.--[[User:Omimon|Omimon]] 13:48, 22 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh c&#039;mon, who cares? -- [[User:Novurdim|Novurdim]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Novurdim</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Densetsu_no_Y%C5%ABsha_no_Densetsu&amp;diff=94379</id>
		<title>Talk:Densetsu no Yūsha no Densetsu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Densetsu_no_Y%C5%ABsha_no_Densetsu&amp;diff=94379"/>
		<updated>2011-05-07T17:46:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Novurdim: /* General Discussion And Q &amp;amp; A */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==General Discussion And Q &amp;amp; A==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4-koma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would anyone be willing to translate the 4-koma pages, they&#039;re summaries of the 11 volumes of Densetsu no Yuusha no Densetsu. translating them would let the readers know what happened before the start of Dai Densetsu no Yuusha no Densetsu.[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 02:36, 12 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:&amp;gt; &#039;&#039;Yeah. It will be awesome if someone could do this. I&#039;ll be focusing getting chapter 1 done to upgrade this to a real project. :) --[[User:Larethian|Larethian]] 15:49, 11 September 2010 (UTC)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
there is an anime for Densetsu no Yuusha no Densetsu novel, isnt it a good summary?--[[User:Nemesh|Nemesh]] 19:35, 13 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope it isn&#039;t.-[[User:Cognitio|Cognitio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
have to agree, it is just the start of the travel, the novel is like a spoiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
does the new changes to the page mean youll translate at some point the Densetsu no Yuusha no Densetsu series?--[[User:Nemesh|Nemesh]] 04:04, 17 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah, but i think that first we need get the project active so we get more translators.--[[user:Cognitio|Cognitio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;gt; &#039;&#039;Probably if no one picks it up. But I&#039;m not sure how long it will take. The whole purpose for me to combine everything together is that first it makes sense since the stories are linked and not independent, second it&#039;s so that if any translators want to pick up the prequel, there is no need to get a separate approval again, and they can just start. Oh yeah, the project should be active soon, it was ok&#039;ed, just waiting for the big boss to put up the link on the left.&#039;&#039; --[[User:Larethian|Larethian]] 14:09, 17 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Big boss?snake?(hahahaha kidding! sorry i was playing metalgearsolid:peace walker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SIGNING REQUEST===&lt;br /&gt;
Please sign your posts with &amp;lt;nowiki&amp;gt;--~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; or the shortcut button. Thanks! --[[User:Larethian|Larethian]] 15:49, 11 September 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===About Schedule===&lt;br /&gt;
I took off the schedule, so as not to create false expectations. I keep a private one that keeps changing. Anyone who is dying to know the progress can just ask at the forums.--[[User:Larethian|Larethian]] 18:20, 1 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m just wondering why is there no FULL TEXT for Volume 2? &#039;Cause it looks like the translation is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===the first novels===&lt;br /&gt;
is there any chance you will translate the first novels?&lt;br /&gt;
i really want to read this novel, but i dont want to not understand half of it because i didnt read the first novels&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::will translate some chapters from time to time as a breather. after sequel, maybe I&#039;ll work on it. but that will probably be in years, unless there are more translators.--[[User:Larethian|Larethian]] 15:49, 23 October 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you need someone to edit the project yet, or is it too early for that? I am willing to help edit the sequel. [[User:Crazypianist|Crazypianist]] 15:10, 30 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yes, you can just start editing. but please read the project presentation page, especially the section for editors first. and please take a look at the talk page of dai denyuuden chapter 1 on the talk between me and ArcherReborn2 to get an idea on some expectations :). and I would suggest not to work on the same chapter as ArcherReborn2 to avoid conflicts in taste and style. so please communicate with him, and let him know which chapter you will be editing. thanks. --[[User:Larethian|Larethian]] 06:50, 1 December 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dedicated Editing===&lt;br /&gt;
[[User:Tennyo777|Tennyo777]] is now my chief editor. Anyone who wants to do dedicated editing can contact her, and she will start you up. Thanks. --[[User:Larethian|Larethian]] 08:26, 11 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To All The Editors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t really have time to check your edits, but just edit anyway. I&#039;ll be pretty much inactive next month and first couple of weeks in April. Hope I can get another chapter done before I leave. :)&lt;br /&gt;
--------&lt;br /&gt;
I see. Good work, your dedication is our enjoyment. --[[User:Novium|Novium]] 20:06, 21 March 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Next Major Update (Daiden Vol3 Chapter 2) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No promise, but next major update (from me) is tentatively scheduled to be in August, subjected to change. Yeah it&#039;s long, because I&#039;m focusing on Itsuten now. Please try [[Itsuka_Tenma_no_Kuro_Usagi|Itsuten]] if you enjoy Denyuuden, since it&#039;s by the same author. And it&#039;s interesting in its own way =)  --[[User:Larethian|Larethian]] 06:12, 5 April 2011 (EDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Novurdim</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:YoakeNoHikari&amp;diff=89020</id>
		<title>User talk:YoakeNoHikari</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:YoakeNoHikari&amp;diff=89020"/>
		<updated>2011-04-03T17:37:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Novurdim: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wow, superb job on the Hidan no Aria series. Godspeed my friend :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to hear : ) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 13:18, 2 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yep awesome, really solid and fast translation of a pretty good novel.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Novurdim</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:YoakeNoHikari&amp;diff=89019</id>
		<title>User talk:YoakeNoHikari</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:YoakeNoHikari&amp;diff=89019"/>
		<updated>2011-04-03T17:36:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Novurdim: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Wow, superb job on the Hidan no Aria series. Godspeed my friend :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good to hear : ) - [[User:YoakeNoHikari|YoakeNoHikari]] 13:18, 2 April 2011 (EDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yep awesome, really solid and fast translation of a pretty good novel.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Novurdim</name></author>
	</entry>
</feed>