<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Pherael</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Pherael"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Pherael"/>
	<updated>2026-05-17T22:04:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24884</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24884"/>
		<updated>2008-03-03T14:11:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugeruje się zajrzenie do [[Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~|dyskusji na temat tłumaczenia]] w celu ujednolicenia rozwiązań częstych problemów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_1_-_Rozdział_1|Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 40%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_3_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Nuda Suzumiyi Haruhi (Tłumaczenie 7/27)&lt;br /&gt;
::*Rapsodia Liścia Bambusa&lt;br /&gt;
::*Tajemniczy znak&lt;br /&gt;
::*Syndrom samotnej wyspy&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 3 - Notka od Tłumacza|Notka od Tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Ilustracje|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Prolog|Prolog]] (Korekta)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_4_-_Przypisy|Przypisy od tłumacza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Cain|Cain]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Bluba|Bluba]]&lt;br /&gt;
::*[[user:Mareviq|mareviq]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Wydany 6 Czerwca 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Wydany 30 Września 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Wydany 27 Grudnia 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Wydany 31 Lipca 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Wydany 30 Września 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Wydany 31 Marca 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Wydany 31 Sierpnia 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Wydany 1 Maja 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Wydany 1 Kwietnia 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (Data wydania nieustalona, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24489</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24489"/>
		<updated>2008-02-26T10:56:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. &lt;br /&gt;
 Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu &lt;br /&gt;
 wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za i pozwoliłem sobie odpowiedzi wziąć w &amp;quot;ramki&amp;quot; żeby nie zlewały się z całością.&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:29, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya &lt;br /&gt;
 przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). &lt;br /&gt;
 Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. &lt;br /&gt;
 Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech &lt;br /&gt;
 żeńskich w języku polskim. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast &lt;br /&gt;
 jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem &lt;br /&gt;
 tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &lt;br /&gt;
 &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo &lt;br /&gt;
 nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
 Jestem za &amp;quot;Autonomiczna Jednostka Integracji Danych&amp;quot; lub prosto &amp;quot;Jednostka Integracji Danych&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - &#039;&#039;&#039;Zamknięta Przestrzeń&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja spotkałem się z określeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za tłumaczeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Niech i tak będzie - wprowadzamy &amp;quot;Zamkniętą przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Shinjin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponowałbym zostawić &amp;quot;Shinjins&amp;quot; jako nazwę własną i dać ewentualnie odnośnik z wyjaśnieniem&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Propozycja przyjęta, przypis jest w stronie z przypisami ogólnymi, pozostaje pytanie czy odmieniać?&lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja pisałem prosto Klub Literacki &lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mi nie leży sformułowanie &amp;quot;klub&amp;quot; bo w szkole średniej raczej spotykałem się z określeniem &amp;quot;kółko&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 Może &amp;quot;kółko literackie&amp;quot;?&lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Kółko czy klub - mogą być używane zamiennie. W języku angielskim, powtarzanie się tych samych&lt;br /&gt;
 wyrazów  jest dopuszczalne, podczas gdy w j.polskim często brzmi to nienaturalnie. Spotkałem się z&lt;br /&gt;
 sytuacjami (2 tom) gdy słowo club było używane kilkakrotnie w jednym akapicie. Myślę, że tu można&lt;br /&gt;
 pozwolić sobie na zamienność tych wyrazów&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 02:54, 26 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponuje &amp;quot;Slider&amp;quot; oraz &amp;quot;Esper&amp;quot; pozostawić bez zmian żeby nie dojść do momentu gdy &amp;quot;Interface&amp;quot; &lt;br /&gt;
 będziemy tłumaczyć jako &amp;quot;Międzymordzie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Przypisy ogólne =&lt;br /&gt;
Dodałem [[Suzumiya Haruhi (PL) : Przypisy|stronę z przypisami]] dotyczącymi wszystkich nowelek (tzn. gdy przypis dotyczy kultury japońskiej, bądź powtarzającego się elementu). W wypadku dodawania przypisów proszę o zachowanie kolejności alfabetycznej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24488</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24488"/>
		<updated>2008-02-26T10:54:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. &lt;br /&gt;
 Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu &lt;br /&gt;
 wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za i pozwoliłem sobie odpowiedzi wziąć w &amp;quot;ramki&amp;quot; żeby nie zlewały się z całością.&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:29, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya &lt;br /&gt;
 przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). &lt;br /&gt;
 Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. &lt;br /&gt;
 Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech &lt;br /&gt;
 żeńskich w języku polskim. &lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast &lt;br /&gt;
 jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem &lt;br /&gt;
 tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &lt;br /&gt;
 &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo &lt;br /&gt;
 nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
 Jestem za &amp;quot;Autonomiczna Jednostka Integracji Danych&amp;quot; lub prosto &amp;quot;Jednostka Integracji Danych&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - &#039;&#039;&#039;Zamknięta Przestrzeń&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja spotkałem się z określeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Także jestem za tłumaczeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Niech i tak będzie - wprowadzamy &amp;quot;Zamkniętą przestrzeń&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Shinjin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponowałbym zostawić &amp;quot;Shinjins&amp;quot; jako nazwę własną i dać ewentualnie odnośnik z wyjaśnieniem&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Propozycja przyjęta, przypis jest w stronie z przypisami ogólnymi, pozostaje pytanie czy odmieniać?&lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ja pisałem prosto Klub Literacki &lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mi nie leży sformułowanie &amp;quot;klub&amp;quot; bo w szkole średniej raczej spotykałem się z określeniem &amp;quot;kółko&amp;quot;. Może &amp;quot;kółko literackie&amp;quot;?&lt;br /&gt;
 --[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Kółko czy klub - mogą być używane zamiennie. W języku angielskim, powtarzanie się tych samych wyrazów  jest dopuszczalne, podczas gdy w j.polskim często brzmi to nienaturalnie. Spotkałem się z sytuacjami (2 tom) gdy słowo club było używane kilkakrotnie w jednym akapicie. Myślę, że tu można pozwolić sobie na zamienność tych wyrazów&lt;br /&gt;
 --[[User:Pherael|Pherael]] 02:54, 26 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Proponuje &amp;quot;Slider&amp;quot; oraz &amp;quot;Esper&amp;quot; pozostawić bez zmian żeby nie dojść do momentu gdy &amp;quot;Interface&amp;quot; &lt;br /&gt;
 będziemy tłumaczyć jako &amp;quot;Międzymordzie&amp;quot;&lt;br /&gt;
 --[[User:Bluba|Bluba]] 08:22, 23 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Przypisy ogólne =&lt;br /&gt;
Dodałem [[Suzumiya Haruhi (PL) : Przypisy|stronę z przypisami]] dotyczącymi wszystkich nowelek (tzn. gdy przypis dotyczy kultury japońskiej, bądź powtarzającego się elementu). W wypadku dodawania przypisów proszę o zachowanie kolejności alfabetycznej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Mareviq|Mareviq]] 15:30, 25 February 2008 (PST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24378</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24378"/>
		<updated>2008-02-22T17:09:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech żeńskich w języku polskim. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
--[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - Odcięta Rzeczywistość? Przestrzeń Zapieczętowana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja spotkałem się z określeniem &amp;quot;Zamknięta Przestrzeń&amp;quot;--[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Bóstwa? (dosłowne znaczenie orginału to &amp;quot;istota podobna do Boga&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proponowałbym zostawić &amp;quot;Shinjins&amp;quot; jako nazwę własną i dać ewentualnie odnośnik z wyjaśnieniem --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja pisałem prosto Klub Literacki --[[User:Pherael|Pherael]] 09:09, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24377</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24377"/>
		<updated>2008-02-22T17:03:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram, dorzuciłem troche tematów prosto z [[Suzumiya_Haruhi:Guideline|wersji angielskiej]]. Proszę tylko o podpisywanie opinii, ułatwi to rozmowę (wstawiać dwa minusy i cztery tyldy na końcu wypowiedzi a wiki zamieni to automagicznie na podpis i datę - widoczne już w podglądzie) --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Końcówki =&lt;br /&gt;
*Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Popieram przedmówcę, do każdego tomu dopiszę się w komentarzach tłumaczenie znaczenia i będzie ok. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Odmiana =&lt;br /&gt;
* Imiona, nazwiska, itd. - odmieniać czy nie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu jest duży problem, jako że nie wszystkie imiona i nazwiska się ładnie odmieniają (Suzumiya przede wszystkim), a niektóre praktycznie nie zmieniają formy w odmianie (Haruhi, Nagato). Osobiście uważam że w miarę możliwości należy odmieniać, chyba że wychodzi karkołomna konstrukcja. Co do Koizumiego to regularnie stosuje odmianę bo mam wrażenie że bez tego jego imie przybiera cech żeńskich w języku polskim. --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również jestem za odmianą imion gdyż czasami zdania brzmią mało naturalnie. Problemem jest natomiast jak odmieniać gdyż polska mowa jest gumowa. Ja odmieniałem tak :&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | M. Kto?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiya&lt;br /&gt;
| Kyon&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahina&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | D. Kogo? Czego?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiny&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | C. Komu?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonowi&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiemu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | B. Kogo? Co?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiye&lt;br /&gt;
| Kyona&lt;br /&gt;
| Ykui Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahine&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumiego&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | N. z kim?&lt;br /&gt;
| Haruhą Suzumiyą&lt;br /&gt;
| Kyonem&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahiną&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |  Ms. O kim?&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyi&lt;br /&gt;
| Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahinie&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; | W. O!&lt;br /&gt;
| Haruhi Suzumiyo&lt;br /&gt;
| Kyon / Kyonie&lt;br /&gt;
| Yuki Nagato&lt;br /&gt;
| Mikuru Asahino&lt;br /&gt;
| Itsuki Koizumi&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy czym Yuki Nagato nie odmienia się (nie wiem jak sensownie to odmienić) a Koizumiemu odmieniłem tylko imię, ale tu mam dylemat. bo o ile np dziwnie brzmi &amp;quot;nie było Koizumiego Itsukiego&amp;quot; to samo &amp;quot;nie było Itsuki&amp;quot; też brzmi źle. Wydaje mi się, że w tym przypadku w zależności czy jest samo nazwisko, czy imię z nazwiskiem powinno się odmieniać inaczej.&lt;br /&gt;
--[[User:Pherael|Pherael]] 09:03, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Tłumaczenie powtarzających się nazw =&lt;br /&gt;
wstępne propozycje --[[User:Mareviq|Mareviq]] 08:11, 22 February 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa obcych reprezentowana przez Yuki&lt;br /&gt;
Integrated Data Sentient Entity - Zintegrowana Istota Świadomości Danych?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Współzawodnicząca grupa obcych&lt;br /&gt;
&amp;quot;広域帯宇宙存在&amp;quot; = Macrospatial Quantum Cosmic Existence - Wielkoprzestrzenny Kwantowy Byt Kosmiczny?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znana również jako: &amp;quot;天蓋領域&amp;quot; [Tengai Ryōiki] = Sky Canopy Dominion - &#039;&#039;&#039;?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Grupa którą reprezentuje Itsuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kikan&amp;quot;, &amp;quot;機関&amp;quot; = &#039;Organization&#039; - &#039;Organizacja&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notka: podejrzewa się że jest to odniesienie do powieści S-F &amp;quot;Instrumentality of Man&amp;quot; autorstwa Cordwainer Smith.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*przestrzeń wytwarzana przez Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heisa Kuukan&amp;quot; = &amp;quot;Sealed Reality&amp;quot; - Odcięta Rzeczywistość? Przestrzeń Zapieczętowana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manifestacja frustracji Haruhi&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinjins&amp;quot;= &amp;quot;Avatars&amp;quot; - Bóstwa? (dosłowne znaczenie orginału to &amp;quot;istota podobna do Boga&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nazwa klubu Yuki&lt;br /&gt;
&amp;quot;Literature Club&amp;quot; - Kółko Literatury Pięknej?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esper - od angielskiego ESP - Extra-Sensory Perception. Nie znam bezpośredniego polskiego odpowiednika. Zostawiać jak jest?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Slider - podróżnicy międzywymiarowi (prawdopodobnie od znanego serialu S-F o tej nazwie), znowu brak bezpośredniego odpowiednika..&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24373</id>
		<title>Talk:Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24373"/>
		<updated>2008-02-22T09:12:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: New page: Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustal...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pomyślałem, że można pomówić o pewnych ogólnych założeniach a mianowicie takich kwestiach w tłumaczeniu, które występują we wszystkich tomach i dobrze by było gdybyśmy ustalili jakąś wspólną politykę w tej kwestii. Tutaj można też zgłaszać wszelkie sugestie, pomysły etc etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Końcówki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Czy jesteście za tym aby końcówki typu -san, -chan, -sensei pozostawić w oryginalnej formie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ja oddaję głos za zachowaniem końcówek i jestem przeciwny jakiemukolwiek upolszczaniu wyrazów typu Haruhi-chan / Harusia albo Asahina-san / pani Asahina  .&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24372</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24372"/>
		<updated>2008-02-22T08:55:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i esperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinnaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każde na swój sposób udowodniło mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podszedł jakiś miły człowiek i powiedział mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy, aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak cenni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trójka naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta ściema&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!--dałem ściema, jeszcze pomyśle, jak to zręczniej ująć--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak. Powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)”. Siedziałem wtedy razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, ponieważ mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagato i musiał wysłuchać długiego ciągu niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. Aaa właśnie&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- Aaa właśnie - zapomiałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek// Przerobić to tak żeby wyglądało bardziej jak zdanie wypowiedziane przez kogoś kto wstaje pod stolika i przypomina sobie że nie ma portfela i każe swojemu &amp;quot;popychadłu&amp;quot; zapłacić. //myślę i myślę - może coś później wymyślę--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. Pojęcia nie mam, czy jest takie miejsce na świecie gdzie ten klub przyniósłby więcej podniecenia&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- szukam synonimu, ma ktoś pomysł--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;. Mam wrażenie że Haruhi jest jedyną która podnieca się tym wszystkim. Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawie z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła podczas próby osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta nieuznawana przez władze organizacja skrycie działa w starym skrzydle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i próbie zrozumienia na różne sposoby&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- The student council, after several meetings and different levels of analysis, seems to have chosen to ignore us. // tu raczej nie chodzi o zrozumienie tylko o badanie/analize/zbieranie informacji// użyłem tutaj zrozumienia jako synoniumu zbadania zanalizowania, bo miałem problemy z sensownym ułozeniem zdania - dziwnie brzmi chyba że zastąpić &amp;quot;zrozumienia na różne sposoby: przez jedno słowo &amp;quot;zanalizowania&amp;quot; - jeszcze nad tym pomyśle--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039;, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego&#039;&#039;&#039;(!&amp;lt;!-- można jeszcze przemyśleć// jestem chętny na propozycje tłumaczenia initiation documents--&amp;gt;)&#039;&#039;&#039; naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego siłowego przejęcia Klubu Literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki nie miała żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcąc wchodzić w argumentacje z Haruhi, udawała że nie istniejemy.&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie nadepnąć na coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie mało przyjaznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nie posiada nawet licznika, który odmierzał by czas do eksplozji. Nie mam więc pojęcia, kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi i co jeszcze z niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam nawet pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, przykleiła mi się do rąk mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Pherael&amp;diff=24326</id>
		<title>User:Pherael</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Pherael&amp;diff=24326"/>
		<updated>2008-02-21T09:23:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: New page: Student, fan Haruhi  GG:9338143  Adres mailowy:pherael&amp;lt;|malpa|&amp;gt;op&amp;lt;|kropka|&amp;gt;pl&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Student, fan Haruhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GG:9338143&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adres mailowy:pherael&amp;lt;|malpa|&amp;gt;op&amp;lt;|kropka|&amp;gt;pl&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24241</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24241"/>
		<updated>2008-02-19T16:17:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[prolog_vol_2|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 20%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24148</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24148"/>
		<updated>2008-02-15T20:45:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Prolog&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każda na swój sposób udowodniła mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podeszła jakiś miły człowiek i powiedziała mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak ceni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trója naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi jeśli miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak, powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagatoi i musiał wysłuchać długi ciąg niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. &#039;Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24147</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24147"/>
		<updated>2008-02-15T20:43:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Powtórka zasad rejstracji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Kto pierwsz, ten lepszy&amp;quot;: tutaj zgłaszamy swoje rezerwacje dotyczące rozdziałów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maksymalna ilość zgłoszonych rozdziałów które zamierzasz tłumaczyć, nie powinna przekroczyć połowy danego tomu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dwóch tłumaczy to maksymalna ilość pracujących przy jednym tomie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Możesz być aktywny tylko przy jednym tomie na raz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To nie jest cyrograf typu „ Mam to koniecznie zrobić skoro się tu zapisałem”. Jest to wybór tłumaczy czy dodają kolejne tłumaczenia ( w końcu oni zgłosili się tutaj z własnej woli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 1 – &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:vibeke|vibeke]] - &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rzodział 1 - [[User:vibeke|vibeke]]&lt;br /&gt;
**Rzodział 2&lt;br /&gt;
**Rzodział 3&lt;br /&gt;
**Rzodział 4&lt;br /&gt;
**Rzodział 5&lt;br /&gt;
**Rzodział 6&lt;br /&gt;
**Rzodział 7&lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 2 – &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:pherael|pherael]]- &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 [[User:pherael|pherael]]&lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 3 – &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Nuda Suzumiyi Haruhi &lt;br /&gt;
**Rapsodia Liścia Bambusa &lt;br /&gt;
**Tajemniczy znak &lt;br /&gt;
**Syndrom samotnej wyspy &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - Lato&lt;br /&gt;
**Ósemka nieskończoności &lt;br /&gt;
**Prolog - Jesień &lt;br /&gt;
**Dzień Sagittariusa&lt;br /&gt;
**Prolog - Zima&lt;br /&gt;
**Syndrom zaśnieżonej góry&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Żyć pełnią życia&lt;br /&gt;
**Przygoda Asahiny Mikuru Epizod 00 &lt;br /&gt;
**Zauroczony od pierwszego spojrzenia LOVER &lt;br /&gt;
**Gdzie poszedł kotek? &lt;br /&gt;
**Melancholia Asahiny Mikuru&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Rozdział 7 &lt;br /&gt;
**Epilog&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
**Redaktor naczelny? Naprzód! &lt;br /&gt;
**Wędrujący cień &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Teatr Haruhi&#039;&#039; / ハルヒ劇場&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1‎ Właściwy&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1 Zapowiedz&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 2‎ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wywiad z Tanigawą Nagaru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nazwy poszczególnych rozdziałów mogą się jeszcze zmienić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24146</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24146"/>
		<updated>2008-02-15T20:42:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Powtórka zasad rejstracji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Kto pierwsz, ten lepszy&amp;quot;: tutaj zgłaszamy swoje rezerwacje dotyczące rozdziałów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maksymalna ilość zgłoszonych rozdziałów które zamierzasz tłumaczyć, nie powinna przekroczyć połowy danego tomu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dwóch tłumaczy to maksymalna ilość pracujących przy jednym tomie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Możesz być aktywny tylko przy jednym tomie na raz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To nie jest cyrograf typu „ Mam to koniecznie zrobić skoro się tu zapisałem”. Jest to wybór tłumaczy czy dodają kolejne tłumaczenia ( w końcu oni zgłosili się tutaj z własnej woli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 1 – &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:vibeke|vibeke]] - &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rzodział 1 - [[User:vibeke|vibeke]]&lt;br /&gt;
**Rzodział 2&lt;br /&gt;
**Rzodział 3&lt;br /&gt;
**Rzodział 4&lt;br /&gt;
**Rzodział 5&lt;br /&gt;
**Rzodział 6&lt;br /&gt;
**Rzodział 7&lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 2 – &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:pherael|pherael]]&lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 3 – &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Nuda Suzumiyi Haruhi &lt;br /&gt;
**Rapsodia Liścia Bambusa &lt;br /&gt;
**Tajemniczy znak &lt;br /&gt;
**Syndrom samotnej wyspy &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - Lato&lt;br /&gt;
**Ósemka nieskończoności &lt;br /&gt;
**Prolog - Jesień &lt;br /&gt;
**Dzień Sagittariusa&lt;br /&gt;
**Prolog - Zima&lt;br /&gt;
**Syndrom zaśnieżonej góry&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Żyć pełnią życia&lt;br /&gt;
**Przygoda Asahiny Mikuru Epizod 00 &lt;br /&gt;
**Zauroczony od pierwszego spojrzenia LOVER &lt;br /&gt;
**Gdzie poszedł kotek? &lt;br /&gt;
**Melancholia Asahiny Mikuru&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Rozdział 7 &lt;br /&gt;
**Epilog&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
**Redaktor naczelny? Naprzód! &lt;br /&gt;
**Wędrujący cień &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Teatr Haruhi&#039;&#039; / ハルヒ劇場&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1‎ Właściwy&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1 Zapowiedz&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 2‎ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wywiad z Tanigawą Nagaru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nazwy poszczególnych rozdziałów mogą się jeszcze zmienić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24145</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24145"/>
		<updated>2008-02-15T20:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prolog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każda na swój sposób udowodniła mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podeszła jakiś miły człowiek i powiedziała mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak ceni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trója naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi jeśli miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak, powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagatoi i musiał wysłuchać długi ciąg niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. &#039;Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24144</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24144"/>
		<updated>2008-02-15T20:36:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prolog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każda na swój sposób udowodniła mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podeszła jakiś miły człowiek i powiedziała mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak ceni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trója naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi jeśli miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak, powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagatoi i musiał wysłuchać długi ciąg niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. &#039;Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24143</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24143"/>
		<updated>2008-02-15T20:33:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prolog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każda na swój sposób udowodniła mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podeszła jakiś miły człowiek i powiedziała mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak ceni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trója naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi jeśli miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak, powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagatoi i musiał wysłuchać długi ciąg niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. ‘Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24142</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24142"/>
		<updated>2008-02-15T20:32:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prolog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 „Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 „Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każda na swój sposób udowodniła mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podeszła jakiś miły człowiek i powiedziała mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak ceni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trója naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi jeśli miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak, powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagatoi i musiał wysłuchać długi ciąg niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. ‘Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24141</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24141"/>
		<updated>2008-02-15T20:29:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prolog&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruhi wygląda na typ osoby, która nie powinna mieć żadnych zmartwień. Lecz to nieprawda. Jest jedna rzecz która nie daje jej spokoju, a mianowicie to iż „świat jest zbyt zwyczajny”.&lt;br /&gt;
Dla niej „rzeczy nie-zwyczjne” to jakiekolwiek zjawiska nadprzyrodzone, więc często myśli w sposób „Nie mogę uwierzyć, że nie ma nawet pół ducha który by się pojawił przede mną”&lt;br /&gt;
Powinienem ci powiedzieć, że słowo „duch” możesz dowolnie zastąpić „obcym”, „podróżnikiem w czasie” czy „esperem”. A jak powszechnie wiadomo, takie rzeczy występuję jedynie jako fikcja literacka. One po prostu nie istnieją w rzeczywistości. Co oznacza, że jak długo Haruhi żyje w tym świecie, tak długo prawda ta będzie ją trapić. I wszystko wskazuje że świat właśnie taki jest, nie ma w nim żadnych odstępstw od normy. Jakkolwiek, pewne wydarzenia w moim życiu brutalnie zmusiły mnie do ponownego rozpatrzenia tego faktu. Mnie również to trapi.&lt;br /&gt;
Ponieważ wiem, że obcy, podróżnicy w czasie a także esperzy istnieją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„Słuchaj uważnie, mam ci coś bardzo ważnego do powiedzenia.”&lt;br /&gt;
„Co takiego?”&lt;br /&gt;
„Czyż nie marzyłaś zawsze o istnieniu obcych, podróżników w czasie i eperów?”&lt;br /&gt;
„Zgadza się. Ale co z tego?”&lt;br /&gt;
„Inaczej mówiąc, celem naszej brygady SOS jest znalezienie takich ludzi, czyż nie?”&lt;br /&gt;
 „Nie tylko znaleźć ich, ale i przyłączyć się do nich. Samo znalezienie ich to za mało, ja chcę uczestniczyć w przedstawieniu, a nie być jedynie częścią widowni.”&lt;br /&gt;
 „Ale ja zawsze chciałem przyglądać się wszystkiemu z boku… ech, nieważne. Ale czy kiedykolwiek pomyślałaś, że obcy, podróżnicy w czasie i esperzy mogą być zaskakująco blisko nas?”&lt;br /&gt;
„Hę? Co masz na myśli? Chyba nie chodzi ci o Yuki, Mikuru-chan czy o Koizumi-kuna? Bo jeśli tak, to raczej nie będzie wielkie „zaskoczenie”.”&lt;br /&gt;
„Umm, właściwie to miałem ci o nich powiedzieć od samego początku.”&lt;br /&gt;
„Jesteś idiotą czy co? Jakby to było takie proste.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
„To prawda, w normalnych warunkach to by było nawet zbyt proste”&lt;br /&gt;
„W takim razie, powiedz, które z nich jest obcym?”&lt;br /&gt;
„Powinaś być bardzo zadowolona z tego co usłyszysz. Kosmitą jest Nagato Yuki. Hmm, jak powinienem to wytłumaczyć. To było Zintegrowana jednostka czegoś, a może Jednostka cośtam danych… no coś w tym rodzaju. W zasadzie chodzi o to że stworzyli ją obcy i dali jej ciało.”&lt;br /&gt;
„Acha, a co z Mikuru-chan?”&lt;br /&gt;
„Jeśli chodzi o Arachinę-chan, to tu nie ma problemu. Ona jest podróżniczką w czasie. Przybyła z przyszłości, więc chyba możemy ja tak nazywać, czyż nie?&lt;br /&gt;
„Powiedz mi więc, z jak dalekiej przyszłości do nas przybyła?”&lt;br /&gt;
„Nie mam pojęcia, tego mi nie powiedziała”&lt;br /&gt;
„Rozumiem”&lt;br /&gt;
„Naprawdę?”&lt;br /&gt;
„To wszystko oznacza, że Koizumi-kun jest esperem? Czy właśnie to planowałeś mi powiedzieć?&lt;br /&gt;
„Zgadza się”&lt;br /&gt;
„Acha.”&lt;br /&gt;
Gdy to powiedziała, jej brwi zadrgały, a wtedy powoli nabrała powietrza i krzyknęła:&lt;br /&gt;
„NIE DRWIJ ZE MNIE!”&lt;br /&gt;
I właśnie w ten sposób Haruhi kompletnie zdyskredytowała prawdę, którą wydałem z siebie z tak wielkim wysiłkiem. No cóż, można się było tego po niej spodziewać. Nawet kiedy ta trójka, każda na swój sposób udowodniła mi, że naprawdę jest obcym, podróżnikiem w czasie czy esperem, ciągle mam wątpliwości. Sprawienie by Haruhi uwierzyła w to, szczególnie kiedy nie widziała togo co ja widziałem, jest niemalże niemożliwe.&lt;br /&gt;
Ale co jeszcze miałbym zrobić? Przecież powiedziałem je absolutną prawdę.  Nawet jeśli uznać, że nie jestem osobnikiem całkowicie godnym zaufania, to nie mając żadnych korzyści z tego by kłamać, powiedziałbym prawdę.&lt;br /&gt;
No ale nie mogę winić za to Haruhi. Gdyby to do mnie podeszła jakiś miły człowiek i powiedziała mi „Osoba którą znasz, jest kimś niewiarygodnym…”,  wierzę, że straciłbym panowanie nad sobą i wykrzyczał mu co o tym myślę. Jeśli ktoś opowiedziałby mi o tego typu rzeczach, prawdopodobnie pomyślałbym że jego mózg został zainfekowany jakimś wirusem, lub zgnił mu z powodu toksycznych fal. Możliwe, że nawet byłoby mi go szkoda. I wątpię, bym miał ochotę rozmawiać z nim jeszcze kiedykolwiek.&lt;br /&gt;
Zaraz, zaraz, czy przypadkiem nie mówię o sobie?&lt;br /&gt;
„Kyon, słuchaj uważnie, bo nie mam zamiaru się powtarzać”&lt;br /&gt;
Haruhi spojrzała na mnie płonącym wzrokiem.&lt;br /&gt;
„To nie ma znaczenia czy mówimy o obcych, podróżnikach w czasie, czy o esperach. Oni się nie pojawią przed nami, ot tak, przypadkiem. Czy ty wiesz jak bardzo oni są wartościowi? Jeśli jakiś znajdziemy, to pochwycimy ich, obezwładnimy i wykończymy (porzucimy? w oryginale ‘hang them up’), aby nam nie uciekli. Ludzie których przypadkowo zaciągnęliśmy do naszego klubu, nie mogą być tak ceni i wyjątkowi!”&lt;br /&gt;
Wow, to wydaje się sensowne. Ale nie licząc mnie, ta trója naprawdę została naznaczona cechami nadnaturalnymi. Tylka ja jestem zwyczajnym człowiekiem. Zaraz, czy ona właśnie powiedziała, że zaciągnęła przypadkowych ludzi do swojego klubu?&lt;br /&gt;
Ech, dlaczego ta ograniczona dziewczyna mówi z sensem tylko kiedy porusza dziwne tematy? Gdyby tylko mi uwierzyła, wszystko byłoby o wiele prostsze. No i ta podróbka, brygada SOS mogłaby zostać rozwiązana, odkąd została stworzona wyłącznie w celu odnalezienia kosmitów i tym podobnych przez Haruhi. Jak tylko by ich odnalazła, nie byłoby więcej powodu by ten klub istniał nadal. I mogłaby wtedy zadawać się nadprzyrodzonymi tworami tak długo jak by chciała, kiedy ja stałbym z boku tego wszystkiego, śmiejąc się od czasu do czasu. Mam nadzieję, że niebawem to się wydarzy, ponieważ teraz czuję się jak zwierze cyrkowe zmuszane do wykonywania poleceń.&lt;br /&gt;
Jakkolwiek, jeśli Haruhi jeśli miałaby jakiekolwiek pojęcie o tym co się wokół niej dzieje, nie mam pojęcia co by się stało ze światem. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tak, powinieneś wiedzieć, że tylko dwie osoby uczestniczyły w tym dialogu. Odbyło się to podczas drugiego „wałęsania się brygady SOS po mieście (nazwa prowizoryczna)” będącego wydarzeniem klubowym, kiedy siedziałem razem z Haruhi w restauracji nieopodal dworca. Nie miałem wątpliwości, że to Haruhi zapłaci za posiłek. Tłumaczyłem jej to wszystko na spokojnie, popijając swoją kawę. Ale chyba nie wzięła mnie na poważnie. Jakoś mi to nie przeszkadzało. Ktokolwiek wierzy w takie rzeczy powinien zbadać sobie mózg.&lt;br /&gt;
Cóż, nie chciało mi się kłopotać, opowiadając jej o szczegółach, kiedy mogły by wzbudzić jeszcze więcej wątpliwości. Szczególnie kiedy to ja bym je opowiedział: facet który został zaciągnięty do mieszkania Nagatoi i musiał wysłuchać długi ciąg niejasnych wyjaśnień , nie powinien dopatrywać się w tym czegoś zabawnego.&lt;br /&gt;
„Nie chcę nigdy więcej wysłuchiwać takich żałosnych żartów”&lt;br /&gt;
Haruhi dopiła cały żółtozielony sok ze swojej szklanki i stwierdziła:&lt;br /&gt;
„Ruszajmy! Dzisiaj nie możemy się podzielić na dwie osobne grupy, więc chodźmy się rozglądnąć. A właśnie, zapomniałam swojej portmonetki. Zapłać rachunek.”&lt;br /&gt;
Kiedy tak wpatrywałem się w rachunek za osiemset trzydzieści jenów, rozmyślając jak zaprotestować tej okrutnej zbrodni, Haruhi chwyciła moją kawę i wypiła do dna. Zrozumiałem wtedy, że nie zamierza godzić się na żadne protesty. Wymaszerowała na zewnątrz restauracji, gdzie stanęła ze skrzyżowanymi rękoma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. ‘Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24140</id>
		<title>Suzumiya Haruhi (PL) : Tom 2 - Prolog</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_(PL)_:_Tom_2_-_Prolog&amp;diff=24140"/>
		<updated>2008-02-15T20:27:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: New page: Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wcią...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Od tamtego momentu minęło pół roku. Kiedy teraz o tym myślę, widzę jak wiele dziwnych zjawisk doświadczyłem w czasie tych sześciu miesięcy. Oficjalna nazwa brygady SOS to wciąż  - &amp;quot;The Save the world by Overloading it with fun Suzumiya Haruhi&#039;s Brigade&amp;quot; „Ratowanie świata poprzez przeładowanie go śmiechem Suzumiyi Haruhi” co przyprawia mnie o dreszcze. ‘Zastanawiam się czy jest miejsce na świecie, gdzie ten klub spowodowałby więcej emocji.. Myślę, że jak tylko Haruhi poczułaby gdziekolwiek jakieś atrakcje, to by się tam przeniosła. (nie jestem pewny czy dobrze to przetłumaczyłem)‘ Ponadto, powód dla którego ten klub istnieje wciąż pozostaje tajemnicą. Oryginalnym motywem jest coś o zabawianiu się z kosmitami, porywaniu podróżników w czasie i walka ramię w ramię z esperami. Jednak patrząc się z perspektywy Haruhi, cel ten ciągle nie został osiągnięty.&lt;br /&gt;
To wszystko dlatego że Haruhi wierzy, że nie spotkała jeszcze żadnych obcych, podróżników  w czasie czy esperów. Podsumowując, nie jest to coś, na co mógłbym cokolwiek poradzić. Pomimo iż zdradziłem jej prawdziwą tożsamość tej trójki, wciąż mi nie wierzy. Więc nie mogę brać za to odpowiedzialności, prawda?&lt;br /&gt;
Nawet jeśli Brygada SOS zawiodła w próbie osiągnięcia zamierzonego celu, tym samym tracąc najważniejszy powód swej egzystencji, nadal nie została rozwiązana. Nawet teraz, ta niedoceniona organizacja skrycie działa w Old Shack. (starej ruderze)&lt;br /&gt;
Oczywiście, nasza piątka, włączając w to mnie, każdego dnia zbierała się naszym klubowym pokoju. Rada uczniowska, po kilku spotkaniach i w próbie zrozumienia na różne sposoby, ostatecznie wolała nas zignorować. I choć nie chcieli uznać dokumentu inicjacyjnego naszego klubu, to jednak nic nie powiedzieli na temat naszego zajęcia przy pomocy siły klubu literackiego. Może to dlatego, że jedyny członek tego kółka, Nagato Yuki, nie miała przeciw temu żadnych obiekcji. Osobiście jednak uważam, że rada uczniowska nie chcieli wchodzić w argumentacje z Haruhi, więc udawali że nas ignorują.&lt;br /&gt;
Wątpię, żeby ktokolwiek na świecie mógł świadomie wdepnąć w coś, co ma napisane czerwonym neonowym światłem „Uwaga: wybuchnie jeśli na to nadepniesz”. Również ja nie mam odwagi, aby to zrobić. Jeśli bym tylko wiedział, nigdy bym nie zaczął rozmowy z tą upartą dziewczyną, która każdego dnia sprawiała wrażenie aspołecznej. &lt;br /&gt;
Normalny Licealista który przypadkowo nacisnął przycisk uruchamiający bombę zegarową i teraz jest zmuszony opiekować się tą bombą jak debil – to ja. A ta bomba tytułowana „Suzumiya Haruhi” nawet nie sprzeciwia się temu. I nie mam pojęcia  kiedy ta bomba wybuchnie, jakich strat narobi, i co jeszcze niej wyskoczy. Ale co najważniejsze, nie mam pewności czy ta bomba jest prawdziwa. Może to tylko zabawka która mami małe dzieci. &lt;br /&gt;
Nie mogę znaleźć kosza na śmieci oznaczonego “Tylko Odpady Niebezpieczne” nie ważne jak długo bym szukał. Co znaczy, że ta niebezpieczna jednostka którą aktywowałem, pokryta jakąś niesamowicie kleistą substancją, utknęła mi w rękach mocniej, niż cokolwiek byłoby w stanie.&lt;br /&gt;
Ech… gdzie ja znajdę miejsce, w którym mógłbym ją wyrzucić?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24139</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24139"/>
		<updated>2008-02-15T20:25:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[prolog_vol_2|Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24138</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24138"/>
		<updated>2008-02-15T20:24:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog|prolog_vol_2]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24137</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24137"/>
		<updated>2008-02-15T20:23:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog|prologvol2]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24136</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24136"/>
		<updated>2008-02-15T20:22:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24134</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24134"/>
		<updated>2008-02-15T17:39:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*Prolog (Tłumaczenie 60%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24132</id>
		<title>Suzumiya Haruhi ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Polski~&amp;diff=24132"/>
		<updated>2008-02-15T11:10:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Seria o Suzumiyi Haruhi jest dotępna także w tych językach:&lt;br /&gt;
*[[SPA_Suzumiya_Haruhi|Español (Hiszpańska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Français (Francuska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Vietnamese_version|Tiếng Việt (Wietnamska)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Italian_Version|Italiano (Włoska)]] &lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_PT-br|Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)]]&lt;br /&gt;
*[[Suzumiya_Haruhi_%7E_Indonesian_Version|Bahasa Indonesia (Indonezyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Судзумия_Харухи_%7E_Русская_Версия|Русский (Rosyjska)]]&lt;br /&gt;
*[[Haruhi Suzumiya (Saling Tagalog)|Wikang Tagalog (Filipińska)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Notka: Postęp tłumaczenia jest inny w każdej wersji językowej.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Streszczenie Historii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To nie jest typowa historia o życiu licealisty! Kyon jest uczniem pierwszej klasy Północnej szkoły średniej. Za nim siedzi inteligentna, energiczna i bardzo znudzona Suzumiya Haruhi, która przedstawia się jako osoba nie mająca zainteresowania w &amp;quot;normalnych ludziach&amp;quot; i że wszyscy obcy, podróżujący przez czas, skaczący między wymiarami, albo mający inne nadprzyrodzone siły mają do niej się przyłączyć. Dlaczego jest tak wybredna co do &amp;quot;normalnych ludzi&amp;quot;? &amp;quot;Przecież ludzie w ogóle nie są zabawni!&amp;quot; Kyon szybko wplątuje się w zamiary tej niezwykłej dziewczyny, by zmienić życie na bardziej interesujące i szybko odkrywa, że świat jest o wiele bardziej niesamowity niż Haruhi będzie mogła sobie kiedykolwiek wyobrazić.&lt;br /&gt;
== Tłumaczenie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Wszyscy chcący pomóc przy tłumaczeniu muszą się  [[Suzumiya_Haruhi:Registration Page ~Polski~|zarejestrować]] i powiedzieć nad którymi rozdziałami chcą pracować.&#039;&#039;&#039; (pomocna strona [[Format_guideline#Translators|o podstawach użytkowania]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aktualności ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7 Luty 2008&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Rozpoczęcie projektu!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 14 Luty 2008&lt;br /&gt;
**Dodałam Prolog i dalej tłumacze 1 rozdział.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seria o &#039;&#039;Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; - [[Tanigawa Nagaru]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 1 - &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
::*[[Prolog]]&lt;br /&gt;
::*Rozdział 1 (Tłumaczenie: 12%)&lt;br /&gt;
::*Rozdział 2&lt;br /&gt;
::*Rozdział 3&lt;br /&gt;
::*Rozdział 4&lt;br /&gt;
::*Rozdział 5&lt;br /&gt;
::*Rozdział 6&lt;br /&gt;
::*Rozdział 7&lt;br /&gt;
::*Epilog&lt;br /&gt;
::*Notka od Autora&lt;br /&gt;
::*Notka od edytora&lt;br /&gt;
::*Dopiski od tłumacza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 2 - &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume2_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 3 - &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume3_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume4_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume5_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume6_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya_Haruhi:Volume7_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume8 Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂===&lt;br /&gt;
::*[[Suzumiya Haruhi:Volume9_Illustrations|Kolorowe ilustracje]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uczestniczący w projekcie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Administrator: [[User:thelastguardian|thelastguardian]]&lt;br /&gt;
*Project Supervisor: [[user:Onizuka-gto|Onizuka-gto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tłumacze ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;Vibeke&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Pherael|Pherael]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Edytorzy ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aktywni&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[[user:Vibeke|Vibeke]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wydane tomy ==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - &#039;&#039;The Melancholy of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱 (Published June 6, 2003, ISBN 4-04-429201-9)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - &#039;&#039;The Sighs of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息 (Published September 30, 2003, ISBN 4-04-429202-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - &#039;&#039;The Boredom of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈 (Published December 27, 2003, ISBN 4-04-429203-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - &#039;&#039;The Disappearance of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失 (Published July 31, 2004, ISBN 4-04-429204-3)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - &#039;&#039;The Rampage of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走 (Published September 30, 2004 ISBN 4-04-429205-1)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - &#039;&#039;The Wavering of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺 (Published March 31, 2005, ISBN 4-04-429206-X)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - &#039;&#039;The Intrigues of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀 (Published August 31, 2005, ISBN 4-04-429207-8)&lt;br /&gt;
* Volume 8 - &#039;&#039;The Indignation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨 (Published May 1, 2006, ISBN 4-04-429208-6)&lt;br /&gt;
* Volume 9 - &#039;&#039;The Dissociation of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂 (Published April 1, 2007, ISBN 978-4-04-429209-6)&lt;br /&gt;
* Volume 10 - &#039;&#039;The Astonishment of Suzumiya Haruhi&#039;&#039; / 第十巻: 涼宮ハルヒの驚愕 (To be announced, ISBN 4-04-429210-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24130</id>
		<title>Suzumiya Haruhi:Registration Page ~Polski~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page_~Polski~&amp;diff=24130"/>
		<updated>2008-02-15T11:08:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Pherael: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Powtórka procedury rejstracji:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Kto pierwsz, ten lepszy&amp;quot;: tutaj zgłaszamy swoje rezerwacje dotyczące rozdziałów&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Maksymalna ilość zgłoszonych rozdziałów które zamierzasz tłumaczyć, nie powinna przekroczyć połowy danego tomu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dwóch tłumaczy to maksymalna ilość pracujących przy jednym tomie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Możesz być aktywny tylko przy jednym tomie na raz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*To nie jest cyrograf typu „ Mam to koniecznie zrobić skoro się tu zapisałem”. Jest to wybór tłumaczy czy dodają kolejne tłumaczenia ( w końcu oni zgłosili się tutaj z własnej woli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 1 – &#039;&#039;Melancholia Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第一巻: 涼宮ハルヒの憂鬱&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:vibeke|vibeke]] - &#039;&#039;&#039;Skończone&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
**Rzodział 1 - [[User:vibeke|vibeke]]&lt;br /&gt;
**Rzodział 2&lt;br /&gt;
**Rzodział 3&lt;br /&gt;
**Rzodział 4&lt;br /&gt;
**Rzodział 5&lt;br /&gt;
**Rzodział 6&lt;br /&gt;
**Rzodział 7&lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 2 – &#039;&#039;Wzdychania Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第二巻: 涼宮ハルヒの溜息&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - [[User:pherael|pherael]]&lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 3 – &#039;&#039;Nuda Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Nuda Suzumiyi Haruhi &lt;br /&gt;
**Rapsodia Liścia Bambusa &lt;br /&gt;
**Tajemniczy znak &lt;br /&gt;
**Syndrom samotnej wyspy &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 4 - &#039;&#039;Zniknięcie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第四巻: 涼宮ハルヒの消失&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Epilog &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 5 - &#039;&#039;Szał Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第五巻: 涼宮ハルヒの暴走&lt;br /&gt;
**Kolorowe Ilustracje &lt;br /&gt;
**Prolog - Lato&lt;br /&gt;
**Ósemka nieskończoności &lt;br /&gt;
**Prolog - Jesień &lt;br /&gt;
**Dzień Sagittariusa&lt;br /&gt;
**Prolog - Zima&lt;br /&gt;
**Syndrom zaśnieżonej góry&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 6 - &#039;&#039;Niezdecydowanie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第六巻: 涼宮ハルヒの動揺&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Żyć pełnią życia&lt;br /&gt;
**Przygoda Asahiny Mikuru Epizod 00 &lt;br /&gt;
**Zauroczony od pierwszego spojrzenia LOVER &lt;br /&gt;
**Gdzie poszedł kotek? &lt;br /&gt;
**Melancholia Asahiny Mikuru&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 7 - &#039;&#039;Intrygi Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第七巻: 涼宮ハルヒの陰謀&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3 &lt;br /&gt;
**Rozdział 4 &lt;br /&gt;
**Rozdział 5 &lt;br /&gt;
**Rozdział 6 &lt;br /&gt;
**Rozdział 7 &lt;br /&gt;
**Epilog&lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 8 - &#039;&#039;Oburzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第八巻: 涼宮ハルヒの憤慨&lt;br /&gt;
**Redaktor naczelny? Naprzód! &lt;br /&gt;
**Wędrujący cień &lt;br /&gt;
**Notka od Autora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tom 9 - &#039;&#039;Rozkojarzenie Suzumiyi Haruhi&#039;&#039; / 第九巻: 涼宮ハルヒの分裂&lt;br /&gt;
** Kolorowe Ilustracje&lt;br /&gt;
**Prolog &lt;br /&gt;
**Rozdział 1 &lt;br /&gt;
**Rozdział 2 &lt;br /&gt;
**Rozdział 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Teatr Haruhi&#039;&#039; / ハルヒ劇場&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1‎ Właściwy&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 1 Zapowiedz&lt;br /&gt;
**Teatr Haruhi akt 2‎ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wywiad z Tanigawą Nagaru &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nazwy poszczególnych rozdziałów mogą się jeszcze zmienić.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pherael</name></author>
	</entry>
</feed>