<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Proteenx11</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Proteenx11"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Proteenx11"/>
	<updated>2026-05-06T21:06:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Proteenx11&amp;diff=17773</id>
		<title>User talk:Proteenx11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Proteenx11&amp;diff=17773"/>
		<updated>2007-06-17T05:50:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Proteenx11: /* Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Welcome ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Proteenx11,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to say welcome to the project, and your help is appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest you read across the entirety of Fuuko&#039;s route before you continue so you get a feel for how Fuuko speaks as well as how certain things are translated, but later there should be an editor running around trying to get consistency done ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also suggest you grab [http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html JWPCE] in case you don&#039;t know of it yet. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
I&#039;ll get to reading Fuuko&#039;s route, and trying understand her better right away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used to use JWPCE in school for word-processing before XP had good japanese support, are you asking me to get it to aid in looking up Kanji compounds etc?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m actually cheating a bit, as I have Firefox with [http://www.polarcloud.com/rikaichan/ Rikaichan](Which means that nearly anyone could translate like I am with next to no knowledge of Japanese), and also with a British-English dictionary(Which I&#039;ll change to an American one soon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not used to Wiki, and don&#039;t quite get communicating with everyone, so if you don&#039;t get this, I&#039;ll chunk up, and put it on your discussion page. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Proteenx11|Proteenx11]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Proteenx11</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Proteenx11&amp;diff=17772</id>
		<title>User talk:Proteenx11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Proteenx11&amp;diff=17772"/>
		<updated>2007-06-17T05:49:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Proteenx11: /* Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Welcome ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Proteenx11,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to say welcome to the project, and your help is appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest you read across the entirety of Fuuko&#039;s route before you continue so you get a feel for how Fuuko speaks as well as how certain things are translated, but later there should be an editor running around trying to get consistency done ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also suggest you grab [http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html JWPCE] in case you don&#039;t know of it yet. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
I&#039;ll get to reading Fuuko&#039;s route, and trying understand her better right away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used to use JWPCE in school for word-processing before XP had good japanese support, are you asking me to get it to aid in looking up Kanji compounds etc?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m actually cheating a bit, as I have Firefox with [http://www.polarcloud.com/rikaichan/ Rikaichan](Which means that nearly anyone could translate like I am with next to no knowledge of Japanese), and also with a British-English dictionary(Which I&#039;ll change to an American one soon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not used to Wiki, and don&#039;t quite get communicating with everyone, so if you don&#039;t get this, I&#039;ll chunk up, and put it on your discussion page. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again,&lt;br /&gt;
Proteenx11&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Proteenx11</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Proteenx11&amp;diff=17770</id>
		<title>User talk:Proteenx11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Proteenx11&amp;diff=17770"/>
		<updated>2007-06-17T05:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Proteenx11: /* Welcome */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Welcome ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Proteenx11,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to say welcome to the project, and your help is appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest you read across the entirety of Fuuko&#039;s route before you continue so you get a feel for how Fuuko speaks as well as how certain things are translated, but later there should be an editor running around trying to get consistency done ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also suggest you grab [http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html JWPCE] in case you don&#039;t know of it yet. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Velocity7|velocity7]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
I&#039;ll get to reading Fuuko&#039;s route, and trying understand her better right away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I used to use JWPCE in school for word-processing before XP had good japanese support, are you asking me to get it to aid in looking up Kanji compounds etc?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m actually cheating a bit, as I have Firefox with [http://www.google.co.nz/url?sa=t&amp;amp;ct=res&amp;amp;cd=1&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fwww.polarcloud.com%2Frikaichan%2F&amp;amp;ei=lcl0RqmJDab-gwPXpv31CA&amp;amp;usg=AFQjCNGkXrS6Un1i2-rSLUEq70-6PT7v2A&amp;amp;sig2=r3IxFxFh65V9an_bWS6rZQ Rikaichan](Which means that nearly anyone could translate like I am with next to no knowledge of Japanese), and also with a British-English dictionary(Which I&#039;ll change to an American one soon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not used to Wiki, and don&#039;t quite get communicating with everyone, so if you don&#039;t get this, I&#039;ll chunk up, and put it on your discussion page. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks again,&lt;br /&gt;
Proteenx11&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Proteenx11</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Proteenx11&amp;diff=17677</id>
		<title>User:Proteenx11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Proteenx11&amp;diff=17677"/>
		<updated>2007-06-15T11:44:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Proteenx11: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Proteenx11:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new to translation, but I have a passion for Visual Novels, Anime and Manga(Like maybe a few others of you).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So hopefully I can help some!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Proteenx11&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Proteenx11</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Proteenx11&amp;diff=17676</id>
		<title>User:Proteenx11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Proteenx11&amp;diff=17676"/>
		<updated>2007-06-15T11:41:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Proteenx11: New page: Proteenx11:  I&amp;#039;m new to translation, but I have a passion for Visual Novels, Anime and Manga.  So hopefully I can help some!  Thanks, Proteenx11&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Proteenx11:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new to translation, but I have a passion for Visual Novels, Anime and Manga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So hopefully I can help some!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Proteenx11&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Proteenx11</name></author>
	</entry>
</feed>