<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ptwp</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ptwp"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Ptwp"/>
	<updated>2026-05-08T13:36:23Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Baka_to_Test_to_Shoukanjuu_(Russian):%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BF%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E&amp;diff=248916</id>
		<title>Talk:Baka to Test to Shoukanjuu (Russian):Рекомендации по терминологии и оформлению</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Baka_to_Test_to_Shoukanjuu_(Russian):%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BF%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E&amp;diff=248916"/>
		<updated>2013-05-07T19:23:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ptwp: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Имена в моем варианте:&lt;br /&gt;
*Nishimura Souichi - Нишимура Соичи&lt;br /&gt;
*Takahashi Youko - Таканаши Ёко&lt;br /&gt;
*Fukuhara Shin - Фукухара Шин&lt;br /&gt;
*Fuse Fumihiro - Фусе Фумихиро&lt;br /&gt;
*Ms. Takeuchi - Миссис Такеучи&lt;br /&gt;
*Ms. Funakoshi - Миссис Фунакоши&lt;br /&gt;
*Mr. Takenaka - Мистер Такенака&lt;br /&gt;
*Ooshima Takeshi - Оошима Такеши&lt;br /&gt;
*Mr. Hasegawa - Мистер Хасегава&lt;br /&gt;
*Kubo Toshimitsu - Кубо Тошимицу&lt;br /&gt;
*Nemoto Kyouji - Немото Кёджи&lt;br /&gt;
*Iwashita Ritsuko - Ивашита Рицко&lt;br /&gt;
*Niino Sumire - Ниино Сумире&lt;br /&gt;
*Shimizu Miharu - Шимидзу Михару&lt;br /&gt;
*Sasajima Keigo - Сасаджима Кейго&lt;br /&gt;
*Nakano Kenta - Накано Кента&lt;br /&gt;
*Hiraga Genji - Хирага Генжи&lt;br /&gt;
*Nakabayashi Hiromi - Накабаяши Хироми&lt;br /&gt;
*Mikami Yoshiko - Миками Ёшико&lt;br /&gt;
*Furukawa Ayumi - Фурукава Аюми&lt;br /&gt;
*Yoshii Akihisa - Ёшии Акихиса&lt;br /&gt;
*Himeji Mizuki - Химеджи Мизуки&lt;br /&gt;
*Sakamoto Yuuji - Сакамото Юджи&lt;br /&gt;
*Kinoshita Hideyoshi - Киносита Хидеёши&lt;br /&gt;
*Shimada Minami - Шимада Минами&lt;br /&gt;
*Tsunemura Yuusaku - Цунемура Юсаки&lt;br /&gt;
*Natsukawa Shunpei - Нацукава Сюнпей&lt;br /&gt;
*Shimada Hazuki - Шимада Хазуки&lt;br /&gt;
*Yoshii Akira - Ёшии Акира&lt;br /&gt;
*Kubo Yoshimitsu - Кубо Ёшимицу&lt;br /&gt;
*Mr. Shimizu - Мистер Шимидзу&lt;br /&gt;
Указаны только отличающиеся. На мой взгляд при транслитерации важно не только соблюсти правила транслитерации, но и облегчить читателю процесс чтения таких слов. В некоторых случаях shi заменено на ши, в некоторых на си, также нет буквы э, вместо нее используется буква помягче - е, в имени Ritsuko, в котором звук у редуцируется практически полностью, я её и выкинул, ну а chi я заменял на чи, а не на ти.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Также хотел бы вернуть оригинальную схему наименования классов - латинскими буквами. Раз уж в процессе перевода никто не переписывает романы для условий русских реалий, незачем и начинать.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
А теперь поехали-&amp;lt;br/&amp;gt;[[User:Weaknespase|Weaknespase]] ([[User talk:Weaknespase|talk]]) 16:28, 13 August 2012 (CDT)&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добрый вечер! Полностью с вами соглашусь. Предложеный вами вариант транслитерации , я считаю более верным. Да и чтение текста, намного приятнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;[[User:Ptwp|Ptwp]]  22:23, 07  May 2013 &amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ptwp</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Baka_to_Test_to_Shoukanjuu_(Russian):%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BF%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E&amp;diff=248915</id>
		<title>Talk:Baka to Test to Shoukanjuu (Russian):Рекомендации по терминологии и оформлению</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Baka_to_Test_to_Shoukanjuu_(Russian):%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BF%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%BE%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E&amp;diff=248915"/>
		<updated>2013-05-07T19:20:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ptwp: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Имена в моем варианте:&lt;br /&gt;
*Nishimura Souichi - Нишимура Соичи&lt;br /&gt;
*Takahashi Youko - Таканаши Ёко&lt;br /&gt;
*Fukuhara Shin - Фукухара Шин&lt;br /&gt;
*Fuse Fumihiro - Фусе Фумихиро&lt;br /&gt;
*Ms. Takeuchi - Миссис Такеучи&lt;br /&gt;
*Ms. Funakoshi - Миссис Фунакоши&lt;br /&gt;
*Mr. Takenaka - Мистер Такенака&lt;br /&gt;
*Ooshima Takeshi - Оошима Такеши&lt;br /&gt;
*Mr. Hasegawa - Мистер Хасегава&lt;br /&gt;
*Kubo Toshimitsu - Кубо Тошимицу&lt;br /&gt;
*Nemoto Kyouji - Немото Кёджи&lt;br /&gt;
*Iwashita Ritsuko - Ивашита Рицко&lt;br /&gt;
*Niino Sumire - Ниино Сумире&lt;br /&gt;
*Shimizu Miharu - Шимидзу Михару&lt;br /&gt;
*Sasajima Keigo - Сасаджима Кейго&lt;br /&gt;
*Nakano Kenta - Накано Кента&lt;br /&gt;
*Hiraga Genji - Хирага Генжи&lt;br /&gt;
*Nakabayashi Hiromi - Накабаяши Хироми&lt;br /&gt;
*Mikami Yoshiko - Миками Ёшико&lt;br /&gt;
*Furukawa Ayumi - Фурукава Аюми&lt;br /&gt;
*Yoshii Akihisa - Ёшии Акихиса&lt;br /&gt;
*Himeji Mizuki - Химеджи Мизуки&lt;br /&gt;
*Sakamoto Yuuji - Сакамото Юджи&lt;br /&gt;
*Kinoshita Hideyoshi - Киносита Хидеёши&lt;br /&gt;
*Shimada Minami - Шимада Минами&lt;br /&gt;
*Tsunemura Yuusaku - Цунемура Юсаки&lt;br /&gt;
*Natsukawa Shunpei - Нацукава Сюнпей&lt;br /&gt;
*Shimada Hazuki - Шимада Хазуки&lt;br /&gt;
*Yoshii Akira - Ёшии Акира&lt;br /&gt;
*Kubo Yoshimitsu - Кубо Ёшимицу&lt;br /&gt;
*Mr. Shimizu - Мистер Шимидзу&lt;br /&gt;
Указаны только отличающиеся. На мой взгляд при транслитерации важно не только соблюсти правила транслитерации, но и облегчить читателю процесс чтения таких слов. В некоторых случаях shi заменено на ши, в некоторых на си, также нет буквы э, вместо нее используется буква помягче - е, в имени Ritsuko, в котором звук у редуцируется практически полностью, я её и выкинул, ну а chi я заменял на чи, а не на ти.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Также хотел бы вернуть оригинальную схему наименования классов - латинскими буквами. Раз уж в процессе перевода никто не переписывает романы для условий русских реалий, незачем и начинать.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
А теперь поехали-&amp;lt;br/&amp;gt;[[User:Weaknespase|Weaknespase]] ([[User talk:Weaknespase|talk]]) 16:28, 13 August 2012 (CDT)&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;hr/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добрый вечер! Полностью с вами соглашусь. Предложеный вами вариант транслитерации , я считаю более верным. Да и чтение текста, намного приятнее.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ptwp</name></author>
	</entry>
</feed>