<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=RK57</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=RK57"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/RK57"/>
	<updated>2026-05-05T03:30:17Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=350172</id>
		<title>User talk:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=350172"/>
		<updated>2014-05-01T23:24:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, bonjour, Hallo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : My hours are in UTC+1. You can post here in English, in German or in French.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est UTC+1. Vous pouvez écrire ici en Français, en Allemand ou en Anglais.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom !! Etat du Projet !! Mon Statut !! Priorité !! Rôle(s) !! Chapitres Terminés !! Remarques&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High School DxD - Français|High School DxD]] || En cours || En Pause || Principal || - Traduction&amp;lt;br&amp;gt; - Cleaner || - Tome 1 Life2 part. 1 || On recherche toujours du staff &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discussion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Français ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la compréhension des lecteurs (dont moi ^^ ), je vous prie d&#039;écrire lisiblement (en respectant les retraits et en mettant les signatures).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== HighSchool DxD ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pour commencer une discussion, cliquez sur &#039;Modifier&#039; (--&amp;gt;) et effacez cette phrase.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autres ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pour commencer une discussion, cliquez sur &#039;Modifier&#039; (--&amp;gt;) et effacez cette phrase.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== English ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want I (and the readers) understand, please write correctly (and don&#039;t forget your signatures).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== HighSchool DxD ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;To start to talk, click &#039;edit&#039; (--&amp;gt;) and delete this sentence.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Other ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;To start to talk, click &#039;edit&#039; (--&amp;gt;) and delete this sentence.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;À Bientôt !&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon !&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Misogi&amp;diff=278216</id>
		<title>User talk:Misogi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Misogi&amp;diff=278216"/>
		<updated>2013-08-14T09:39:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== &#039;&#039;Translation and Edition&#039;&#039; - Traduction et Édition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;English-French translator and editor.&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Traducteur et éditeur Anglais-Français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Projects&#039;&#039; - Projets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom !! Statut !! Priorité !! Rôle(s) !! Progression !! Remarques&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accel World || ??? || Faible || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Baka to Test to Shôkanjû (Français)|Baka to Test to Shôkanjû]] || En cours || Haute || Gestion, Édition || Tome 1 || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campione! (Français)|Campione!]] || En cours || Moyenne || Édition || Tome 1 || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Date A Live (Français)|Date A Live]] || En cours || Moyenne || Gestion, Édition ? || Tome 1 || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Durarara!! (Français)|Durarara!!]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Golden Time (Français)|Golden Time]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High School DxD (Français)|High School DxD]] || En cours || Moyenne || Traduction, Édition || Tome 1 || Tome 1 à terminer ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hyôka (Français)|Hyôka]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hyouketsu Kyoukai no Eden || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Infinite Stratos || ??? || Moyenne || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kikou Shoujo wa Kizutsukanai || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mahouka Koukou no Rettousei (Français)|Mahouka Koukou no Rettousei]] || En cours || Moyenne || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moonlight Sculptor || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oda Nobuna no Yabou || ??? || Haute || - || - || En attente d&#039;avancement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (Français)|Oreimo]] || En cours || Moyenne || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sakurasou no Pet na Kanojo (Français)|Sakurasou no Pet na Kanojo]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Seirei Tsukai no Blade Dance (Français)|Seirei Tsukai no Blade Dance]] || Teaser || Faible || Gestion || ---------- || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online]] || En cours || Haute || Édition, Traduction || Tome 1 - Édition || En cours d&#039;édition/relecture.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The World God Only Knows || Prévu || Haute || Traduction || ---------- || Projet à démarrer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[To Aru Majutsu no Index (Français)|To Aru Majutsu no Index]] || En cours || Haute || Gestion, Traduction || Illustrations || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Links&#039;&#039; - Liens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chatbox&#039;&#039;&#039; : [http://bakatsuki-fr.chatango.com/ &#039;&#039;Here&#039;&#039; / Ici]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IRC&#039;&#039;&#039; : #Campione (Rizon, &#039;&#039;English&#039;&#039; / Anglais) ou #Baka-TsukiFR (Rizon, &#039;&#039;French&#039;&#039; / Français)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Help pages in French&#039;&#039; / Pages d&#039;aide en Français&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/sTOPYXN.png Register on Baka-Tsuki&#039;s Forum]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/ya4PdqX.png Register on Baka-Tsuki&#039;s Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/xmkNHxL.png Upload d&#039;images sur Baka-Tsuki]&lt;br /&gt;
*[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5795 Tutoriel - Inscription et Fonctionnement (Simplifié)]&lt;br /&gt;
*[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5794 Aide - Nouveaux Membres [Important]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Talk&#039;&#039; - Discussion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Note : My hours are in GMT+1. You can post here in English or in French.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est GMT+1. Vous pouvez écrire ici en Français ou en Anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baka to Test to Shôkanjû ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Campione! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne suis pas sûr de commencer en Juin, ce sera peut-être en Juillet. Si quelqu&#039;un veut déjà y participer, il faut me contacter. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:54, 29 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changement du planning. TWGOK passe en priorité à la place de Campione, à cause du manque de temps et de staff. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:42, 29 Juin 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, Misogi. J&#039;ai fini ma pièce aujourd&#039;hui (ce qui ne veut pas dire qu&#039;on ne va pas me demander de tout recommencer à nouveau, mais bon...). Bref, j&#039;avais envie de traduire un peu de Campione! puis-je me lancer sur le tome 1 ?--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] ([[User talk:MaerisCrisis|talk]]) 13:34, 1 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux t&#039;en occuper, j&#039;ai aucune nouvelle de Lylac. Si jamais tu veux corriger le Prologue, n&#039;hésite pas. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:42, 2 Avril 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Date A Live ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Durarara!! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Golden Time ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== High School DxD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Misogi. If you are planning to translate DxD at Baka-Tsuki, then go for it. Just follow the guideline and you should be fine. -[[User:Code-Zero|Code-Zero]] 04:17, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu veux de l&#039;aide pour la traduction préviens moi... en tout cas merci de traduire cette nouvelle en Français. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]] 13:42, 19 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Code-Zero : Thanks, I&#039;ll continue to translate Life 0.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
@Daniel57340 : De rien, mais si tout va bien, le premier chapitre sera publié mercredi au mieux, vendredi au plus tard. Après, je pense arriver au Life 2 puis ralentir et passer à un autre projet si possible.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Note : Proposez les projets qui vous intéresseraient, j&#039;en prendrai compte pour mon choix. -[[User:Misogi|Misogi]], 19 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un traducteur français actif (?) Fighting ! ^^ -[[User:Monoratique|Monoratique]] 10:15, 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Monoratique : Salut à toi ! En effet, j&#039;espère être actif et motivé en tant que traducteur En/Fr.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Par ailleurs, j&#039;ai réduit pour le moment mes choix de projets à Accel World, Campione!, Date A Live et SAO. -[[User:Misogi|Misogi]], 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, je suis en train de traduire les High School DxD, ajoute moi sur Skype : shinobi4719. Faudrait en discuter pour être plus efficaces ! ;)  -[[User:UltmShinobi|UltmShinobi]] 17:06, 22 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@UltmShinobi : Je n&#039;ai pas Skype. Quel volume es-tu en train de traduire ? Tu peux attaquer tout volume à partir du 7 de préférence, voire le 8, car je m&#039;occupe de l&#039;arc 1 et Daniel s&#039;occupera de l&#039;arc 2. -[[User:Misogi|Misogi]], 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of using &amp;quot;Volume&amp;quot;, can you use &amp;quot;Tome&amp;quot; instead in the formatting links? And use &amp;quot;Roman Illustrations&amp;quot; over &amp;quot;Novel Illustrations&amp;quot;? Or create new pages starting with High School DxD (Français):Volume 1 Illustrations and etc. To avoid confusion with the English version. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 14:06, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Hiro Hayase : I understand for the word &amp;quot;Tome&amp;quot;. About the illustrations, I prefer using only the word &amp;quot;Illustrations&amp;quot; as it sounds better in French than &amp;quot;Illustrations du roman&amp;quot;. The links are redirecting to the English version for now. If someone could make them for the French version, it would be great. -[[User:Misogi|Misogi]], 22 March 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, illustrations shouldn&#039;t be a problem. Then create a new page for the illustrations using &amp;quot;Tome&amp;quot; instead, then copy and paste the information from the English version like the image links. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 14:46, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, I&#039;ll edit some little details. -[[User:Misogi|Misogi]], 22 March 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome, but use the formatting style that I used for the French version when creating new pages from now on. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:14, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah désolé je ne savais pas que je devais être confirmé d&#039;abord, je voulais juste faire une petite contribution rapide ;) -[[User:Mootjeuh|Mootjeuh]] 22:59, 12 Avril 2012 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, je voudrai bien aider à traduire &amp;quot;High School DxD&amp;quot; ou bien &amp;quot;SAO&amp;quot;. J&#039;attends ta réponse. -[[User:Neojury|Neojury]] 12:57, 24 Avril 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réponse sur ta page de discussion. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:50, 24 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois de Mai = Pauses + Devoirs à la pelle, faudra pas s&#039;attendre à un avancement significatif sauf si j&#039;arrive à avoir un coup de boost. Si seulement j&#039;avais Brain Burst, ça irait plus vite. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:52, 4 Mai 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dis-moi, Misogi, j&#039;ai commencé à travailler sur le tome 2 de DxD sans me rendre compte que c&#039;est le tome sur lequel Nemesis est actif. J&#039;arrête ? Je continue ? D&#039;ailleurs, le Life 1 est toujours à compléter ?--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 15:36, 30 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pas de souci, tu peux t&#039;en occuper. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:30, 1 Août 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that in your last edit of the HSDxD Main Page in the Series Overview section you added Vol.15 with the release date of May 2012 (ages ago) and the name of the book as &amp;quot;ハイスクールD×D13 ???&amp;quot;, is 13 or 15?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, I forgot to change that. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:21, 5 September 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hyôka ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, je suis nouveau et je souhaiterai posté une traduction d&#039;un chapitre sur Hyouka comment dois-je faire?voici le chapitre traduit ([https://www.dropbox.com/s/brmyw9iw7gxmqg6/Hyouka%20Traduction%20Chapitre%2001.odt fichier odt]) Merci [[User:Ichiworld|Ichiworld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faut créer une nouvelle page de projet et demander l&#039;autorisation pour le lancer, je m&#039;en occuperai cette semaine (là, trop de boulot). -[[User:Misogi|Misogi]] 12:00, 7 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bon, j&#039;avais un peu de temps, je m&#039;en suis occupé du coup. ;D &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|1em}}C&#039;est par là : [[Hyouka (Français)]], je me suis permis de mettre le chapitre d&#039;Ichiworld, partiellement édité, mais il a besoin d&#039;une vraie édition et d&#039;une relecture.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 23:49, 7 Avril 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, merci pour le coup de main. Je vais quand même y faire des modifs, et je l&#039;ajoute à ma liste de projets gérés. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:50, 8 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; T&#039;inquiète, je m&#039;en doutais bien, mais j&#039;imagine que ça t&#039;a quand même fait gagné du temps ;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|1em}}Au fait, faudrait créer un sujet sur le forum, non ? Ou bien on attend de voir si on arrive à avoir un sous-forum ? De toute façon si on en a un, on pourra tout déplacer dedans... &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 21:55, 8 Avril 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais quand même en créer un, ça peut toujours être utile. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:50, 9 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mahouka Koukou no Rettousei ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de m&#039;aider pour le projet. C&#039;est sympa de corriger les erreurs que je fais. :)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 14:27, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai juste corrigé le style de la page. Au fait, évite de mettre une adresse mail telle quelle, les bots traînent en ce moment (d&#039;où l&#039;ajout du at, les gens sauront le modifier). -[[User:Misogi|Misogi]] 21:46, 4 Juillet 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est déjà pas mal ^^ et merci de l&#039;info.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 14:56, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sakurasou no Pet na Kanojo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, ça fait pas mal de temps que je suis sur le site en temps qu&#039;anonyme. Merci à vous pour votre travail magnifique en tant que traducteur/éditeur, franchement c&#039;est super ! &lt;br /&gt;
J&#039;aimerai te demander si je pouvais devenir traducteur moi aussi ? J&#039;aimerai traduire Sakurasou no Pet na Kanojo et Oda Nobuna no Yabou de l&#039;anglais au français. Merci de me répondre ! [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 00:45, 12 Janvier 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire ces deux projets, mais je ne pourrai donner un coup de main que sur Oda Nobuna no Yabou. Je te laisse t&#039;inscrire sur le forum et lire les deux pages d&#039;aide (liens sur cette page, près d&#039;une ligne de texte en rouge), et en attendant, je vais demander l&#039;accord pour lancer ces projets. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:00, 12 Janvier 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey ! Bah je pense que je vais vraiment m&#039;occuper de Sakurasou no Pet na Kanojo et pas d&#039;Oda Nobuna no Yabou. Je pense que je serai déjà assez occupé avec celui ci :p&lt;br /&gt;
J&#039;ai commencé à traduire ! Y&#039;a t-il une fréquence de chapitre/lignes à avoir ? Dois je obligatoirement m&#039;inscrire sur le forum ? En faite, que dois je faire pour être traducteur et avoir la page FR de Sakurasou no Pet na Kanojo ? J&#039;espère que je ne suis pas trop chiant quand même. Merci bien ! [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 22:11, 17 Janvier 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la traduction, j&#039;ai obtenu l&#039;autorisation de traduire depuis la version de [http://sakurasouthetranslation.wordpress.com/ NanoDesu], qui est relue avant publication. Ici, on bosse à son rythme, mais il faut régulièrement informer le staff de son activité. C&#039;est pourquoi un compte sur le forum est vivement conseillé. Pour la page du projet et ta validation en tant que traducteur, je m&#039;en occupe ce week-end, vu que j&#039;ai reçu des exigences particulières sur la création de ce projet. Si tu as d&#039;autres questios, je m&#039;en occuperai plus tard, là je suis malade. -[[User:Misogi|Misogi]] 11:47, 18 Janvier 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey salut ! Je ne peux pas te répondre par MP sur le forum car je suis très peu présent dessus et donc je n&#039;ai pas encore envoyer 10 messages ! Je viens d&#039;être en vacances là donc je vais pouvoir me mettre au premier chapitre ! Je vais bientot mettre une partie en ligne là ! :) [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 14:43, 24 Février 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est noté. -[[User:Misogi|Misogi]] 16:34, 24 Février 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir Misogi. Je me permets de te joindre par cette page discussion car je n&#039;ai pas écrit assez de messages sur le forum pour t&#039;envoyer un MP. C&#039;est au sujet du projet Sakurasou no Pet na Kanojo. Comme tu l&#039;as surement remarqué, je suis très très long à traduire. Cela ne vient pas du fait que je ne sois pas motivé mais de mon niveau d&#039;anglais... J&#039;aurai du savoir avant de commencer le projet que celui-ci était trop faible. Et donc, j&#039;arrête de traduire à partir d&#039;aujourd&#039;hui. Je suis désolé de t&#039;avoir coûté du temps pour avoir permis l&#039;ouverture de ce projet. Voilà, c&#039;est tout ce que j&#039;avais à dire. Encore désolé ... [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 21:14, 2 Avril 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir, je suis maintenant un éditeur dans le Sakurasou no Pet na Kanojo projet en anglais. Vous pouvez probablement voir que mon francais est très faible, mais je veux aider à traduire de l&#039;anglais à Français. Il peut aider à améliorer mon français. Mais, mes traductions besoin probablement un éditeur compétent, donc si vous souhaitez travailler ensemble sur ce je serais très heureux. Ma vitesse de translation sera très lent, donc il n&#039;y aura pas trop de travail pour vous à la fois. C&#039;est juste une petite idée de moi, et si cela ne vous intéresse pas alors ce n&#039;est pas grave.   -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 21:51, 23 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;I&#039;ll post the message in both languages, so that you can fully understand what I&#039;m saying.&#039;&#039;)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je vais poster mon messages dans les deux langues, pour que tu comprennes bien ce que je dis.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I see that you need some improvement in French, but since you want to improve yourself, I have no reasons to refuse you. Translation pace isn&#039;t a problem at all, and one of our best French editors, Lery, is working on the project. I&#039;ll talk about it with him, so that there are no problems. By the way, we&#039;re working on NanoDesu&#039;s translations.&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vois que tu as des progrès à faire en français, mais comme tu cherches à t&#039;améliorer, je n&#039;ai aucune raison de te refuser. Pas de problème pour le rythme de traduction, et l&#039;un de nos meilleurs éditeurs français, Lery, travaille sur le projet. Je vais en parler avec lui, pour qu&#039;il n&#039;y ait aucun problème. Par ailleurs, on traduit à partir des traductions de NanoDesu. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:45, 24 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, thank you for the reply, and sorry I did not see earlier. I&#039;m really grateful that you&#039;d give me this opportunity. I&#039;ll Start soon, when I&#039;m a little less busy, since translating will probably take a lot of time for me. -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 18:03, 2 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Seirei Tsukai no Blade Dance ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;aimerai commencer à traduire le chapitre 2 du tome 1, merci de me dire si ça te va.&lt;br /&gt;
(je suis assez lent dans les traductions) [[User:Jean5|Jean5]] ([[User talk:Jean5|talk]]) 04:53, 26 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aucun souci (sachant que le premier est déjà traduit, mais est en cours de relecture). N&#039;oublie pas de passer sur le forum pour te présenter. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:03, 26 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Petite question, j&#039;ai du mal à comprendre les corrections sur ce point, quand est-ce qu&#039;on doit utiliser le tiret long plutôt que ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mince, j&#039;ai tout changé automatiquement... Je suppose qu&#039;on ne les mettra qu&#039;avant les incantations, mais il faut en discuter. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:26, 29 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sword Art Online ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai vu que tu voulais traduire Sword Art Online. Quand tu auras l&#039;autorisation, préviens-moi si t&#039;as besoin d&#039;aide, ça fait longtemps que j&#039;essaye de trouver ce Light Novel en Français sans résultat. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Daniel : J&#039;ai l&#039;autorisation, mais on se concentre d&#039;abord sur HSDxD. -[[User:Misogi|Misogi]], 25 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui je me doute c&#039;est ce que j&#039;avais l&#039;intention de faire mais je voulais te dire de me prevenir quand on pourrais le faire. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès que j&#039;aurai fini le Tome 1 de HSDxD, je passerai à SAO. Mais j&#039;alternerai avec un autre projet que j&#039;ai prévu de faire parmi AW, Campione!, Date A Live ou TWGOK. Si quelqu&#039;un a une préférence pour l&#039;un de ces projets, qu&#039;il le poste ici. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:33, 17 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai vu le début de l&#039;anime d&#039;Accel World et il est vraiment bien donc petite préférence pour traduire cette novel. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronologie de SAO faite en [[SAO_Timeline|Anglais]] et en Français, la deuxième sera postée plus tard. -[[User:Misogi|Misogi]] 15:53, 22 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, je viens de voir que tu comptes traduire SAO. Il y a un certain temps de cela, j&#039;ai traduit l&#039;entièreté du volume 1. Il faudrait que je le TL-check vu que c&#039;était à partir de la toute première traduction anglaise encore non éditée mais, si jamais la page de SAO en Français venait à être créée, je pourrais la poster (je suis nulle avec le wiki). Mais, si tu préfères traduire le volume toi-même, pas de problème. -[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 17:58, 23 May 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ah bon ? Bah, ce que je peux faire, c&#039;est éditer l&#039;intégralité du tome, pas de souci. Ça me fera gagner quand même du temps, mais sache que le Prologue a aussi été traduit par Kira. J&#039;essaierai de te contacter dès que possible vers Juin. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:10, 23 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok. Je vais Tl-check ma traduction dans ce cas. L&#039;édit devrait être relativement léger ensuite (j&#039;espère). Pour ce qui est du prologue, peu m&#039;importe. -[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 11:28, 23 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vas-y, vas-y. XD Mais par contre, je suis techniquement mineur, alors pour 16.5... ;) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:45, 26 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mince, j&#039;avais oublié ce détail. Bon, on le laisse de côté alors. -[[User:Misogi|Misogi]] 23:54, 26 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, j&#039;ai oublié de mettre à jour la page sur z-n-t.fr/swordartonline... T&#039;inquiètes pas, je le changerai demain. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:34, 27 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le staff ? (J&#039;en suis gérant.) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:12, 28 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je trouve la mise en page de SAO version indonésienne vraiment sympa au niveau des tomes. J&#039;ai vu comment ils ont fait, donc si tu es partant, je veux bien m&#039;en occuper. --[[User:Aska|Aska]] ([[User talk:Aska|talk]]) 15:27, 2 Octobre 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je l&#039;aurais fait si c’était possible. Mais il y a eu des oppositions sur l&#039;ajout de miniatures dans la page principale, la connexion à celle-ci serait plus lente. Pour l&#039;instant, je préfère ne pas les mettre. Désolé. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:37, 4 Octobre 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, désolé je ne savais pas...--[[User:Aska|Aska]] ([[User talk:Aska|talk]]) 13:58, 4 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir, en fait je passais simplement pour lire le light novel, trouvant l&#039;anime sympa, et au passage, vu que j&#039;ai remarqué quelques erreurs, je me suis permi de les corriger. Enfin je fais moi même régulièrement des erreurs, mais si je peux être d&#039;une quelconque utilité, je ne refuse pas. :) (Je pense pouvoir aider pour la traduction aussi, mais sachant que je n&#039;ai pas une grande disponibilité, je ne sais pas si ça va être possible :( ) Je viens de rejoindre le salon IRC #Baka-TsukiFR, si besoin. (Mais il m&#039;a l&#039;air bien vide. :/ ) [[User:Piernov|Piernov]] ([[User talk:Piernov|talk]]) 16:55, 1 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== To Aru Majutsu no Index ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Wiki &amp;amp; Others&#039;&#039; - Wiki &amp;amp; Divers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Discussion ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Hello, je me suis permis de m&#039;inspirer librement de ta page de profil pour faire la mienne sur le wiki, si tu n&#039;y vois pas d&#039;inconvénient...  ;-) Merci du bel exemple. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 23:02, 9 December 2012 (UTC+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai aucun problème avec ça, merci de m&#039;avoir prévenu. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:13, 10 Décembre 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bonjour, je m&#039;étais inspiré de ta (votre ?) page de profil pour la mienne et je ne remarque que maintenant qu&#039;il aurait fallu demander la permission ici avant...&amp;lt;br /&amp;gt;Je voulais donc savoir si j&#039;en avais le droit, et si je pouvais aussi utiliser le même genre de tableau pour les projets que toi (vous ?) pour ma page de discussion. C&#039;est possible ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 10:15, 9 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tutoiement suffit. Normalement, tu n&#039;as pas besoin de me demander la permission pour t&#039;inspirer de ma page (aucun copyright dessus). Mais merci de m&#039;avoir prévenu avant. -[[User:Misogi|Misogi]] 12:39, 9 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Moi aussi je me suis inspiré de ta page :p &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}-[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 15:53, 9 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bon comme tout le monde(et aussi par coup de flemme) je me suis également inspiré de ta page :) depuis le temps que je devais le faire, maintenant c&#039;est fait. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}-[[User:RK57|RK57]] ([[User talk:RK57|talk]]) 11:37, 14  August   2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaze no Stigma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 20:13 30/05/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, ça fait longtemps que ton projet existe, désolé de l&#039;avoir involontairement oublié...&lt;br /&gt;
Cela dit, n&#039;hésite pas à passer sur le forum, Heetlonia est passé par celui-ci avant que je le guide vers le wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 01/06/13 18:00 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, ok pas de problème, je suis pas trop forum et je savais même pas qu&#039;il y en avait un pour la section française.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: C&#039;est plus GMT+1 mais GMT+2 c&#039;est l&#039;heure d&#039;été maintenant pour pas me casser la tête je mets [http://fr.wikipedia.org/wiki/Heure_normale_d%27Europe_centrale CET].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 11/07/13 2:00 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, j&#039;ai téléchargé l&#039;appli Bakareader EX, mais c&#039;est l&#039;ancien nom qui apparaît et quand on clique dessus, c&#039;est vide.&lt;br /&gt;
Pour rappel c&#039;est toi qui m&#039;a demandé de renommer le projet pour facilité l&#039;utilisation de l&#039;appli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 21:39 11/07/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Il y a en fait deux soucis. Le premier, c&#039;est que le cache de l&#039;application n&#039;est pas à jour, il continue d&#039;afficher l&#039;ancienne page par défaut. Le second, c&#039;est que même s&#039;il est possible d&#039;ajouter manuellement la nouvelle page, son contenu est aussi vide. Cela est sûrement lié à l&#039;organisation des chapitres sur la page de projet.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je fais remonter l&#039;info, merci de m&#039;avoir prévenu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Misogi&amp;diff=278215</id>
		<title>User talk:Misogi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Misogi&amp;diff=278215"/>
		<updated>2013-08-14T09:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Discussion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== &#039;&#039;Translation and Edition&#039;&#039; - Traduction et Édition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;English-French translator and editor.&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Traducteur et éditeur Anglais-Français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Projects&#039;&#039; - Projets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom !! Statut !! Priorité !! Rôle(s) !! Progression !! Remarques&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accel World || ??? || Faible || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Baka to Test to Shôkanjû (Français)|Baka to Test to Shôkanjû]] || En cours || Haute || Gestion, Édition || Tome 1 || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campione! (Français)|Campione!]] || En cours || Moyenne || Édition || Tome 1 || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Date A Live (Français)|Date A Live]] || En cours || Moyenne || Gestion, Édition ? || Tome 1 || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Durarara!! (Français)|Durarara!!]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Golden Time (Français)|Golden Time]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High School DxD (Français)|High School DxD]] || En cours || Moyenne || Traduction, Édition || Tome 1 || Tome 1 à terminer ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hyôka (Français)|Hyôka]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hyouketsu Kyoukai no Eden || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Infinite Stratos || ??? || Moyenne || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kikou Shoujo wa Kizutsukanai || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mahouka Koukou no Rettousei (Français)|Mahouka Koukou no Rettousei]] || En cours || Moyenne || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moonlight Sculptor || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oda Nobuna no Yabou || ??? || Haute || - || - || En attente d&#039;avancement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai (Français)|Oreimo]] || En cours || Moyenne || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sakurasou no Pet na Kanojo (Français)|Sakurasou no Pet na Kanojo]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Seirei Tsukai no Blade Dance (Français)|Seirei Tsukai no Blade Dance]] || Teaser || Faible || Gestion || ---------- || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sword Art Online (Français)|Sword Art Online]] || En cours || Haute || Édition, Traduction || Tome 1 - Édition || En cours d&#039;édition/relecture.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The World God Only Knows || Prévu || Haute || Traduction || ---------- || Projet à démarrer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[To Aru Majutsu no Index (Français)|To Aru Majutsu no Index]] || En cours || Haute || Gestion, Traduction || Illustrations || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Links&#039;&#039; - Liens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chatbox&#039;&#039;&#039; : [http://bakatsuki-fr.chatango.com/ &#039;&#039;Here&#039;&#039; / Ici]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IRC&#039;&#039;&#039; : #Campione (Rizon, &#039;&#039;English&#039;&#039; / Anglais) ou #Baka-TsukiFR (Rizon, &#039;&#039;French&#039;&#039; / Français)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Help pages in French&#039;&#039; / Pages d&#039;aide en Français&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/sTOPYXN.png Register on Baka-Tsuki&#039;s Forum]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/ya4PdqX.png Register on Baka-Tsuki&#039;s Wiki]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/xmkNHxL.png Upload d&#039;images sur Baka-Tsuki]&lt;br /&gt;
*[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5795 Tutoriel - Inscription et Fonctionnement (Simplifié)]&lt;br /&gt;
*[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5794 Aide - Nouveaux Membres [Important]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Talk&#039;&#039; - Discussion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Note : My hours are in GMT+1. You can post here in English or in French.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est GMT+1. Vous pouvez écrire ici en Français ou en Anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baka to Test to Shôkanjû ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Campione! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne suis pas sûr de commencer en Juin, ce sera peut-être en Juillet. Si quelqu&#039;un veut déjà y participer, il faut me contacter. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:54, 29 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changement du planning. TWGOK passe en priorité à la place de Campione, à cause du manque de temps et de staff. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:42, 29 Juin 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, Misogi. J&#039;ai fini ma pièce aujourd&#039;hui (ce qui ne veut pas dire qu&#039;on ne va pas me demander de tout recommencer à nouveau, mais bon...). Bref, j&#039;avais envie de traduire un peu de Campione! puis-je me lancer sur le tome 1 ?--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] ([[User talk:MaerisCrisis|talk]]) 13:34, 1 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux t&#039;en occuper, j&#039;ai aucune nouvelle de Lylac. Si jamais tu veux corriger le Prologue, n&#039;hésite pas. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:42, 2 Avril 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Date A Live ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Durarara!! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Golden Time ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== High School DxD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Misogi. If you are planning to translate DxD at Baka-Tsuki, then go for it. Just follow the guideline and you should be fine. -[[User:Code-Zero|Code-Zero]] 04:17, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu veux de l&#039;aide pour la traduction préviens moi... en tout cas merci de traduire cette nouvelle en Français. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]] 13:42, 19 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Code-Zero : Thanks, I&#039;ll continue to translate Life 0.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
@Daniel57340 : De rien, mais si tout va bien, le premier chapitre sera publié mercredi au mieux, vendredi au plus tard. Après, je pense arriver au Life 2 puis ralentir et passer à un autre projet si possible.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Note : Proposez les projets qui vous intéresseraient, j&#039;en prendrai compte pour mon choix. -[[User:Misogi|Misogi]], 19 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un traducteur français actif (?) Fighting ! ^^ -[[User:Monoratique|Monoratique]] 10:15, 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Monoratique : Salut à toi ! En effet, j&#039;espère être actif et motivé en tant que traducteur En/Fr.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Par ailleurs, j&#039;ai réduit pour le moment mes choix de projets à Accel World, Campione!, Date A Live et SAO. -[[User:Misogi|Misogi]], 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, je suis en train de traduire les High School DxD, ajoute moi sur Skype : shinobi4719. Faudrait en discuter pour être plus efficaces ! ;)  -[[User:UltmShinobi|UltmShinobi]] 17:06, 22 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@UltmShinobi : Je n&#039;ai pas Skype. Quel volume es-tu en train de traduire ? Tu peux attaquer tout volume à partir du 7 de préférence, voire le 8, car je m&#039;occupe de l&#039;arc 1 et Daniel s&#039;occupera de l&#039;arc 2. -[[User:Misogi|Misogi]], 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of using &amp;quot;Volume&amp;quot;, can you use &amp;quot;Tome&amp;quot; instead in the formatting links? And use &amp;quot;Roman Illustrations&amp;quot; over &amp;quot;Novel Illustrations&amp;quot;? Or create new pages starting with High School DxD (Français):Volume 1 Illustrations and etc. To avoid confusion with the English version. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 14:06, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Hiro Hayase : I understand for the word &amp;quot;Tome&amp;quot;. About the illustrations, I prefer using only the word &amp;quot;Illustrations&amp;quot; as it sounds better in French than &amp;quot;Illustrations du roman&amp;quot;. The links are redirecting to the English version for now. If someone could make them for the French version, it would be great. -[[User:Misogi|Misogi]], 22 March 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, illustrations shouldn&#039;t be a problem. Then create a new page for the illustrations using &amp;quot;Tome&amp;quot; instead, then copy and paste the information from the English version like the image links. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 14:46, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, I&#039;ll edit some little details. -[[User:Misogi|Misogi]], 22 March 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome, but use the formatting style that I used for the French version when creating new pages from now on. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:14, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah désolé je ne savais pas que je devais être confirmé d&#039;abord, je voulais juste faire une petite contribution rapide ;) -[[User:Mootjeuh|Mootjeuh]] 22:59, 12 Avril 2012 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, je voudrai bien aider à traduire &amp;quot;High School DxD&amp;quot; ou bien &amp;quot;SAO&amp;quot;. J&#039;attends ta réponse. -[[User:Neojury|Neojury]] 12:57, 24 Avril 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réponse sur ta page de discussion. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:50, 24 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois de Mai = Pauses + Devoirs à la pelle, faudra pas s&#039;attendre à un avancement significatif sauf si j&#039;arrive à avoir un coup de boost. Si seulement j&#039;avais Brain Burst, ça irait plus vite. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:52, 4 Mai 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dis-moi, Misogi, j&#039;ai commencé à travailler sur le tome 2 de DxD sans me rendre compte que c&#039;est le tome sur lequel Nemesis est actif. J&#039;arrête ? Je continue ? D&#039;ailleurs, le Life 1 est toujours à compléter ?--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 15:36, 30 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pas de souci, tu peux t&#039;en occuper. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:30, 1 Août 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that in your last edit of the HSDxD Main Page in the Series Overview section you added Vol.15 with the release date of May 2012 (ages ago) and the name of the book as &amp;quot;ハイスクールD×D13 ???&amp;quot;, is 13 or 15?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, I forgot to change that. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:21, 5 September 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hyôka ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, je suis nouveau et je souhaiterai posté une traduction d&#039;un chapitre sur Hyouka comment dois-je faire?voici le chapitre traduit ([https://www.dropbox.com/s/brmyw9iw7gxmqg6/Hyouka%20Traduction%20Chapitre%2001.odt fichier odt]) Merci [[User:Ichiworld|Ichiworld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faut créer une nouvelle page de projet et demander l&#039;autorisation pour le lancer, je m&#039;en occuperai cette semaine (là, trop de boulot). -[[User:Misogi|Misogi]] 12:00, 7 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bon, j&#039;avais un peu de temps, je m&#039;en suis occupé du coup. ;D &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|1em}}C&#039;est par là : [[Hyouka (Français)]], je me suis permis de mettre le chapitre d&#039;Ichiworld, partiellement édité, mais il a besoin d&#039;une vraie édition et d&#039;une relecture.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 23:49, 7 Avril 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, merci pour le coup de main. Je vais quand même y faire des modifs, et je l&#039;ajoute à ma liste de projets gérés. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:50, 8 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; T&#039;inquiète, je m&#039;en doutais bien, mais j&#039;imagine que ça t&#039;a quand même fait gagné du temps ;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|1em}}Au fait, faudrait créer un sujet sur le forum, non ? Ou bien on attend de voir si on arrive à avoir un sous-forum ? De toute façon si on en a un, on pourra tout déplacer dedans... &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 21:55, 8 Avril 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais quand même en créer un, ça peut toujours être utile. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:50, 9 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mahouka Koukou no Rettousei ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de m&#039;aider pour le projet. C&#039;est sympa de corriger les erreurs que je fais. :)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 14:27, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai juste corrigé le style de la page. Au fait, évite de mettre une adresse mail telle quelle, les bots traînent en ce moment (d&#039;où l&#039;ajout du at, les gens sauront le modifier). -[[User:Misogi|Misogi]] 21:46, 4 Juillet 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est déjà pas mal ^^ et merci de l&#039;info.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 14:56, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sakurasou no Pet na Kanojo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, ça fait pas mal de temps que je suis sur le site en temps qu&#039;anonyme. Merci à vous pour votre travail magnifique en tant que traducteur/éditeur, franchement c&#039;est super ! &lt;br /&gt;
J&#039;aimerai te demander si je pouvais devenir traducteur moi aussi ? J&#039;aimerai traduire Sakurasou no Pet na Kanojo et Oda Nobuna no Yabou de l&#039;anglais au français. Merci de me répondre ! [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 00:45, 12 Janvier 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire ces deux projets, mais je ne pourrai donner un coup de main que sur Oda Nobuna no Yabou. Je te laisse t&#039;inscrire sur le forum et lire les deux pages d&#039;aide (liens sur cette page, près d&#039;une ligne de texte en rouge), et en attendant, je vais demander l&#039;accord pour lancer ces projets. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:00, 12 Janvier 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey ! Bah je pense que je vais vraiment m&#039;occuper de Sakurasou no Pet na Kanojo et pas d&#039;Oda Nobuna no Yabou. Je pense que je serai déjà assez occupé avec celui ci :p&lt;br /&gt;
J&#039;ai commencé à traduire ! Y&#039;a t-il une fréquence de chapitre/lignes à avoir ? Dois je obligatoirement m&#039;inscrire sur le forum ? En faite, que dois je faire pour être traducteur et avoir la page FR de Sakurasou no Pet na Kanojo ? J&#039;espère que je ne suis pas trop chiant quand même. Merci bien ! [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 22:11, 17 Janvier 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la traduction, j&#039;ai obtenu l&#039;autorisation de traduire depuis la version de [http://sakurasouthetranslation.wordpress.com/ NanoDesu], qui est relue avant publication. Ici, on bosse à son rythme, mais il faut régulièrement informer le staff de son activité. C&#039;est pourquoi un compte sur le forum est vivement conseillé. Pour la page du projet et ta validation en tant que traducteur, je m&#039;en occupe ce week-end, vu que j&#039;ai reçu des exigences particulières sur la création de ce projet. Si tu as d&#039;autres questios, je m&#039;en occuperai plus tard, là je suis malade. -[[User:Misogi|Misogi]] 11:47, 18 Janvier 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey salut ! Je ne peux pas te répondre par MP sur le forum car je suis très peu présent dessus et donc je n&#039;ai pas encore envoyer 10 messages ! Je viens d&#039;être en vacances là donc je vais pouvoir me mettre au premier chapitre ! Je vais bientot mettre une partie en ligne là ! :) [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 14:43, 24 Février 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est noté. -[[User:Misogi|Misogi]] 16:34, 24 Février 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir Misogi. Je me permets de te joindre par cette page discussion car je n&#039;ai pas écrit assez de messages sur le forum pour t&#039;envoyer un MP. C&#039;est au sujet du projet Sakurasou no Pet na Kanojo. Comme tu l&#039;as surement remarqué, je suis très très long à traduire. Cela ne vient pas du fait que je ne sois pas motivé mais de mon niveau d&#039;anglais... J&#039;aurai du savoir avant de commencer le projet que celui-ci était trop faible. Et donc, j&#039;arrête de traduire à partir d&#039;aujourd&#039;hui. Je suis désolé de t&#039;avoir coûté du temps pour avoir permis l&#039;ouverture de ce projet. Voilà, c&#039;est tout ce que j&#039;avais à dire. Encore désolé ... [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 21:14, 2 Avril 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir, je suis maintenant un éditeur dans le Sakurasou no Pet na Kanojo projet en anglais. Vous pouvez probablement voir que mon francais est très faible, mais je veux aider à traduire de l&#039;anglais à Français. Il peut aider à améliorer mon français. Mais, mes traductions besoin probablement un éditeur compétent, donc si vous souhaitez travailler ensemble sur ce je serais très heureux. Ma vitesse de translation sera très lent, donc il n&#039;y aura pas trop de travail pour vous à la fois. C&#039;est juste une petite idée de moi, et si cela ne vous intéresse pas alors ce n&#039;est pas grave.   -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 21:51, 23 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;I&#039;ll post the message in both languages, so that you can fully understand what I&#039;m saying.&#039;&#039;)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je vais poster mon messages dans les deux langues, pour que tu comprennes bien ce que je dis.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I see that you need some improvement in French, but since you want to improve yourself, I have no reasons to refuse you. Translation pace isn&#039;t a problem at all, and one of our best French editors, Lery, is working on the project. I&#039;ll talk about it with him, so that there are no problems. By the way, we&#039;re working on NanoDesu&#039;s translations.&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vois que tu as des progrès à faire en français, mais comme tu cherches à t&#039;améliorer, je n&#039;ai aucune raison de te refuser. Pas de problème pour le rythme de traduction, et l&#039;un de nos meilleurs éditeurs français, Lery, travaille sur le projet. Je vais en parler avec lui, pour qu&#039;il n&#039;y ait aucun problème. Par ailleurs, on traduit à partir des traductions de NanoDesu. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:45, 24 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, thank you for the reply, and sorry I did not see earlier. I&#039;m really grateful that you&#039;d give me this opportunity. I&#039;ll Start soon, when I&#039;m a little less busy, since translating will probably take a lot of time for me. -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 18:03, 2 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Seirei Tsukai no Blade Dance ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;aimerai commencer à traduire le chapitre 2 du tome 1, merci de me dire si ça te va.&lt;br /&gt;
(je suis assez lent dans les traductions) [[User:Jean5|Jean5]] ([[User talk:Jean5|talk]]) 04:53, 26 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aucun souci (sachant que le premier est déjà traduit, mais est en cours de relecture). N&#039;oublie pas de passer sur le forum pour te présenter. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:03, 26 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Petite question, j&#039;ai du mal à comprendre les corrections sur ce point, quand est-ce qu&#039;on doit utiliser le tiret long plutôt que ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mince, j&#039;ai tout changé automatiquement... Je suppose qu&#039;on ne les mettra qu&#039;avant les incantations, mais il faut en discuter. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:26, 29 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sword Art Online ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai vu que tu voulais traduire Sword Art Online. Quand tu auras l&#039;autorisation, préviens-moi si t&#039;as besoin d&#039;aide, ça fait longtemps que j&#039;essaye de trouver ce Light Novel en Français sans résultat. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Daniel : J&#039;ai l&#039;autorisation, mais on se concentre d&#039;abord sur HSDxD. -[[User:Misogi|Misogi]], 25 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui je me doute c&#039;est ce que j&#039;avais l&#039;intention de faire mais je voulais te dire de me prevenir quand on pourrais le faire. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès que j&#039;aurai fini le Tome 1 de HSDxD, je passerai à SAO. Mais j&#039;alternerai avec un autre projet que j&#039;ai prévu de faire parmi AW, Campione!, Date A Live ou TWGOK. Si quelqu&#039;un a une préférence pour l&#039;un de ces projets, qu&#039;il le poste ici. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:33, 17 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai vu le début de l&#039;anime d&#039;Accel World et il est vraiment bien donc petite préférence pour traduire cette novel. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronologie de SAO faite en [[SAO_Timeline|Anglais]] et en Français, la deuxième sera postée plus tard. -[[User:Misogi|Misogi]] 15:53, 22 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, je viens de voir que tu comptes traduire SAO. Il y a un certain temps de cela, j&#039;ai traduit l&#039;entièreté du volume 1. Il faudrait que je le TL-check vu que c&#039;était à partir de la toute première traduction anglaise encore non éditée mais, si jamais la page de SAO en Français venait à être créée, je pourrais la poster (je suis nulle avec le wiki). Mais, si tu préfères traduire le volume toi-même, pas de problème. -[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 17:58, 23 May 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ah bon ? Bah, ce que je peux faire, c&#039;est éditer l&#039;intégralité du tome, pas de souci. Ça me fera gagner quand même du temps, mais sache que le Prologue a aussi été traduit par Kira. J&#039;essaierai de te contacter dès que possible vers Juin. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:10, 23 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok. Je vais Tl-check ma traduction dans ce cas. L&#039;édit devrait être relativement léger ensuite (j&#039;espère). Pour ce qui est du prologue, peu m&#039;importe. -[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 11:28, 23 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vas-y, vas-y. XD Mais par contre, je suis techniquement mineur, alors pour 16.5... ;) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:45, 26 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mince, j&#039;avais oublié ce détail. Bon, on le laisse de côté alors. -[[User:Misogi|Misogi]] 23:54, 26 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, j&#039;ai oublié de mettre à jour la page sur z-n-t.fr/swordartonline... T&#039;inquiètes pas, je le changerai demain. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:34, 27 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le staff ? (J&#039;en suis gérant.) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:12, 28 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je trouve la mise en page de SAO version indonésienne vraiment sympa au niveau des tomes. J&#039;ai vu comment ils ont fait, donc si tu es partant, je veux bien m&#039;en occuper. --[[User:Aska|Aska]] ([[User talk:Aska|talk]]) 15:27, 2 Octobre 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je l&#039;aurais fait si c’était possible. Mais il y a eu des oppositions sur l&#039;ajout de miniatures dans la page principale, la connexion à celle-ci serait plus lente. Pour l&#039;instant, je préfère ne pas les mettre. Désolé. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:37, 4 Octobre 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, désolé je ne savais pas...--[[User:Aska|Aska]] ([[User talk:Aska|talk]]) 13:58, 4 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir, en fait je passais simplement pour lire le light novel, trouvant l&#039;anime sympa, et au passage, vu que j&#039;ai remarqué quelques erreurs, je me suis permi de les corriger. Enfin je fais moi même régulièrement des erreurs, mais si je peux être d&#039;une quelconque utilité, je ne refuse pas. :) (Je pense pouvoir aider pour la traduction aussi, mais sachant que je n&#039;ai pas une grande disponibilité, je ne sais pas si ça va être possible :( ) Je viens de rejoindre le salon IRC #Baka-TsukiFR, si besoin. (Mais il m&#039;a l&#039;air bien vide. :/ ) [[User:Piernov|Piernov]] ([[User talk:Piernov|talk]]) 16:55, 1 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== To Aru Majutsu no Index ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Wiki &amp;amp; Others&#039;&#039; - Wiki &amp;amp; Divers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Discussion ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Hello, je me suis permis de m&#039;inspirer librement de ta page de profil pour faire la mienne sur le wiki, si tu n&#039;y vois pas d&#039;inconvénient...  ;-) Merci du bel exemple. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 23:02, 9 December 2012 (UTC+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai aucun problème avec ça, merci de m&#039;avoir prévenu. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:13, 10 Décembre 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bonjour, je m&#039;étais inspiré de ta (votre ?) page de profil pour la mienne et je ne remarque que maintenant qu&#039;il aurait fallu demander la permission ici avant...&amp;lt;br /&amp;gt;Je voulais donc savoir si j&#039;en avais le droit, et si je pouvais aussi utiliser le même genre de tableau pour les projets que toi (vous ?) pour ma page de discussion. C&#039;est possible ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 10:15, 9 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tutoiement suffit. Normalement, tu n&#039;as pas besoin de me demander la permission pour t&#039;inspirer de ma page (aucun copyright dessus). Mais merci de m&#039;avoir prévenu avant. -[[User:Misogi|Misogi]] 12:39, 9 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Moi aussi je me suis inspiré de ta page :p &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}-[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 15:53, 9 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bon comme tout le monde(et aussi par coup de flemme je me suis également inspiré de ta page :) depuis le temps que je devais le faire, maintenant c&#039;est fait. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}-[[User:RK57|RK57]] ([[User talk:RK57|talk]]) 11:37, 14  August   2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaze no Stigma ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 20:13 30/05/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, ça fait longtemps que ton projet existe, désolé de l&#039;avoir involontairement oublié...&lt;br /&gt;
Cela dit, n&#039;hésite pas à passer sur le forum, Heetlonia est passé par celui-ci avant que je le guide vers le wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 01/06/13 18:00 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, ok pas de problème, je suis pas trop forum et je savais même pas qu&#039;il y en avait un pour la section française.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: C&#039;est plus GMT+1 mais GMT+2 c&#039;est l&#039;heure d&#039;été maintenant pour pas me casser la tête je mets [http://fr.wikipedia.org/wiki/Heure_normale_d%27Europe_centrale CET].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 11/07/13 2:00 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, j&#039;ai téléchargé l&#039;appli Bakareader EX, mais c&#039;est l&#039;ancien nom qui apparaît et quand on clique dessus, c&#039;est vide.&lt;br /&gt;
Pour rappel c&#039;est toi qui m&#039;a demandé de renommer le projet pour facilité l&#039;utilisation de l&#039;appli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 21:39 11/07/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Il y a en fait deux soucis. Le premier, c&#039;est que le cache de l&#039;application n&#039;est pas à jour, il continue d&#039;afficher l&#039;ancienne page par défaut. Le second, c&#039;est que même s&#039;il est possible d&#039;ajouter manuellement la nouvelle page, son contenu est aussi vide. Cela est sûrement lié à l&#039;organisation des chapitres sur la page de projet.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je fais remonter l&#039;info, merci de m&#039;avoir prévenu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=278214</id>
		<title>User talk:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=278214"/>
		<updated>2013-08-14T09:36:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, bonjour, Hallo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : My hours are in UTC+1. You can post here in English, in German or in French.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est UTC+1. Vous pouvez écrire ici en Français, en Allemand ou en Anglais.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anm. : meine Zeitzone ist UTC+1. Sie können hier gern auf Deutsch, Englisch oder Französich schreiben.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom !! Etat du Projet !! Mon Statut !! Priorité !! Rôle(s) !! Chapitres Terminés !! Remarques&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High School DxD (Français)|High School DxD]] || En cours || En Pause || Principal || - Traduction&amp;lt;br&amp;gt; - Cleaner || - Tome 1 Life2 part. 1 || On recherche toujours du staff &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discussion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Français ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la compréhension des lecteurs (dont moi ^^ ), je vous prie d&#039;écrire lisiblement (en respectant les retraits et en mettant les signatures).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== HighSchool DxD ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pour commencer une discussion, cliquez sur &#039;Modifier&#039; (--&amp;gt;) et effacez cette phrase.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Autres ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pour commencer une discussion, cliquez sur &#039;Modifier&#039; (--&amp;gt;) et effacez cette phrase.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== English ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want I (and the readers) understand, please write correctly (and don&#039;t forget your signatures).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== HighSchool DxD ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;To start to talk, click &#039;edit&#039; (--&amp;gt;) and delete this sentence.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Other ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;To start to talk, click &#039;edit&#039; (--&amp;gt;) and delete this sentence.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;À Bientôt !&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon !&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=278213</id>
		<title>User talk:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=278213"/>
		<updated>2013-08-14T09:34:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, bonjour, Hallo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : My hours are in UTC+1. You can post here in English, in German or in French.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est UTC+1. Vous pouvez écrire ici en Français, en Allemand ou en Anglais.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anm. : meine Zeitzone ist UTC+1. Sie können hier gern auf Deutsch, Englisch oder Französich schreiben.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom !! Etat du Projet !! Mon Statut !! Priorité !! Rôle(s) !! Chapitres Terminés !! Remarques&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High School DxD (Français)|High School DxD]] || En cours || En Pause || Principal || - Traduction&amp;lt;br&amp;gt; - Cleaner || - Tome 1 Life2 part. 1 || On recherche toujours du staff &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RK57&amp;diff=278212</id>
		<title>User:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RK57&amp;diff=278212"/>
		<updated>2013-08-14T09:24:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* English */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Page utilisateur de RK57 / RK57&#039;s user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== INFORMATION ==&lt;br /&gt;
Pseudonyme/Nickname : RK57&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sexe/Gender : Homme/Male&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âge/Age : 20&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pays/Country : France&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Langues/Languages: Français/Anglais/Allemand // French/English/German&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Me contacter/Contact me : ==&lt;br /&gt;
- Envoyer un [http://www.baka-tsuki.org/forums/ucp.php?i=pm&amp;amp;mode=compose&amp;amp;action=quotepost&amp;amp;p=202121 MP] sur le forum.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Send me a private message on the [http://www.baka-tsuki.org/forums/ucp.php?i=pm&amp;amp;mode=compose&amp;amp;action=quotepost&amp;amp;p=202121 forum].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Ou directement sur le [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57 wiki]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or directly on the [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57 wiki]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actuellement/Actually : ==&lt;br /&gt;
-Traducteur de Highschool DxD.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Highschool DxD translator.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Typesetter/cleaner de Highschool DxD.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Je suis traducteur et cleaneur dans une team de scantrad.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m translator and cleaner into a scantrad team.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RK57&amp;diff=278211</id>
		<title>User:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RK57&amp;diff=278211"/>
		<updated>2013-08-14T09:24:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Français */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Page utilisateur de RK57 / RK57&#039;s user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== INFORMATION ==&lt;br /&gt;
Pseudonyme/Nickname : RK57&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sexe/Gender : Homme/Male&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âge/Age : 20&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pays/Country : France&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Langues/Languages: Français/Anglais/Allemand // French/English/German&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Me contacter/Contact me : ==&lt;br /&gt;
- Envoyer un [http://www.baka-tsuki.org/forums/ucp.php?i=pm&amp;amp;mode=compose&amp;amp;action=quotepost&amp;amp;p=202121 MP] sur le forum.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Send me a private message on the [http://www.baka-tsuki.org/forums/ucp.php?i=pm&amp;amp;mode=compose&amp;amp;action=quotepost&amp;amp;p=202121 forum].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Ou directement sur le [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57 wiki]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or directly on the [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57 wiki]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actuellement/Actually : ==&lt;br /&gt;
-Traducteur de Highschool DxD.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Highschool DxD translator.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Typesetter/cleaner de Highschool DxD.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
-Je suis traducteur et cleaneur dans une team de scantrad.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
I&#039;m translator and cleaner into a scantrad team.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under construction...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=278210</id>
		<title>High School DxD - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=278210"/>
		<updated>2013-08-14T09:05:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Traducteurs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:DxDV1Cover.png|250px|thumb|High School DxD Tome 1 - Couverture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;High School DxD&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ハイスクールD×D, &#039;&#039;Haisukūru Di Di&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Ichiei Ishibumi (石踏 一榮) et illustrée par Miyama-Zero (みやま零). Elle est publiée chez Fujimi Shobo, sous Fujimi Fantasia Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une première saison de 12 épisodes, réalisée par TNK, a été diffusée de Janvier à Mars 2012. Deux OAV sont prévus en Septembre 2012 et en Mai 2013. Une deuxième saison, nommée &#039;&#039;High School DxD NEW&#039;&#039;, a été annoncée pour l&#039;été 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;High School DxD&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[High School DxD|Anglais (English)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Deutsch)|Allemand (Deutsch)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Български)|Bulgare (Български)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Croatian)|Croate (Hrvatski)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Español)|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD (Ελληνικά)|Grec (Ελληνικά)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Bahasa Indonesia)|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Italian)|Italien (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD (Polski)|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD ~Brazilian_Portuguese~|Portugais Brésilien (Português Brasileiro)]]&lt;br /&gt;
*[[High school DxD Tiếng Việt|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Synopsis du Tome 1&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis Issei Hyoudou, un lycéen en première, et j&#039;avais passé toute ma vie sans avoir de petite amie. Mais même quelqu&#039;un comme moi a fini par en avoir une ! Désolé les gars, je suis déjà en route pour devenir un homme avant vous !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ça devait se passer comme ça, alors pourquoi est-ce que ma petite amie m&#039;a tué ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;avais encore rien fait de ma vie ! N&#039;y a-t-il pas des dieux dans ce monde ?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalement, la personne qui m&#039;a sauvé était la plus belle fille du lycée, Rias Gremory-senpai. Elle, qui n&#039;était pas une déesse mais bien un démon, m&#039;annonça la terrible vérité. « Tu as été réincarné en démon ! Deviens mon serviteur ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En étant attirée par ses seins et ses promesses, ma vie en tant que démon réincarné a commencé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette comédie lycéenne, romantique et pleine de combats de style fantasy, commence par une simple agression et des désirs incontrôlables !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liste des arcs :&lt;br /&gt;
*Arc 1 : Tomes 1 et 2&lt;br /&gt;
*Arc 2 : Tomes 3 à 6&lt;br /&gt;
*Arc 3 : Tomes 7 à 12&lt;br /&gt;
*Arc 4 : Tomes 13 à ??&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les Tomes 8, 13 et 15 regroupent des histoires secondaires, issues du magazine de prépublication &#039;&#039;Dragon Magazine&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages Principaux ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--ATTENTION : Ne rien toucher à ces 4 lignes !--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left; margin:5px 20px clear:both; font-size:100%; background:transparent; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#cee0f2;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;| &#039;&#039;&#039;ATTENTION : DES SPOILERS PEUVENT SE CACHER DANS CE CADRE. VOUS ÊTES AVERTIS DE SON CONTENU.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Issei Hyoudou&#039;&#039;&#039; (兵藤 一誠, &#039;&#039;Hyôdô Issei&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pawn-Ise.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang -&amp;gt; Démon de moyen rang (Ex-humain puis dragon humanoïde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Pion (x8) puis Pions Mutants (x4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Sacred Gear&#039;&#039;&#039; : « Boosted Gear » (Longinus)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Arme&#039;&#039;&#039; : Ascalon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pouvoirs&#039;&#039;&#039; : « Dress Break », « Bilingual »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Narrateur de l&#039;histoire et lycéen en première. Idiot, vicelard et pervers. Un lycéen banal né dans une famille normale, mais en possession du &amp;quot;Boosted Gear&amp;quot;, considéré comme l&#039;un des Sacred Gears ultimes. Il est assassiné par sa première petite amie, une ange déchue nommée Reynalle, et est ressuscité en tant que démon sous les ordres de Rias Gremory, son nouveau maître. Il aspire à devenir le roi d&#039;un harem en obtenant un titre, insouciant du fait qu&#039;il séduit les filles qui l&#039;entourent. Sa force repose sur sa perversité qu&#039;il assume ouvertement. Son Sacred Gear contient l&#039;esprit du &amp;quot;Welsh Dragon&amp;quot; (Dragon Gallois), Ddraig.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rias Gremory&#039;&#039;&#039; (リアス・グレモリー, &#039;&#039;Riasu Guremorî&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:King-Rias.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de haut rang (Démon de sang pur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pouvoir&#039;&#039;&#039; : « Pouvoir de Destruction »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une lycéenne en terminale et l&#039;idole de l&#039;Académie Kuou. Appartient aux Gremory, une famille noble de démons purs et de haut rang. Surnommée la &amp;quot;Princesse Ardente des Ruines&amp;quot;, elle est considérée comme une génie. Son frère est l&#039;un des Rois des Enfers, Lucifer. Ils possèdent tous les deux le &amp;quot;Pouvoir de Destruction&amp;quot;. Elle ressuscite Issei, tué par une ange déchue, faisant de lui son serviteur en découvrant qu&#039;il possède un Sacred Gear rare. Douce et attentionnée envers ses serviteurs, mais totalement différente avec sa famille, lors d&#039;entraînements ou de combats.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Asia Argento&#039;&#039;&#039; (アーシア・アルジェント, &#039;&#039;Âshia Arujento&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Asia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang (Ex-humaine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear&#039;&#039;&#039; : « Twilight Healing »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lycéenne en première. Ancienne sœur de l’Église, vénérée en tant que Vierge Sainte pour ses pouvoirs de guérison. Elle a vécu dans un orphelinat avant d&#039;être adoptée par l’Église, lorsque ses pouvoirs ont été découverts. Elle en a été bannie pour avoir soigné un démon et a été enrôlée dans un groupe d&#039;anges déchus. Elle commence à vivre auprès d&#039;Issei, après avoir été sauvée des mains des anges déchus. Ayant vécu dans une église, elle n&#039;a aucune expérience de la vie. Issei la considère comme une petite sœur, il ne veut pas se comporter en pervers envers elle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Akeno Himejima&#039;&#039;&#039; (姫島 朱乃, &#039;&#039;Himejima Akeno&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Queen-Akeno.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang -&amp;gt; Démon de moyen rang (Mi-humaine et mi-ange déchue avant résurrection)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Dame&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pouvoirs&#039;&#039;&#039; : Foudre, Éclair Sacré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lycéenne en terminale, l&#039;une des deux &amp;quot;Onee-samas&amp;quot; de l&#039;Académie Kuou, avec Rias. Les autres membres l&#039;appellent la &amp;quot;Dame Ultime&amp;quot;, notamment pour ses tendances SM au combat. Elle provient de la relation entre une humaine et un ange déchu. Après la mort de sa mère, elle a rejoint Rias. Elle est l&#039;amie intime de cette dernière, au point de l&#039;appeler Rias en privé, même si elle l&#039;appelle &amp;quot;Buchou&amp;quot; et qu&#039;elle lui montre une forte loyauté en public. Elle refuse d&#039;utiliser le pouvoir de la lumière, hérité de son père, jusqu&#039;à qu&#039;Issei parvient à la convaincre de l&#039;utiliser.&lt;br /&gt;
Elle a tendance à taquiner Issei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Yuuto Kiba&#039;&#039;&#039; (木場 祐斗, &#039;&#039;Kiba Yûto&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Kiba.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang -&amp;gt; Démon de moyen rang (Ex-humain)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Cavalier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gears&#039;&#039;&#039; : « Sword Birth », « Blade Blacksmith »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Armes&#039;&#039;&#039; : Demonic Emperor Sword Gram, Balmung, Nothung, Tyrfing et Dáinsleif. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lycéen en première. Prince de l&#039;académie se proclamant le meilleur ami d&#039;Issei, au grand désespoir de ce dernier. Sa relation avec un loser comme Issei amènent des rumeurs sur une relation gay entre eux, ce que Issei ne peut pas supporter en tant que pervers. Victime du &amp;quot;Projet Épée Sacrée&amp;quot;, dont il est le seul survivant. Il devient le serviteur de Rias alors qu&#039;il agonisait, promettant de se venger lui-même de ceux qui l&#039;ont traité comme un cobaye et qui ont éliminé ses amis. Il voue une haine féroce envers l’Épée Sacrée, Excalibur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Koneko Toujou&#039;&#039;&#039; (塔城 小猫, &#039;&#039;Tôjô Koneko&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Koneko.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang (Ex-Nekomata)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Tour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pouvoirs&#039;&#039;&#039; : Senjutsu, Youjutsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lycéenne en seconde. Mascotte de l&#039;académie en raison de son apparence. Elle devait être exécutée par les démons après que sa sœur, Kuroka, ait tué son maître. Le Diable, Lucifer, l&#039;a protégée et l&#039;a confiée à sa sœur Rias, devenant l&#039;une de ses serviteurs. Elle refuse d&#039;utiliser le Senjutsu pour ne pas suivre la voie de sa sœur. Elle domine son pouvoir aux côtés d&#039;Akeno, après qu&#039;Issei l&#039;ait aidée. Elle ne montre aucune ou peu d&#039;émotions et se montre rude et brutale envers Issei à chaque fois qu&#039;il agit ou pense comme un pervers. Mais elle est la plus attachée à ses camarades s&#039;ils sont en difficulté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Xenovia&#039;&#039;&#039; (ゼノヴィア, &#039;&#039;Zenovia&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Knight-Zenovia.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang (Ex-humaine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Cavalier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Armes&#039;&#039;&#039; : Excalibur Destruction (Tome 3), Épée Sacrée Durandal -&amp;gt; Ex-Durandal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Membre de l’Église maniant les épées sacrées, envoyée en mission avec Irina pour retrouver ou détruire les épées d&#039;Excalibur volées. Après avoir su que Dieu était mort depuis longtemps, elle décide de servir Rias et de rejoindre le Club de Recherches Occultes. Son expérience de la vie est à peine plus développée que celle d&#039;Asia. Elle tente de séduire Issei dès qu&#039;elle le peut, afin de donner naissance à un enfant possédant la force d&#039;un dragon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gasper Vladi&#039;&#039;&#039; (ギャスパー・ヴラディ, &#039;&#039;Gyasupâ Buradi&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Bishop-Gasper.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang (Ex-Dhampire, mi-humain et mi-vampire)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Fou (Mutant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sacred Gear&#039;&#039;&#039; : « Forbidden Balor View »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un Dhampire travesti, mi-humain et mi-vampire, possédant le pouvoir de stopper le temps de ce qu&#039;il peut voir, mais qu&#039;il n&#039;arrive pas à le maîtriser. Il préfère porter des vêtements féminins car ils lui semblent plus confortables et plus jolis à porter. Il est scellé par Rias sous les ordres des Anciens, jusqu&#039;à qu&#039;il grandisse suffisamment pour contrôler son pouvoir. Il a du mal à communiquer avec les autres du fait de son isolement. Il parvient quand même à mieux maîtriser son pouvoir en buvant du sang d&#039;Issei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rossweisse&#039;&#039;&#039; (ロスヴァイセ, &#039;&#039;Rosuvaise&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Tank-Rossweisse.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Démon de bas rang (Ex-Valkyrie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : Tour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pouvoir&#039;&#039;&#039; : Magie Nordique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex-garde du corps d&#039;Odin. Après le combat contre Loki et Fenrir, Odin l&#039;abandonne dans la ville d&#039;Issei, à cause de son comportement assez lourd à supporter. Sa cupidité permet à Rias de la convaincre de rejoindre ses rangs et de devenir une enseignante à l&#039;Académie Kuou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irina Shidou&#039;&#039;&#039; (紫藤イリナ, &#039;&#039;Shidô Irina&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ace-Irina.jpg|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rang&#039;&#039;&#039; : Ange (Ex-humaine)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Rôle&#039;&#039;&#039; : As de Pique (Michaël)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Armes&#039;&#039;&#039; : Excalibur Mimic (Tome 3), Épée Sacro-Démoniaque produite en masse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partenaire de Xenovia et amie d&#039;enfance d&#039;Issei. Après avoir su que Dieu était mort, elle continue pourtant de croire en sa foi et passe sous les ordres directs de l&#039;archange Michaël. Elle a été surprise de savoir qu&#039;Issei était devenu un démon. Ils restent amis malgré tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width:42%; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de Traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[High School DxD : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[High School DxD : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[High School DxD : Liste des Noms et Termes|High School DxD - Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais)&lt;br /&gt;
*[[High School DxD: Names and Terminology Guidelines|High School DxD - Names and Terminology Guidelines]] (Anglais)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Feedback - Forum ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=4923 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f265e8&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Remerciements à la [http://to-love-scan.eklablog.com/bienvenue-sur-notre-site-c839674 To Love Scan] pour son partenariat.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actualités ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;17 Avril 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Projet relancé.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Annonce&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**On recherche essentiellement des &#039;&#039;&#039;traducteurs&#039;&#039;&#039; et des &#039;&#039;&#039;éditeurs&#039;&#039;&#039;. Si vous êtes intéressés, &#039;&#039;&#039;prenez contact avec le staff, sur le forum&#039;&#039;&#039;. Merci.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span id=&amp;quot;_by&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; par Ichiei Ishibumi&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Les versions PDF et ePub des tomes sont disponibles [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5797 ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v01_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 - Démons de l&#039;Ancienne École ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Life 0|Life 0]] [R2]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Life 1|Life 1 : J&#039;ai cessé d&#039;être un Humain]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Life 2|Life 2 : Je débute en tant que Démon]] [En cours]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Life 3|Life 3 : Je me suis fait une Amie]] [Inachevé]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Life 4|Life 4 : Je vais sauver mon Amie !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 New Life|New Life]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 1 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v02_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 - Phénix du Bâtiment Scolaire de Combat ([[High School DxD:Tome 2|Texte Intégral]]) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life 0|Life 0]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life 1|Life 1 : Je travaille en tant que Démon]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life 2|Life 2 : Je cherche la Bagarre]] [E] [Partie 1 - Retraduction]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life 3|Life 3 : J&#039;ai commencé mon Entraînement]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life 4|Life 4 : Le Combat Décisif commence !]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life 5|Life 5 : Éloges lors du Combat Décisif !]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 2 Échec et Mat|Checkmate - Échec et Mat]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 2 Fin de Partie|End Game - Fin de Partie]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Life Infinie vs Puissance Infinie|Life Infinie vs Puissance Infinie : Je viens tenir ma Promesse !]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 2 Père x Père|Father x Father - Père x Père]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 2 Dernier Baiser|Last Kiss - Dernier Baiser]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 New Life|New Life]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 2 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v03_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 - Excalibur de la Cour Lunaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Life 0|Life 0]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Life 1|Life 1 : Échauffons-nous, Club de Recherches Occultes !]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 3 Vengeance du Cavalier|Revenge Knight - Vengeance du Cavalier]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Life 2|Life 2 : L&#039;Épée Sacrée est arrivée]] [Traduit]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Life 3|Life 3 : Le Plan pour détruire les Épées Sacrées !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Life 4|Life 4 : Allez ! Club de Recherches Occultes !]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 3 Nouveau Cavalier et Nouveau Rival|New Knight &amp;amp; New Rival - Nouveau Cavalier et Nouveau Rival]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 New Life|New Life]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 3 Amis|Friends - Amis]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 3 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v04_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 - Vampire de la Classe Suspendue ([[High School DxD:Tome 4|Texte Intégral]])===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Life 0|Life 0]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Life 1|Life 1 : C&#039;est l’Été ! Les Maillots de Bain ! Je suis dans le Pétrin ?!]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Life 2|Life 2 : Les Visites de Classe commencent]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Life 3|Life 3 : J&#039;ai un {{Furigana|Kouhai|Cadet}} (Mâle)]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 4 Grigori 1|Grigori 1]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Life 4|Life 4 : La Conférence des VIP commence !]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 4 Khaos Brigade|Khaos Brigade]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Life 5|Life 5 : &amp;quot;Welsh Dragon&amp;quot; et &amp;quot;Vanishing Dragon&amp;quot;]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 4 Fin du Festival|The Festival Ends - Fin du Festival]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 New Life|New Life]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 4 Grigori 2|Grigori 2]] [E]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 4 Walhalla|Walhalla]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Special Life|Special Life]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 4 Postface|Postface]] [E]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v05_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 - Chat Démoniaque du Camp d&#039;Entraînement Infernal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Life 1|Life 1 : Ce sont les Vacances d’Été, allons en Enfer !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Life 2|Life 2 : Le Rassemblement des Jeunes Démons !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Life 3|Life 3 : Chat et Dragon !]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 5 Odin|Odin]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Life 4|Life 4 : Buchou vs Kaichou - Première Partie]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 5 Waltz|Waltz]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Life 5|Life 5 : Buchou vs Kaichou - Deuxième Partie]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 5 VIP|VIP]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 5 Fin du Jeu|End Game - Fin du Jeu]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 5 Gagnant|Winner - Gagnant]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 5 Réunion|Réunion]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v06_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 - Sacre derrière le Gymnase ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 6 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 6 Life 1|Life 1 : Le Second Semestre commence !]]&lt;br /&gt;
:*Life 2 : Les Inquiétudes d&#039;Asia&lt;br /&gt;
:**Asia&lt;br /&gt;
:**Boss x Boss&lt;br /&gt;
:*Life 3 : Le Grand Combat !&lt;br /&gt;
:**Uroboros&lt;br /&gt;
:*Life 4 : Je t&#039;aime&lt;br /&gt;
:**Juggernaut Drive&lt;br /&gt;
:*Life 5 : Great Red !&lt;br /&gt;
:**Vali Lucifer&lt;br /&gt;
:**Heroes - Héros&lt;br /&gt;
:*New Life&lt;br /&gt;
:*Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v07_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 - Ragnarök après les Cours ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 7 Life 0|Life 0]] &lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 7 Life 1|Life 1 : Rien ne vaut la Paix]]&lt;br /&gt;
:*Life 2 : Le Vieillard Nuisible est arrivé du Nord&lt;br /&gt;
:*Life 3 : L&#039;Armée Alliée !&lt;br /&gt;
:**Odin&lt;br /&gt;
:*Life 4 : Deux Dragons Sacrés vs Loki, Dieu Démoniaque !&lt;br /&gt;
:**Surveillant&lt;br /&gt;
:**Vali Lucifer&lt;br /&gt;
:**Boss x Boss&lt;br /&gt;
:*New Life&lt;br /&gt;
:**Dad - Père&lt;br /&gt;
:**Heroes - Héros&lt;br /&gt;
:*Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HSDxD_v08_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 - Boulot d&#039;un Démon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Life 1|Life 1 : Boulot d&#039;un Démon]] [E]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Life 2|Life 2 : Les Exigences du Familier]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Life 3|Life 3 : Mémoire d&#039;Oppai]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Life 4|Life 4 : The Oppai of Tennis]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Life 5|Life 5 : Azazel, Professeur des Enfers]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Life 6|Life 6 : 300 Ise]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Extra Life|Extra Life : L&#039;Amusante Famille Gremory]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v09_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 - Pandémonium au Voyage Scolaire ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*Life 0&lt;br /&gt;
:*Life 1 : Ouais, allons à Kyoto !&lt;br /&gt;
:*Life 2 : Arrivée à Kyoto&lt;br /&gt;
:*Life 3 : Le Groupe des Héros est arrivé&lt;br /&gt;
:*Life 4 : Affrontement - Groupe Gremory vs Faction des Héros ! À Kyoto&lt;br /&gt;
:**Maven&lt;br /&gt;
:*New Life&lt;br /&gt;
:**Boss x Boss&lt;br /&gt;
:**Vali Lucifer&lt;br /&gt;
:**Bael&lt;br /&gt;
:**Heroes - Héros&lt;br /&gt;
:*Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:High_school_dxd_v10_000e.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 - Cœur de Lion du Festival de l’École ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life 1|Life 1 : Les Préparations pour le Festival de l’École !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life 2|Life 2 : Le Cœur d&#039;une Jeune Fille est Complexe]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life 3|Life 3 : Le Combat déterminant le Meilleur des Jeunes Démons commence !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life 4|Life 4 : En tant que Serviteur de Rias Gremory]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 10 Pion|Pawn - Pion]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life MAX vs Puissance MAX|Life MAX vs Puissance MAX : {{Furigana|Homme|Sekiryuutei}} contre {{Furigana|Homme|Shishiou}}]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Life MAXIMUM vs Puissance MAXIMUM|Life MAXIMUM vs Puissance MAXIMUM : Rouge et Ardent]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 10 Empereur|Emperor - Empereur]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 10 Cœur de Lion|Lion Heart - Cœur de Lion]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 10 Indra|Indra]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 New Life|New Life]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Extra Life|Extra Life : Le Rêve sans Fin et le Rêve qui s&#039;achève]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v11_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 - Uroboros et Examen de Promotion ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Life 1|Life 1 : Études et Saison des Amours ?]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Life 2|Life 2 : Infini et Examen de Promotion de Moyen Rang !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Life 3|Life 3 : Les Héros Rebelles]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Life 4|Life 4 : En tant que Dragon Sacré]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Life...|Life...]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Lost Life|Lost Life]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v12_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 - Héros des Cours Supplémentaires ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*Life -3 : Gremory sans Sekiryuutei&lt;br /&gt;
:*Life -2 : Ami&lt;br /&gt;
:**Dimension Boundary - Limites Dimensionnelles&lt;br /&gt;
:**Satan&lt;br /&gt;
:*Life -1 : Alliance des Jeunes Démons !&lt;br /&gt;
:*Life 0 : The Emperor of Bust Dragon - L&#039;Empereur du Dragon Mammaire&lt;br /&gt;
:*Life 1 : Promesse Brûlante&lt;br /&gt;
:**Azazel&lt;br /&gt;
:**Héros... ?&lt;br /&gt;
:*New Life&lt;br /&gt;
:*Postface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:High_school_dxd_v13_000b.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 13 - SOS Ise ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Life 1|Life 1 : Un Démon de Tokusatsu]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Life 2|Life 2 : SOS Ise]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Life 3|Life 3 : Les Troubles d&#039;un Démon]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Life 4|Life 4 : Le Phénix Immortel]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Life 5|Life 5 : Armageddon au Festival des Sports !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Extra Life|Extra Life : L’Inquiétude de l&#039;Héritier Suivant le Suivant]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 13 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v14_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 14 - Sorciers du Conseil d&#039;Orientation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Life 1|Life 1 : Je suis encore un Démon, aujourd&#039;hui]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 14 Sorcier MaveRick|MaveRick Wizard - Sorcier MaveRick]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Life 2|Life 2 : Les Dirigeants de la Nuit Profonde]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 14 Sorcier de Khaos Brigade|Wizard for Khaos Brigade - Sorcier de Khaos Brigade]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Life 3|Life 3 : Sorciers Errants]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Life 4|Life 4 : Allez, Club de Recherches Occultes &amp;amp; Conseil des Élèves !]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 New Life|New Life]]&lt;br /&gt;
:**[[High School DxD:Tome 14 Roumanie|Romania - Roumanie]]&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 14 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:HSDxD_v15_cover.jpg|thumb|150px|text-top]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 15 - Chevalier Obscur dans un Coin de Soleil ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[High School DxD:Tome 15 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dragon Magazine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Ma Première Commission (Histoire d&#039;Ophis)&lt;br /&gt;
:*Allons aux Sources Chaudes !&lt;br /&gt;
:*Vingt-Cinq en Classe, avec Rias-buchou !&lt;br /&gt;
:*ERO-Enlèvement&lt;br /&gt;
:*Allons à l&#039;Entraînement ! (En Enfer)&lt;br /&gt;
:*Chanson d&#039;Amour pour l&#039;Ange Réincarné&lt;br /&gt;
:*Rias au Pays des Merveilles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff du projet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par l&#039;administrateur ou le superviseur du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Administrateur et superviseur de la version anglaise : [[User:Code-Zero|Code-Zero]]&lt;br /&gt;
*Administrateur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
*Superviseur : [[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#f265e8&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;En partenariat avec la [http://to-love-scan.eklablog.com/bienvenue-sur-notre-site-c839674 To Love Scan].&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:RK57|RK57]] &lt;br /&gt;
:*[[User:Meluig|Meluig]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
:*[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Retirés :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Bloodwork|Bloodwork]]&lt;br /&gt;
:*[[User:KluddS|KluddS]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
:*[[User:UltmShinobi|UltmShinobi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Facy5|Facy5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;En pause :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
:*[[User:Misogi|Misogi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres membres du staff ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] (Édition du wiki)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lighto|Lighto]] (Création de PDF)&lt;br /&gt;
:*[[User:RK57|RK57]] (Clean + Typeset)&lt;br /&gt;
:*[[User:Facy5|Facy5]] (Création de PDF + Typeset)&lt;br /&gt;
:*[[user:Krytyk|Krytyk]] (Clean)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*High School D×D 1 - ハイスクールD×D1 旧校舎のディアボロス (20 Septembre 2008) - ISBN 978-4-82-913326-2&lt;br /&gt;
*High School D×D 2 - ハイスクールD×D2 戦闘校舎のフェニックス (20 Décembre 2008) - ISBN 978-4-82-913358-3&lt;br /&gt;
*High School D×D 3 - ハイスクールD×D3 月光校庭のエクスカリバー (20 Avril 2009) - ISBN 978-4-82-913391-0&lt;br /&gt;
*High School D×D 4 - ハイスクールD×D4 停止教室のヴァンパイア (20 Septembre 2009) - ISBN 978-4-82-913427-6&lt;br /&gt;
*High School D×D 5 - ハイスクールD×D5 冥界合宿のヘルキャット (19 Décembre 2009) - ISBN 978-4-82-913470-2&lt;br /&gt;
*High School D×D 6 - ハイスクールD×D6 体育館裏のホーリー (20 Mars 2010) - ISBN 978-4-82-913500-6&lt;br /&gt;
*High School D×D 7 - ハイスクールD×D7 放課後のラグナロク (17 Juillet 2010) - ISBN 978-4-82-913540-2&lt;br /&gt;
*High School D×D 8 - ハイスクールD×D8 アクマのおしごと (17 Décembre 2010) - ISBN 978-4-82-913593-8&lt;br /&gt;
*High School D×D 9 - ハイスクールD×D9 修学旅行はパンデモニウム (20 Avril 2011) - ISBN 978-4-82-913628-7&lt;br /&gt;
*High School D×D 10 - ハイスクールD×D10 学園祭のライオンハート (17 Septembre 2011) - ISBN 978-4-82-913677-5&lt;br /&gt;
*High School D×D 11 - ハイスクールD×D11 進級試験とウロボロス (20 Janvier 2012) - ISBN 978-4-82-913720-8&lt;br /&gt;
*High School D×D 12 - ハイスクールD×D12 補習授業のヒーローズ (20 Avril 2012) - ISBN 978-4-82-913749-9&lt;br /&gt;
*High School D×D 13 - ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ (20 Septembre 2012) - ISBN 978-4-82-913798-7&lt;br /&gt;
**High School D×D 13 - ハイスクールD×D13 イッセーＳＯＳ - Édition Limitée (6 Septembre 2012) - ISBN 978-4-82-919767-7&lt;br /&gt;
*High School D×D 14 - ハイスクールD×D14 進路指導のウィザード (19 Janvier 2013) - ISBN 978-4-82-913845-8&lt;br /&gt;
*High School D×D 15 - ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト (20 Juin 2013) - ISBN 978-4-82-913898-4&lt;br /&gt;
**High School D×D 15 - ハイスクールD×D15 陽だまりのダークナイト - Édition Limitée (31 Mai 2013) - ISBN 978-4-82-919768-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Alternative Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fujimi Fantasia Bunko]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Illustrations&amp;diff=258128</id>
		<title>High School DxD:Tome 1 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Illustrations&amp;diff=258128"/>
		<updated>2013-06-07T11:53:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Illustrations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 001.jpg|&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 002.jpg|&lt;br /&gt;
File:High School DxD Tome 01 - 004.jpg|&#039;&#039;&#039;PC01&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:High School DxD Tome 01 - 005-006.jpg|&#039;&#039;&#039;PC02&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:High School DxD Tome 01 - 007.jpg|&#039;&#039;&#039;PC03&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 021.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 021&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 057.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 057&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 075.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 075&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 137.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 137&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 238.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 238&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 286.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 286&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC01 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Hmm... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai entendu une douce voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Ssh... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une fille aux cheveux cramoisis, qui ronflait et dormait juste à côté de moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC02 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai serré fort la main d&#039;Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu m&#039;as parlé normalement pendant une journée entière. Tout va bien. On parlait comme si on était déjà amis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Tu veux devenir mon ami ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC03 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... J&#039;ai tiré le bras de Raynare, pour la rapprocher de moi. Jamais je ne la laisserai partir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne te laisserai pas t&#039;enfuir, idiote. Crève, satanée Ange ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner au [[High School DxD (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[High School DxD:Tome 1 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_01_-_004.jpg&amp;diff=258127</id>
		<title>File:High School DxD Tome 01 - 004.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_01_-_004.jpg&amp;diff=258127"/>
		<updated>2013-06-07T11:53:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Traduction par Misogi
Clean par RK57
Typeset par RK57&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Traduction par Misogi&lt;br /&gt;
Clean par RK57&lt;br /&gt;
Typeset par RK57&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_2_Illustrations&amp;diff=258110</id>
		<title>High School DxD:Tome 2 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_2_Illustrations&amp;diff=258110"/>
		<updated>2013-06-07T09:47:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Illustrations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_000a.jpg|&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_000b.jpg|&lt;br /&gt;
Image:High School DxD Tome 02 - 000c.jpg|&#039;&#039;&#039;PC01&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_000d.jpg|&#039;&#039;&#039;PC02&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_000e.jpg|&#039;&#039;&#039;PC03&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_059.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 059&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_087.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 087&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_119.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 119&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_181.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 181&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_203.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 203&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_269.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 269&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:high_school_dxd_307.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 307&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC01 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu as des pensées perverses. Le mouvement de tes hanches est vulgaire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... C&#039;est... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC02 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« C&#039;est l&#039;heure de te démembrer ♪ »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Coupe, coupe, coupe, coupe, coupe ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les jumelles fonçaient en même temps sur moi, tout en traînant leur tronçonneuse au sol !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC03 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Le feu démoniaque de notre clan, vénéré comme étant celui d&#039;un phénix ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ressens-le avec ton corps, et finis en cendres ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[High School DxD:Tome 1 Postface|Tome 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[High School DxD (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[High School DxD:Tome 2 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_02_-_000c.jpg&amp;diff=258109</id>
		<title>File:High School DxD Tome 02 - 000c.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_02_-_000c.jpg&amp;diff=258109"/>
		<updated>2013-06-07T09:47:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Traduction par Misogi.
Clean par RK57.
Typeset par RK57.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Traduction par Misogi.&lt;br /&gt;
Clean par RK57.&lt;br /&gt;
Typeset par RK57.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Illustrations&amp;diff=258108</id>
		<title>High School DxD:Tome 1 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Illustrations&amp;diff=258108"/>
		<updated>2013-06-07T09:45:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Illustrations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 001.jpg|&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 002.jpg|&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 004.jpg|&#039;&#039;&#039;PC01&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:High School DxD Tome 01 - 005-006.jpg|&#039;&#039;&#039;PC02&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:High School DxD Tome 01 - 007.jpg|&#039;&#039;&#039;PC03&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 021.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 021&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 057.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 057&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 075.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 075&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 137.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 137&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 238.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 238&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 286.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 286&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC01 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Hmm... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai entendu une douce voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Ssh... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une fille aux cheveux cramoisis, qui ronflait et dormait juste à côté de moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC02 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai serré fort la main d&#039;Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu m&#039;as parlé normalement pendant une journée entière. Tout va bien. On parlait comme si on était déjà amis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Tu veux devenir mon ami ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC03 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... J&#039;ai tiré le bras de Raynare, pour la rapprocher de moi. Jamais je ne la laisserai partir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne te laisserai pas t&#039;enfuir, idiote. Crève, satanée Ange ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner au [[High School DxD (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[High School DxD:Tome 1 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_01_-_007.jpg&amp;diff=258107</id>
		<title>File:High School DxD Tome 01 - 007.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_01_-_007.jpg&amp;diff=258107"/>
		<updated>2013-06-07T09:43:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Traduction par Misogi.
Clean par RK57.
Typeset par RK57.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Traduction par Misogi.&lt;br /&gt;
Clean par RK57.&lt;br /&gt;
Typeset par RK57.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Illustrations&amp;diff=257896</id>
		<title>High School DxD:Tome 1 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Illustrations&amp;diff=257896"/>
		<updated>2013-06-06T20:33:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Illustrations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 001.jpg|&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 002.jpg|&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 004.jpg|&#039;&#039;&#039;PC01&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:High School DxD Tome 01 - 005-006.jpg|&#039;&#039;&#039;PC02&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 007.jpg|&#039;&#039;&#039;PC03&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 021.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 021&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 057.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 057&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 075.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 075&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 137.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 137&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 161.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 238.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 238&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
File:HSDxD vol 01 286.jpg|&#039;&#039;&#039;Page 286&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traductions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC01 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Hmm... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai entendu une douce voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Ssh... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait une fille aux cheveux cramoisis, qui ronflait et dormait juste à côté de moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC02 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai serré fort la main d&#039;Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Tu m&#039;as parlé normalement pendant une journée entière. Tout va bien. On parlait comme si on était déjà amis. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« ... Tu veux devenir mon ami ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PC03 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... J&#039;ai tiré le bras de Raynare, pour la rapprocher de moi. Jamais je ne la laisserai partir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je ne te laisserai pas t&#039;enfuir, idiote. Crève, satanée Ange ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner au [[High School DxD (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[High School DxD:Tome 1 Life 0|Life 0]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_01_-_005-006.jpg&amp;diff=257894</id>
		<title>File:High School DxD Tome 01 - 005-006.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:High_School_DxD_Tome_01_-_005-006.jpg&amp;diff=257894"/>
		<updated>2013-06-06T20:31:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Traduction par Misogi
Clean par Krytyk
Typeset par RK57&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Traduction par Misogi&lt;br /&gt;
Clean par Krytyk&lt;br /&gt;
Typeset par RK57&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HSDxD_vol_01_005-006.jpg&amp;diff=255704</id>
		<title>File:HSDxD vol 01 005-006.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HSDxD_vol_01_005-006.jpg&amp;diff=255704"/>
		<updated>2013-05-31T13:20:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: RK57 uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HSDxD vol 01 005-006.jpg&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HSDxD_vol_01_007.jpg&amp;diff=255703</id>
		<title>File:HSDxD vol 01 007.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:HSDxD_vol_01_007.jpg&amp;diff=255703"/>
		<updated>2013-05-31T13:16:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: RK57 uploaded a new version of &amp;amp;quot;File:HSDxD vol 01 007.jpg&amp;amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RK57&amp;diff=248565</id>
		<title>User:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RK57&amp;diff=248565"/>
		<updated>2013-05-06T15:11:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Created page with &amp;quot;== Page utilisateur de RK57 / RK57&amp;#039;s user page ==  === Français ===  En construction...  === English ===  Under construction...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Page utilisateur de RK57 / RK57&#039;s user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Français ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En construction...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under construction...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Life_2&amp;diff=248119</id>
		<title>High School DxD:Tome 1 Life 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Life_2&amp;diff=248119"/>
		<updated>2013-05-04T19:13:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Partie 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Life 2 : Je débute en tant que Démon. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Partie 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouuuuuuuuuuuuuuo ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est minuit et je pédale à plein gaz sur mon vélo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison est simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai distribué des prospectus. Il est facile d’utiliser son cercle magique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand les humains avec un fort désir prennent ceci à leurs mains pour souhaiter ce qu&#039;ils veulent, alors nous, les Démons, sommes invoqués devant eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regarde l’appareil portable dans ma main. Le moniteur affiche la carte de la ville où je suis actuellement et dessus y a des lumières rouges clignotantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pédale à vélo en direction de ces zones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque j&#039;arrive au point clignotant qui représente la maison appartenant à quelqu&#039;un, je mets le prospectus dans leur boîte aux lettres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, je me dirige vers les autres points clignotants à proximité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je continue de répéter cette procédure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore et encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Putain ! C’est inévitable ! Ceci est inévitable ! Après tout, je suis un démon ! » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pédale à vélo tout en criant à haute voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce moment remonte à cette journée, où j’ai découvert que j’étais un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jour où j’ai découvert que je possédais un Sacred Gear, où j’ai découvert que Yuuma-chan est un Ange Déchu et où j’ai découvert que Rias-senpai est une Démone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;ailleurs, mes ailes de Démon ont disparu immédiatement après. Après tout, c’est quelque chose qui deviendra un obstacle dans ma vie quotidienne. Apparemment, les ailes peuvent être utilisées pour voler si je suis habitué à elle. Le sentiment d’avoir des ailes est vraiment dégoûtant…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était un peu une expérience choquante d’avoir une aile qui pousse dans mon dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tu viens sous mes ordres, ta nouvelle vie peut devenir très prometteuse, tu sais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rias-senpai m’a dit ça avec un clin d’œil alors que je baissais les yeux après que j’ai appris que je suis un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que c&#039;est comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceux qui se réincarnent en un Démon après avoir été un humain doivent devenir le serviteur du Démon qui les a réincarnés. Ou plutôt, c’est la règle des Démons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi ? Je suis son serviteur… ? Ce n’est pas si mal que ça de devenir le serviteur d’une beauté, mais encore, je ne peux pas être d’accord avec ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais tu sais, il y a des rangs parmi les Démons. C’est ce que l’on appelle un titre. J’en possède également un. Le lieu de ta naissance et ta situation familiale jouent un grand rôle, mais il y a aussi des Démons qui se sont révoltés. Tout le monde commence comme novice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pouvez-vous s’il vous plaît arrêter de parler comme s’il s’agit d’un recrutement commercial ? Mais vous êtes sérieuse ? Je n’arrive pas à y croire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senpai se met à murmurer à mes oreilles pendant que je me plaignais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux cramoisis sentent tellement bon. Je me sens comme si mon cerveau allait se paralysé. Oh, est-ce également un pouvoir démoniaque ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« À propos, tu pourrais être capable de commencer une vie où tu pourrais devenir populaire auprès des filles que tu connais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces paroles ont commencé à circuler dans ma tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots sont sortis de ma bouche avant d’y avoir réfléchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon courage de pervers, c’est remarquable si ce n’est que c’est mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attends, c’est peut-être le travail de la puissance démoniaque de Senpai qui s’exerce sur moi. Je pense même que j’ai une tension plus élevée que d’habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La majorité des véritables Démons ont été tués dans la guerre qui a eu lieu il y a longtemps. À cause de cela les Démons ont commencé à rassembler désespérément des serviteurs. Eh bien, les Démons non plus la force ou l’influence qu’ils avaient à l’origine lorsqu’ils étaient à la tête de leurs armés. Malgré ça, nous devons continuer d’augmenter le nombre de Démons. Tout comme les humains, les Démons sont divisés en sexe mâle et femelle et sont capables de donner naissance. Mais même avec une naissance normale, il faudra beaucoup de temps pour revenir à la même population qu’avant. En effet, les Démons ont un taux de natalité très bas. Puis nous ne serons pas capables de nous opposer à nouveau contre les Anges Déchus. Donc nous trouvons des humains qui semblent avoir des potentiels et nous les transformons en Démons. Comme notre serviteur, en somme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis donc un serviteur, après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, ne fais pas cette tête-là. Maintenant, je vais aller droit au but. Étant donné que cela ne fait qu’accroître le nombre de serviteurs, il n’augmente pas le nombre de Démons puissant. Ainsi, les Démons ont décidé de donner une chance aux puissants Démons - ceux qui ont été réincarnés d’un être humain. Ils ont décidé de donner un titre aux Démons réincarner aussi longtemps qu’ils sont puissants. C’est pour ça qu’il y a beaucoup de Démons dans la société des humains. Il y a également de nombreux Démons comme moi qui sont aussi venus dans à la société des humains. Ise, même si tu n’as pas compris, je suis sûr que tu as rencontré quelques Démons dans cette ville. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ainsi les Démons ont toujours été proches alors ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Cependant, il existe des humains qui peuvent distinguer ceux qui sont des Démons et ceux qui ne le sont pas. Une personne avec un fort désir ou une personne qui veut recourir à l’aide des Démons généralement peuvent nous distinguer. Nous sommes habituellement convoqués par ceux qui peuvent faire la distinction entre les deux, grâce au prospectus avec le cercle magique que nous donnons. Il y a des gens comme toi, Ise, qui peuvent distinguer les Démons, mais ne croient pas en notre existence, mais la majorité d’entre eux croient habituellement s’ils voient nos pouvoirs démoniaque. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ?! Alors, la raison pour laquelle je vous ai convoqué Senpai c’était parce que j’avais un fort désir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu’il y a aussi un changement dans la société des Démons !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça doit être difficile, mais ça ne fait rien maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chose importante, c’est qu’il y a aussi une chance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D-Donc ! Ça veut dire que je peux aussi avoir un titre de cette façon ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Ce n’est pas impossible. Bien sûr, cela te prendrait beaucoup de temps et d’effort pour y parvenir. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuoh ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je crie. Dans la salle du club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Vous êtes sérieuse ?! Moi ?! Je suis capable de faire mon propre harem ?! J-Je peux avoir des rapports sexuels avec eux aussi, vraiment ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Je trouve que c’est très bien si c’est avec tes serviteurs. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un tonnerre frappe mon corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelque chose comme ça, c’est vraiment possible ?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le monde réel et aussi en tant qu’être humain, c’est vraiment difficile de construire son propre harem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’existe aucun moyen qui vous permet de recueillir des troupeaux de filles si vous êtes seulement un humain ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parce que je suis actuellement dans une mauvaise situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n’ai même pas eu une seule petite amie. Enfin, j’avais, mais j’ai été tué par mon ex-copine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant c’est différent ! Maintenant je peux… !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuoh !! Être un Démon ça déchire ! Putain, ouais ! Je ne peux plus me calmer ! Je peux probablement me débarrasser de mon magazine porno que j’ai secrètement caché-»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai cessé ce que j’allais dire et ensuite commencer à réfléchir à la décision que j’allais prendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. Pas le magazine porno. Non que. Je ne peux pas m’en débarrasser. C’est mon trésor. Je pourrais toujours l&#039;utiliser jusqu&#039;à ce que ma mère ne le découvre ! Ceci et cela est un autre problème. Ouais. C’est un problème différent ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fufu. Ce garçon est vraiment drôle. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rias-senpai riait comme si elle me trouvait vraiment drôle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ah là là. Il est juste comme vous l’avez dit Buchou. J’éprouve le même sentiment, &amp;quot;je crois que j’ai un frère très stupide maintenant.&amp;quot; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même Himejima-senpai se moque en disant « Ufufu ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hahaha, elle est gentille de dire de mauvaises choses sur moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi qu’il en soit, Ise. Tu es d’accord d’être mon serviteur, non ? Si tu as du potentiel, alors tu te démarqueras. Et donc, tu pourras recevoir un titre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, Rias-senpai ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faux. Tu dois m’appeler &amp;quot;Buchou&amp;quot;. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Buchou ? Je ne peux pas vous appeler Onee-sama ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis laissé emporter et je lui ai demandé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai toujours voulu avoir une &amp;quot;Onee-sama&amp;quot;. Ce n’est même pas une situation de yuri, mais tous les gars ont un désir d’appeler une beauté plus âgée &amp;quot;Onee-sama&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rias-senpai a réfléchi sérieusement pendant un certain temps, puis secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hmm. Cela me parait merveilleux, mais depuis que j’opère principalement à l’école, être appelé Buchou sonne mieux. C’est le Club de Recherches Occultes après tout et tout le monde ici m’appelle comme ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’accord ! Alors, Buchou ! Apprenez-moi à être un Démon ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À mes mots – Buchou affiche un sourire diabolique. On dirait qu’elle est vraiment heureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fufufu, bonne réponse. Bon garçon, Ise. D’accord je vais te changer en homme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou commence à toucher mon menton avec ses doigts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O-Onee-sama ! C’est ma Onee-sama !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais me réveiller en tant que Démon tout en la servant dorénavant ! Non, je me lèverai !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela devrait bien se passer !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tout, je ne peux plus redevenir un humain désormais, pas vrai ? Alors, je vais juste marcher tête baisser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai déjà accepté ma situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela peut paraître stupide, mais c’est bien je suppose. Je me suis déjà convaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est comme si mon courage de pervers fonctionnait au MAX ! C’est aussi parce que ma tension est élevée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis soulagé d’être un gars qui travaille pour son ambition concernant le sexe !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au lieu de réfléchir à propos du nouveau monde j’ai trouvé chaussure à mon pied, je vais profiter de ma vie actuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vais devenir un Roi d&#039;un Harem ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je repense calmement de ce jour, j’ai peut-être été trompé dans cette situation par la puissance démoniaque de Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, ce n’est pas grave, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous parlons à propos d’un harem. Être capable de créer un harem est incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ça, je suis devenu un membre du Club de Recherche Occultes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de jours se sont écoulés depuis que je suis un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai fait que pédaler sur mon vélo comme un fou au milieu de la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis ce jour, je suis devenu le serviteur de Rias-Buchou et j’ai beaucoup travaillé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d’abord, nous nous réunissons à l’ancien bâtiment de l’école pendant la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parce que nous les Démons nous pouvons utiliser nos pouvoirs plus efficacement la nuit.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le phénomène inconnu qui se produit pour moi, c’est le pouvoir d’un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis que je suis un Démon, mes pouvoirs augmentent pendant la nuit. C’est une chose magnifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la raison pour laquelle je me sens faible dans la matinée est également dû au fait que je sois un Démon. Les Démons haïssent la lumière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que plus la puissance de la lumière est forte, plus elle est mortelle pour notre corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les lumières sont des poisons-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ce que m’a dit Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que les Anges Déchus et les Anges qui utilisent la lumière comme arme sont les ennemis naturels des Démons. On m’a dit de fuir si jamais je les rencontre. Mais une fois que vous vous habituez à elle, il semble que vous alliez bien sous le soleil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison pour laquelle je suis faible le matin, c’est parce que j’ai été récemment ressuscité en tant que Démon et mon corps ne supporte pas la lumière du matin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que je vais m’y habituer après un certain temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison pour laquelle je suis resté seul quand j’ai été ressuscité en tant que Démon c’est parce qu’elle voulait que je me rendes compte moi-même des changements dans mon corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait l’intention de me dire la vérité et attendait le bon moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était le jour où j’ai été attaqué par l’homme portant le costume, donc je pense certainement que c’est le destin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, je vais travailler dur en tant que Démon Serviteur de Rias Gremory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis que je suis devenu un Démon, on m’a dit d’étudier la société des Démons et comment il fonctionne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On m’a ordonné de distribuer ces prospectus la nuit, donc je peux m’y habituer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pensais que mes parents allaient s’inquiéter si je n’étais pas là tous les soirs, mais Buchou m’a dit cela avec un sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce jour-là, j’ai fait toutes les choses nécessaires quand j’ai rencontré tes parents, donc c’est bon. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certes, mes parents ne se fâchent pas quand je rentre tard après avoir terminé mon travail. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils disent juste « Bienvenue à la maison ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, le pouvoir démoniaque de Buchou est incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien que d’en parler c’est incroyable, je suis vraiment stupéfié de l’autorité qu’a Buchou dans le lycée. Le lycée où nous sommes est le &lt;br /&gt;
territoire de Buchou. C’est pourquoi elle est la dirigeante officieuse du lycée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que la personne qui a la plus haute autorité dans notre lycée a des liens avec les Démons et par conséquent ne peut s’opposer les personnes de la famille Gremory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autrement dit, le lycée appartient à Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est aussi la raison pour laquelle nous sommes en mesure d’entrer dans l’école la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant revenons à mon travail actuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque jour, je me promène à vélo, en postant un prospectus qui permet de convoquer le groupe de Rias Gremory à l’intérieur des boîtes aux lettres grâce à l’intérieur d’un mystérieux appareil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semblerait que l’appareil que je tiens soit une machine secrète créée avec la technologie des Démons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a la même forme qu’une console portable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a un écran et des boutons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est un appareil tactile via stylet. Donc, il est livré avec un stylet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et j’utilise l’appareil de la manière qu’on m’a indiqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’écran affiche la carte de la ville où je vis, - le territoire de Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque Démon se voit attribuer un certain territoire dans le monde humain et ils peuvent uniquement faire leur travail au sein de leur territoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre travail – en d’autres mots, nous sommes invoqués, nous faisons un contrat et ensuite nous leurs accordons leur souhait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme prix, nous recevons une offre appropriée pour le souhait particulier qu’ils font. Cela peut être de l’argent, un objet et parfois même leur vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh bien, il semble qu’il n’y a pas d’entrepreneur qui ira loin en utilisant sa vie afin de faire un vœu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s’il y avait une personne comme ça, c’est généralement annulé comme le prix ne correspond pas à son souhait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon Buchou, « Les valeurs des gens ne sont pas égales ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouais, c’est dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tant qu’il y a des lumières clignotantes sur l’écran, mon travail n’est pas terminé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parce que j’ai été transformé en Démon, les autres personnes et même la police ne font pas attention à moi. Depuis que je suis déjà actif en tant que Démon, les humains ne se rendent pas compte de ma présence quand je suis en train de travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai pédalé à vélo chaque jour, mais la lumière affichée sur l’écran ne disparaît jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici à quel point les humains font preuves d’un désir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que vous faites un vœu, il devient apparemment une dépendance de continuer à en souhaiter d’autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faire un contrat se limite essentiellement à se produire la nuit. C’est parce que les Démons sont seulement autorisés à travailler la nuit. La journée c’est le moment pour les Anges et Dieu. C’est la partie que je ne comprends toujours pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les prospectus ne peuvent être utilisés qu’une seule fois, donc une fois qu’ils l’utilisent, alors je vais devoir le remettre à nouveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d’autres mots, mon travail va durer éternellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh bien, grâce à cela, Rias-Buchou et les autres peuvent continuer à être actifs et nous ne sommes jamais à court de travail. Ainsi nous augmentons certainement nos points en tant que Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que nous sommes reconnus par le Roi des Démons si nous continuons à faire des contrats et en accordant le souhait d’un humain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vois. Donc, si je continue à travailler comme ça, alors je vais être en mesure de recevoir un titre du roi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, il vaut mieux prendre de plus gros travaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je le veux ! Je tiens aussi à faire un contrat !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ouuuuuuuuuuuuuuuuuuoh ! Je veux être entouré de filles dès que pooooossible ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais maintenant, je dois être patient et continuer à faire ces tâches simples !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais combien de temps dois-je continuer à faire ce…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Partie 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[High_School_DxD:Tome 1 Life 1|Life 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[High_School_DxD (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[High_School_DxD:Tome 1 Life 3|Life 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=246970</id>
		<title>User talk:RK57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RK57&amp;diff=246970"/>
		<updated>2013-05-01T23:07:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Created page with &amp;quot;Hi, bonjour, Hallo,  Note : My hours are in UTC+1. You can post here in English, in German or in French. Remarque : Mon fuseau horaire est UTC+1. Vous pouvez écrire ici en Fr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, bonjour, Hallo,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : My hours are in UTC+1. You can post here in English, in German or in French.&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est UTC+1. Vous pouvez écrire ici en Français, en Allemand ou en Anglais.&lt;br /&gt;
Anm. : meine Zeitzone ist UTC+1. Sie können hier gern auf Deutsch, Englisch oder Französich schreiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Talk&#039;&#039; - Discussion ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Life_2&amp;diff=244623</id>
		<title>High School DxD:Tome 1 Life 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD:Tome_1_Life_2&amp;diff=244623"/>
		<updated>2013-04-22T19:13:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: Created page with &amp;quot;== Life 2 : Je débute en tant que Démon. ==  === Partie 1 ===  « Uooooooooooooooo ! »  Il est minuit et je pédale à plein gaz sur mon vélo.  La raison est simple.  J’...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Life 2 : Je débute en tant que Démon. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Partie 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uooooooooooooooo ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est minuit et je pédale à plein gaz sur mon vélo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison est simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai distribué des prospectus. Il est facile d’utiliser son cercle magique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand les humains avec un fort désir prennent ceci à leurs mains pour souhaiter ce qu&#039;ils veulent, alors nous, les Démons, sommes invoqués devant eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je regarde l’appareil portable dans ma main. Le moniteur affiche la carte de la ville où je suis actuellement et dessus y a des lumières rouges clignotantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pédale à vélo en direction de ces zones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque j&#039;arrive au point clignotant qui représente la maison appartenant à quelqu&#039;un, je mets le prospectus dans leur boîte aux lettres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, je me dirige vers les autres points clignotants à proximité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je continue de répéter cette procédure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore et encore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Putain ! C’est inévitable ! Ceci est inévitable ! Après tout, je suis un démon ! » &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pédale à vélo tout en criant à haute voix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce moment remonte à cette journée, où j’ai découvert que j’étais un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jour où j’ai découvert que je possédais un Sacred Gear, où j’ai découvert que Yuuma-chan est un Ange Déchu et où j’ai découvert que Rias-senpai est une Démone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;ailleurs, mes ailes de Démon ont disparu immédiatement après. Après tout, c’est quelque chose qui deviendra un obstacle dans ma vie quotidienne. Apparemment, les ailes peuvent être utilisées pour voler si je suis habitué à elle. Le sentiment d’avoir des ailes est vraiment dégoûtant…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était un peu une expérience choquante d’avoir une aile qui pousse dans mon dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Si tu viens sous mes ordres, ta nouvelle vie peut devenir très prometteuses, tu sais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rias-senpai m’a dit ça avec un clin d’œil alors que je baissais les yeux après que j’ai appris que je suis un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que c&#039;est comme ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceux qui se réincarnent en un Démon après avoir été un humain doivent devenir le serviteur du Démon qui les a réincarnés. Ou plutôt, c’est la règle des Démons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi ? Je suis son serviteur… ? Ce n’est pas si mal que ça de devenir le serviteur d’une beauté, mais encore, je ne peux pas être d’accord avec ça.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Mais tu sais, il y a des rangs parmi les Démons. C’est ce que l’on appelle un titre. J’en possède également un. Le lieu de ta naissance et ta situation familiale jouent un grand rôle, mais il y a aussi des Démons qui se sont révoltés. Tout le monde commence comme novice. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Pouvez-vous s’il vous plaît arrêter de parler comme s’il s’agit d’un recrutement commercial ? Mais vous êtes sérieuse ? Je n’arrive pas à y croire. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senpai se met à murmurer à mes oreilles pendant que je me plaignais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ses cheveux cramoisis sentent tellement bon. Je me sens comme si mon cerveau allait se paralysé. Oh, est-ce également un pouvoir démoniaque ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« À propos, tu pourrais être capable de commencer une vie où tu pourrais devenir populaire auprès des filles que tu connais ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces paroles ont commencé à circuler dans ma tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Comment ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mots sont sortis de ma bouche avant d’y avoir réfléchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon courage de pervers, c’est remarquable si ce n’est que c’est mal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attends, c’est peut-être le travail de la puissance démoniaque de Senpai qui s’exerce sur moi. Je pense même que j’ai une tension plus élevée que d’habitude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« La majorité des véritables Démons ont été tués dans la guerre qui a eu lieu il y a longtemps. À cause de cela les Démons ont commencé à rassembler désespérément des serviteurs. Eh bien, les Démons non plus la force ou l’influence qu’ils avaient à l’origine lorsqu’ils étaient à la tête de leurs armés. Malgré ça, nous devons continuer d’augmenter le nombre de Démons. Tout comme les humains, les Démons sont divisés en sexe mâle et femelle et sont capables de donner naissance. Mais même avec une naissance normale, il faudra beaucoup de temps pour revenir à la même population qu’avant. En effet, les Démons ont un taux de natalité très bas. Puis nous ne serons pas capables de nous opposer à nouveau contre les Anges Déchus. Donc nous trouvons des humains qui semblent avoir des potentiels et nous les transformons en Démons. Comme notre serviteur, en somme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je suis donc un serviteur, après tout. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oh, ne fais pas cette tête-là. Maintenant, je vais aller droit au but. Étant donné que cela ne fait qu’accroître le nombre de serviteurs, il n’augmente pas le nombre de Démons puissant. Ainsi, les Démons ont décidé de donner une chance aux puissants Démons - ceux qui ont été réincarnés d’un être humain. Ils ont décidé de donner un titre aux Démons réincarner aussi longtemps qu’ils sont puissants. C’est pour ça qu’il y a beaucoup de Démons dans la société des humains. Il y a également de nombreux Démons comme moi qui sont aussi venus dans à la société des humains. Ise, même si tu n’as pas compris, je suis sûr que tu as rencontré quelques Démons dans cette ville. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ainsi les Démons ont toujours été proches alors ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Cependant, il existe des humains qui peuvent distinguer ceux qui sont des Démons et ceux qui ne le sont pas. Une personne avec un fort désir ou une personne qui veut recourir à l’aide des Démons généralement peuvent nous distinguer. Nous sommes habituellement convoqués par ceux qui peuvent faire la distinction entre les deux, grâce au prospectus avec le cercle magique que nous donnons. Il y a des gens comme toi, Ise, qui peuvent distinguer les Démons, mais ne croient pas en notre existence, mais la majorité d’entre eux croient habituellement s’ils voient nos pouvoirs démoniaque. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi ?! Alors, la raison pour laquelle je vous ai convoqué Senpai c’était parce que j’avais un fort désir ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dirait qu’il y a aussi un changement dans la société des Démons !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ça doit être difficile, mais ça ne fait rien maintenant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chose importante, c’est qu’il y a aussi une chance pour moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D-Donc ! Ça veut dire que je peux aussi avoir un titre de cette façon ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Ce n’est pas impossible. Bien sûr, cela te prendrait beaucoup de temps et d’effort pour y parvenir. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uoooooooooooooooooooooooooh ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je crie. Dans la salle du club.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Êtes-vous sérieuse ?! Moi ?! Je suis capable de faire mon propre harem ?! J-Je peux avoir des rapports sexuels avec eux aussi, vraiment ?! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui. Je trouve que c’est très bien si c’est avec tes serviteurs. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un tonnerre frappe mon corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelque chose comme ça, c’est vraiment possible ?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le monde réel et aussi en tant qu’être humain, c’est vraiment difficile de construire son propre harem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n’existe aucun moyen qui vous permet de recueillir des troupeaux de filles si vous êtes seulement un humain ordinaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parce que je suis actuellement dans une mauvaise situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n’ai même pas eu une seule petite amie. Enfin, j’avais, mais j’ai été tué par mon ex-copine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maintenant c’est différent ! Maintenant je peux… !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh !! Être un Démon ça déchire ! Putain, ouais ! Je ne peux plus me calmer ! Je peux probablement me débarrasser de mon magazine porno que j’ai secrètement caché-»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai cessé ce que j’allais dire et ensuite commencer à réfléchir à la décision que j’allais prendre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Non. Pas le magazine porno. Non que. Je ne peux pas m’en débarrasser. C’est mon trésor. Je pourrais toujours l’utiliser tant que ma mère ne le découvre ! Ceci et cela est un autre problème. Ouais. C’est un problème différent ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fufu. Ce garçon est vraiment drôle. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rias-senpai riait comme si elle me trouvait vraiment drôle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ara ara. Il est juste comme vous l’avez dit Buchou. J’éprouve le même sentiment, « je crois que j’ai un frère très stupide maintenant. » »&lt;br /&gt;
Même Himejima-senpai se moque en disant « Ufufu ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hahaha, elle est gentille de dire de mauvaises choses sur moi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Quoi qu’il en soit, Ise. Tu es d’accord d’être mon serviteur, non ? Si tu as du potentiel, alors tu te démarqueras. Et alors, tu pourras recevoir un titre. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Oui, Rias-senpai ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Faux. Tu dois m’appeler « Buchou ». »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Buchou ? Je ne peux pas vous appelez Onee-sama ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis laissé emporter et je lui ai demandé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai toujours voulu avoir une « Onee-sama ». Ce n’est même pas une situation de yuri, mais tous les gars ont un désir d’appeler une beauté plus âgé « Onee-sama ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rias-senpai a réfléchi sérieusement pendant un certain temps, puis secoua la tête.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Hmm. Cela me parait merveilleux, mais depuis que j’opère principalement à l’école, être appelé Buchou sonne mieux. C’est le Club de Recherche Occulte après tout et tout le monde ici m’appelle comme ça. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« D’accord ! Alors, Buchou ! Apprenez-moi à être un Démon ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À mes mots – Buchou affiche un sourire diabolique. On dirait qu’elle est vraiment heureuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Fufufu, bonne réponse. Bon garçon, Ise. D’accord je vais te changer en homme. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Buchou commence à toucher mon menton avec ses doigts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O-Onee-sama ! C’est ma Onee-sama !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais me réveiller en tant que Démon tout en la servant dorénavant ! Non, je me lèverai !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela devrait bien se passer !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après tout, je ne peux plus redevenir un humain désormais, pas vrai ? Alors, je vais juste marcher tête baisser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai déjà accepté ma situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela peut paraître stupide, mais c’est bien je suppose. Je me suis déjà convaincu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est comme si mon courage de pervers fonctionnait au MAX ! C’est aussi parce que ma tension est élevée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis soulagé d’être un gars qui travaille pour son ambition concernant le sexe !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au lieu de réfléchir à propos du nouveau monde j’ai trouvé chaussure à mon pied, je vais profiter de ma vie actuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Je vais devenir un Roi du Harem ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je repense calmement de ce jour, j’ai peut-être été trompé dans cette situation par la puissance démoniaque de Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien, ce n’est pas grave, je pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous parlons à propos d’un harem. Être capable de créer un harem est incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec ça, je suis devenu un membre du Club de Recherche Occultes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de jours se sont écoulés depuis que je suis un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai juste pédalé sur mon vélo comme un fou au milieu de la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis ce jour, je suis devenu le serviteur de Rias-Buchou et j’ai beaucoup travaillé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d’abord, nous nous réunissons à l’ancien bâtiment de l’école pendant la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est parce que nous les Démons nous pouvons utiliser nos pouvoirs plus efficacement la nuit.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le phénomène inconnu qui se produit pour moi, c’est le pouvoir d’un Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis que je suis un Démon, mes pouvoirs augmentent pendant la nuit. C’est une chose magnifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais la raison pour laquelle je me sens faible dans la matinée est également dû au fait que je sois un Démon. Les Démons haïssent la lumière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que plus la puissance de la lumière est forte, plus elle est mortelle pour notre corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les lumières sont des poisons-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est ce que m’a dit Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que les Anges Déchus et les Anges qui utilisent la lumière comme arme sont les ennemis naturels des Démons. On m’a dit de fuir si jamais je les rencontre. Mais une fois que vous vous habituez à elle, il semble que vous allez bien sous le soleil.&lt;br /&gt;
La raison pour laquelle je suis faible le matin, c’est parce que j’ai été récemment ressuscité en tant que Démon et mon corps ne supporte pas la lumière du matin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que je vais m’y habituer après un certain temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison pour laquelle je suis resté seul quand j’ai été ressuscité en tant que Démon c’est parce qu’elle voulait que je me rends compte moi-même des changements dans mon corps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle avait l’intention de me dire la vérité et attendait le bon moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’était le jour où j’ai été attaqué par l’homme portant le costume, donc je pense certainement que c’est le destin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quoi qu’il en soit, je vais travailler dur en tant que Démon Serviteur de Rias Gremory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis que je suis devenu un Démon, on m’a dit d’étudier la société des Démons et comment il fonctionne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On m’a ordonné de distribuer ces prospectus la nuit, donc je peux m’y habituer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je pensais que mes parents allaient s’inquiéter si je n’étais pas là tous les sois, mais Buchou m’a dit cela avec un sourire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Ce jour-là, j’ai fait toutes les choses nécessaires quand j’ai rencontré tes parents, donc c’est bon. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certes, mes parents ne se fâchent pas quand je rentre tard après avoir terminé mon travail. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils disent juste « Bienvenue à la maison ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, le pouvoir démoniaque de Buchou est incroyable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rien que d’en parler c’est incroyable, je suis vraiment stupéfié de l’autorité qu’a Buchou dans l’académie. L’académie où nous allons est le &lt;br /&gt;
territoire de Buchou. C’est pourquoi elle est la dirigeante de l’académie officieusement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que la personne qui a la plus haute autorité dans notre académie a des liens avec les Démons et par conséquent ne peut s’opposer les personnes de la famille Gremory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autrement dit, l’académie appartient à Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est aussi la raison pour laquelle nous sommes en mesure d’entrer dans l’école la nuit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant revenons à mon travail actuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque jour, je me promène à vélo, en postant un prospectus qui permet de convoquer le groupe de Rias Gremory à l’intérieur des boîtes aux lettres grâce à l’intérieur d’un mystérieux appareil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semblerait que l’appareil que je tiens soit une machine secrète créée avec la technologie des Démons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a la même forme qu’une console portable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a un écran et des boutons.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est un appareil tactile via stylet. Donc, il est livré avec un stylet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et j’utilise l’appareil de la manière qu’on m’a indiqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’écran affiche la carte de la ville où je vis, - le territoire de Buchou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque Démon se voit attribuer un certain territoire dans le monde humain et ils peuvent uniquement faire leur travail au sein de leur territoire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre travail – en d’autres mots, nous sommes invoqués, nous faisons un contrat et ensuite nous leurs accordons leur souhait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme prix, nous recevons une offre appropriée pour le souhait particulier qu’ils font. Cela peut être de l’argent, un objet et parfois même leur vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh bien, il semble qu’il n’y a pas d’entrepreneur qui ira loin en utilisant sa vie afin de faire un vœu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s’il y avait une personne comme ça, c’est généralement annulé comme le prix ne correspond pas à son souhait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon Buchou, « Les valeurs des gens ne sont pas égaux ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouais, c’est dur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tant qu’il y a des lumières clignotantes sur l’écran, mon travail n’est pas terminé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parce que j’ai été transformé en Démon, les autres personnes et même la police ne font pas attention à moi. Depuis que je suis déjà actif en tant que Démon, les humains ne se rendent pas compte de ma présence quand je suis en train de travailler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J’ai pédalé à vélo chaque jour, mais la lumière affichée sur l’écran ne disparaît jamais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici à quel point les humains font preuves d’un désir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que vous faites un vœu, il devient apparemment une dépendance de continuer à en souhaiter d’autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faire un contrat se limite essentiellement à se produire la nuit. C’est parce que les Démons sont seulement autorisés à travailler la nuit. La journée c’est le temps pour les Anges et Dieu. C’est la partie que je ne comprends toujours pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les prospectus ne peuvent être utilisés qu’une seule fois, donc une fois qu’ils l’utilisent, alors je vais devoir le remettre à nouveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En d’autres mots, mon travail va durer éternellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh bien, grâce à cela, Rias-Buchou et les autres peuvent continuer à être actifs et nous ne sommes jamais à court de travail. Ainsi nous augmentons certainement nos points en tant que Démon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il semble que nous sommes reconnus par le Roi des Démons si nous continuons à faire des contrats et en accordant le souhait d’un humain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vois. Donc, si je continue à travailler comme ça, alors je vais être en mesure de recevoir un titre du roi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, il vaut mieux prendre de plus gros travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je le veux ! Je tiens aussi à faire un contrat !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
« Uoooooooooooooooooooh ! Je veux être entouré de filles dès que pooooossible ! »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais maintenant, je dois être patient et continuer à faire ces tâches simples !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais combien de temps dois-je continuer à faire ce…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Partie 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Notes de traduction ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Revenir au [[High_School_DxD:Tome 1 Life 1|Life 1]]&lt;br /&gt;
| Retourner au [[High_School_DxD (Français)|Sommaire]]&lt;br /&gt;
| Passer au [[High_School_DxD:Tome 1 Life 3|Life 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_:_Enregistrement&amp;diff=243265</id>
		<title>High School DxD : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_:_Enregistrement&amp;diff=243265"/>
		<updated>2013-04-17T19:26:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RK57: /* Tome 1 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Règles de l&#039;enregistrement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il est obligatoire de s&#039;enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*« Premier arrivé, premier servi. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Deux traducteurs maximum sur un même arc d&#039;une série, sauf dans le cas d&#039;histoires parallèles ou de séries épisodiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S&#039;inscrire pour traduire un chapitre n&#039;est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux sur les chapitres à traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Avec l&#039;autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu&#039;une nouvelle traduction ne sera pas terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;High School DxD&#039;&#039; par Ichiei Ishibumi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - [[User:Misogi|Misogi]] / [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 1 - [[User:Misogi|Misogi]] / [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 2 - [[User:RK57|RK57]] &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 3 - [[User:KluddS|KluddS]] (Parties 1 et 2) &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*New Life - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Postface - [[User:Misogi|Misogi]] &#039;&#039;&#039;Terminée&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - [[User:UltmShinobi|UltmShinobi]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 1 - [[User:UltmShinobi|UltmShinobi]] (Parties 1 à 3) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] (Parties 4 à 8) &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 2 - [[User:Misogi|Misogi]] (Partie 1) - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] (Parties 2 à 8) &#039;&#039;&#039;Retraduction&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::*Life 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Checkmate - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*End Game - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life Infinie vs Puissance Infinie - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Father x Father - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Last Kiss - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*New Life - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - [[User:Daniel57340|Daniel57340]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 1 - [[User:Daniel57340|Daniel57340]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Revenge Knight - [[User:Daniel57340|Daniel57340]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 2 - [[User:Daniel57340|Daniel57340]] (Parties 1 à 6) &#039;&#039;&#039;Inachevé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*New Knight and New Rival - &lt;br /&gt;
::*New Life -  &lt;br /&gt;
::*Friends - [[User:Daniel57340|Daniel57340]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Postface - [[User:Daniel57340|Daniel57340]] &#039;&#039;&#039;Terminée&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 3 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Grigori 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 4 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Khaos Brigade - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 5 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*The Festival Ends - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*New Life - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Grigori 2 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Valhalla - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Special Life - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Postface - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - &lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Odin - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Waltz - &lt;br /&gt;
::*Life 5 - &lt;br /&gt;
::*VIP - &lt;br /&gt;
::*End Game - &lt;br /&gt;
::*Winner - &lt;br /&gt;
::*Réunion - &lt;br /&gt;
::*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &lt;br /&gt;
::*Life 1 - [[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Asia - &lt;br /&gt;
::*Boss x Boss - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Uroboros - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Juggernaut Drive - &lt;br /&gt;
::*Life 5 - &lt;br /&gt;
::*Vali Lucifer - &lt;br /&gt;
::*Heroes - &lt;br /&gt;
::*New Life - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - &lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Odin - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Surveillant - &lt;br /&gt;
::*Vali Lucifer - &lt;br /&gt;
::*Boss x Boss - &lt;br /&gt;
::*New Life - &lt;br /&gt;
::*Dad - &lt;br /&gt;
::*Heroes - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 (Histoires Secondaires) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 1 - [[User:Bloodwork|Bloodwork]] &#039;&#039;&#039;Terminé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Life 5 - &lt;br /&gt;
::*Life 6 - &lt;br /&gt;
::*Extra Life - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - &lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Maven - &lt;br /&gt;
::*New Life - &lt;br /&gt;
::*Boss x Boss - &lt;br /&gt;
::*Vali Lucifer - &lt;br /&gt;
::*Bael - &lt;br /&gt;
::*Heroes - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0　- &lt;br /&gt;
::*Life 1　- &lt;br /&gt;
::*Life 2　- &lt;br /&gt;
::*Life 3　- &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Pawn - &lt;br /&gt;
::*Life MAX VS Power　- &lt;br /&gt;
::*Life MAXIMUM VS Power - &lt;br /&gt;
::*Emperor - &lt;br /&gt;
::*Lion Heart - &lt;br /&gt;
::*Indra - &lt;br /&gt;
::*New Life　- &lt;br /&gt;
::*Extra Life　- &lt;br /&gt;
::*Postface　- &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - &lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Life ... - &lt;br /&gt;
::*Lost Life - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life -3 - &lt;br /&gt;
::*Life -2 - &lt;br /&gt;
::*Limites Dimensionnelles - &lt;br /&gt;
::*Satan - &lt;br /&gt;
::*Life -1 - &lt;br /&gt;
::*Life 0 - &lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Azazel - &lt;br /&gt;
::*Héros ... ? - &lt;br /&gt;
::*New Life - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 13 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*Life 5 - &lt;br /&gt;
::*Extra Life - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 14 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Life 0 - &lt;br /&gt;
::*Life 1 - &lt;br /&gt;
::*Sorcier MaveRick - &lt;br /&gt;
::*Life 2 - &lt;br /&gt;
::*Sorcier de Khaos Brigade - &lt;br /&gt;
::*Life 3 - &lt;br /&gt;
::*Life 4 - &lt;br /&gt;
::*New Life - &lt;br /&gt;
::*Roumanie - &lt;br /&gt;
::*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dragon Magazine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*Ma Première Mission - &lt;br /&gt;
::*Allons aux Sources Chaudes ! - &lt;br /&gt;
::*Vingt-Cinq en Classe, avec Rias-buchou ! - &lt;br /&gt;
::*Allons à l&#039;Entraînement ! [En Enfer] - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[High_School_DxD (Français)|High School DxD (Français)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RK57</name></author>
	</entry>
</feed>