<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Redsquirrel87</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Redsquirrel87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Redsquirrel87"/>
	<updated>2026-05-10T19:22:21Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_2_Maggio_(Sabato)&amp;diff=564691</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 2 Maggio (Sabato)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_2_Maggio_(Sabato)&amp;diff=564691"/>
		<updated>2020-09-07T22:50:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Utsuro_no_Hako_vol2_pic2.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 00:11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sveglio a causa di una vibrazione che proviene dalla mia scrivania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scendo dal letto e prendo il cellulare, la fonte di quel rumore. Guardo lo schermo LCD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Maria Otonashi&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi? Visto lo stato attuale delle cose, perché dovrebbe chiamarmi? &amp;lt;em&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/em&amp;gt; non le ha spiegato la situazione? ...Beh, immagino abbia pensato che nemmeno la sua amata avrebbe creduto mai ad una storia così assurda. Ma credo che lei dovrebbe essere in grado di notare che c&#039;è qualcosa che non va in lui, anche senza una parola da parte sua... oh vabbé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tagliando corto il mio treno di pensieri, accetto la chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come potrei resistere al desiderio di parlare con la ragazza che più ammiro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Kazuki. Vieni a casa mia.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow. Tratta sempre così Kazuki Hoshino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, come dovrei reagire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riassumiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; mi permetterà di prendere il completo controllo di &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; entro una settimana. Quindi sarebbe meglio che facessi il minor numero di mosse possibili e soprattutto dovrei stare lontano da una come Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non devo farmi confondere: non è quello il mio obiettivo finale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che realmente voglio fare è &amp;lt;u&amp;gt;tormentare Kazuki Hoshino così tanto da farlo cadere in agonia, farlo soccombere così tanto fino a quando mi &#039;&#039;implorerà&#039;&#039; di prendere il suo corpo prostrandosi davanti a me. Renderlo quindi un guscio vuoto che esiste soltanto per arrendersi a me entro il 5 Maggio. &#039;&#039;Quello&#039;&#039; è il mio desiderio.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ho un simile desiderio? Perché solo facendo così potrò davvero sentire di essere diventato Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino a quando continuerà a mancarmi quella sensazione di essere realmente Kazuki Hoshino, sono soltanto un parassita nel corpo di qualcun altro—che è del tutto inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve essere anche per quello che ho voluto condividere questo corpo con &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; per un po&#039;—perché altrimenti non avrei provato la sensazione di aver assunto realmente la sua identità. Heh, questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; è fatta proprio bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ehi, ci sei?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, non c&#039;è alcuna ragione per vacillare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi è senza dubbio molto importante per lui. Perdere lei sarebbe un colpo terribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ruberà Maria Otonashi a &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una condizione necessaria per adempiere a pieno al mio desiderio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, scusa. Ero assorto nei miei pensieri&amp;quot; dico mentre ripenso a come parla normalmente &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;. &amp;quot;Uhm, casa tua? Certo, se mi vieni a prendere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il modo con cui parla di questa cosa suggerisce che Kazuki Hoshino visiti la sua abitazione quotidianamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché dovrei scomodarmi? Usa la tua bicicletta.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La mia bicicletta è ridotta male ora, sai&amp;quot; rispondo, provando a convincerla con una bugia casuale che mi è venuta al momento. Non so dove viva, quindi avrei non pochi problemi se non mi venisse a prendere lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cavolo, il ragazzo che dice alla ragazza di venirlo a prendere? Di solito non funziona al contrario? ...vabbé, comunque. Prenderò la moto, ti va bene?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Intendi... il motorino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;No...? E&#039; una 250cc&amp;lt;ref&amp;gt;La cilindrata della moto, solitamente usata per indicarne la potenza. Gli scouter o i classici &amp;quot;motorini&amp;quot; che guidano i giovani hanno cilindrate solitamente di 50cc fino ad un massimo di 125cc, dai 250cc vengono considerate invece moto vere e proprie (non a caso ad esempio qui in Italia serve una patente apposita, diversa da quella delle auto, per guidare moto dai 250cc in su, la patente A2).&amp;lt;/ref&amp;gt;, una moto a tutti gli effetti.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dannazione! E&#039; impossibile che Kazuki Hoshino non sapesse della sua moto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Aah, vero; non te lo avevo detto che ne avevo comprata una.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, s-si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poco! ...No, non c&#039;è bisogno di essere nervosi—non avrebbe comunque scoperto chi sono per colpa di un dettaglio così piccolo. Ma è inevitabile essere nervosi, visto che sto avendo a che fare con Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;E a proposito, sai che non sono abbastanza grande per prendere la patente, no?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; senza patente?! Credo di aver preso la giusta decisione fingendo di non saperlo allora...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Va bene allora, sarò da te in 15 minuti. Aspettami fuori.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiude la chiamata ancora prima che possa risponderle qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kazu-chan, chi era? Sono abbastanza certa di aver sentito una ragazza, no? E perché non sei uscito sul balcone a rispondere?&amp;quot; dice una ragazza in abbigliamento intimo—probabilmente la sorella di Kazuki Hoshino. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Kazuki Hoshino non risponde al telefono in camera quando c&#039;è sua sorella. Credo che dovrò tenerlo a mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E di certo non può essere Kasumi Mogi-san a quest&#039;ora...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasumi Mogi? E chi sarebbe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 00:31===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esattamente 15 minuti dopo, Maria Otonashi arriva a bordo di una imponente moto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tieni&amp;quot; mi dice mentre mi lancia un casco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo prendo, ma non so bene cosa fare dopo. Comunque, visto che continua a fissarmi, decido semplicemente di indossarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai aspettando? Sbrigati e monta su.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi siedo dietro di lei come mi ha detto e con esitazione avvolgo le mie braccia intorno alla sua vita snella. Maria Otonashi, la ragazza che adoro, resta in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In meno di 10 minuti, si ferma di fronte ad un complesso di appartamenti a cinque piani. Sebbene sia un peccato, docilmente lascio andare la sua vita, scendo dalla moto e brevemente do un&#039;occhiata all&#039;edificio mentre mi tolgo il casco. E&#039; un edificio di mattoni di alta classe e anche dotato di un sistema d&#039;ingresso elettronico. L&#039;affitto qui deve essere molto caro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dubito che avrebbe portato il suo ragazzo al suo appartamento ad un&#039;ora così tarda se vivesse con la sua famiglia, quindi scommetto che vive da sola. E proprio adesso, sta portando il suo ragazzo in camera sua. Ciò deve voler dire... beh, la situazione penso si spieghi da sola. Ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cuore mi batte con eccitazione. Non sembra curarsene, comunque, e procede verso la sua stanza, prendendo l&#039;ascensore e poi camminando dritto fino alla porta che recita &amp;quot;403&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima cosa che noto entrando in camera è un leggero profumo di menta piperita. Si tratta di un monolocale di poco più di 15 metri quadri. Lo scarso arredamento lo fa sembrare più grande di quello che effettivamente è.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di tanto interessante nella mia stanza? Non è cambiata di una virgola dall&#039;ultima volta che sei stato qui, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si&amp;quot; rispondo, provando a sembrare del tutto calmo, e mi siedo su un cuscino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo avermi dato una piccola occhiata, Maria Otonashi apre un armadio e sembra cercarci qualcosa dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va bene, Kazuki, dammi le mani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porgerle le mie mani...?  Ha intenzione di baciarle o cosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mettile vicine. Così&amp;quot; mi dice mentre allunga le mani per mostrarmelo. Seguo il suo esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è stato? Non appena comincio a chiedermelo, sento una pressione stretta intorno al mio polso destro. Do un&#039;occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo dovrebbe essere uno scherzo, Otonashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno scherzo? Sicuramente sei tu quello che sta scherzando ora. Dopotutto facciamo queste cose ogni volta, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni volta...? Ammanettarmi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Vuoi far finta di resistermi stanotte? Wow... ne hai di fegato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sorriso ammaliante e alcune abili mosse, Maria Otonashi mi piega il braccio dietro la schiena e chiude le manette intorno al mio polso sinistro. In seguito, applica delle manette anche ai miei piedi e mi mette giù sul pavimento. Provo a muovere il mio corpo. Probabilmente sarei in grado di rialzarmi se mi sforzassi, ma nonostante ciò i miei movimenti sono strettamente limitati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oggi usiamo questo&amp;quot; propone mentre tira fuori un pezzo di stoffa nero, che poi avvolge intorno ai miei occhi, oscurando il mio campo visivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che razza di situazione. Il mio corpo è quasi completamente legato, sono bendato, e sto strisciando sul pavimento come un bruco—quasi come se fossi un soldato catturato da un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hmm?  Aah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, sembra che i preparativi siano ora completi. Cominciamo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi dovrebbe aver notato che stava accadendo qualcosa a Kazuki Hoshino, quindi non sarebbe mai andata in intimità con lui.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se è vero—&amp;lt;u&amp;gt;a chi è diretto il suo trattamento&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora—&amp;quot;, continua, &amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;tu non sei Kazuki Hoshino, dunque chi sei&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto ciò che ha fatto finora era solo uno stratagemma con l&#039;intento di immobilizzare &amp;quot;me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brillante. Come ci si aspetterebbe da Maria Otonashi, ed è questo il motivo per cui la ammiro così tanto. Sono davvero contento che i miei timori di rimaner deluso si siano rivelati infondati. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché stai ridendo? Non penso tu abbia capito la gravità della tua situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proverò un&#039;ultima protesta giusto per il gusto di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no... Otonashi-san, è assurdo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Finiscila di recitare. E&#039; inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, quindi è inutile dopotutto—ma questo mi fa ridere ancora di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei un tipo strano. Perché sei così contento, nonostante ti abbia completamente ingannato e catturato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Maria Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;, potrei chiederti perché pensi che io non sia Kazuki Hoshino?&amp;quot; chiedo di punto in bianco, finendola con la recita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ascoltato la tua registrazione vocale e sono a conoscenza della &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua schietta affermazione mi permette di comprendere—non solo come riesce a vedermi dentro, ma anche che lei è un essere unico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, sai della mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; e hai ascoltato il mio messaggio, bene, ma quello non ti aiuta comunque a capire se hai a che fare o con &#039;me&#039; o con &#039;Kazuki Hoshino&#039;, no? Da quando sapevi che ero &#039;io&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da quando hai detto &#039;Pronto&#039; al telefono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Stai scherzando, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Date le nostre voci identiche, dovrebbe essere impossibile distinguerci al volo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki risponde al telefono sempre con un &#039;Si?&#039;. Non usa mai &#039;Pronto&#039;. Ovviamente, di solito non mi sarei mai accorta di un simile cambiamento così minimale, ma visto che so di essere coinvolta in questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, è ovvio che mi sia insospettita. L&#039;unica cosa che mi rimaneva da fare era confermare i miei sospetti, quindi ho parlato attentamente con te fino a quando non hai sbagliato. Ti dirò una cosa bella: Kazuki non è mai stato in questa stanza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In effetti è una bella cosa&amp;quot;. Perché sarebbe imperdonabile per qualcuno patetico come Kazuki Hoshino frequentare la stanza di una nobildonna come Maria Otonashi. &amp;quot;In altre parole, mi hai ingannato per confermare che esistessi realmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una tale sciocchezza a malapena richiede una conferma. In realtà, volevo confermare solo &amp;lt;u&amp;gt;se condividessi o meno le memorie di Kazuki&amp;lt;/u&amp;gt;. Heh, sembra di no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi era già una mossa avanti in termini di conferme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ammetto che questo è un punto importante. Se Yuuhei Ishihara e Kazuki Hoshino condividessero le loro memorie, allora non ci sarebbero stati segreti per me se lei avesse provato a lavorare su un piano con Kazuki Hoshino. Non sarebbe dunque stata in grado di cooperare con lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lasciami andare dritta al punto: chi sei tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lo hai capito? Sono Kazuki Hoshino!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Finiscila di scherzare e rispondi alla domanda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora steso in terra, scrollo le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non sto scherzando: sono Kazuki Hoshino. &amp;lt;u&amp;gt;E&#039; quella l&#039;identità che la mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; mi ha dato.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello che ho appena detto. Il mio &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; era di diventare Kazuki Hoshino, e una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; esaudisce qualsiasi desiderio, no? Pertanto, io sono Kazuki Hoshino. Non posso chiamare me stesso in altro modo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie parole ammutoliscono momentaneamente Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...diventare Kazuki Hoshino, hai detto? E&#039; folle... Perché proprio Kazuki di tutte le persone possibili? Non penso che il corpo di Kazuki Hoshino sia particolarmente desiderabile...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Perché tu sei al suo fianco&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot; le rispondo immediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Io?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ti ho sempre ammirato. La ragazza dei miei sogni sarebbe stata al mio fianco; quella era una ragione più che sufficiente per me per voler diventare lui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi si lascia sfuggire un sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non avrei mai immaginato che fossi io la ragione primaria di tutto questo&amp;quot; si lamenta, ma riacquista subito la sua compostezza. &amp;quot;Capisco che ti ostini a voler essere Kazuki Hoshino. Tuttavia, non ti chiamerò così.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora chiamami &#039;Yuuhei Ishihara&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;? Mai sentito prima. E&#039; il tuo vero nome, quindi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chissà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, vabbé. Ma dimmi una cosa: come fai a scambiarti con Kazuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qual è lo scopo di questa domanda?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ho bisogno di rispondere alle tue domande.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bene allora, neanche io devo per forza rispondere alle tue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei abbastanza audace per essere legato da mani a piedi, non credi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ho intenzione di cedere solo per quello! Non puoi farmi niente—feriscimi e starai soltanto facendo dei danni al corpo di Kazuki Hoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di forme di torture che non lasciano alcun danno sul corpo ne esistono una dozzina, ma va bene... Non potrei usare la violenza in ogni caso...&amp;quot; sussurra Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, niente... ad ogni modo, non hai intenzione di dirmelo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, ad essere onesti, non farebbe molta differenza, ma no, non te lo dirò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non farebbe differenza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, ovviamente no. Non importa cosa tu possa tentare, &#039;Kazuki Hoshino&#039; sta per scomparire il 6 Maggio a meno che non sistemiate direttamente la mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Alla luce di ciò, che differenza farebbe una piccola informazione banale? Voglio dire, puoi scommetterci che non ti dirò mai come sconfiggere la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;! Oppure vuoi provare ad uccidermi? Procedi pure, ma così manderai anche Kazuki Hoshino all&#039;altro mondo!&amp;quot; dico mentre rido in maniera esagerata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come la mettiamo, Maria Otonashi? Non avresti mai immaginato che la tua situazione fosse senza speranza, vero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per qualche ragione, lascia uscire una silenziosa risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché stai ridendo? Sei così disperata che non riesci a non ridere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Disperata? Pensi che questa sia una situazione disperata? Fufu... questo livello di minaccia è come una zanzara rispetto a ciò che abbiamo combattuto l&#039;ultima volta. Il problema che sto affrontando in questo momento è solo che non vuoi dirmi come fai a scambiarti con Kazuki, giusto? Come può essere considerato disperato &#039;&#039;&#039;questo&#039;&#039;&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho detto che puoi risolvere questa faccenda solo se uccidi Kazuki Hoshino—non lo hai capito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; proprio per quello che sto ridendo. Perché—&amp;lt;u&amp;gt;è una bugia&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So che vuoi distrarmi, ma ho paura che una schifosa bugia non possa ingannarmi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché pensi che sia una bugia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo hai detto tu stesso—tu sei Kazuki Hoshino. Ma Kazuki Hoshino non possiede la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, quindi, non può essere il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora te ne esci con un gioco di parole? Non puoi scappare dalla realtà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ancora non l&#039;hai capito? Okay allora, ascolta e prova a rispondere a questa domanda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi dice con fermezza: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Credi davvero che sia possibile per un&#039;anima duellare nel corpo di qualcun altro?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non puoi rispondere, hmm?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah... dannazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so perché ma... ho la sensazione di aver commesso un errore fatale esitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le &#039;scatole&#039; esaudiscono completamente i &amp;lt;span&amp;gt;desideri&amp;lt;/span&amp;gt;, ma una persona che pensa più o meno razionalmente non sarebbe mai in grado di credere che un tale &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; possa diventare realtà. E come sospettavo, neanche tu credi nel tuo desiderio dal profondo del tuo cuore, giudicando dalla reazione alla mia domanda. La &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; incorpora i dubbi del &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; quando esaudisce un &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt;—pertanto, &amp;lt;u&amp;gt;il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; non era in grado di assumere l&#039;identità di Kazuki Hoshino.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il che significa che il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; ha continuato ad esistere come prima, dopo aver fallito nell&#039;ottenere il corpo di Kazuki—&amp;lt;u&amp;gt;separatamente da te.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando il mio silenzio, mi chiede: &amp;quot;Quindi cosa sei ora, dato che non sei il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se non lo sai, lascia che te lo dica io: sei un essere artificiale generato dalla distorsione di quel &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt;. Sei una falsa copia del &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;. Si—soltanto una &#039;fabbricazione&#039;, per così dire&amp;quot;. Sorride brevemente prima di continuare. &amp;quot;E visto che sei soltanto una &#039;fabbricazione&#039;, non ho alcun interesse reale in te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco perché—Io non possiedo la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;E allora?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione per cui ho espresso questo &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; alla &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; in primo luogo era perché volevo comunque disfarmi di un bastardo come me. Non sono il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;? Sono una fabbricazione? Grandioso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; proprio perché non sono nessuno che posso senza dubbio diventare Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché stai ridendo, Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eheh, non importa! Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che voglio chiederti: dunque sono una fabbricazione—lo ammetto—ma chi sei tu per essere in grado di percepirlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chi sono io, chiedi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione Maria Otonashi è senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......tu sei una fabbricazione. E io sono—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su che stai rimuginando? Lo sto chiedendo solo perché voglio sapere il motivo del perché tu sia così ben informata sulle &amp;lt;span&amp;gt;scatole&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, oh, tutto lì?&amp;quot;. Una volta che capisce il mio intento, la sua voce rapidamente riacquista il suo solito tono fermo. &amp;quot;Sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; io stessa. E visto che sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, è ovvio che sia ben informata delle caratteristiche delle &amp;lt;span&amp;gt;scatole&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sei una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;?  E&#039; qualche genere di metafora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Interpretala come vuoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, huh? Se sta dicendo la verità, allora sarebbe proprio un &amp;lt;u&amp;gt;abbinamento perfetto&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A proposito, c&#039;era qualcosa che dovevo dirti, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Ieri notte, non ti ho promesso che ti avrei detto qualcosa direttamente di persona oggi? Visto che la data non è ancora cambiata, posso farlo ora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sorriso sulla mia faccia è così ampio, è un peccato che possa solo mostrarne la metà a causa della benda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti amo, Maria Otonashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definisce se stessa una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso che ciò ci renda una corrispondenza perfetta, davvero—come oggetto da conquistare, e come nemico. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 07:06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sveglio in una stanza sconosciuta, in manette. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......ehm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia testa si sente tutta imbambolata visto che mi sono appena svegliato. Sono in una stanza bianca e sento un odore di qualcosa di piacevole. Una doccia aperta si sente nelle vicinanze. Mi fa male la schiena, e vedo un futon&amp;lt;ref&amp;gt;Letteralmente &amp;quot;materasso arrotolato&amp;quot;. È il materasso tradizionale della cultura Giapponese, interamente in cotone, rigido, sottile e arrotolabile. Viene preparato alla sera prima di andare a dormire e adagiato sul pavimento o sul tatami (una stuoia di paglia di riso rivestita di giunco) per poi venir ri-arrotolato e riposto nell’armadio al mattino (di solito dopo averlo lasciato aerare e averlo battuto in modo da riassestare il cotone al suo interno).&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ho le manette anche ai piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che significa tutto questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio intontimento se ne va istantaneamente. Cerco in fretta di rialzarmi in piedi, solo per cadere altrettanto rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre sento il naso dolorante, mi siedo e do un&#039;altra occhiata intorno.  Vedo un grande letto, un tavolino, un computer portatile e degli altoparlanti sul tavolo, e un libro dall&#039;aspetto intimidatorio.  Nel complesso, la stanza sembra poco arredata. Il vestito agganciato sopra l&#039;armadio suggerisce che probabilmente è la stanza di una ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ci ha messo &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; in questa situazione? Si, ovviamente è stato lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento qualcuno chiudere la doccia. Dopo un po&#039;, un asciugacapelli comincia a soffiare. Presumo che l&#039;occupante di questa stanza si sia appena fatto una doccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che significa che una ragazza è...? C&#039;è una ragazza nuda dall&#039;altro lato di questo muro? Ma che razza di situazione... E soprattutto, cosa diavolo io, no, cosa diavolo &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ha fatto a quella ragazza?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono dell&#039;asciugacapelli si ferma e la porta del bagno si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-Uwa!!!&amp;quot; pronuncio mentre frettolosamente distolgo lo sguardo, vedendo che la ragazza indossa soltanto una maglietta bianca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ti sei svegliato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio cervello si congela nel momento che riconosco quella voce fin troppo familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;. Un volto familiare mi aspetta mentre istintivamente guardo verso l&#039;alto. &amp;quot;Ah, Otonashi-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chi credi potessi essere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta, guardo tutto il suo intero corpo.  Si, è inconfondibilmente Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi all&#039;improvviso mi rendo conto che la sto guardando, e lei sta indossando soltanto una sottile maglietta sopra la sua biancheria intima. Ancora una volta, frettolosamente distolgo lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;V-Visto che sai che sono qui, per favore cerca di stare più attenta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché vai nel panico? Non c&#039;è niente per cui agitarsi, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...quelle parole mi suonano profondamente sbagliate visto che provengono dalla bocca di una ragazza. E&#039; piuttosto qualcosa che direbbe Haruaki per prendere in giro Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, prima di avere la possibilità di dire qualcosa, mi precede con un commento scioccante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopotutto, non hai visto molto più di me proprio ieri? Un vestito striminzito come questo non dovrebbe più sconcertarti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non avrei mai immaginato che avresti fatto &amp;quot;quello&amp;quot; appena sei entrato in camera mia, specialmente dopo che sembravi così gentile all&#039;inizio. Cavolo, mi hai davvero scioccato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... di cosa stai parlando...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non posso negare l&#039;evidenza—tutto riguardo questa situazione mi suggerisce che stia dicendo la verità. Dopotutto, sono nella sua stanza, si è appena fatta una doccia, e sta camminando in giro così poco vestita—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Stai scherzando, vero?&amp;quot; chiedo con ansia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, è uno scherzo&amp;quot; risponde Otonashi-san senza mezzi termini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uh-huh, capisco. Quindi sei Kazuki Hoshino. La tua reazione idiota quando spalanchi quella bocca in modo così ampio è piuttosto difficile da imitare, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa sensazione di irritazione che cresce dentro di me, anche se ha ammesso che era solo uno scherzo—che cosa stavo mai sperando...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Otonashi-san. Il fatto che sono qui senza sapere come ci sia capitato, significa che hai parlato con Yuuhei Ishihar...ri—huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre parlavo giacendo goffamente sul pavimento, Otonashi-san si è spostata più vicino. E&#039; così vicina che posso sentire il gradevole profumo che irradia dai suoi capelli... probabilmente lo shampoo o qualche trattamento di bellezza o chissà cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Cosa c&#039;è?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ticchettio mi fa capire che Otonashi-san sta rimuovendo le mie manette. ...beh, è una cosa bella, ma non poteva almeno darmi un avvertimento prima?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver rimosso le manette ai piedi, Otonashi-san si inginocchia di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguo il suo esempio e mi metto sulle ginocchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente apre la sua bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, chi sono io?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che sta dicendo così di punto in bianco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; Maria Otonashi, ovviamente, ma perché sta chiedendo una domanda del genere proprio adesso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ripensa all&#039;Aula del Rifiuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? ...Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che lo menziona, ricordo un simile scenario quando mi fece scrivere il suo nome su un foglietto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel tempo, Otonashi-san chiedeva alle persone il suo nome, cercando qualcuno che scrivesse &#039;Maria&#039;—un nome che poteva essere conosciuto soltanto da qualcuno che manteneva le sue memorie attraverso le ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi perché sta riesumando questa vicenda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per confermare la mia identità. Otonashi-san sta chiedendo il suo nome per distinguere &amp;quot;me&amp;quot; da &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;, perché può confermare che sia realmente &amp;quot;io&amp;quot; se le dico il suo nome segreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aya Otonashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto le dico quel nome. Il nome che lei una volta usava nell&#039;Aula del Rifiuto, che solo &amp;quot;io&amp;quot; posso ricordare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma l&#039;atto stesso della ricerca di conferme significa che non sa chi sono in questo momento? Devo arrivare a tanto per farle riconoscere che sia &amp;quot;io&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo questo è—davvero mortificante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aya Otonashi, huh?&amp;quot; mormora delusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ho sbagliato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, hai ragione. E&#039; solo che non mi aspettavo che saresti stato in grado di elaborare la risposta così rapidamente. Tutto qui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay... Immagino? Ma ora hai compreso che sono davvero &#039;io&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per il momento, si. Come dovresti aver notato, sono aggiornata sulla situazione attuale e ho già ascoltato la registrazione vocale che Yuuhei Ishihara ha registrato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho anche parlato direttamente con Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Com&#039;era? Hai scoperto qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, non posso dirlo con certezza&amp;quot; risponde Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ma è stato malvagio? Dopotutto, hai dovuto usare le manette.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente ho considerato quella possibilità e le ho usate proprio per quella ragione.  No... è più accurato dire che gliele ho messe per causa tua, Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come hai reagito quando hai capito che eri legato? Quali azioni hai intrapreso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, ero confuso... e sono anche caduto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miravo a quella reazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Volevi bullizzarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. Ho pensato che potevo osservare il momento in cui &#039;Yuuhei Ishihara&#039; sarebbe tornato ad essere &#039;Kazuki Hoshino&#039; aspettando quella reazione agitata. Tuttavia alla fine ho perso l&#039;opportunità perché stavo facendo una doccia.  E&#039; un vero peccato che mi sia persa la tua divertente reazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco, quindi voleva davvero bullizzarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay allora, questo è tutto per ora. Kazuki, ce ne andiamo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Otonashi-san mi guarda e solleva gli occhi scocciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo a casa, ovviamente. Ehi, che ora pensi che sia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno e vedo un orologio. Sono le 7:15 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O vuoi arrivare tardi? E&#039; ora di andare a scuola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra scuola ci lascia liberi soltanto di Sabato pomeriggio, quindi dobbiamo andare a scuola questo Sabato mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è questo &#039;Hah?&#039;. Hai intenzione di andare a scuola a mani vuote?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ha ragione. Dobbiamo andare a casa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Uhm, ma posso andare a casa da solo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che stai dicendo? Come potresti tornare indietro da solo quando non sai nemmeno come si arriva qui? Indipendentemente da ciò, non faresti mai in tempo a piedi. Ti darò un passaggio con la moto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Capito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nei guai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, anche se non è colpa mia, ho dormito fuori senza il permesso dei miei genitori.  Quando tornerò a casa stamattina presto, come apparirà tutto questo?  Controllo il mio cellulare e, ovviamente, ci sono diverse chiamate da parte di mia madre nel registro Chiamate Ricevute.  Questo è male.  Se poi portassi una ragazza a casa con me—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san... potresti per favore nasconderti quando arriviamo a casa mia...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi da uno sguardo sconcertato. Ovviamente le mie intenzioni non sono state afferrate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che dovrò scivolare in casa e prepararmi senza farmi scoprire da mia madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 07:34===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio tentativo di ritornare silenziosamente è stato un assoluto fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; stato un errore&amp;quot; mormora Otonashi-san mentre camminiamo verso la stazione. Abbiamo lasciato la moto vicino casa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......infatti&amp;quot; concordo con un sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia madre mi ha beccato proprio ai piedi delle scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, ne è seguito un sermone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso biasimarla, tuttavia: aveva ogni diritto di essere arrabbiata con me visto che sono stato fuori tutta la notte senza permesso.  Non posso biasimarla, ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre ascoltavo mestamente il rimprovero, Otonashi-san ovviamente si è annoiata di aspettare fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente mamma ha concluso che l&#039;improvvisa apparizione di Otonashi-san era la ragione della mia delinquenza, e ha cominciato a fissarla.  Con mia grande sorpresa, Otonashi-san ha reagito con un dolce sorriso e dicendo quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che Kazuki fosse fuori a godersi la vita notturna o a qualche festa.  E&#039; stato insieme a me tutto il tempo fino a stamattina.  Non ho portato nessun&#039;altra persona nella mia stanza.  Eravamo completamente soli, quindi per favore sia clemente con lui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...quello è solo versare benzina sul fuoco in una simile situazione, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia madre—ancora lontana dal voler lasciare andare il suo bambino—si è gelata completamente che mi ha fatto quasi pietà.   Otonashi-san ha frainteso totalmente la situazione e ha continuato accigliata: &amp;quot;...?  Come ho già detto, Kazuki non è andato da nessuna parte e ha solo dormito nella mia stanza. Questo è totalmente accettabile, giusto?  Aah, ma ho dovuto essere un po&#039; rude con lui, quindi le faccio le mie scuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mamma ha guardato silenziosamente i miei polsi. I segni rossi lasciati dalle manette erano ancora visibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto è svenuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena Otonashi-san è balzata in avanti per sorreggerla, finalmente ha capito con un &amp;quot;Aah!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco.  Siamo un ragazzo e una ragazza in piena adolescenza, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come posso guardarla in faccia d&#039;ora in poi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordando quella scena, sospiro profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che ti prende?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?  Non hai detto &#039;è stato un errore&#039; proprio ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ma stavo parlando della moto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La moto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, sta parlando di tutt&#039;altra cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho dato un passaggio in moto, giusto?  Se conto Yuuhei Ishihara, tecnicamente sono due.  E&#039; a quello che mi stavo riferendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...? Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prova ad immaginare cosa sarebbe accaduto se &#039;Kazuki Hoshino&#039; e &#039;Yuuhei Ishihara&#039; si fossero scambiati mentre stavo guidando.  Non mi sorprenderebbe che avresti lasciato andare la presa e saresti caduto, come quando eri sorpreso dalle manette.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi è per quello che ha lasciato la moto di fronte casa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per i miei standard, quello è un errore piuttosto incauto... Starò più attenta d&#039;ora in poi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. ...A proposito, Otonashi-san.  Ora puoi dirmi cosa è accaduto quando eri con Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena lo chiedo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si ferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché una simile faccia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apre la bocca, ancora inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non posso raccontarti cosa è successo.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perc—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?  Non te l&#039;ho già detto una volta?&amp;quot; spiega e sputa fuori le successive parole con uno sguardo gelido. &amp;quot;Non mi fiderò più di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me lo aveva detto. Ricordo in effetti quelle parole. Non c&#039;è modo che possa dimenticarle. Ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ormai non è più il caso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, non c&#039;è più alcun mistero.  Otonashi-san ora conosce la ragione del mio precedente comportamento inspiegabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non fare supposizioni.  Non lo capisci ancora, eh?  Prima di tutto, Yuuhei Ishihara potrebbe aver mentito.  Forse in realtà ha pieno accesso alle tue memorie come &#039;Kazuki Hoshino&#039;, e può usare entrambe le tue personalità a suo beneficio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma è ridicolo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Infatti, potrei essere io che sto pensando troppo.  Ma non c&#039;è alcuna prova del contrario per ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo che Yuuhei Ishihara sia stato completamente onesto riguardo le caratteristiche della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.  Anche così—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san all&#039;improvviso sbatte le mani, costringendomi istintivamente a chiudere gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo ora che si sia verificato in quest&#039;istante uno scambio di identità.  Non ho alcun mezzo per poterlo escludere.  Quindi potrei parlare con te come &#039;Kazuki Hoshino&#039; non realizzando che in realtà ti sei scambiato con &#039;Yuuhei Ishihara&#039;. Non sappiamo quando cambi identità, quindi potrei inavvertitamente rivelare un piano importante a Yuuhei Ishihara.  Ecco perché è pericoloso per me raccontarti tutto—è fondamentalmente la stessa situazione della moto di cui ti parlavo prima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, ha ragione. ...Ma io sono &amp;lt;em&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eccoti un altro esempio—tu ti consideri &#039;Kazuki Hoshino&#039;, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma se fossi solo qualcuno che è convinto di essere Kazuki Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; impos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; impossibile&amp;quot; è ciò che stavo per dire, ma poi rimango in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;è che dimostri che sono davvero &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;?  Il mio aspetto?  La mia personalità?  La mia memoria?  Ma allora cosa rende Yuuhei Ishihara veramente &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;?  Dopotutto, esiste anche lui nel mio stesso corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, è sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono &amp;lt;em&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/em&amp;gt;.  Non mi sbaglio.  &amp;lt;U&amp;gt;Non dubiterò assolutamente di questo.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Era solo un esempio.  Non soffermarti troppo a pensarci.  Ma Kazuki, capisci perché non posso fidarmi di te, vero?  Devo ancora comprendere questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;—la Settimana nel Fango.  Fino ad allora, non posso fidarmi delle personalità che duellano dentro di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perciò quando comprenderà completamente questa Settimana nel Fango e comincerà di nuovo a fidarsi di me?  Non mentre Yuuhei Ishihara duella dentro di me, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si fida di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene Otonashi-san sia presumibilmente un mio alleato, il mio alleato non si fida di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stazione dei treni appare in vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti sei fermato lì?  Non c&#039;è molto tempo prima che il treno arrivi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché dovrei andare a scuola?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stare con Otonashi-san mi ha fatto completamente dimenticare l&#039;altro problema. Normalmente, ovviamente andrei a scuola; no, anche se fossi coinvolto in affari che si ergono tra me e la mia vita quotidiana, sarei comunque andato solo per raccogliere la sfida. Ma per come stanno le cose attualmente, comunque, più tempo trascorro a scuola, più vado a consumare il mio posto inesistente a questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per raccogliere informazioni su Yuuhei Ishihara.  Non c&#039;è dubbio che sia strettamente collegato a noi.  In primo luogo, solo gli studenti della nostra scuola hanno contatti sia con me che con te. L&#039;importanza di raccogliere informazioni dalla nostra scuola dovrebbe essere ovvia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non c&#039;è alcun bisogno che io sia presente, no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tua presenza modifica notevolmente le condizioni per prevalere.  Oggi è l&#039;ultimo giorno di scuola prima di una lunga vacanza.  Non dobbiamo lasciarci sfuggire questa possibilità&amp;quot; dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In pratica ha appena detto che per ottenere la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, non le importa minimamente se la mia vita quotidiana viene distrutta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ho fraintesa.  Ho considerato lei come un alleato incondizionato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non è corretto. Voglio dire, Otonashi-san non sta lavorando per aiutarmi a salvare me, ma per trovare &#039;O&#039; e ottenere una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi cosa sono io per lei? Probabilmente—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;solo un&#039;esca per &#039;O&#039;.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kazuki, capisco che andare a scuola debba essere deprimente.  Ma ti rendi conto che è questo il modo ottimale di agire, no?  Astenerti dall&#039;agire pur essendo consapevole delle tue opzioni non è da te&amp;quot; dice Otonashi-san con tono severo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente sta solo perseguendo i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non si fida di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, visto che non sono in grado di vedere Yuuhei Ishihara, o di oppormi direttamente a lui, ho bisogno di dipendere da un aiutante.  E lei è l&#039;unica persona che mi viene in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fidarsi di un aiutante in questa situazione è effettivamente affidargli la mia vita.  Non ho scelta se non credere ciecamente in lei.  Se Otonashi-san voleva rovinarmi, mi avrebbe potuto intrappolare senza troppe difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...cosa dovrei fare a scuola?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, lei è l&#039;unica aiutante che ho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vediamo, per esempio—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi propone varie possibilità, a cui non posso che concordare.  Come promesso, ha elaborato un certo numero di piani efficaci, ma questa sua abilità è ciò che mi preoccupa maggiormente nel caso lei... mi tradisse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai anche tu qualcosa in mente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa mi viene in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che ne dici di cambiare il metodo con cui ci chiamiamo l&#039;un l&#039;altro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Invece di &#039;Otonashi-san&#039;, io ti chiamerò &#039;Aya&#039; d&#039;ora in poi. Yuuhei Ishihara non conosce quel nome, quindi sicuramente non ti chiamerà così.  Pertanto, chiamandoti &#039;Aya&#039; sarà una prova che sono &#039;io&#039;. Come ti suona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; un piano inutile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... Penso invece sia piuttosto efficace.  Proviamoci&amp;quot; concorda, tuttavia ancora leggermente dispiaciuta per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora... &#039;Aya Otonashi&#039;, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Aya Otonashi&#039; era il nome di una menzogna che non esiste nella nostra vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per di più—una volta era il nome del mio nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi sono i pensieri che mi passano in mente all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 08:11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rendo conto che l&#039;atmosfera si è fatta gelida non appena io e Otonashi-san siamo entrati in aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente nessuno mi saluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un comportamento che mi sarei aspettato da Daiya, ma anche Haruaki non mi dice una parola.  Il posto di Kokone è ancora vuoto.  Forse sarà assente oggi. ...Per colpa mia?  —Ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che anche Otonashi-san non si aspettava che fossi in una tale orribile situazione.  Mi lancia uno sguardo triste.  Ma subito dopo torna in sé, si concentra sui miei compagni di classe e applaude due volte le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ascoltate tutti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli sguardi dei nostri compagni si focalizzano su di lei immediatamente, probabilmente perché stavano già facendo attenzione a noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno di voi conosce un tizio chiamato &#039;Yuuhei Ishihara&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, diversi studenti si scambiano sguardi sospetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ha detto che probabilmente il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è uno dei nostri compagni di classe.  Visto che non avrebbe senso ambire al controllo del corpo di una persona sconosciuta fino al punto di usare una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; per quello scopo, suppongo abbia dunque probabilmente ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; non è &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; che sta duellando nel mio corpo?  O intende dire che un&#039;altra entità esiste separatamente da lui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco davvero a capirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, per il momento, concordo sul fatto che chiedere informazioni sul nome &#039;Yuuhei Ishihara&#039; sia ragionevolmente efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, voi, che state facendo?&amp;quot;, Miyazaki-kun si rivolge a noi mentre lancia un&#039;occhiata terribilmente sprezzante verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ancora tu?  Cosa c&#039;è?  Conosci Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sghignazza e risponde con qualcosa di totalmente estraneo alla domanda di Otonashi-san. &amp;quot;Hai una bella faccia tosta a stare ancora insieme così con lei dopo &amp;quot;ciò che hai fatto&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di cosa sta parlando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo i miei compagni di classe.  C&#039;è della rabbia che risiede nei loro occhi.  La loro rabbia probabilmente è il risultato di qualche forma di giusta indignazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, loro &amp;lt;u&amp;gt;non possono perdonarmi di stare insieme a Otonashi-san?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qual è la tua scusa, Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resto immobile visto che non so perché hanno un problema a vederci insieme, e non posso chiedere &amp;quot;cosa&amp;quot; Yuuhei Ishihara abbia fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia unica scelta è di rimanere in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun reagisce al mio silenzio con un sospiro forzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vabbé. Non voglio affrontare di nuovo questo argomento! ...E&#039; solo la mia opinione, comunque.&amp;quot; dice Miyazaki-kun con disprezzo. &amp;quot;Il compagno di mia madre... ah, serve un contesto?  &amp;lt;u&amp;gt;Yuuhei Ishihara è il compagno di mia madre.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Miyazaki.  Ci puoi dire di più su Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, whoa... di sicuro vi rendete conto di quanto sia difficile per me parlare di lui, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abbiamo le nostre ragioni. L&#039;aver portato a galla il nome &#039;Yuuhei Ishihara&#039; non è una ragione sufficiente per dirci di più?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun aggrotta le sopracciglia, ma accetta a malincuore con un &amp;quot;...okay, bene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché il soggetto è così delicato, ci esorta a trasferirci nel corridoio per continuare la discussione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, non è che stia nascondendo qualcosa—&amp;quot; con queste parole, Miyazaki-kun inizia il suo racconto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi genitori divorziarono durante il primo anno della scuola media perché i sentimenti che provavano l&#039;un l&#039;altro erano cambiati; entrambi hanno poi trovato nuovi partner e scelto di vivere con loro.  Il nuovo compagno di sua madre era appunto Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia la madre che il padre di Miyazaki-kun non hanno voluto portarlo con loro nelle loro nuove famiglie, dal momento che lui rappresentava la loro vecchia vita.  Non lo avevano detto apertamente, ma era impossibile da nascondere, e Miyazaki-kun ha percepito i loro sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sapeva perché i suoi genitori avessero scelto di separarsi e respingerlo, ma come loro figlio, le circostanze non importavano: era stato indubbiamente tradito in modo quasi imperdonabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, dopo qualche discussione, suo padre aveva preso la sua custodia. Ma era impossibile per lui costruirsi una nuova famiglia con suo padre e la compagna di suo padre. Dopo aver rifiutato di vivere con loro, ha cominciato a vivere da solo in un appartamento durante il secondo anno della scuola media, ricevendo soltanto le spese di vitto e alloggio da suo padre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la scuola media, considerava se stesso come la persona più sfortunata su questa Terra; era parte di una infelice situazione familiare che potrebbe anche comparire spesso nei film drammatici di serie B, ma che così raramente accade nella realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, ha sempre provato rancore verso i suoi genitori, che erano responsabili di quella sua situazione, così come contro la compagna di suo padre e contro Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dovrebbero morire tutti se fosse per me&amp;quot; li maledice Miyazaki-kun con voce senza emozione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco i tuoi sentimenti, ma non dovresti dire queste cose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, la ringrazio molto per la sua saggezza&amp;quot; risponde Miyazaki con una risata sarcastica. &amp;quot;Vi ho detto abbastanza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si. Grazie per averci parlato di un argomento così delicato&amp;quot; dice Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, non è da te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavo solo pensando che di sicuro anche tu hai i tuoi problemi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie per la tua empatia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suona la campanella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, me ne ritorno al mio banco.  Oh, un&#039;altra cosa Hoshino—&amp;quot; mentre entra in aula, Miyazaki-kun mi guarda per la prima volta da quando abbiamo iniziato a discutere di Yuuhei Ishihara. &amp;quot;Non fraintendermi.  Solo perché ho risposto alle domande di Otonashi non significa che accetto ciò che hai fatto. Ti sei spinto troppo oltre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole, si incammina verso il suo posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il resto della classe lo saluta con sorrisi di approvazione per le parole dure che mi ha rivolto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molto probabilmente, ha aspettato deliberatamente a dire quelle parole così che tutti potessero sentirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......E&#039; crudele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi accascio sul banco e copro la testa con le mie braccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, me ne torno alla mia classe.  Non hai dimenticato ciò che ti ho detto mentre venivamo qui, vero?  Provaci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A malincuore rialzo il capo, prendo il mio cellulare e invio a Otonashi-san una email vuota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san controlla la email e annuisce.  Allora cancello l&#039;email dalla mia cartella di Posta Inviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non dimenticarti di inviare queste email durante la lezione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inviare una email ogni 10 minuti—queste le istruzioni di Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo modo, è in grado di sondare il processo mediante il quale &amp;quot;io&amp;quot; e &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ci scambiamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, Yuuhei Ishihara non è a conoscenza di ciò che stiamo facendo e non invierà alcuna email vuota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, dal momento che non capiamo ancora pienamente la Settimana nel Fango, questo è un metodo non del tutto affidabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai bisogno di altro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, Aya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un attimo, Otonashi-san sembra stupita, ma non dice nulla e lascia l&#039;aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Yuuhei Ishihara è il compagno della madre di Miyazaki? Questa persona sta controllando il mio corpo? In qualche modo non ha senso che un adulto casuale abbia qualsiasi interesse nell&#039;assumere la mia identità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, il mio cellulare vibra nella mia tasca. Immediatamente lo tiro fuori e lo apro. Una nuova email è appena arrivata. Apro la mia casella di Posta in Arrivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome &#039;Maria Otonashi&#039; è mostrato sullo schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, forse si è dimenticata di dirmi qualcosa? O c&#039;era qualcosa che non poteva dire a voce alta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La email contiene una singola frase. E&#039; una frase davvero semplice, probabilmente scritta con la possibilità che Yuuhei Ishihara potrebbe essere in controllo della mia mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai in guardia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Miyazaki-kun sta interferendo con noi sin da ieri? Una ragione immediatamente mi viene in mente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;Perché Miyazaki-kun è un alleato di &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo energetico approccio potrebbe avere lo scopo di mantenere &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; informato delle nostre azioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo prendere ciò che Miyazaki-kun dice come sicuramente veritiero, visto che potrebbe avere secondi fini. Questo è ciò che Otonashi-san stava cercando di trasmettermi con questa email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, anche se è probabile che Yuuhei Ishihara sia una persona completamente diversa dal &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; che mi sta controllando, non riesco a convincermi a scartare tutto ciò che Miyazaki-kun ci ha detto come semplici bugie. I sentimenti che ha mostrato mentre parlava della sua situazione familiare sembravano genuini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritorno a guardare il mio cellulare e a finire di leggere quella sua semplice email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sii diffidente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ah, forse intendeva dire tutt&#039;altra cosa. Forse non intendeva &amp;quot;stai in guardia&amp;quot; quando si tratta di Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, devo considerate tutto e tutti a quel modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posso scoprire cosa &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ha fatto mentre stava controllando il mio corpo soltanto ascoltando il racconto degli altri. Ma non ho nessun altro alleato. Né Miyazaki-kun, Haruaki, Kokone o Daiya, e nemmeno &amp;lt;u&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt; sono al mio fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cancello l&#039;email. Devo cancellare immediatamente qualsiasi email da Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo i pugni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Perché.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non ho un singolo alleato mentre perfino Yuuhei Ishihara ne ha uno?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 09:05===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono sorpreso di trovare &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; in classe.  Ero certo che sarebbe stato ancora ammanettato in camera di Maria Otonashi.  Onestamente mi stupisce che sia venuto a scuola nonostante la terribile situazione in cui si trova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ha costretto Maria Otonashi a farlo? Per ottenere più informazioni?  Se è così, non ha proprio cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non che mi interessi comunque. Il risultato non cambierà in qualsiasi caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vita quotidiana di Kazuki Hoshino sta per essere distrutta a prescindere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, ho organizzato le cose in modo che &amp;lt;u&amp;gt;la vita quotidiana di Kazuki Hoshino venga distrutta proprio per il suo stare con Maria Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono dichiarato a Kokone Kirino?  Naturalmente per distruggere la sua vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, c&#039;è una ragione precisa del perché ho scelto questo metodo specifico.  Come potevo perdonarlo per passare il tempo sempre in giro con una ragazza come quella quando è benedetto dalla vicinanza di una come Maria Otonashi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, ho scelto di mettere fine a quella relazione facendo una dichiarazione d&#039;amore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio metodo ha immediatamente dato i suoi frutti.  Infatti le ripercussioni sono state enormi.  La dichiarazione a Kirino è stata molto più esplosiva di quanto mi aspettassi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ottenuto che Oomine mi picchiasse. Infatti, il commento che ha portato a quella situazione non mirava nemmeno ad essere offensivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ho detto semplicemente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, allora quando me la dai la tua risposta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho semplicemente provato a sondare la situazione tra di noi, ma Kirino per qualche motivo ne è rimasta sconvolta ed è scoppiata a piangere, e Oomine ha reagito esageratamente picchiandomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché è successo?  Non lo ho capito nemmeno io al momento, ma col senno di poi, è ovvio.  &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; e &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; non condividono le proprie memorie, quindi non potevo sapere se Kirino avesse già dato la sua risposta a &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; quando ho posto quella domanda. Comunque, come avrebbe reagito a quelle parole se davvero lo avesse fatto?  Non posso esserne sicuro, ma scommetto che avrebbe ferito i suoi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, ancora non capisco perché Oomine ha reagito così duramente.  Ho sentito delle voci riguardo un rapporto speciale che ha con Kirino. Anche se non sono stato in grado di confermarlo attraverso l&#039;osservazione personale, quelle voci potrebbe essere vere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso testimoniare direttamente quello che sto per dire, ma  me ne sono reso conto successivamente dopo aver parlato con Haruaki Usui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che quando sono stato picchiato da Oomine, la maggior parte dei membri della classe 2-3 ha pensato che fosse un litigio dovuto al fatto che Kazuki si è confessato a Kirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ciliegina sulla torta c&#039;è stata quando Maria Otonashi si è presentata lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazuki la ha seguita fuori senza esitazione, come se si fosse aggrappato a lei.  Ha completamente ignorato i sentimenti di Kokone Kirino—quelli della ragazza in lacrime a cui apparentemente si era dichiarato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;E anche dopo questo incidente, Kazuki Hoshino ha continuato a farsi vedere con Maria Otonashi come se nulla fosse accaduto.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; naturale che i suoi compagni di classe si siano infuriati quando ha abbandonato la così popolare Kokone Kirino.  Comunque, visto che Hoshino non ha altra scelta se non fare affidamento su Maria Otonashi, non poteva agire indipendentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazuki Hoshino sta gradualmente perdendo la sua vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non attraverso le mie azioni dirette, ma a causa del suo stesso comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamine, questo è semplicemente grandioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunico all&#039;insegnante che ho bisogno di andare al bagno ed esco in corridoio—dove Maria Otonashi mi sta già aspettando. Parla mentre aggrotta le sopracciglia: &amp;quot;Perché stai sorridendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suppongo di aver iniziato a sorridere senza nemmeno accorgermene?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probabilmente perché eri in mia attesa, &amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, stai provando a comportarti come Kazuki Hoshino, &amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; in grado di rilevare che sono Yuuhei Ishihara con tutta questa facilità?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, ciò che è davvero sorprendente è che si sia precipitata alla classe 2-3 proprio dopo che le nostre identità si sono scambiate; probabilmente perché ha realizzato che &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; si è scambiato con &amp;quot;me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presumo che abbiano fatto qualche specie di accordo per avvertirsi dello scambio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seguimi&amp;quot; dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dove stiamo andando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorride debolmente in risposta alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come mai questa domanda? Non hai già annunciato tu stesso la tua destinazione?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non stavi andando in bagno?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 09:14===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Davvero non hai problemi con questo? Non saremo entrambi nei guai quando le persone scopriranno che sei stata qui con Kazuki Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato condotto in uno dei bagni delle ragazze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Heh&amp;quot; ghigna Maria Otonashi, vedendo con quanta naturalezza sono entrato nel bagno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che avrà in mente? E&#039; vero che il bagno del terzo piano nell&#039;edificio 2 è utilizzato molto di rado perché qui si trovano solo aule speciali—ancor meno adesso che ci sono lezioni in corso—ma non riesco comunque a capire perché abbia fatto tutta questa strada per portarmi proprio qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo di si. Verremmo sospesi da scuola e marchiati a vita dai nostri compagni di classe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già metti le mani avanti? Perché non facciamo un po&#039; di confusione, allora?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non ci provi?&amp;quot; dice senza mezzi termini ridacchiando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...A quanto pare ha visto attraverso il mio bluff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono colui che prenderà i panni di Kazuki Hoshino nel prossimo futuro. Ho già danneggiato il suo ambiente circostante più di quanto previsto. Non posso permettermi di aggravare ulteriormente la sua posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay Yuuhei Ishihara, apri il cellulare di Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cos&#039;è questa richiesta improvvisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apri il file immagine che è al terzo posto dall&#039;alto nella cartella dati.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il desiderio di resistere, ma dal momento che litigare su questo sarebbe inutile, faccio come mi dice. Apro il file immagine; è una foto di una bella ragazza in pigiama, probabilmente un selfie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, chi è questa?&amp;quot; mi chiede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché me lo stai chiedendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non te lo dirò visto che distruggerebbe il motivo per cui lo sto facendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che risposta sincera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo di nuovo. E&#039; una ragazza che non conosco, ma dirgli così probabilmente andrebbe a mio svantaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sposto la mia attenzione sullo sfondo.  E&#039; sicuramente una stanza di ospedale. A pensarci bene, c&#039;era stato un incidente rilevante nelle vicinanze circa due mesi fa. Potrebbe essere lei la vittima di quell&#039;incidente? In tal caso, il suo nome dovrebbe essere... Non me lo ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh beh, proverò a indovinarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; Khazumi Moghy&amp;quot; provo a dire il nome che quella ragazza in intimo, Luka Hoshino, mi aveva menzionato una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Male. Hai sbagliato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ha funzionato, huh? Sorrido amaramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, non conosco il suo nome, ma che importa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Era una bugia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il fatto che avevi torto era una bugia.  In effetti è davvero Kasumi Mogi, sebbene sembra che non l&#039;hai mai vista di persona&amp;quot; dice Maria Otonashi, con una faccia assolutamente da poker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......è stata una giocata sporca anche per una come te, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come mai? Sei ingenuo se pensi davvero che potevi cavartela con un tentativo d&#039;indovinare, corretto o no che fosse.  Comunque, ecco un&#039;altra domanda per te: che relazione c&#039;è tra Kazuki Hoshino e Kasumi Mogi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa stia cercando di ottenere con tutte queste domande. Beh, immagino che stia deliberatamente nascondendo i suoi intenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brancolo per una risposta più generale possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....sono amici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi Maria Otonashi non mi permetterà di ottenere una via di fuga con una risposta così vaga, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa posso dire se non so nemmeno chi sia Kasumi Mogi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una risposta ovvia e naturale, visto che le ho già detto che non conosco quella ragazza. Questa risposta dovrebbe essere totalmente sicura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non sai chi sia Kasumi Mogi?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Maria Otonashi la fa suonare come fosse un errore fatale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non l&#039;ho detto fin dall&#039;inizio?  Non ho mai visto la ragazza in questa foto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, non la hai mai vista, è ciò che hai detto. &amp;lt;u&amp;gt;Ma come può &#039;mai vista&#039; essere equivalente a &#039;non la conosco&#039;?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non ti seguo! Non la ho mai vista, quindi non c&#039;è modo che possa sape—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Aspetta, non è vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco. Ora so con certezza un fattore importante della tua vera identità. Tu non sei un membro della classe 2-3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......era questo ciò a cui puntava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella ragazza, Kasumi Mogi, probabilmente non è venuta a scuola da quando è in ospedale, il che spiega perché non l&#039;abbia mai vista. Gli studenti della classe 2-3, comunque, sanno di lei anche se non la hanno mai incontrata in realtà: perché è una loro compagna di classe e il misterioso proprietario del banco è che sempre vuoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, l&#039;intenzione di quelle domande era—restringere il campo dei sospetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, a essere onesti, mi sembrava probabile che Ryuu Miyazaki fosse il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;. Ma sembra che avessi torto, tuttavia. Non sei un membro della classe 2-3, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ha tirato fuori proprio lui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che ha agito per conto suo perché non ero in grado di dargli istruzioni stamattina perché catturato da Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu... no, per essere precisi, il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;, deve essere qualcuno che non è un nostro compagno di classe ma ci conosce bene.  Non penso ci siano molte persone che sanno tanto di noi.  E&#039; una persona che Kazuki ed io potremmo riconoscere facilmente, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, non le rispondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è un altro possibile indizio che ho trovato, riguardo l&#039;identità di Yuuhei Ishihara. Ryuu Miyazaki ci ha detto che il compagno di sua madre si chiama così. Stavo cercando di comprendere perché ce lo abbia detto, e sono arrivata alla seguente logica conclusione:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dichiara Maria Otonashi con convinzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Yuuhei Ishihara non esiste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trattengo il respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti importava quale nome usare. Ma tu o Ryuu Miyazaki avete deciso di usarlo a vostro vantaggio; celando l&#039;identità del &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; facendoci credere che &#039;Yuuhei Ishihara&#039; esista davvero, giusto? E avete scelto una relazione così incasinata coinvolgendo una storia d&#039;amore perché sarebbe stato difficile per noi investigare su una tale questione, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui non esiste, pertanto possiamo nasconderlo—huh? Capisco. Ha quasi ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non ancora completamente.  Yuuhei Ishihara è davvero il compagno della madre di Ryuu Miyazaki.  Comunque, si potrebbe anche dire che non esista &amp;lt;u&amp;gt;più&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, &amp;lt;u&amp;gt;Yuuhei Ishihara è già morto&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai finito?  Se è così, è il mio turno ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi si acciglia. Immagino che la mia domanda improvvisa la stia rendendo diffidente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Di cosa vuoi discutere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L&#039;argomento dovrebbe attrarre il tuo interesse, penso! Forse è anche qualcosa che hai già provato a tirarmi fuori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrido mentre parlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti spiegherò come funziona la Settimana nel Fango.&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 10:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo ogni oggetto nel mio campo visivo, raccolgo dati e ritrovo la mia identità come Kazuki Hoshino.  Il cielo.  Concreto.  Il suolo.  Sabbia.  Maria Otonashi.  La mia mano.  Kazuki Hoshino.  Questo posto è il retro dell&#039;edificio scolastico. Io sono—me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sto abituando a questa sensazione, visto che ho scambiato le identità già diverse volte.  Ma proprio perché mi ci sto abituando, mi rendo conto che:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che sto sperimentando non è altro che una &amp;lt;i&amp;gt;morte&amp;lt;/i&amp;gt; temporanea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svanisco completamente durante il tempo quando non sono me stesso.  Non sogno nemmeno.  Questa è una &#039;morte&#039; che mi si avvicina piano piano.  Se non distruggo la Settimana nel Fango entro il 5 Maggio, scomparirò per sempre.  In altre parole, &#039;morirò&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki?&amp;quot; mi chiama la ragazza a me di fronte. Annuisco silenziosamente, ma mi rendo conto che questo non sia abbastanza e aggiungo dunque &amp;quot;Si, &amp;lt;u&amp;gt;Aya&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san guarda il suo orologio e aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto una chitarra elettrica usurata che giace vicino ai suoi piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa?  L&#039;ho portata dal club di musica leggera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; una chitarra molto vecchia, ma visto che le corde sono tutte nuove, suppongo sia ancora utilizzata regolarmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Scommetto che la ha presa senza permesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, strimpellavo con la chitarra per ammazzare il tempo nell&#039;Aula del Rifiuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san prende la chitarra elettrica e comincia a suonare.  Lo fa molto abilmente. Al contrario, io so appena suonare un accordo di FA.  Smette velocemente di suonare e mi porge la chitarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suona.  So che hai ricevuto in eredità la chitarra di tua sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no... Non so suonare molto bene, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non mi interessa.  Suona la chitarra mentre parlo.  Se fai così, saprò quando ti scambierai con Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco.  Allora è per questo che ha portato questa chitarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono un suonatore di chitarra molto scarso, quindi è un po&#039; imbarazzante, ma alla fine comincio a suonare una famosa canzone di un classico gruppo rock che ricordo dal mio libro di pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi sorprende che tu sappia che ho avuto la chitarra da mia sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non c&#039;è niente che non so di te&amp;quot; dice arditamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non hai dimenticato nulla di ciò che hai imparato nell&#039;Aula del Rifiuto, Aya?&amp;quot;. Quella domanda è sorta improvvisamente nella mia testa, quindi glielo chiedo mentre continuo a suonare goffamente la chitarra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh, beh, si, ricordo tutto. No... ad essere precisi, ho sicuramente dimenticato alcune cose visto quel grande numero di occorrenze simili.  Ma praticamente ricordo quasi tutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per te è diverso, forse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, non ricordo molto io.  Le mie memorie di quei momenti sono fugaci, sono più delle istantanee e immagini sfocate che altro. E&#039; come quando non riesci a ricordare esattamente la faccia di ogni persona che incontri in città.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito ciò che ho detto, gli occhi di Otonashi-san si spalancano, e resta completamente immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Che c&#039;è che non va?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando la sua evidente confusione, mi sento ancora più perplesso di quanto sembri lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora non ricordi quasi niente di ciò che abbiamo fatto insieme nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Beh, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io... capisco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san rimane in silenzio per qualche ragione.  Mentre aspetto che continui a parlare, la guardo, ma lei rapidamente distoglie lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora che lo menzioni, è del tutto plausibile.  Non c&#039;è modo che tu possa aver mantenuto le memorie come ho fatto io, perché tu non sei un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.  Capisco, tutto finalmente ha un senso.  Ecco perché—&amp;quot; continua a mormorare con lo sguardo lontano, &amp;quot;—ecco perché mi chiami Aya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san riacquista la sua fiducia in se stessa e mi guarda di nuovo, accigliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Kazuki.  Hai smesso di suonare la chitarra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frettolosamente riprendo a suonare. Visto che mi sono perso, ricomincio la canzone da capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cavolo, poiché stavi blaterando di banalità, non sono potuta andare dritta al punto importante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusa. Allora torniamo alle cose rilevanti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, vediamo.  Dal momento che non so se posso credere a ciò che Yuuhei Ishihara mi ha detto, lo ignorerò per ora.  Voglio discutere di questa nuova &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; mentre sono convinta che tu sia &#039;Kazuki Hoshino&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e le chiedo di cominciare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dovresti comprendere che ci sono differenti tipi di &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;.  Potrebbe essere una spiegazione imperfetta, ma giusto per fare le cose semplici, ci sono &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt; che operano internamente e ci sono &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt; che operano esternamente.  Mentre l&#039;Aula del Rifiuto era una di quelle interne, la Settimana nel Fango è più una di quelle esterne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Qual è la differenza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; interna si crea quando un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; considera il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; impossibile per il mondo reale.  Per esempio, Kasumi Mogi, che era il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; dell&#039;Aula del Rifiuto, non credeva che fosse realmente possibile rivivere il passato.  Così ha creato uno spazio rimosso dal mondo reale dove poteva credere realmente nel suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt;.  Mogi ha stipato se stessa e i suoi compagni in una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; dove poteva credere che il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; fosse possibile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco mentre continuo a suonare la chitarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; esterna sorge quando un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; crede che il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; può avvenire nel mondo reale.  Il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; della Settimana nel Fango sembra credere che il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; può essere esaudito attraverso il potere della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.  Infatti, prendere il controllo di un corpo potrebbe sembrare plausibile nella vita reale, il che significa che non c&#039;è alcun bisogno di creare uno spazio speciale al di fuori della realtà.  Questo è legato anche al perché non riesco correttamente a percepire questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avrò bisogno di un po&#039; di tempo per digerire tutto questo, ma... in breve, una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; diventa esterna se credi che il tuo desiderio può davvero diventare realtà nel mondo reale, e interna altrimenti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, più o meno è così.  Se gli diamo un voto numerico con un massimo di 10, l&#039;Aula del Rifiuto otterrebbe un punteggio interno di 9 e la Settimana nel Fango otterrebbe un punteggio esterno di 4. Più alto è il punteggio, più quella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; influisce sulla realtà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; ovvio che l&#039;influenza dell&#039;Aula del Rifiuto era quasi inesistente, visto che i nostri compagni di classe coinvolti non se la ricordano nemmeno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, questo significa che la Settimana nel Fango è differente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rendo conto della crudele natura della mia situazione attuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono disprezzato da tutti i miei compagni di classe.  Cosa più importante, le mie relazioni con Daiya, Kokone e Haruaki sono tutte incasinate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi—quindi—, la mia vita quotidiana rovinata—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente, &amp;lt;u&amp;gt;non tornerà come prima.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano con cui stavo suonando la chitarra si ferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono della chitarra svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ritornerà più come prima? La mia vita quotidiana non tornerà come prima? La mia vita quotidiana rimarrà corrosa dal soprannaturale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi—&amp;lt;u&amp;gt;non esiste più&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;La cosa che volevo riconquistare non esiste più&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;attimo in cui mi rendo conto di tutto ciò, la mia vista diventa nera come se tutti gli interruttori di questo mondo fossero stati spenti in un colpo solo.  Voglio dire, non ho più alcun obiettivo.  E&#039; inutile distruggere questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso completamente di vista tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mi interessa più nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a barcollare via.  Otonashi-san mi dice qualcosa, e io le rispondo qualcos&#039;altro. Non ho idea di cosa abbia detto o di cosa le abbia risposto io, e non mi interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho voglia di gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche gridando, non c&#039;è nessuno che possa salvarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 11:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-style: italic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono in un supermercato per qualche motivo, con in mano una rivista di manga.  Controllo l&#039;ora sul cellulare di Kazuki Hoshino.  Dovrebbe essere la terza ora di lezione proprio ora... quindi perché è in un supermercato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno, ma Maria Otonashi non si vede da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual è il significato di tutto questo?  Non possono aver rotto, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temo che questa possa essere una trappola, ma non posso ignorare questa opportunità di entrare in contatto con Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compongo il suo numero di telefono sul cellulare.  Il telefono squilla ripetutamente; beh, dovrebbe essere in aula, quindi non sarà in grado di rispondere subito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annullo la chiamata e pulisco il registro delle chiamate in uscita.  Ryuu Miyazaki immediatamente mi richiama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto?  Ryuu Miyazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;......Ehi, perché usi il mio nome completo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; chiede, sembrando un po&#039; adirato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non sono nessuno. &#039;Qualcuno&#039; che ti ricordi potrebbe averti chiamato in modo diverso, ho pensato che fosse naturale fare così per &#039;me&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...Uh-huh.  Allora, vuoi qualcosa da me, giusto?  Cos&#039;è?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti importa che hai lezione al momento?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...Tu sei la cosa più importante.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che cosa strana da dire per un Rappresentante di Classe... ma sono felice che la pensi così.  Okay, mi piacerebbe discutere su come dovremmo procedere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non penso dovremmo discutere di questa cosa a scuola.  Perché non vieni al mio appartamento?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non importa... Ma ti rendi conto che non posso dire se alle 12:00 sarà il mio turno o no, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ecco perché ho proposto il mio appartamento.  Dobbiamo solo incatenare Kazuki Hoshino in quel posto prima delle 12:00.  Alle 13:00 è di nuovo il tuo turno, no?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, allora lascia che ti insegni un bel modo di incatenare qualcuno!  In realtà è come Maria Otonashi mi ha ingannato, sai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli spiego quello che mi ha fatto con le manette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Manette, huh?  Buona idea.  Allora ne puoi comprare qualche paia prima che ci incontriamo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai dove vivo, vero?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. A dopo allora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concludo la telefonata e pulisco la cronologia con qualche veloce click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che ci penso, questa sarà la mia prima volta lì.  Finora, mi sono trattenuto dall&#039;andarci io stesso.  Ironico che sia in grado di andare lì soltanto adesso che sono in un corpo diverso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 11:47===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki si trova in un edificio di legno a 2 piani, molto meno lussuoso rispetto al complesso dove vive Maria Otonashi; non ci sono certamente delle porte automatiche qui.  Cammino fino alla sua porta, sul secondo piano, e suono il campanello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki prontamente mostra la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco—un regalo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli consegno il sacchetto di carta marrone contenente un paio di manette per mani e piedi.  Ryuu Miyazaki lo accetta con quasi alcun cambiamento di espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tolgo le scarpe ed entro nella sua stanza.  E&#039; circa delle dimensioni di 10 metri quadrati. Sebbene sia molto angusto, tiene le cose pulite e ordinate. Come mi siedo sul pavimento, sono stupito da quanto spazio occupa da solo il suo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah giusto, ho aspettato a lamentarmi finora.  Hai agito per conto tuo e raccontato a Maria Otonashi delle cose non necessarie, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki sorride ironicamente. &amp;quot;La prima cosa che ti esce dalla bocca è una lamentela?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quella ragazza ha capito il tuo tentativo di nascondere il nostro collegamento.  Ha già notato che stiamo lavorando insieme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi è come mi aspettavo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alzo un sopracciglio perché sembra parlare senza agitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non capisco.  Quindi hai deliberatamente rivelato che tu sei un mio alleato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Duh, immagino di si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehi... quella mi suona proprio come una scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi si è insospettita solo perché ho provato ad entrare in contatto con Kazuki Hoshino.  Non è una ragazza normale; quindi ho concluso che non sarei stato in grado in ingannarla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non c&#039;era nessun bisogno di dirle tutto quello che le hai detto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Il tuo obiettivo è far sottomettere Kazuki Hoshino, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E allora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi bloccherà sicuramente i tuoi sforzi, perché non puoi attaccare Kazuki Hoshino direttamente.  In altre parole, puoi attaccare &#039;Kazuki Hoshino&#039; soltanto via Otonashi.  Ma come sai anche tu, lei è brillante.  Qualsiasi attacco attraverso Otonashi verrebbe facilmente parato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione, si, ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi mi è venuta l&#039;idea che avevi solo bisogno di qualcuno che poteva attaccare Kazuki Hoshino direttamente, invece che via Otonashi.  Ovviamente sono l&#039;unico che può farlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché è meglio aver dimostrato chiaramente che sono dalla tua parte.  Ma se l&#039;avessi fatta troppo semplice per lei scoprirlo, si sarebbe insospettita.  Ecco perché ho scelto questo approccio alla larga!&amp;quot; dice con indifferenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sorriso ironico sorge spontaneamente sul mio viso.  Non pensavo che ci avesse pensato così approfonditamente.  Si è dimostrato ancora più affidabile di quanto immaginassi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho già un piano in mente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi di più.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Gli mostreremo un cadavere&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot; suggerisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensi davvero che lo farà cadere nella disperazione?  Certo, potrebbe scioccarsi dopo aver visto un cadavere, ma... sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie obiezioni, Ryuu Miyazaki comincia a sghignazzare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se gli raccontassimo che è stato lui ad uccidere quella persona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è—molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio anche io a sghignazzare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non preoccuparti; farò cadere Kazuki Hoshino nella disperazione più profonda senza fallire&amp;quot; dichiara Ryuu Miyazaki mentre cerca nel sacchetto che gli ho appena dato, e mi lancia un paio di manette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 12:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi è il tizio davanti a me?  Lo guardo e noto lo sguardo tagliante di Ryuu Miyazaki, solo senza il filtro dei suoi occhiali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Miyazaki-kun sta...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ammanettato, mani e piedi, in una piccola stanza che non ho mai visto prima.  La gravità della mia situazione è abbastanza chiara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che cosa ho fatto prima di scambiarmi? ...Non riesco a ricordare.  Quando mi sono reso conto che la mia vita normale non sarebbe mai tornata quella di prima, la mia vista si è annebbiata—e poi sono finito in questa stanza prima di accorgermene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è la mia camera.  Ti ho ammanettato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché, chiedi?  Non te lo ha spiegato &#039;Yuuhei Ishihara&#039;?  E&#039; per farti arrendere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, Miyazaki-kun sta agendo per il bene di Yuuhei Ishihara, e non per se stesso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino, Otonashi ti ha spiegato i dettagli di questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scuoto la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ti ha tenuto all&#039;oscuro, huh.  Beh, quella probabilmente è una decisione saggia. Yuuhei Ishihara ha detto che glielo aveva raccontato con l&#039;aspettativa che lei ti avrebbe informato, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci, credo che aveva intenzione di dirmi qualcosa che le aveva detto Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te lo spiegherò io allora! ...ahah! Le cose sono davvero così più semplici ora che ti ho rivelato la mia inimicizia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...inimicizia?  Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non fa niente. ...allora, sai che questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; cancellerà la tua esistenza entro una settimana, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Ma potrei innanzitutto sottolineare una cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di che si tratta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non posso fidarmi di quello che mi dirai.  Dopotutto, sei un mio nemico, no?  Non posso semplicemente accettare la tua spiegazione come nulla fosse visto che stai provando ad ingannarmi sin dal primo giorno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non hai torto.&amp;quot; Miyazaki-kun prontamente accetta le mie parole e non mostra alcun fastidio. &amp;quot;Ho iniziato a chiedermi se ho le caratteristiche che servono per essere un artista dell&#039;inganno—quella è la mia nuova scoperta.  Ma ti dirò solo la verità da ora in poi.  Sentiti libero di verificarla per conto tuo.  Se non vuoi ascoltare, allora copriti le orecchie. ...Beh, in realtà non puoi visto che hai le manette...&amp;quot; dice freddamente. Mi si avvicina e mi porge un pezzo di carta strappato da un quaderno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid black; width: 350px; padding: 10px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|00-01&lt;br /&gt;
|01-02&lt;br /&gt;
|23-24&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|1° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|02-03&lt;br /&gt;
|03-04&lt;br /&gt;
|04-05&lt;br /&gt;
|2° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11-12&lt;br /&gt;
|13-14&lt;br /&gt;
|15-16&lt;br /&gt;
|3° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|09-10&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|4° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|5° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|6° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|7° giorno &amp;lt;span style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;Fine&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è un appunto che Yuuhei Ishihara mi ha dato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che è stato Yuuhei Ishihara a scriverlo.  La sua grafica, e le sue lettere arrotondate, sono sorprendentemente chiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oggi è il quarto giorno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;09-10&#039; è tutto ciò che c&#039;è scritto sulla quarta linea.  Sebbene ci siano sempre tre coppie di numeri, questa linea ne ha soltanto una.  Non ce ne sono altre dopo di essa, inoltre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che diamine significano questi numeri...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino, non hai notato che il tuo tempo diminuisce giorno dopo giorno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il tuo tempo come &#039;Kazuki Hoshino&#039; viene rubato da &#039;Yuuhei Ishihara&#039; poco a poco ogni giorno!  Questo appunto &amp;lt;u&amp;gt;è una lista delle ore che ti vengono rubate ogni giorno&amp;lt;/u&amp;gt;.  Per esempio, &#039;00-01&#039; significa che il tempo dalle 00:00 fino alle 01:00 è stato rubato a &#039;Kazuki Hoshino&#039; da &#039;Yuuhei Ishihara&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo di nuovo l&#039;appunto.  La coppia di numeri, &#039;09-10&#039; si trova sulla riga di oggi.  Il che significa che Yuuhei Ishihara ha controllato il mio corpo oggi dalle 9 di mattina fino alle 10.  In effetti, non ero cosciente a quell&#039;orario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi mi ruba solo 3 ore della mia giornata?  Non aumenta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehi, dovresti ragionare un po&#039; prima di parlare.  Ho detto &#039;il tempo che ti viene rubato&#039;. Quel tempo non è rubato soltanto in quel giorno. Il tempo resta in possesso di &#039;Yuuhei Ishihara&#039; da allora in poi.  Per esempio, l&#039;ora che ti è stata rubata tra le 00:00 e le 01:00 non sarà mai più tua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ancora problemi a comprendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Accidenti, ancora non lo hai capito?  Mmh... forse è più semplice se dividiamo una giornata in 24 blocchi e immaginiamo di avere 3 di loro rubati ogni giorno.  I tuoi blocchi diminuiscono a 21 dopo il primo giorno, 18 al secondo, 15 al terzo.  E al settimo giorno, ci saranno soltanto 3 blocchi rimanenti.  Il momento in cui la data cambierà nell&#039;ottavo giorno, nessuno di essi ti rimarrà. In altre parole: Game Over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente ho capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco anche perché me lo sta spiegando.  Si potrebbe pensare che insegnarmi cose riguardo la Settimana nel Fango è uno svantaggio per Yuuhei Ishihara.  La ragione per cui me le sta dicendo in ogni caso è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sembra che tu l&#039;abbia finalmente notato.  Hai capito, vero?  Pertanto, questa non può essere una bugia.  Una bugia produce speranza quando ti rendi conto che è una bugia.  D&#039;altra parte, quando realizzi che un fatto crudele è davvero tale, cadi nella disperazione più profonda.  E devi aver realizzato, se ci pensi un po&#039; sopra, che questa è realmente ciò che ti sta accadendo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto.  Anche il mio corpo mi dice che è la verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Devo fare qualche calcolo matematico per te? &#039;Kazuki Hoshino&#039; ha 7 blocchi rimanenti oggi, inclusa l&#039;ora di adesso, 9 domani 3 Maggio, 6 al 4 Maggio e 3 al 5 Maggio.  Conteggiando tutti i blocchi che ti sono rimasti fanno esattamente 24 blocchi in totale.  Lo hai capito? Non hai nemmeno più di un giorno che ti rimane!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun me lo ha rivelato per mettermi all&#039;angolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Per metterti all&#039;angolo dicendoti la verità.  E&#039; per questo che Yuuhei Ishihara mi ha rivelato questa informazione&amp;lt;/u&amp;gt;. E quindi, ti sto dicendo la nuda e cruda verità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ancora 4 giorni di tempo&amp;quot;. La pensavo davvero a quel modo.  Ma era un grosso errore.  Le sorti della battaglia sono già in favore di Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se consideriamo il tempo che trascorriamo controllando questo corpo, &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; è già diventato l&#039;entità di minoranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, Yuuhei Ishihara ha Ryuu Miyazaki come suo partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh.  E&#039; tutto già senza speranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono sorpreso che tu rimanga così composto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che me lo dice... Nonostante questa situazione disperata, mi sento calmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che è... comprensibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, sono già caduto nella disperazione, anche senza questo ultimo pezzo di brutte notizie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Miyazaki-kun.  Posso chiederti una cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di che si tratta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché stai aiutando Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia domanda sembra essere inaspettata—Miyazaki-kun rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lo aiuteresti se non ci fosse una ragione davvero importante, no?  Inoltre, se &amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt; ti avesse detto che sta controllando il mio corpo, non avresti prontamente creduto a una cosa del genere.  Giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mmh, si.  Proviamo a stuzzicarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una possibile ragione—per esempio—potrebbe essere che in realtà sei proprio tu Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un argomento ridicolo che sarebbe motivo di grande divertimento nel caso fosse errato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Miyazaki-kun mantiene il suo sguardo tagliente e rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io sono Yuuhei Ishihara, huh? Beh—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sorride amaramente e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Hai ragione.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue parole inaspettate mi lasciano senza fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onestamente, mi ero già stancato di tutto questo.  Non avrei mai sognato che nasconderlo mi avrebbe stancato così.  Quindi voglio spiegare da dove vengo per ottenere un po&#039; di sollievo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sospira. Sembra davvero stanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino. C&#039;è qualcosa che è importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C&#039;è.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse &#039;era&#039; sarebbe stato più accurato.  La mia vita quotidiana è stata distrutta, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi dovresti essere in grado di capire i miei sentimenti.  A mio parere, una cosa veramente importante non è qualcosa di cui ti prendi cura con massima devozione né qualcosa su cui concentri tutto il tuo amore.  Credo che una cosa veramente importante sia qualcosa che diventa il tuo pilastro.  Quindi se la si perde, finisci per uscirne distrutto come se la tua colonna vertebrale fosse rimossa e rimassi soltanto un guscio vuoto. Pertanto, una cosa veramente importante è—&amp;lt;u&amp;gt;pari a se stessi&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il tuo &#039;hai ragione&#039; non implicava dunque che tu sei &#039;Yuuhei Ishihara&#039;, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente no.  Se fossi lui, non avrei mai permesso un comportamento così detestabile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sta supportando un tale comportamento da parte di Yuuhei Ishihara, perché Yuuhei Ishihara è così importante per lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se questo è il suo desiderio, farò in modo che si avveri.  Farò ogni cosa per proteggerlo, anche se è sbagliato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento non è né orgoglioso né testardo.  Si morde le labbra e i suoi occhi mostrano rassegnazione, ma la sua volontà è assolutamente incrollabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco cosa vuoi dire!  Ma perché Yuuhei Ishihara è così importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mormora un &amp;quot;...mmh&amp;quot; e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probabilmente, no, non probabilmente. Ne sono sicuro. E&#039; così importante per me perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sputa fuori alcune parole, sembrando scontento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;sono suo fratello maggiore&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fratello maggiore? Huh?&amp;quot; non sono riuscito a comprendere immediatamente la sua affermazione.  &amp;quot;Quindi stavi mentendo riguardo la tua relazione con Yuuhei Ishihara? ...huh?  Ma... eeh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuhei Ishihara è il compagno di mia madre.  Quello è vero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...umm, quindi, Yuuhei Ishihara e &#039;Yuuhei Ishihara&#039; sono due individui completamente diversi sin dall&#039;inizio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.  Usando il nome di quel bastardo abbiamo reso tutto molto più complicato, ma hai ragione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi tuo fratello minore è dentro di me, non Yuuhei Ishihara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Yuuhei Ishihara è così importante per Miyazaki-kun tanto da chiamare se stesso &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;, solo perché sono parenti? ...no, non riesco davvero a comprendere questo livello di emozione. Ho una sorella più grande, e ovviamente è importante per me. Ma non farei mai nulla del genere per Luu-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho raccontato della mia situazione familiare&amp;quot; dice Miyazaki-kun, senza affrontare direttamente la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tutto quello che ho detto era vero, eccetto che ho tenuto nascosto che sono suo fratello. Il divorzio ha distrutto la mia vita. I bambini devo fare affidamento sui loro genitori, ma i miei genitori mi hanno detto &#039;Non abbiamo bisogno di te!&#039;.  Che io sono un ostacolo.  Che sono spazzatura.  Che sono un errore.  La mia intera vita è stata distrutta.  Può sembrare un cliché, ma ero nella disperazione più totale.  Non mi sentivo nemmeno più umano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorride di auto-derisione e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non ero l&#039;unico che non si sentiva più umano. Il loro secondo figlio, che è rimasto in custodia di mia madre—l&#039;altro non-umano che mi ha salvato.  Credo che la mia dipendenza era malsana, ma sono tornato in vita grazie ad essa.  E&#039; diventato il mio pilastro e non potrei più vivere senza di lui a sorreggermi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guarda accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non voglio più non sentirmi umano. Proteggerò—me stesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco bene che il fratello più giovane di Miyazaki-kun sia prezioso per lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma non riesco a comprenderlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il silenzio di Miyazaki-kun mi spinge a continuare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come farà &#039;lui&#039; a trovare la vera felicità diventando Kazuki Hoshino?  Non penso che tu lo stia aiutando proteggendolo.  Credo che debba trovare la giusta strada per essere se stesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione, immagino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendentemente, Miyazaki-kun è d&#039;accordo come me senza la minima esitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non perdere tempo a dirlo!  Lo so. Sono consapevole di tutto questo, ma è già troppo tardi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 14:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scoperto perché è &#039;troppo tardi&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene non riesca a venire a patti con la vista davanti ai miei occhi &amp;lt;i&amp;gt;così&amp;lt;/i&amp;gt; rapidamente, concordo che ormai è definitivamente troppo tardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Questi sono i cadaveri di mia madre e di Yuuhei Ishihara.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono in un&#039;altra stanza a me sconosciuta.  Vedo un soggiorno normale senza alcuna caratteristica degna di nota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eccetto per il liquido rosso che è schizzato ovunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo i corpi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è il cadavere di una donna di mezza età.  La testa è spaccata in due, come una falce di luna, e  il suo cervello è sparso ovunque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è il cadavere di un uomo di mezza età, che probabilmente è il vero Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua testa è spaccata in due, proprio come quella della donna.  Inoltre, i suoi arti sono piegati ad angolazioni bizzarre come se le sue articolazioni fossero state completamente distrutte.  E&#039; una scena raccapricciante, che suggerisce che qualcuno serbava un enorme rancore contro di loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, c&#039;è una puzza orribile qui dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;odore mi fa osservare con più calma i cadaveri, e faccio un salto mentale. Perché—sono qui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è il suo attacco verso di te!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pallida lampada fluorescente illumina i due cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questi omicidi sono stati commessi con il corpo di Kazuki Hoshino.  Sai cosa significa questo, vero?  Finché sei Kazuki Hoshino, non sarai in grado di scappare dal crimine di omicidio.  Quando verrai catturato dalla polizia, Kazuki Hoshino sarà punito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce riecheggia da distanza e quasi non riesce a raggiungere le mie orecchie correttamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda, ma poi vagamente sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......era lo scenario che abbiamo programmato di usare per metterti all&#039;angolo, ma lasciamo perdere. Come ti ho detto prima, la disperazione che nasce da una bugia diventerà speranza quando la verità viene a galla. Questi cadaveri in realtà sono &amp;lt;u&amp;gt;la causa&amp;lt;/u&amp;gt;. La causa che gli ha fatto desiderare di prendere il tuo corpo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La causa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uccisione di queste due persone è stato lo stimolo che ha spinto &amp;quot;lui&amp;quot; a volermi rubare il corpo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basandomi sulle affermazioni di Miyazaki-kun, suppongo che &amp;quot;lui&amp;quot; consideri la sua vita come piena di sfortuna.  Cosa avrebbe &amp;lt;i&amp;gt;desiderato&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;quot;lui&amp;quot; se avesse ottenuto la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; dopo un simile incidente? Dubito che avrebbe voluto riottenere la sua vita di prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe voluto essere se stesso mai più.  Pertanto, avrebbe voluto rubare il corpo di un&#039;altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ho capito come il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; ha finito per esprimere una tale &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt;!  Ma.... Non capisco davvero perché tu lo hai aiutato finora a mettere in atto questa Settimana nel Fango.  Non sarebbe stato meglio dirgli di distruggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; e costituirsi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se va in prigione, non sarei più in grado di stare al suo fianco, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infatti. Eppure, sicuramente andare in prigione è comunque meglio che diventare un&#039;altra persona, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sembra che continui a non capire... ah, capisco.  Non c&#039;è alcuna ragione che tu sappia questo.  Dimmi, non ti sei mai chiesto: se è dentro di te, &amp;lt;u&amp;gt;dove è il suo corpo originale adesso&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, non ci ho mai pensato.  Ho presunto che è svanito nel momento stesso che è entrato nel mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Risponderò a quella domanda!  Prendi il tuo cellulare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello è tutto ciò che ho bisogno di sentire per comprendere cosa stia accadendo.  Tiro fuori il mio cellulare, apro la cartella dei dati e controllo i file vocali.  Ce n&#039;è uno nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Premo Play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Il mio corpo originale? L&#039;ho già ucciso!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango senza fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi &amp;quot;lui&amp;quot; si è suicidato dopo aver ucciso sua madre e Yuuhei Ishihara?  Perché impegnarsi in un atto così sciocco...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Voglio dire, non era soltanto un ostacolo?  Non ho alcun bisogno di quel corpo—Non sono più quel ragazzo!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Aspetta! Quindi in altre parole—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; troppo tardi; capito ora? Non posso più proteggere la persona che voglio proteggere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Vero, è già troppo tardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non solo per Miyazaki-kun, ma anche per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto il &amp;quot;suo&amp;quot; corpo originale è morto. Ciò significa che il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è morto. E questo significa anche che non c&#039;è più modo per distruggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In breve—&amp;lt;u&amp;gt;il risultato finale della Settimana nel Fango non può essere più impedito&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; troppo tardi.  Siamo decisamente troppo in ritardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La mia unica scelta è di far sì che la Settimana nel Fango diventi realtà.&amp;quot;. Sputa fuori queste parole così chiaramente che mi rendo conto immediatamente che sta soffocando le sue emozioni.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice chiaramente: &amp;quot;Dunque, Hoshino—&amp;lt;u&amp;gt;credo che ti cancellerò.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente alza il suo viso pallido; i suoi occhi sono—spenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falcerò completamente la tua volontà di resistere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza guardarmi negli occhi, Miyazaki-kun continua a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non posso riposare dopo aver fatto solo questo, perché c&#039;è anche Maria Otonashi da affrontare.  Quindi ho pensato ad un modo per farti arrendere e fermare Maria Otonashi.  Ho riflettuto a lungo su come fare entrambe le cose allo stesso tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bocca di Miyazaki-kun si torce leggermente, e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Catturando Otonashi.  Ma facendo in modo che sia tu a farlo.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E questo facendomi arrendere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.  Pensaci: se noi catturiamo Otonashi e la confiniamo fino al 6 Maggio, lei non può più essere un pericolo per noi—questo è abbastanza ovvio.  Se Otonashi non può fare una mossa, la Settimana nel Fango non sarà evitata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi tradire Otonashi-san è l&#039;equivalente di abbandonare la mia ultima risorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che vorrebbe dire in pratica che mi sono arreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi muoviamoci e passiamo all&#039;esecuzione—Hoshino, sto per confinarti all&#039;interno di camera mia e usarti come trappola per catturare Otonashi.  Ti trascinerò, non importa quanto tu possa resistere.  Non esiterò ad usare la violenza.  Beh, comunque ogni resistenza sarà inutile una volta che vi scambierete l&#039;identità di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora... perché non aspetti finché non ci scambiamo di nuovo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se lo facessi, potresti tentare di razionalizzare ciò che è successo dicendoti che sei stato usato contro la tua volontà.  A meno che non tradisci Maria Otonashi di tua volontà, è inutile.  Dopotutto, dobbiamo farti arrendere completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi cosa hai intenzione di fare?  Vuoi provare a resistere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun prende un paio di tirapugni dalla sua tasca e se li mette.  Lo sguardo nei suoi occhi indica chiaramente che non sta buffando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrei tradire Maria Otonashi—no, &amp;lt;u&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;è da tradire?  Già non ci fidiamo l&#039;un l&#039;altro in questo momento.  Inoltre, Miyazaki-kun potrebbe non averlo notato ancora, ma ho perso la mia volontà di resistere sin da quando ho scoperto che la mia vita quotidiana è persa per sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrei combattere contro Miyazaki-kun?  Assolutamente no.  Perché dovrei scegliere una strada inutile e dolorosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ancora non riesco a dirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a dire una frase semplice come &amp;quot;Tradirò Otonashi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non ci riesco?  Non lo capisco.  Non cambierà nulla se non lo dico.  Mi sono già arreso e quando arriverà il momento di scambiarci, sarò comunque imprigionato.  Il risultato non cambierà.  Eppure, quando provo a vocalizzare il mio tradimento, c&#039;è un dolore bruciante nel mio petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Miyazaki-kun, dimmi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi ha colpito.  Cado in ginocchio e non riesco nemmeno a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Miyazaki-kun rimane vuota mentre mi guarda dall&#039;alto.  Non ascolterà nulla di quello che ho da dire.  Colpirà senza pietà se mostro qualsiasi segno di resistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo so.  Posso solo scegliere il tradimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è ok?  Dopotutto, Aya Otonashi è un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi afferra per le spalle e mi rimette in piedi.  Appoggia il suo pugno contro il mio stomaco indifeso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, fammi sentire le tue parole di tradimento!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puoi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo non ha senso, quindi non ci dovrebbe essere alcuna ragione per me di esitare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora perché—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puoi—imprigionarmi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché il mio cuore sembra rompersi quando dico quelle parole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 23:10===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto sognando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto sognando lo stesso sogno ancora una volta.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock4.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_1_Maggio_(Venerd%C3%AC)&amp;diff=564592</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_1_Maggio_(Venerd%C3%AC)&amp;diff=564592"/>
		<updated>2020-08-27T21:08:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 08:14===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone ha ignorato il mio solito &amp;quot;Buongiorno&amp;quot; oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si comporta in modo stranamente distante. Continua a parlare con i nostri compagni di classe quando di solito si sarebbe intromessa casualmente nelle mie conversazioni. Allo stesso tempo, mi lancia delle occhiatine di tanto in tanto, e mi sembrano sguardi alquanto spaventosi a dirla tutta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa stia succedendo—Non ho idea di perché si comporti così all&#039;improvviso. Visto che non me la sento di parlare con gli altri miei amici quando Kokone si sta comportando così stranamente, provo a rimanere in disparte concentrandomi invece sul mangiare un Umaibo al gusto di formaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai fatto qualcosa a Kiri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ci si aspetterebbe da Daiya. Ha totalmente ignorato i miei chiari segnali di voler stare in disparte e mi spara questa domanda diretta di punto in bianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non ho idea di cosa ci sia che non vada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco... Okay, lascia che ti racconti qualcosa di utile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcosa di utile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conosce la ragione dello strano comportamento di Kokone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, quando Kiri aveva il suo primo esame alle scuole medie, era così bramosa di prendere un bel voto che rimase sveglia tutta la notte prima dell&#039;esame a studiare. Ma a causa di ciò, finì per addormentarsi durante l&#039;esame. Non sarebbe stato poi così tragico se avesse dormito silenziosamente, ma andò diversamente: durante il sonno cominciò a parlare ad alta voce riempiendo il silenzio dell&#039;aula. Se ricordo bene, balbettava qualcosa del tipo &#039;Questa plug suit&amp;lt;ref&amp;gt;Chiaro riferimento all&#039;anime Giapponese &amp;quot;Neon Genesis Evangelion&amp;quot; https://it.wikipedia.org/wiki/Neon_Genesis_Evangelion .&amp;lt;/ref&amp;gt; è troppo stretta, non riuscirò mai ad entrarciǃ&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya... ma di che cavolo stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm? Del suo punto debole, ovviamente. Ci vuole un sacco di impegno per farsi odiare da Kokone, sai? Quindi questa è la tua chance di farti odiare e bannarla per sempre dalla tua vita. Se vai a parlarle di questa storia adesso, sarà una passeggiata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, e perché dovrei voler questo...? Inoltre, non è alquanto carina come storia in realtà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, qui è dove finisce di essere carina e inizia a diventare divertente. Ascoltami mentre ti narro la Leggenda di Kokone e del suo sbavare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che ho un brutto presentimento riguardo la storia di Daiya, mi copro le orecchie, ma Daiya afferra le mie braccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basta, ne ho avuto abbastanza!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No amico, dimenticati di quella storia per ora—guarda laggiù!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo nella direzione che sta puntando Daiya. Otonashi-san e uno studente maschio stanno discutendo alla porta. Entrambi hanno espressioni molto serie in volto.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Lo studente con cui sta parlando è Ryuu Miyazaki, un mio compagno di classe che è diventato il nuovo Rappresentante di Classe di quest&#039;anno. Occhiali neri su occhi a mandorla e un aspetto intellettuale. Al contrario di Daiya, che era stato eletto Rappresentante di Classe l&#039;anno scorso soltanto per i suoi risultati all&#039;esame d&#039;ammissione, Miyazaki-kun adempie a pieno ai suoi doveri con grande responsabilità. Ma nonostante sia uno studente modello, non è fastidiosamente rigido nel comportamento, ed è per questo che è comunque popolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Controvoglia mi avvicino a loro; ad essere onesti, di solito ho diversi problemi ad interagire con Miyazaki-kun, per via del suo atteggiamento sicuro di sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che succede?&amp;quot; chiedo. Si girano a guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kazuki. Questo ragazzo mi impedisce di entrare in aula.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente! Che c&#039;è che non va in te, a fiondarti così nell&#039;aula di studenti più grandi&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone il rapporto tra studenti risente anche esso del forte rispetto che è nelle tradizioni del Paese riguardo il modo di interagire con le altre persone. E&#039; un po&#039; come la storia dei suffissi onorifici. Entrare come nulla fosse nell&#039;aula di studenti di classi superiori alla propria durante gli orari di lezione è vista appunto come una forma di poco rispetto, da qui il rimprovero di Miyazaki.&amp;lt;/ref&amp;gt;? Diamine, non è mica la pausa pranzo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che lo dice, di solito Otonashi-san in effetti non viene qui in classe se non durante la pausa pranzo. Forse perché almeno un paio di regole scolastiche le segue, piuttosto che ignorarle in blocco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai di nuovo intenzione di portarti via Hoshino da qualche parte, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciò che faccio con Kazuki non sono fatti tuoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sono invece. Sono il Rappresentante di Classe qui, che ti piaccia o no. Ciò significa che devo mantenere un occhio sui miei compagni di classe, capito? La prima ora sta per cominciare; se te lo porti via adesso, non farà in tempo a tornare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non potrebbe interessarmi meno. Abbiamo qualcosa di molto più importante di cui occuparci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un secondo, non ho avuto idea a cosa si stesse riferendo, ma pensandoci bene, c&#039;è solo una cosa che mi viene in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Deve essere qualcosa riguardo la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un argomento di grande importanza anche per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Scusa, Miyazaki-kun, ma andrò comunque con lei&amp;quot; dico, beccandomi il suo sguardo accigliato. Di riflesso faccio un passo indietro, intimidito da quello sguardo penetrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi fai tutto quello che ti dice lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non è quello che sto dicendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei proprio un buono a nulla, sai? Non hai mai provato a seguire la tua testa invece di fare il cagnolino di una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, attento a quello che dici. Stai insinuando che Kazuki non agisce di sua volontà?&amp;quot; irrompe Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sghignazza in risposta. &amp;quot;Ah, ti prego perdonami. Ti sei per caso offesa perché ho insultato la tua dolce metà? Ah, o ti ha dato fastidio perché ho insinuato che stai dando ordini a Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki—&amp;quot; Otonashi-san lo guarda freddamente a malo modo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki ridacchia, &amp;quot;Che c&#039;è? Se vuoi obiettare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Ti stai comportando in modo sospetto&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole di Otonashi-san ammutoliscono Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tua posizione di Rappresentante di Classe è una ragione troppo banale per poterla usare come pretesto per interferire nei nostri affari. Non mi è sembrato che finora te ne importasse qualcosa, sbaglio? Come mai questo cambio improvviso di atteggiamento? Cosa stai cercando di ottenere approcciandoci così freneticamente? E&#039; un tentativo di trovare una scusa che ti permetta di interferire nei nostri affari?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma di che cavolo stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bene allora. Il tuo comportamento ha catturato la mia attenzione perché sono molto sensibile ai cambiamenti ambientali al momento. Visto che non posso essere mai troppo cauta, e sto cercando qualcosa, allora una simile discussione non può non farmi notare qualcosa di strano in te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assisto alle loro schermaglie verbali in silenzioso stupore. Perché sta dicendo queste cose all&#039;improvviso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, andiamo&amp;quot; dice Otonashi-san e mi afferra per un braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun fissa il mio braccio con una faccia leggermente tesa mentre vengo trascinato via. In effetti il suo approccio oggi è stato un po&#039; più aggressivo del normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre vengo trascinato via dalla classe, incontriamo Haruaki e Asami-san. Haruaki sta tornando dal bagno e Asami-san sta cercando Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, che succede Hoshii? Una fuga d&#039;amore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...una fuga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le parole fuori luogo di Haruaki, Asami-san fissa il suo sguardo sulle nostre mani congiunte. Lentamente alza lo sguardo e mi guarda con occhi socchiusi. ...Ho paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, che c&#039;è che non va Rikochii? Ti comporti stranamente oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continua a fissarmi senza nemmeno sembrare infastidita da quel soprannome, come invece normalmente farebbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Asami-san si comporta in modo strano sin da ieri... vero, Haruaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm? Davvero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, quanto svampito devi essere per dimenticarti quello che è successo appena un giorno fa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Maria-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusa, ma vado di fretta&amp;quot; dice Otonashi-san a Asami-san guardandola per un attimo, e poi le dà le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scioccata dal comportamento di Otonashi-san, Asami-san abbassa lo sguardo a terra e mormora...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......se solo a scuola si diffondessero commenti diffamatori e foto umilianti che rovinassero completamente la dignità di Kazuki Hoshino...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non prendertela con me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 08:31===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come ieri, il nostro incontro ha luogo dietro l&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai di cosa ti voglio parlare, no?&amp;quot; mi chiede mentre si appoggia al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso che annuire. Suppongo che abbia ottenuto qualche nuova informazione riguardo la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che è attualmente in uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ci sono diverse cose che devo chiederti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché pensi che stiamo così spesso insieme? Proprio come adesso, ad esempio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché? Perché ti è utile. Aumenta le possibilità che tu possa entrare in contatto di nuovo con &#039;O&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esattamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono abbastanza sicuro che la mia fosse una risposta perfetta, ma Otonashi-san si acciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspetta: quindi tu &#039;&#039;sei&#039;&#039; consapevole della posizione in cui ti trovi e non ti sei fatto un&#039;idea sbagliata, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Ma di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo! ...No, non importa. Ovviamente non diresti una &#039;&#039;cosa simile&#039;&#039; se non ci avessi pensato approfonditamente; ti devo una risposta sincera. Kazuki, la mia risposta ai tuoi sentimenti è—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspetta!&amp;quot; la interrompo di scatto, causandole un grido di spavento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché mi hai interrotto a questo modo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Scusa... ma cosa diavolo stai dicendo? Non stiamo parlando della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;...? Che c&#039;entra quella? Certo, la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è importante, ma non è ovvio che ti ho portato qui per la telefonata che mi hai fatto ieri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una mia telefonata?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ieri—&amp;quot; si blocca nel mezzo della sua frase, i suoi occhi socchiusi, e trattiene il fiato. &amp;quot;...Capisco. Quella email... No, impossibile... Ho trascorso così tanto tempo con Kazuki, telefonata o no, questo non può essere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, sto per accertarmi di una cosa&amp;quot; dice con voce chiara e forte. Poi comincia a farfugliare. &amp;quot;Tu... ieri ti sei dichiarato a me, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dichiarato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intende &#039;&#039;dichiarato&#039;&#039; nel senso di &#039;&#039;per favore esci con me&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi hai anche detto che ti saresti dichiarato di nuovo faccia a faccia il giorno dopo—in altre parole, oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io...Io non avrei mai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero, non avresti mai detto quelle parole, ora che mi ci fai pensare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovvio che no! C-Cosa ti fa pensare che avrei detto qualcosa del genere...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, dai un&#039;occhiata al tuo cellulare&amp;quot; mi suggerisce con calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco, prendo il mio telefono, e controllo la cronologia delle chiamate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome che trovo in cima alla lista è:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Maria Otonashi&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chiamata riporta come data il 1° Maggio, alle 1:49 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; impossibile. A quell&#039;ora ero già andato a dormire, dunque è ovvio che non posso ricordarmi di averla chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ieri—no, più correttamente, oggi—alle due del mattino, mi hai sgarbatamente svegliato e ti sei dichiarato. Questa è la mia visione dei fatti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibile che possa averlo fatto. Ma d&#039;altro canto, Otonashi-san non avrebbe mai messo in piedi una simile farsa solo per prendersi gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, come dato di fatto, non sono stato di certo io a chiamarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che qualcuno ti ha fatto uno scherzo? Certo non ho idea di come se ne siano usciti con questa storia ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno scherzo... huh? Quindi stai suggerendo che qualcuno ha usato il &#039;&#039;tuo&#039;&#039; cellulare e si è dichiarato a me fingendosi te, soltanto perché quella persona voleva fare uno scherzo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto possa suonare irragionevole, è l&#039;unica cosa che mi viene in mente adesso. Ma proprio quando sto per annuire:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Con la tua stessa voce?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Huh?&amp;quot; pronuncio questo verso e rimango con la bocca spalancata come un idiota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A meno che tu non abbia un fratello gemello da cui sei stato separato alla nascita, lascia che ti assicuri una cosa, Kazuki: non c&#039;è alcun dubbio che quella fosse la tua voce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu, tu devi essertelo immaginata! Hai visto il mio numero e pensato automaticamente che fossi io... probabilmente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki. Ho trascorso un&#039;intera vita umana con te. Non confonderei mai la tua voce con quella di qualcun altro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fissa con assoluta convinzione. Anche io non posso credere che mi abbia confuso con qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che significa che sono l&#039;unico sospetto? No, è assurdo. Otonashi-san è convinta che fosse la mia voce, ma io sono sicuro di non essermi mai dichiarato a lei. Ma che la telefonata ci sia stata è un dato di fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcosa non torna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, è contraddittorio, in qualunque modo lo guardi. Ciò significa che—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una contraddizione di questo tipo non accade normalmente. Ciò significa che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abbiamo a che fare con—&amp;lt;u&amp;gt;una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Involontariamente premo il pugno contro il mio petto, che già palpita di paura nonostante ancora non sappia di preciso cosa stia succedendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo sbrigarci ad escogitare una contromisura. Il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; ci ha palesemente preso di mira, e con cattive intenzioni a quanto pare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che posso fare...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lasciami pensare... ho bisogno di un po&#039; di tempo per riordinare le idee. Per ora, assicurati solo di essere pronto. Deciderò come dobbiamo procedere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza più parole, annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qui abbiamo finito allora. Me ne torno in aula.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole, si volta e se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 09:32===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ritornato in aula alla fine della prima ora, solo per trovare Kokone in piedi dietro la porta con aria scoraggiata. Mi guarda accigliata per qualche ragione, la sua faccia leggermente arrossita. Forse è arrabbiata?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ti stavo aspettando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspettavo che mi approcciassi!&amp;quot; si lamenta a voce alta. &amp;quot;Ma tu invece hai pensato bene di saltare la prima ora insieme a &#039;&#039;lei&#039;&#039;! Voglio dire, che cavolo! Non capisco! Le tue azioni sono insensate, Kazu-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla mia prospettiva, l&#039;arrabbiatura di Kokone non ha senso, ma preferisco restare in silenzio per ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente irritata dal mio silenzio, mi da una spinta sul petto e mi preme contro il muro, borbottando tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Mi dispiace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti stai scusando?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? ...S-Scusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, davvero, perché ti stai scusando?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone si avvicina sempre di più mentre provo a fronteggiare la mia confusione senza speranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che &#039;&#039;vuoi&#039;&#039; scusarti?! Scusarti e pretendere che non sia mai successo?! Non è crudele?! B-Beh... ciò renderebbe la mia vita molto più semplice, tuttavia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta... ma di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra discussione ricorda molto quella che ho fatto con Otonashi-san qualche minuto fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh? Aspetta un secondo. Vuoi vedere che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non capisci, mmm? Perché...! S-Sai... perché...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia diventa sempre più rossa—è rossa cremisi fino alle orecchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ciò che penso è vero, allora non voglio sentire altro. Tuttavia Kokone mormora nel mio orecchio la risposta dopo essersi accertata che non ci fosse nessuno nelle vicinanze che potesse sentire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sto parlando di—&amp;lt;u&amp;gt;quella telefonata di ieri in cui ti sei dichiarato a me&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa...? Mi sono dichiarato a lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole. Kokone mi guarda con occhi all&#039;insù.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, sai... Io...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Timidamente abbassa lo sguardo al pavimento, probabilmente interpretando male il mio silenzio. Per un po&#039; farfuglia qualcosa e poi comincia a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace... Io... Io davvero non so come dovrei risponderti... Voglio dire... Ti consideravo un compagno, ed ero abbastanza sicura che anche tu mi considerassi soltanto tale... Inoltre... non che importi... ma c&#039;è Daiya...&amp;quot; raccoglie tutto il suo coraggio, stringe i pugni e alza la testa. &amp;quot;...Dammi del tempo. Non so quando potrò darti una risposta, ma dammi del tempo per pensarci... Scusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua tristezza appare così chiaramente sul suo viso che il cuore mi duole. Ho voglia di urlare che non sono stato io, ma ormai non c&#039;è motivo per farlo. Solamente un folle agirebbe così sconsideratamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggendo un significato diverso nella mia espressione di dolore, Kokone si morde le labbra, si gira, e se ne torna mesta al suo banco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che non è più a portata di orecchio, mormoro &amp;quot;Anche io ti considero soltanto un&#039;amica!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo i pugni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, mi viene in mente un certo pensiero. Tiro fuori il mio cellulare ed esamino la cronologia delle chiamate. ...Perché non l&#039;ho notato prima? 1° Maggio, 1:29 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kokone Kirino&#039;&#039; è in lista proprio sotto &#039;&#039;Maria Otonashi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 11:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Bene allora, vediamo come si sono evolute le cose.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 12:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima cosa che sento è il suono di una ragazza che piange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia di Daiya è proprio di fronte a me. Non ho la minima idea di cosa stia accadendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diavolo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelida ostilità fuoriesce dai suoi occhi. Verso chi? Verso di me, ovviamente, perché sono io quello riflesso nei suoi occhi. In altre parole, mi guarda come fossi un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, un&#039;ondata di dolore mi attraverso il corpo. Il mento e le guance mi fanno male, così come i polsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è seduto a cavalcioni su di me, tenendomi saldamente dai polsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente riesco a rendermi conto della situazione in cui mi trovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nell&#039;aula di musica. E&#039; la terza ora, quindi adesso dovrei essere nell&#039;aula di storia, ma per qualche ragione sono invece in quella di musica, che avrei dovuto avere alla quarta ora. C&#039;è del sangue sulla mia uniforme. Di chi è questo sangue? ...Probabilmente il mio; ho un sapore metallico in bocca. Daiya deve avermi picchiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa è accaduto... che diavolo è accaduto qui?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya... che—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sta zitto, Kazu. Un&#039;altra parola e giuro che ti spacco il muso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ostilità di Daiya è reale. Il tono chiaro della sua voce dimostra che non sta scherzando; probabilmente ricorrerà alla violenza se dico qualcosa di troppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che razza di incubo è mai questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, se questo fosse un incubo, il mio corpo non mi farebbe così male!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, questa è la realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pianto non si è fermato un istante... ad ogni modo, chi è che sta piangendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giro il capo in direzione del pianto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone Kirino sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima sensazione che provo è comprensione. &#039;&#039;Capisco, ecco perché non ha fermato Daiya prima che arrivasse a questo punto&#039;&#039;. La seconda sensazione è stupore. &#039;&#039;Perché Kokone sta piangendo?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sensazione successiva che si diffonde nella mia mente è orrore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ti prego, no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok: Kokone sta piangendo e Daiya ha completamente perso il controllo. Quindi, chi l&#039;ha fatta piangere? Chi lo ha fatto arrabbiare? Sono nell&#039;aula di musica, quindi deve essere già la quarta ora. Non ricordo niente di ciò che è accaduto durante la terza ora. Eppure sono qui. In un posto differente rispetto a dove ero l&#039;ultima volta. In altre parole—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;Mi sono mosso contro la mia volontà&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come quando ho inviato una email a Otonashi-san e mi sono dichiarato a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come quando mi sono dichiarato a Kokone e ho distrutto la nostra relazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;E se avessi fatto, involontariamente, qualcosa che ha ferito Kokone e provocato dunque la rabbia di Daiya?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; abbastanza, Daiyan&amp;quot; dice Haruaki mentre mette una mano sulla schiena di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;E&#039; abbastanza&amp;quot;&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che mi meritavo di essere picchiato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya mi scaraventa le mani sul pavimento lasciandole andare. Lentamente ritorna in piedi, con uno sguardo penetrante fisso su di me. Poi, quasi come fosse un capriccio—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Mi calpesta in pieno stomaco con tutta la sua forza e mi da le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi contorco dal dolore e mentre lo faccio do una rapida occhiata intorno. Tutti—i miei compagni di classe, il docente di musica, ed anche Haruaki—stanno guardandomi come se avessi fatto qualcosa di incomprensibile. Il pianto di Kokone diventa anche più forte mentre preme la sua faccia contro il petto di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a rialzarmi, ma ho problemi a farlo a causa del dolore. Nessuno sembra volermi dare una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; come se mi stessi prostrando ai loro piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché devo patire tutto questo? Perché tutti sembrano pensare che me lo meriti? Non so cosa sia accaduto, ma so la causa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—E&#039; una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, non è colpa mia, è colpa della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Non ho fatto nulla di sbagliato!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora perché devo patire tutto questo?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rialzo. Con le mie sole forze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se sono al centro dell&#039;attenzione generale, nessuno mi approccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So perfettamente che nessuno può capire cosa realmente è successo. Pertanto, nessuno mi approccia, nessuno mi parla. Nessuno. Non Daiya, non Kokone, e nemmeno Haruaki. Nessuno. Nessuno. Nessuno nessuno nessuno—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, stai bene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno tranne lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrido. La sua apparizione improvvisa nel mezzo della lezione lascia tutti sbalorditi, ma io non sono sorpreso per nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Maria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ascolta il suo nome uscire dalle mie labbra, i suoi occhi si spalancano per un momento, ma immediatamente riacquista la sua solita compostezza e si fionda dalla porta al mio fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ferma di fronte a me e si avvicina talmente tanto alla mia faccia che riesco a distinguere ogni singola ciglia dei suoi occhi, completamente ignorando la maledizione che sta mantenendo tutti lontano da me. Gentilmente mi sfiora la guancia gonfia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prima di tutto bisogna curare queste ferite. Seguimi in infermeria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammina via e io la seguo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno ci rivolge una parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui lascio l&#039;aula, il pianto cresce anche più forte. O almeno, così mi sembra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 12:17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno in infermeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizzando questo, Otonashi-san esamina le mie ferite toccandole una ad una. Prende una medicina da una mensola e comincia a medicarmi le ferite con agili movimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di sicuro non mi aspettavo di vedere una scena così disastrosa quando ho deciso di condividere i miei nuovi pensieri su questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; con te... Cosa è accaduto?&amp;quot; mi chiede, mentre continua a disinfettare le mie ferite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vorrei saperlo pure io, in realtà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non te lo ricordi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco. Per qualche ragione lascia uscire un sospiro terribilmente annoiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; sempre la stessa storia con te sin dai tempi dell&#039;Aula del Rifiuto. Comincia a stancarmi, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che sono io a voler perdere i miei ricordi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sto scherzando, ovvio&amp;quot; spiega mentre applica un cerotto sulla mia faccia. &amp;quot;La prima cosa che ho visto è stata Oomine che ti calpestava. Ricordi cosa è accaduto prima di quello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Era già su di me quando ho riacquistato conoscenza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi non hai la minima idea del perché ti abbia picchiato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, non lo so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato queste parole, incrocia le braccia e comincia a pensarci su.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, hai il tuo cellulare con te adesso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il mio cellulare? Dovrebbe essere nella tasca dei miei pantaloni...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe esserci qualche traccia. Cerca per bene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente tiro fuori il mio cellulare e cerco come mi è stato detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiamate ricevute, Chiamate effettuate, Posta in Arrivo, Posta in Uscita; nessuna di queste cartelle sembra cambiata. Apro dunque la cartella dei dati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Registrazioni vocali&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho una cartella per le Registrazioni Vocali? La apro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è un file nominato con 12 cifre. Immagino che questi numeri siano la data di creazione del file. Se non è stato modificato in qualche modo, questo file è stato dunque creato il 1° Maggio, all&#039;incirca intorno alle 2 del mattino—in altre parole, la scorsa notte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro il file e porto il cellulare all&#039;orecchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce comincia a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Buongiorno Kazuki Hoshino-kun. O dovrei dire, buonanotte?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza volerlo metto in pausa la riproduzione. Perché c&#039;è una registrazione di una voce sconosciuta nel mio cellulare? Perché questo ragazzo sta parlando con me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è che non va Kazuki? Hai trovato qualcosa di utile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di risponderle, le mie dita tremano mentre premo il tasto Play ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Beh, immagino che non importi—nemmeno a te importa tanto di questi dettagli, no? Ciò che ti interessa è chi io sia, giusto? Ah, giusto per confermare, tu conosci le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;, vero? Ne hai sentito parlare da &#039;O&#039;, giusto? Non c&#039;è bisogno che ti ripeta la spiegazione, vero?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conosce le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt; e &#039;O&#039;? Ciò significa che è lui il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Devi aver notato ormai che la tua vita quotidiana sta cominciando a sgretolarsi. Figo, no? Dopotutto, è proprio questo ciò a cui punto. Ma perché? &amp;lt;u&amp;gt;Perché voglio eliminarti, Kazuki Hoshino&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il contrasto tra il tono casuale della sua voce e ciò che sta dicendo mi causa un&#039;accelerazione del battito cardiaco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ti eliminerò. Distruggerò tutto ciò che ti è caro. Con la mia &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, posso rubarti tutto. Sarà un gioco da ragazzi! Dopotutto—&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce si ferma. No, non è vero; ho solo allontanato il mio cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki...?! Stai bene? Che diavolo hai ascoltato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho appena sperimentato una chiara ostilità—da qualcuno che ha ottenuto l&#039;arma peggiore e più potente di tutte, una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, e ha intenzione di distruggere la mia vita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san prende il mio telefono e apre il file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma questo è—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva un sopracciglio e ascolta attentamente il messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po&#039; chiude il cellulare, me lo restituisce senza una parola, incrocia le braccia e si perde nei suoi pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki&amp;quot; dice finalmente con una chiara voce allarmante. &amp;quot;Ci ho rimuginato sopra sin dall&#039;inizio degli eventi di questa mattina. Ho qualche vaga idea su come dovremmo procedere, ma non sono arrivata ancora ad una conclusione. Comunque, ora che ho ascoltato questa registrazione, ho compreso una cosa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san guarda fisso verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non mi fiderò più di te.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spalanco la bocca come un idiota, incapace di seguire il suo ragionamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai notato ormai che questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sembra puntare direttamente a te, no? A rendere le cose peggiori, sei già caduto nelle mani del &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;. Pertanto, non posso più fidarmi di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripeto quelle parole nella mia testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non può fidarsi di me—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché? Non ti tradirei mai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero, non lo faresti. &amp;lt;u&amp;gt;Se sei Kazuki Hoshino, sicuro.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma &amp;lt;u&amp;gt;sei davvero Kazuki Hoshino&amp;lt;/u&amp;gt;? &amp;lt;u&amp;gt;O Forse sei il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Sei troppo criptica, Otonashi-san. Il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; è colui che ha registrato quel messaggio vocale, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non hai ascoltato fino alla fine la registrazione? No... anche se ti sei fermato a metà, dovresti aver almeno riconosciuto la sua voce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san, hai scoperto la sua identità? Sappiamo già chi è il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;? Lo conosci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Beh, penso di capire perché non sei riuscito a riconoscere la voce. Dopotutto, non hai mai ascoltato quella voce in questa maniera, e inoltre il modo di parlare è completamente diverso&amp;quot; mormora invece di rispondere alle mie domande. Si gira e si accinge a lasciare l&#039;infermeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta! Andiamo, almeno dimmi di chi è quella voce!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ferma. Ma non si gira a guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, prova ad ascoltare quella voce ancora una volta quando avrai riacquistato la tua compostezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto così, se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stupito dalla sua reazione, non sono in grado di chiamarla per fermarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi ha lasciato da solo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma come ascolto quella voce, &amp;lt;u&amp;gt;che mi è sconosciuta anche se l&#039;ho ascoltata per tutto il tempo&amp;lt;/u&amp;gt;, una volta ancora, finalmente capisco cosa intendeva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a non ridere. Mi sembra logico. E&#039; naturale che non si fidi più di me d&#039;ora in poi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cavolo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora... Allora, cosa devo fare ora...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Sarà un gioco da ragazzi! Dopotutto—&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente ascolto la fine del messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;stiamo condividendo lo stesso corpo&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella voce è esattamente la mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 13:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Credo che me ne starò tranquillo per ora.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 14:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso la mia coscienza si interrompe, per poi venir ripristinata qualche momento dopo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono seduto al mio banco. Dovremmo ancora essere durante la pausa pranzo, &amp;lt;u&amp;gt;eppure all&#039;improvviso mi ritrovo in aula&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Controllo l&#039;ora: sono le 2 del pomeriggio, quindi la quinta ora sta per finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente mi guardo intorno in classe. I posti di Kokone e Daiya sono vuoti—forse se ne sono andati via prima—mentre gli altri miei compagni di classe sono più o meno ancora tutti in aula. Sembra che sia tutto a posto per ora. Sul mio banco, trovo il mio quaderno, il mio libro e le mie penne. Sembra però che non abbia preso appunti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è più alcun dubbio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due entità che duellano nel mio corpo. Non sono più soltanto &amp;quot;io&amp;quot;; c&#039;è un &amp;quot;altro me&amp;quot; che non riesco a percepire, e che ha preso il controllo del mio corpo finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suona la campanella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia l&#039;intervallo, ma visto ciò che è accaduto nell&#039;aula di musica, nessuno mi si avvicina. Al contrario le persone mi lanciano solo sguardi incuriositi da lontano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa situazione deve essere stata deliberatamente creata da &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;. Dopotutto, ha detto che vuole eliminare &amp;quot;me&amp;quot;—questo non è altro che uno dei suoi attacchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi accascio sul banco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa dovrei fare riguardo &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;, ora che perfino Otonashi-san mi ha abbandonato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshii.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcuno sta chiamando il mio nome, quindi sollevo la testa in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione sulla sua faccia è totalmente diversa dalla sua espressione solitamente gioiosa. Con una faccia seria che non gli calza per nulla, Haruaki mi chiede: &amp;quot;Dimmi, perché hai fatto quello a Kokone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo la bocca chiusa. Non posso rispondergli—dopotutto non so nemmeno a cosa, di preciso, si stia riferendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai... non penso che avresti mai detto qualcosa del genere senza una ragione, Hoshii, perciò sono sicuro che una ci deve essere. Probabilmente sono troppo stupido per capirla. Ma se non me lo spieghi tu, rimarrò all&#039;oscuro di tutto! Quindi perché non mi dici cosa sta succedendo?&amp;quot; visibilmente preoccupato, continua. &amp;quot;Altrimenti, non posso supportarti, parlando onestamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue parole mi rendono chiara una cosa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è l&#039;ultima fortezza che protegge la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi crederebbe se gli raccontassi che sono stato controllato da un &amp;quot;altro me&amp;quot;? ...Potrebbe davvero. Ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Non posso dirtelo. Non posso dirtelo adesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non sono venuto a patti con la situazione in cui mi ritrovo, quindi non posso uscirmene con una spiegazione soddisfacente che possa convincerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma presto lo farò!&amp;quot; dico mentre guardo dritto nei suoi occhi, provando a convincerlo della mia sincerità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, Capito. Aspetterò&amp;quot; risponde semplicemente, e se ne va silenziosamente. Deve aver avuto una gran voglia di esternare il suo scontento, ma in qualche modo si è trattenuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ha detto che mi aspetterà, quindi non posso più parlargli fino a quando non arriverà il momento opportuno. Potrei perdere anche lui se gli parlassi senza attenzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E una volta perso Haruaki, la mia fortezza finale, non sarò più in grado di riottenere la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Si, ho capito cosa devo fare ora. Devo imparare di più riguardo questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; e &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot; il più velocemente possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma come? Non ho alcun metodo di comunicazione con lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Come ho fatto a sapere della sua esistenza, innanzitutto? Perché mi ha lasciato un messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado in corridoio fuori dall&#039;aula e tiro fuori il mio cellulare—ho intenzione di mandare un messaggio a &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot; usando la registrazione vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non è sicuro che lo sentirà né che eventualmente risponderà, ma è un tentativo che vale la pena fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, come va? O lo sappiamo bene entrambi, &#039;altro me&#039;?&amp;quot; comincio a registrare. &amp;quot;Ora capisco che stiamo condividendo lo stesso corpo, ma sono ancora confuso. Voglio che tu mi dica qualcosa di più su questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. E voglio che mi riveli chi tu sia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi risponderà se glielo chiedo così apertamente? Dopotutto, è qualcuno che sta provando ad eliminarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, proverò a provocarlo un pochino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, ma non mi interessa se rispondi o meno. Il mio comportamento non cambierà, non importa cosa tu mi dica. Non mi importa nulla se hai il motivo più serio di questo mondo per odiarmi, o un obiettivo che è il più nobile immaginabile, oppure un passato che merita la compassione di tutti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sorpreso dall&#039;ostilità delle mie parole che fuoriescono normalmente, così in contrasto con il mio personaggio. Ma sento che sto dicendo quello che andava detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Io &#039;&#039;non&#039;&#039; approverò la tua esistenza.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo trasmettergli la mia determinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come potrei mai accettare tutto questo? Mai al mondo potrei permettere che qualcuno mi rubi me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie gambe stanno tremando e mi appoggio al muro senza nemmeno accorgermene. Probabilmente è a causa del fatto che il mio corpo è profondamente turbato dalla prima dimostrazione di ostilità che ho mostrato verso qualcuno in tutta la mia vita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo il cellulare e faccio un lungo respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho intenzione di sconfiggere &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa che genere di situazione sia, non permetterò mai che la sua esistenza continui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 15:34===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ho notato che Kazuki Hoshino ha registrato un messaggio vocale.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 16:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio davanti ai miei occhi c&#039;è la faccia di una ragazza sconosciuta. Dalla sorpresa lascio andare la cinghia a cui ero aggrappato e cado in terra. Le persone intorno a me ridacchiano mentre mi rimetto in piedi provando ad ignorarli. Analizzo la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cinghia? Sono in un treno quindi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione è ovvia: il mio corpo è stato controllato di nuovo da &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza preoccuparmi, tiro fuori il cellulare e scopro un nuovo file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Premo Play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Capisco, questo è un modo intelligente per comunicare. Stavo cominciando a pensare che una conversazione a senso unico sarebbe stata noiosa! Bene, lasciami rispondere alle tue domande&amp;quot;&#039;&#039; dice l&#039;intruso con la mia stessa voce. &#039;&#039;&amp;quot;Quando ho ricevuto questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, ho deciso di esprimere una certo &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt;: diventare te—Kazuki Hoshino!&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trattengo il fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Beh, ed eccomi qui, a controllare il tuo corpo... ma guarda, non pensi che il mio desiderio sia in qualche modo imperfetto, visto che il mio controllo sul tuo corpo è solo temporaneo e posso rubartelo soltanto per qualche ora? Ma tranquillo, tutto questo cambierà presto. Il processo di acquisizione del tuo corpo si completerà esattamente in una settimana da quando ho usato la mia &amp;lt;i&amp;gt;scatola.&amp;lt;/i&amp;gt; Una volta che arriverà il 6 di Maggio—l&#039;ultimo giorno della Golden Week—la tua anima lascerà per sempre il tuo corpo, mentre la mia resterà.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi ho solo quattro giorni per distruggere la sua &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Questo dovrebbe essere abbastanza per darti una idea di quale situazione tu stia vivendo. Bene allora, hai chiesto chi io sia, no? Ahah, questa è una domanda difficile in effetti. Chi sono io? Ad essere onesti, non lo so nemmeno io! Voglio dire, sono Kazuki Hoshino, no? Ma non è questa la risposta che volevi sentire, no? Per rendere le cose semplici, ho pensato ad un soprannome per differenziarci. Puoi chiamarmi—&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con la mia voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;—&amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incido quel nome sconosciuto nella mia memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Okay, credo che posso concludere questo messaggio. Hai detto che non approverai la mia esistenza; beh, mi dispiace, ma mi sono messo a ridere dopo aver sentito quelle parole! Voglio dire, cosa puoi fare contro di me? Borbottare nel tuo telefono? Potresti spiegarmi come intendi mettere in pratica i tuoi piani?&amp;quot;&#039;&#039;, &amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt; ride orribilmente usando la mia voce. &#039;&#039;&amp;quot;Sei davvero pietoso, quindi lasciami offrirti una via per vincere contro di me. Più della metà di Kazuki Hoshino è già mia. E&#039; semplice—&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi lo dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;—basta che ti suicidi.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua orribile risata risuona di nuovo dal mio cellulare. Disperatamente lotto contro il bisogno di premere il pulsante Stop prima di sentire il resto del messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce si calma e posso ascoltare le sue ultime parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Oh, un&#039;altra cosa, in caso non l&#039;avessi notato: uno dei tuoi amici ti ha inviato una email!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un amico...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deglutisco e apro la Posta in Arrivo. Il nome &#039;&#039;Haruaki Usui&#039;&#039; è in prima posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ricordo di averla aperta, ma l&#039;email è già marcata come letta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa ha fatto a Haruaki—?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio un respiro profondo. Ancora incapace di calmarmi, mi mordo le labbra. Non voglio ammetterlo, ma le mie mani stanno tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro la email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Per favore non parlarmi più per un po&#039;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ultima fortezza che proteggeva la mia vita quotidiana è appena stata abbattuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 23:22===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Sto sognando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; lo stesso sogno che ho fatto già così tante volte.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock3.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)|30 Aprile (Giovedì)]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 2 Maggio (Sabato)|2 Maggio (Sabato)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564586</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564586"/>
		<updated>2020-08-26T22:11:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 00:00===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Il secondo giorno comincia.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:37===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo è iniziata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sbadiglio che ho appena fatto potrebbe essere conseguenza della misteriosa telefonata che ho ricevuto alle sei di questa mattina:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ti preparerò un pranzo in scatola&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone gli studenti sono soliti portarsi il pranzo da casa all&#039;interno di scatole adibite al cibo (i cosiddetti Bentōː https://it.wikipedia.org/wiki/Bent%C5%8D )&amp;lt;/ref&amp;gt; oggi.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La telefonata è finita ancora prima che potessi rispondere qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chissà che intenzioni ha ora...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; l&#039;ultimo giorno d&#039;Aprile, e ciò significa che la Golden Week&amp;lt;ref&amp;gt;“Golden Week” (letteralmente “Settimana d’oro”) è un’espressione per indicare un particolare periodo di tempo che cade appunto tra fine Aprile ed inizio Maggio in Giappone e che racchiude nello specifico le seguenti festività: Shōwa Day (29 Aprile), Festa della Costituzione (3 Maggio), Festa del verde (4 Maggio) e Festa dei bambini (5 Maggio). Inoltre il 1° Maggio anche in Giappone è la Festa del lavoro ma non viene considerato festività nazionale (nonostante molte aziende lo concedano comunque come giorno festivo). https://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week &amp;lt;/ref&amp;gt;—con le nostre lunghe vacanze—comincerà presto. Attualmente sto aspettando Otonashi-san nel corridoio come faccio ogni giorno. Normalmente pranziamo insieme alla mensa scolastica; finora non mi aveva mai preparato un pranzo in scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun! Ho sentito bene quello che ha detto Haru?ǃ Ti aspetta un pranzo fatto in casa à deux&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;a due&amp;quot;, Kokone usa il francese probabilmente per far risaltare l&#039;intimità della cosa.&amp;lt;/ref&amp;gt; con Maria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sta facendo rumoroso l&#039;ambiente. Kokone si avvicina, seguita da uno sghignazzante Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruaki, non ti avevo detto di non dirle nulla per evitarmi tutti questi problemi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo hai fatto, si, ma io sono libero di obbedirti o meno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che pessimo amico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun, cosa c&#039;è dietro a questo eccitante evento speciale?ǃ Dettagli, prego!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...beh, non chiedermi perché, ma ho ricevuto una telefonata stam―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica?ǃ Che amorucci, eh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore lasciami finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica...&amp;quot; qualcuno mormora dietro di me, facendomi girare intorno per capire chi sia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh no, è arrivata un&#039;altra fastidiosa ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Rikorin. Ciao&amp;quot; dice Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buongiorno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza con quel soprannome strano è Riko Asami, una piccola matricola con capelli corti&amp;lt;ref&amp;gt;Con la traduzione Italiana qui si è perso il gioco di parole sul rapporto tra la bassa statura della ragazza e la lunghezza dei suoi capelli (qualcosa del genere &#039;corta statura -&amp;gt; corti capelli&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;. E&#039; una compagna di classe di Otonashi-san e un membro del fan-club di Maria Otonashi che è diventato popolare sin dalla cerimonia d&#039;apertura dell&#039;anno scolastico. Di solito loro due vengono qui insieme, ma sembra che oggi Asami-san sia venuta da sola per prima. Forse è solo una mia impressione, ma la sua espressione e il suo tono di voce sono anche più cupi del solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san mi guarda distratta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oppure mi sta guardando a malo modo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho sentito che stai per ricevere un pranzo in scatola fatto da Maria-san, è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si, credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non dice nulla in risposta e continua a fissarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo la batteria del tuo cellulare esplodesse... se solo stessi usando una di quelle batterie economiche di dubbia qualità che vengono da oltremare&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente, da Giapponese, si riferisce alle batterie Cinesi.&amp;lt;/ref&amp;gt;... brucia batteria, brucia...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi malefici borbottati mi danno i brividi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma perché tra tutte le persone ha scelto proprio Kazu-kun?&amp;quot; irrompe Kokone con un sorriso nel tentativo di abbassare la tensione che sta rapidamente salendo.  &amp;quot;Per colpa sua, Kazu-kun si sta beccando occhiatacce da tutti i ragazzi, no? Ho sentito dire che è al primo posto nella lista de &#039;Le persone che mi piacerebbe uccidere fingendo un incidenteǃ&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che diamine di lista da squilibrati... chi diavolo se ne uscirebbe mai con una cosa del genere...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono stato ioǃ&amp;quot; dice Haruaki sollevando la mano. &amp;quot;Ovviamente ti ho anche votatoǃ Non sopporto come fate gli amorucci tu e Maria-chanǃǃǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poco non cado in terra per lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che Haruaki stia scherzando, ma ultimamente gli sguardi che ottengo dagli altri sono davvero sempre più spaventosi. Ma non penso che Otonashi-san sia l&#039;unica ragione—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh?  Perché mi stai guardando?&amp;quot; chiede Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scommetto che non ha idea che l&#039;essere così amichevole con lei sia probabilmente l&#039;altro fattore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone inclina il capo. Dopo l&#039;eternità che abbiamo speso assieme in quell&#039;aula immutabile, ha finalmente cambiato la sua pettinatura in una coda di cavallo laterale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, dimmi, che sono curiosaː come hai domato Otonashi-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oddio, &#039;domato&#039; non è proprio la parola corretta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san deve essere abituata alle proposte, quindi non avrai usato alcun metodo tradizionale, vero? Ah, ho capitoǃ In qualche modo le hai fatto credere che tu fossi il suo amore speciale del destino&amp;quot; dice Kokone trionfalmente e intanto comincia a fare alcuni strambi commenti. &amp;quot;Vediamo... forse l&#039;hai salvata da qualche pervertito che l&#039;ha attaccata... Oh, non suona plausibile?ǃ Il pervertito era tipo &#039;Ehi, dolcezza, la lanugine del tuo ombelico deve profumare favolosamente... Whaǃ Guarda se non è una crosta quella laggiùǃ M-Ma non mi interessaǃǃǃ&#039; e proprio quando sta per caricare su di lei mentre mormora quelle parole, ti sei frapposto tra loro e la hai salvata dalle sue grinfie malefiche, giusto?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non avrei il coraggio di combattere contro un &#039;&#039;vero&#039;&#039; pervertito... aspetta un attimo, ma se non stiamo nemmeno uscendo insiemeǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la pura e semplice verità, ma Kokone sogghigna sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiiiiiiindi, come spieghi quell&#039;incidente alla cerimonia di apertura, mmm?  Mmm?  Mmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Noi—io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So benissimo come tutti abbiano frainteso quella &#039;&#039;dichiarazione di guerra&#039;&#039; durante la cerimonia d&#039;apertura. Devo assolutamente uscirmene con una spiegazione e levare quel gigantesco ghigno dalla faccia di Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello è successo solo perché, diciamo, Otonashi-san è una particolare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Sono una persona particolare, dici?&amp;quot;, una voce familiare squilla proprio dietro di me, e con riluttanza non posso che girarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo la sua faccia, il mio corpo si paralizza—non per via delle sue parole accusatorie che mi hanno fatto scendere un brivido gelido per la schiena, ma semplicemente perché non ero preparato alla vista di quella sua straordinaria bellezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Devo ancora abituarmi alla sua personalità inflessibile e al suo aspetto mozzafiato&amp;lt;/u&amp;gt;. Non riesco a non agitarmi. Conto fino a tre nella mia testa come faccio sempre quando mi preparo a parlare con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato assieme ad Otonashi-san per l&#039;equivalente di un&#039;intera vita umana. Ne sono consapevole. &amp;lt;u&amp;gt;Ma non &#039;&#039;sento&#039;&#039; più di aver speso tutto quel tempo con lei&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti sei così irrigidito? Pensi che sia arrabbiata? Non dovrei mica arrabbiarmi per &amp;lt;i&amp;gt;questo&amp;lt;/i&amp;gt;, o no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre il mio stupore mi tiene paralizzato, Asami-san in silenzio e con passo incerto si avvicina a Otonashi-san e si posiziona dietro di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mmm? Che c&#039;è, Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non risponde e continua solamente a fissarmi. Haruaki invece apre la bocca e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si sta comportando un po&#039; stranamente oggi. Forse ha paura che Hoshii ti rubi da lei, Maria-chanǃ Per colpa di quell&#039;importante &#039;&#039;pranzo in scatola&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Come ti permetti di chiamarla &#039;Maria-chan&#039;. Sei obbligato ad aggiungere &#039;-sama&#039;...&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Il suffisso &amp;quot;-chan&amp;quot; in Giappone viene utilizzato verso persone più giovani (solitamente bambini) o tra fratelli/parenti, ma spesso a scuola viene usato tra ragazze in forte amicizia e confidenza, mentre un ragazzo che si rivolge con quel suffisso ad una ragazza può essere inteso come rapporto particolare di affettuosità (come tra amici di infanzia) o perfino amore (come tra fidanzati). Al contrario invece il suffisso &amp;quot;-sama&amp;quot; indica rispetto verso persone di più alto livello sociale o lavorativo (viene quindi utilizzato ad esempio dai dipendenti verso i propri capi, dai negozianti verso i clienti, nel rivolgersi a persone con titoli nobiliari e simili).&amp;lt;/ref&amp;gt; borbotta ancora Asami-san, quasi senza nemmeno aprire la bocca mentre gli occhi le rimangono fissi verso il basso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ad ogni modo, andiamo, Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, in mensa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fa un sospiro esagerato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; così difficile immaginare le mie intenzioni dopo che ti ho detto che ti avrei fatto un pranzo in scatola? E&#039; proprio perché voglio evitare la mensa, ovviamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evitare la mensa della scuola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci incontriamo lì ogni giorno durante il pranzo per discutere delle problematiche legate alle &amp;lt;em&amp;gt;scatole&amp;lt;/em&amp;gt; e a &#039;O&#039;. A dirla tutta, è dura ottenere nuove informazioni e ancora più dura discutere di qualcosa che deve rimanere segreto a tutti gli altri. Difatti, nulla di tutto ciò è venuto fuori sin da quando Maria si è trasferita qui. Pertanto, la mensa scolastica è il posto perfetto &amp;lt;ref&amp;gt;Può sembrare un controsenso ma penso che qui Kazuki intenda che la mensa scolastica è un posto perfetto sia per scovare nuove informazioni (visto il gran numero di studenti presenti lì all&#039;ora di pranzo a discutere di qualsiasi argomento mentre pranza) che per discutere loro stessi di cose segrete (visto che il forte chiacchiericcio comune impedisce a chi sta intorno di captare troppi dettagli della loro discussione).&amp;lt;/ref&amp;gt; per noi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma oggi vuole evitare la mensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi è per quello che hai fatto un pranzo in scatola... Ma non potevi semplicemente comprare un panino?&amp;quot; borbotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san all&#039;improvviso porta la sua testa vicino alla mia faccia e sussurra nel mio orecchioː &amp;quot;...Mi sono stufata dei panini della mensa durante l&#039;Aula del Rifiuto, se capisci cosa intendo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... è perfettamente comprensibile che non vuole che qualcuno senta il termine &#039;Aula del Rifiuto&#039;, ma se viene così vicino alla mia faccia proprio di fronte agli occhi di Asami-san, è normale che Asami-san si faccia un&#039;idea sbagliata, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiata a Asami-san, e come mi aspettavo, il suo sguardo è ancora più fisso su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, Maria-san. Posso unirmi a voi...?&amp;quot; chiede Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace, Asami. Voglio stare da sola con Kazuki oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voi due da soli...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora, Kazuki, non dovremmo andare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san afferra il mio braccio e comincia a camminare. Haruaki fa un fischio del tutto fuori luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi chiedo come Asami-san stia prendendo questo evolversi degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi giro ansiosamente e la ascolto borbottare qualcosa mentre fissa dritto ai suoi piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo uno scarafaggio femmina con un addome gonfio entrasse nella tua bocca, deponesse le uova nel tuo stomaco, quelle uova si schiudessero, e straziassero le tue interiora...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella ragazza mi da veramente i brividiǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:43===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo posto mi provoca una certa nostalgia&amp;quot; dico una volta che siamo arrivati dietro l&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo parlato qui un sacco di volte mentre eravamo intrappolati in quella &#039;Aula del Rifiuto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Otonashi-san non sembra incline a lasciarsi andare alle reminiscenze: dopo avermi dato un&#039;occhiata tagliante, prende velocemente dalla sua borsa il pranzo in scatola avvolto in un fazzoletto e me lo porge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...G-Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prego.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slego il fazzoletto e apro il coperchio. Il contenuto è molto blando, il che è un po&#039; inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio col prendere un pezzo di asparago avvolto nella pancetta e lo metto in bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
....Mmh, anche il gusto è abbastanza blando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Mi piace molto questo asparago avvolto nella pancetta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........Aah, capisco. Si, non mi sorprende che abbia un gusto così blando allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seguito do un morso alla carne dello hamburger. Come con l&#039;asparago, anche questo ha aspetto e sapore completamente generici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Uhm, mi piace molto questo hambu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche quello è del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Lo sapevo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo il resto del pranzo in scatola. Sembra che queste patate, polpette, gnocchi e vegetali siano tutta roba comprata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non metterti a fare storie—non c&#039;è alcun bisogno di provare a lodarmi così disperatamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Otonashi-san, non hai cucinato per nulla mentre eravamo intrappolati nell&#039;Aula del Rifiuto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In passato mi aveva raccontato che aveva esercitato le sue abilità innumerevoli volte durante quelle ricorrenze senza fine, come le arti marziali ad esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoh? Sembra che tu abbia voglia di criticare la mia cucina, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non è quello che volevo dire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh per favore, non provarci nemmeno a negarlo... Beh, non è che ne sia realmente offesa. Ho imparato a cucinare, ed ero abbastanza abile da saper preparare piatti piuttosto raffinati, ma non mi ha mai preso. Non trovo piacere nell&#039;allenare le mie abilità culinarie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora è per quello che hai lesinato sul mio pranzo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora stiamo parlando piuttosto apertamente eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ooops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiatina all&#039;espressione di Otonashi-san.  ...Non sembra offesa... Credo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm, a proposito di questo, vuoi dire che non ti interessa nemmeno il sapore del cibo in generale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sbagliato. E&#039; piacevole mangiare qualcosa di delizioso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora qual è il tuo cibo preferito, se posso chiedere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Crostata di fragola. Fondamentalmente, qualsiasi confettura che contiene fragole—ehi, perché ti sei imbambolato mentre masticavi quella polpetta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un piatto preferito così carino? Avrei detto piuttosto che ti piacevano cose tipo purè di patate dolci, ma le fragole proprio non ti calzano per nulla.&#039;&#039; è quello che stavo per dire ma sono riuscito in qualche modo a trattenermi dal farlo per fortuna. C&#039;è mancato poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohohhh, non accettare il piatto preferito delle altre persone—ne hai di coraggio, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Mi stai mettendo delle parole in bocca che non ho mai detto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A chi hai detto che le patate dolci calzerebbero meglio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...perché sono così un libro aperto per te, Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ti piace mangiare, ma non ti piace cucinare&amp;quot; riassumo, cercando di sviarla dal mio passo falso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non era divertente cucinare per me stessa. L&#039;intero processo mi sembrava solo del lavoro inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Naturalmente non aveva nessun altro per cui cucinare dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Sebbene fino ad oggi abbia cucinato raramente, so che uno dei piaceri della cucina è guardare gli altri che si godono ciò che hai preparato per loro. Quindi se non c&#039;è qualcuno per cui cucinare, forse il cucinare stesso diventa infruttuoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma niente di tutto ciò è importante ora. Non è che ti abbia portato qui per fare quattro chiacchiere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Torniamo al punto&amp;quot; dice Otonashi-san, dopodiché si mette a cercare qualcosa nella sua borsa e tira fuori il suo cellulare. &amp;quot;Ho ricevuto una email&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone i cellulari usano le email per scambiare messaggi, sono in pratica un rimpiazzo dei nostri SMS.&amp;lt;/ref&amp;gt; ieri, a notte tarda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una email?&amp;quot; chiedo in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire una parola, mi porge il suo telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste le parole scritte a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... e questo che significa? Sembra quasi... un estratto di un messaggio tra due innamorati? Huh? In altre parole, Otonashi-san sta uscendo con qualcuno? &#039;&#039;La&#039;&#039; Otonashi-san che conosco io?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo. Sta sorridendo ironicamente alla mia reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh beh, non che mi aspettassi una reazione diversa, dopo che ti ho già incontrato prima, oggi. ...Kazuki, guarda chi ha inviato quel messaggio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio come mi dice. Il nome nella casella &#039;Da&#039; riporta―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―&amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono io il mittente di questa email? ...No no no, è impossibile. Non ricordo di aver scritto questo messaggio. Ma la prova è proprio davanti ai miei occhi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All&#039;inizio pensavo che fosse una truffa di qualche tipo, ma il mio filtro anti-spam non lo avrebbe permesso. Quindi è abbastanza sicuro che questa email sia stata inviata proprio dal tuo cellulare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Otonashi-san, io non ricordo proprio di aver inviato questa email―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non controlli la tua cartella di Posta Inviata allora? A meno che qualcuno non l&#039;abbia svuotata, l&#039;email dovrebbe essere ancora lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e tiro fuori il mio cellulare. E con mio grande sgomento...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vedo lo stesso messaggio nella mia cartella di Posta Inviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma questo è―&amp;quot; balbetto mentre impallidisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rilassati, Kazuki. Posso dire con certezza, guardando la tua faccia, che non hai inviato questo messaggio perché all&#039;improvviso ti sei innamorato di me. Ma se davvero è stato inviato da qualcun altro, allora deve aver usato il tuo cellulare poco dopo le due del mattino per farlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La email è datata 30 Aprile, quindi significa che è stata inviata alle 2:23 di questa mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quell&#039;ora il mio cellulare doveva essere adagiato sul mio cuscino. Mi sono svegliato per colpa della chiamata di Otonashi-san stamattina, quindi me lo ricordo bene. Ciò significa che qualcuno è entrato in camera mia durante la notte? Seriamente? Perché mai qualcuno si sarebbe spinto fino a quel punto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki&amp;quot; dice Otonashi-san mentre sono perso nei miei pensieri. &amp;quot;Sai come sono riuscita a intrufolarmi nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che chiamiamo Aula del Rifiuto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a capire dove voglia andare a parare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; collegato a ciò di cui stiamo parlando ora. Ti ho detto che sono stata in grado di entrare nell&#039;Aula del Rifiuto perché sono una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; io stessa, ma quello non spiega realmente come abbia fatto, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ora che mi ci fai pensare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oltre ad essere in grado di intrufolarmi nelle &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;, sono anche in grado di rilevarle e localizzarle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come può qualcuno aver inviato una email dal tuo cellulare al mio qualche istante dopo le due del mattino? In alternativa, come può qualcuno farci credere che sia accaduto? Ci devono essere vari modi di farlo, ma sto considerano la seguente possibilità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; il potere di una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... non so come tu sia potuta arrivare così facilmente ad una simile conclusione. Voglio dire, perché qualcuno dovrebbe voler ricorrere ad una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; solo per―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, ma non mi stavi ascoltando? Sono in grado di rilevare le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;.  ...Ah, ma hai ragione: questa email potrebbe non essere totalmente collegata. Ma c&#039;è una cosa che posso dire con certezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fissa il suo sguardo determinato su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno nelle vicinanze sta usando una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; il suo sguardo serio, e non le sue parole, che fa breccia dentro di me. Alla fine realizzo ciò che sta per iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta accadendo di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta ancora una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sta per distruggere la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay Kazuki, torniamo a quella email. Dando per scontato che c&#039;è coinvolta una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, quale potrebbe essere il significato di quel messaggio? E&#039; un po&#039; troppo ottimistico pensare che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; vuole solo prendersi gioco di noi dopo aver acquisito i suoi poteri, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tu cosa ne pensi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; una dichiarazione di guerra nei nostri confronti, o semplicemente una constatazione dei fatti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una constatazione dei fatti ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che intende dire con questo? Otonashi-san ovviamente non ha cominciato mica ad uscire con il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe essere un qualche tipo di metafora. Oppure la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata utilizzata per cambiare il futuro in modo che ciò avvenga... ma sappiamo una cosa con certezza.&amp;quot; Otonashi-san riprende leggermente fiato e continua da dove si era interrotta. &amp;quot;Il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;sta provando ad interferire direttamente con noi usando la sua &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, alla fine deve essere così. Altrimenti, non ci sarebbe alcuna ragione per il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; di inviare una tale email dal mio cellulare a Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sia stata usata è fuori dubbio. Ma ho bisogno di scoprire come questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata usata e carpire la sua essenza, e voglio che mi aiuti a farlo. Sei sensibile ai cambiamenti anche minimi nella tua vita quotidiana, no? Potresti notare delle anomalie che io non riuscirei mai a captare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, capito. Terrò gli occhi aperti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grandioso. Ti informerò una volta che avrò scoperto qualcosa di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che la discussione sembra essere arrivata alla sua fine, ritorno al mio pranzo. Ma noto che le bacchette di Otonashi-san non si muovono, quindi smetto di nuovo anche io di mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è dell&#039;altro, Otonashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm... si, una specie&amp;quot; dice Otonashi-san in modo stranamente vago. &amp;quot;Non è un gran problema, davvero, ma non posso fare a meno di notarlo, e la cosa non mi piace, quindi lasciami essere franca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Okay, va avanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è questo tuo modo di rivolgerti a me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una domanda inaspettata. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...se non c&#039;è una ragione particolare dietro, allora non importa&amp;quot; dice e ritorna al suo pasto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la voglia di approfondire la cosa, decido di ignorarla e continuo anche io a mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 22:38===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I più piccoli cambiamenti alla mia vita quotidiana... Provo a ragionarci sopra mentre siedo alla mia scrivania, che sto usando sin dai tempi delle elementari, ma non mi viene nulla in mente. Siamo circondati da tutti i tipi di cambiamenti ogni giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibilitato ad arrivare ad una qualsiasi soluzione, guardo al mio cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una foto di Mogi-san in pigiama è mostrata a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se appare più magra del solito, non sembra per nulla pietosa. La foto è stata scattata all&#039;ospedale, e c&#039;è un sorriso splendente sulla sua faccia mentre fa il segno della pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-chan sta ghignando! Guardando foto oscene!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente spengo il cellulare quando sento la voce di mia sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non è vero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei tutto arrossito~ C&#039;è qualcosa che puzza qui~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella Luka Hoshino è tre anni più grande di me. Sale sul letto di sopra&amp;lt;ref&amp;gt;Si intende che è un letto a castello, dopo infatti ci viene detto che i due condividono la stessa stanza.&amp;lt;/ref&amp;gt; con un ghigno enorme sulla faccia... come sempre, sta indossando soltanto biancheria intima. Cavolo, Luu-chan... non mi ascolta mai e continua a girare per casa così vestita per tutto il tempo nonostante abbia quasi 20 anni. Tuo fratello è in piena adolescenza, Luu-chan, santo cielo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, fammi indovinare: stai guardando alla foto di Kasumi Mogi-san, non è verooo~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos―!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ha fatto...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwa, ci ho azzeccato? Uhehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta un secondo! Come sai di Mogi-san...? Ah! Non dirmi che hai giocato col mio cellulare senza il mio permesso?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ovviamente no~ Ho solo visto il suo nome una volta quando ti ha chiamato, okay? Era solo un&#039;ipotesi la mia~... ah, ma non è un po&#039; squallido? Divertirti a guardare la foto di una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; esattamente per questo che vorrei avere una stanza tutta per me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per nascondere la mia vergogna, afferro il cellulare e mi butto sul letto di sotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Kazu-chan, quella Kasumi Mogi-san è la tua ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non lo è!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora che genere di relazione c&#039;è tra voi? O cosa più importante: cosa provi per lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra relazione... Chissà? Cosa provo per lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, mi ha confessato il suo amore nell&#039;Aula del Rifiuto, e l’avermi inviato questa foto significa che prova ancora qualcosa per me... forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo non trovo i suoi sentimenti verso di me sgradevoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma parlando onestamente... non so se c&#039;è molto altro. Tutti i sentimenti che solevo avere durante l&#039;Aula del Rifiuto sono spariti adesso. Ho delle memorie certe che implicano che anche io provavo simili sentimenti per Mogi-san. Ma proprio a causa di queste memorie, trovo difficile pensare a lei oggettivamente ora. Non ho idea di quanto possa più fidarmi dei miei sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... siamo amici, questo è certo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella non risponde nonostante mi sia bruciato il cervello per arrivare ad una risposta alla sua domanda. Ma quando drizzo le orecchie in ascolto, sento il suo respiro calmo e ritmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...La velocità con cui riesce ad addormentarsi non smette mai di stupirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto noto che non ho ancora risposto alla email che stavo leggendo, così comincio a scrivere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo all&#039;ora mostrata sull&#039;angolo dello schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;22:59&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nel bel mezzo di digitare la mia risposta, quando la mia coscienza all&#039;improvviso svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 23:18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bene allora, è ora di fare una telefonata.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock2.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564585</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564585"/>
		<updated>2020-08-26T22:07:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 00:00===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Il secondo giorno comincia.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:37===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo è iniziata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sbadiglio che ho appena fatto potrebbe essere conseguenza della misteriosa telefonata che ho ricevuto alle sei di questa mattina:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ti preparerò un pranzo in scatola&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone gli studenti sono soliti portarsi il pranzo da casa all&#039;interno di scatole adibite al cibo (i cosiddetti Bentōː https://it.wikipedia.org/wiki/Bent%C5%8D )&amp;lt;/ref&amp;gt; oggi.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La telefonata è finita ancora prima che potessi rispondere qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chissà che intenzioni ha ora...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; l&#039;ultimo giorno d&#039;Aprile, e ciò significa che la Golden Week&amp;lt;ref&amp;gt;“Golden Week” (letteralmente “Settimana d’oro”) è un’espressione per indicare un particolare periodo di tempo che cade appunto tra fine Aprile ed inizio Maggio in Giappone e che racchiude nello specifico le seguenti festività: Shōwa Day (29 Aprile), Festa della Costituzione (3 Maggio), Festa del verde (4 Maggio) e Festa dei bambini (5 Maggio). Inoltre il 1° Maggio anche in Giappone è la Festa del lavoro ma non viene considerato festività nazionale (nonostante molte aziende lo concedano comunque come giorno festivo). https://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week &amp;lt;/ref&amp;gt;—con le nostre lunghe vacanze—comincerà presto. Attualmente sto aspettando Otonashi-san nel corridoio come faccio ogni giorno. Normalmente pranziamo insieme alla mensa scolastica; finora non mi aveva mai preparato un pranzo in scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun! Ho sentito bene quello che ha detto Haru?ǃ Ti aspetta un pranzo fatto in casa à deux&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;a due&amp;quot;, Kokone usa il francese probabilmente per far risaltare l&#039;intimità della cosa.&amp;lt;/ref&amp;gt; con Maria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sta facendo rumoroso l&#039;ambiente. Kokone si avvicina, seguita da uno sghignazzante Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruaki, non ti avevo detto di non dirle nulla per evitarmi tutti questi problemi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo hai fatto, si, ma io sono libero di obbedirti o meno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che pessimo amico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun, cosa c&#039;è dietro a questo eccitante evento speciale?ǃ Dettagli, prego!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...beh, non chiedermi perché, ma ho ricevuto una telefonata stam―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica?ǃ Che amorucci, eh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore lasciami finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica...&amp;quot; qualcuno mormora dietro di me, facendomi girare intorno per capire chi sia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh no, è arrivata un&#039;altra fastidiosa ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Rikorin. Ciao&amp;quot; dice Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buongiorno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza con quel soprannome strano è Riko Asami, una piccola matricola con capelli corti&amp;lt;ref&amp;gt;Con la traduzione Italiana qui si è perso il gioco di parole sul rapporto tra la bassa statura della ragazza e la lunghezza dei suoi capelli (qualcosa del genere &#039;corta statura -&amp;gt; corti capelli&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;. E&#039; una compagna di classe di Otonashi-san e un membro del fan-club di Maria Otonashi che è diventato popolare sin dalla cerimonia d&#039;apertura dell&#039;anno scolastico. Di solito loro due vengono qui insieme, ma sembra che oggi Asami-san sia venuta da sola per prima. Forse è solo una mia impressione, ma la sua espressione e il suo tono di voce sono anche più cupi del solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san mi guarda distratta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oppure mi sta guardando a malo modo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho sentito che stai per ricevere un pranzo in scatola fatto da Maria-san, è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si, credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non dice nulla in risposta e continua a fissarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo la batteria del tuo cellulare esplodesse... se solo stessi usando una di quelle batterie economiche di dubbia qualità che vengono da oltremare&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente, da Giapponese, si riferisce alle batterie Cinesi.&amp;lt;/ref&amp;gt;... brucia batteria, brucia...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi malefici borbottati mi danno i brividi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma perché tra tutte le persone ha scelto proprio Kazu-kun?&amp;quot; irrompe Kokone con un sorriso nel tentativo di abbassare la tensione che sta rapidamente salendo.  &amp;quot;Per colpa sua, Kazu-kun si sta beccando occhiatacce da tutti i ragazzi, no? Ho sentito dire che è al primo posto nella lista de &#039;Le persone che mi piacerebbe uccidere fingendo un incidenteǃ&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che diamine di lista da squilibrati... chi diavolo se ne uscirebbe mai con una cosa del genere...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono stato ioǃ&amp;quot; dice Haruaki sollevando la mano. &amp;quot;Ovviamente ti ho anche votatoǃ Non sopporto come fate gli amorucci tu e Maria-chanǃǃǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poco non cado in terra per lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che Haruaki stia scherzando, ma ultimamente gli sguardi che ottengo dagli altri sono davvero sempre più spaventosi. Ma non penso che Otonashi-san sia l&#039;unica ragione—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh?  Perché mi stai guardando?&amp;quot; chiede Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scommetto che non ha idea che l&#039;essere così amichevole con lei sia probabilmente l&#039;altro fattore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone inclina il capo. Dopo l&#039;eternità che abbiamo speso assieme in quell&#039;aula immutabile, ha finalmente cambiato la sua pettinatura in una coda di cavallo laterale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, dimmi, che sono curiosaː come hai domato Otonashi-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oddio, &#039;domato&#039; non è proprio la parola corretta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san deve essere abituata alle proposte, quindi non avrai usato alcun metodo tradizionale, vero? Ah, ho capitoǃ In qualche modo le hai fatto credere che tu fossi il suo amore speciale del destino&amp;quot; dice Kokone trionfalmente e intanto comincia a fare alcuni strambi commenti. &amp;quot;Vediamo... forse l&#039;hai salvata da qualche pervertito che l&#039;ha attaccata... Oh, non suona plausibile?ǃ Il pervertito era tipo &#039;Ehi, dolcezza, la lanugine del tuo ombelico deve profumare favolosamente... Whaǃ Guarda se non è una crosta quella laggiùǃ M-Ma non mi interessaǃǃǃ&#039; e proprio quando sta per caricare su di lei mentre mormora quelle parole, ti sei frapposto tra loro e la hai salvata dalle sue grinfie malefiche, giusto?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non avrei il coraggio di combattere contro un &#039;&#039;vero&#039;&#039; pervertito... aspetta un attimo, ma se non stiamo nemmeno uscendo insiemeǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la pura e semplice verità, ma Kokone sogghigna sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiiiiiiindi, come spieghi quell&#039;incidente alla cerimonia di apertura, mmm?  Mmm?  Mmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Noi—io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So benissimo come tutti abbiano frainteso quella &#039;&#039;dichiarazione di guerra&#039;&#039; durante la cerimonia d&#039;apertura. Devo assolutamente uscirmene con una spiegazione e levare quel gigantesco ghigno dalla faccia di Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello è successo solo perché, diciamo, Otonashi-san è una particolare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Sono una persona particolare, dici?&amp;quot;, una voce familiare squilla proprio dietro di me, e con riluttanza non posso che girarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo la sua faccia, il mio corpo si paralizza—non per via delle sue parole accusatorie che mi hanno fatto scendere un brivido gelido per la schiena, ma semplicemente perché non ero preparato alla vista di quella sua straordinaria bellezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Devo ancora abituarmi alla sua personalità inflessibile e al suo aspetto mozzafiato&amp;lt;/u&amp;gt;. Non riesco a non agitarmi. Conto fino a tre nella mia testa come faccio sempre quando mi preparo a parlare con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato assieme ad Otonashi-san per l&#039;equivalente di un&#039;intera vita umana. Ne sono consapevole. &amp;lt;u&amp;gt;Ma non &#039;&#039;sento&#039;&#039; più di aver speso tutto quel tempo con lei&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti sei così irrigidito? Pensi che sia arrabbiata? Non dovrei mica arrabbiarmi per &amp;lt;i&amp;gt;questo&amp;lt;/i&amp;gt;, o no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre il mio stupore mi tiene paralizzato, Asami-san in silenzio e con passo incerto si avvicina a Otonashi-san e si posiziona dietro di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mmm? Che c&#039;è, Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non risponde e continua solamente a fissarmi. Haruaki invece apre la bocca e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si sta comportando un po&#039; stranamente oggi. Forse ha paura che Hoshii ti rubi da lei, Maria-chanǃ Per colpa di quell&#039;importante &#039;&#039;pranzo in scatola&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Come ti permetti di chiamarla &#039;Maria-chan&#039;. Sei obbligato ad aggiungere &#039;-sama&#039;...&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Il suffisso &amp;quot;-chan&amp;quot; in Giappone viene utilizzato verso persone più giovani (solitamente bambini) o tra fratelli/parenti, ma spesso a scuola viene usato tra ragazze in forte amicizia e confidenza, mentre un ragazzo che si rivolge con quel suffisso ad una ragazza può essere inteso come rapporto particolare di affettuosità (come tra amici di infanzia) o perfino amore (come tra fidanzati). Al contrario invece il suffisso &amp;quot;-sama&amp;quot; indica rispetto verso persone di più alto livello sociale o lavorativo (viene quindi utilizzato ad esempio dai dipendenti verso i propri capi, dai negozianti verso i clienti, nel rivolgersi a persone con titoli nobiliari e simili).&amp;lt;/ref&amp;gt; borbotta ancora Asami-san, quasi senza nemmeno aprire la bocca mentre gli occhi le rimangono fissi verso il basso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ad ogni modo, andiamo, Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, in mensa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fa un sospiro esagerato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; così difficile immaginare le mie intenzioni dopo che ti ho detto che ti avrei fatto un pranzo in scatola? E&#039; proprio perché voglio evitare la mensa, ovviamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evitare la mensa della scuola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci incontriamo lì ogni giorno durante il pranzo per discutere delle problematiche legate alle &amp;lt;em&amp;gt;scatole&amp;lt;/em&amp;gt; e a &#039;O&#039;. A dirla tutta, è dura ottenere nuove informazioni e ancora più dura discutere di qualcosa che deve rimanere segreto a tutti gli altri. Difatti, nulla di tutto ciò è venuto fuori sin da quando Maria si è trasferita qui. Pertanto, la mensa scolastica è il posto perfetto &amp;lt;ref&amp;gt;Può sembrare un controsenso ma penso che qui Kazuki intenda che la mensa scolastica è un posto perfetto sia per scovare nuove informazioni (visto il gran numero di studenti presenti lì all&#039;ora di pranzo a discutere di qualsiasi argomento mentre pranza) che per discutere loro stessi di cose segrete (visto che il forte chiacchiericcio comune impedisce a chi sta intorno di captare troppi dettagli della loro discussione).&amp;lt;/ref&amp;gt; per noi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma oggi vuole evitare la mensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi è per quello che hai fatto un pranzo in scatola... Ma non potevi semplicemente comprare un panino?&amp;quot; borbotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san all&#039;improvviso porta la sua testa vicino alla mia faccia e sussurra nel mio orecchioː &amp;quot;...Mi sono stufata dei panini della mensa durante l&#039;Aula del Rifiuto, se capisci cosa intendo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... è perfettamente comprensibile che non vuole che qualcuno senta il termine &#039;Aula del Rifiuto&#039;, ma se viene così vicino alla mia faccia proprio di fronte agli occhi di Asami-san, è normale che Asami-san si faccia un&#039;idea sbagliata, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiata a Asami-san, e come mi aspettavo, il suo sguardo è ancora più fisso su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, Maria-san. Posso unirmi a voi...?&amp;quot; chiede Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace, Asami. Voglio stare da sola con Kazuki oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voi due da soli...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora, Kazuki, non dovremmo andare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san afferra il mio braccio e comincia a camminare. Haruaki fa un fischio del tutto fuori luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi chiedo come Asami-san stia prendendo questo evolversi degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi giro ansiosamente e la ascolto borbottare qualcosa mentre fissa dritto ai suoi piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo uno scarafaggio femmina con un addome gonfio entrasse nella tua bocca, deponesse le uova nel tuo stomaco, quelle uova si schiudessero, e straziassero le tue interiora...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella ragazza mi da veramente i brividiǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:43===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo posto mi provoca una certa nostalgia&amp;quot; dico una volta che siamo arrivati dietro l&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo parlato qui un sacco di volte mentre eravamo intrappolati in quella &#039;Aula del Rifiuto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Otonashi-san non sembra incline a lasciarsi andare alle reminiscenze: dopo avermi dato un&#039;occhiata tagliante, prende velocemente dalla sua borsa il pranzo in scatola avvolto in un fazzoletto e me lo porge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...G-Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prego.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slego il fazzoletto e apro il coperchio. Il contenuto è molto blando, il che è un po&#039; inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio col prendere un pezzo di asparago avvolto nella pancetta e lo metto in bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
....Mmh, anche il gusto è abbastanza blando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Mi piace molto questo asparago avvolto nella pancetta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........Aah, capisco. Si, non mi sorprende che abbia un gusto così blando allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seguito do un morso alla carne dello hamburger. Come con l&#039;asparago, anche questo ha aspetto e sapore completamente generici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Uhm, mi piace molto questo hambu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche quello è del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Lo sapevo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo il resto del pranzo in scatola. Sembra che queste patate, polpette, gnocchi e vegetali siano tutta roba comprata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non metterti a fare storie—non c&#039;è alcun bisogno di provare a lodarmi così disperatamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Otonashi-san, non hai cucinato per nulla mentre eravamo intrappolati nell&#039;Aula del Rifiuto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In passato mi aveva raccontato che aveva esercitato le sue abilità innumerevoli volte durante quelle ricorrenze senza fine, come le arti marziali ad esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoh? Sembra che tu abbia voglia di criticare la mia cucina, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non è quello che volevo dire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh per favore, non provarci nemmeno a negarlo... Beh, non è che ne sia realmente offesa. Ho imparato a cucinare, ed ero abbastanza abile da saper preparare piatti piuttosto raffinati, ma non mi ha mai preso. Non trovo piacere nell&#039;allenare le mie abilità culinarie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora è per quello che hai lesinato sul mio pranzo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora stiamo parlando piuttosto apertamente eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ooops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiatina all&#039;espressione di Otonashi-san.  ...Non sembra offesa... Credo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm, a proposito di questo, vuoi dire che non ti interessa nemmeno il sapore del cibo in generale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sbagliato. E&#039; piacevole mangiare qualcosa di delizioso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora qual è il tuo cibo preferito, se posso chiedere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Crostata di fragola. Fondamentalmente, qualsiasi confettura che contiene fragole—ehi, perché ti sei imbambolato mentre masticavi quella polpetta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un piatto preferito così carino? Avrei detto piuttosto che ti piacevano cose tipo purè di patate dolci, ma le fragole proprio non ti calzano per nulla.&#039;&#039; è quello che stavo per dire ma sono riuscito in qualche modo a trattenermi dal farlo per fortuna. C&#039;è mancato poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohohhh, non accettare il piatto preferito delle altre persone—ne hai di coraggio, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Mi stai mettendo delle parole in bocca che non ho mai detto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A chi hai detto che le patate dolci calzerebbero meglio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...perché sono così un libro aperto per te, Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ti piace mangiare, ma non ti piace cucinare&amp;quot; riassumo, cercando di sviarla dal mio passo falso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non era divertente cucinare per me stessa. L&#039;intero processo mi sembrava solo del lavoro inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Naturalmente non aveva nessun altro per cui cucinare dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Sebbene fino ad oggi abbia cucinato raramente, so che uno dei piaceri della cucina è guardare gli altri che si godono ciò che hai preparato per loro. Quindi se non c&#039;è qualcuno per cui cucinare, forse il cucinare stesso diventa infruttuoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma niente di tutto ciò è importante ora. Non è che ti abbia portato qui per fare quattro chiacchiere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Torniamo al punto&amp;quot; dice Otonashi-san, dopodiché si mette a cercare qualcosa nella sua borsa e tira fuori il suo cellulare. &amp;quot;Ho ricevuto una email&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone i cellulari usano le email per scambiare messaggi, sono in pratica un rimpiazzo dei nostri SMS.&amp;lt;/ref&amp;gt; ieri, a notte tarda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una email?&amp;quot; chiedo in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire una parola, mi porge il suo telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste le parole scritte a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... e questo che significa? Sembra quasi... un estratto di un messaggio tra due innamorati? Huh? In altre parole, Otonashi-san sta uscendo con qualcuno? &#039;&#039;La&#039;&#039; Otonashi-san che conosco io?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo. Sta sorridendo ironicamente alla mia reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh beh, non che mi aspettassi una reazione diversa, dopo che ti ho già incontrato prima, oggi. ...Kazuki, guarda chi ha inviato quel messaggio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio come mi dice. Il nome nella casella &#039;Da&#039; riporta―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―&amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono io il mittente di questa email? ...No no no, è impossibile. Non ricordo di aver scritto questo messaggio. Ma la prova è proprio davanti ai miei occhi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All&#039;inizio pensavo che fosse una truffa di qualche tipo, ma il mio filtro anti-spam non lo avrebbe permesso. Quindi è abbastanza sicuro che questa email sia stata inviata proprio dal tuo cellulare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Otonashi-san, io non ricordo proprio di aver inviato questa email―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non controlli la tua cartella di Posta Inviata allora? A meno che qualcuno non l&#039;abbia svuotata, l&#039;email dovrebbe essere ancora lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e tiro fuori il mio cellulare. E con mio grande sgomento...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vedo lo stesso messaggio nella mia cartella di Posta Inviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma questo è―&amp;quot; balbetto mentre impallidisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rilassati, Kazuki. Posso dire con certezza, guardando la tua faccia, che non hai inviato questo messaggio perché all&#039;improvviso ti sei innamorato di me. Ma se davvero è stato inviato da qualcun altro, allora deve aver usato il tuo cellulare poco dopo le due del mattino per farlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La email è datata 30 Aprile, quindi significa che è stata inviata alle 2:23 di questa mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quell&#039;ora il mio cellulare doveva essere adagiato sul mio cuscino. Mi sono svegliato per colpa della chiamata di Otonashi-san stamattina, quindi me lo ricordo bene. Ciò significa che qualcuno è entrato in camera mia durante la notte? Seriamente? Perché mai qualcuno si sarebbe spinto fino a quel punto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki&amp;quot; dice Otonashi-san mentre sono perso nei miei pensieri. &amp;quot;Sai come sono riuscita a intrufolarmi nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che chiamiamo Aula del Rifiuto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a capire dove voglia andare a parare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; collegato a ciò di cui stiamo parlando ora. Ti ho detto che sono stata in grado di entrare nell&#039;Aula del Rifiuto perché sono una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; io stessa, ma quello non spiega realmente come abbia fatto, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ora che mi ci fai pensare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oltre ad essere in grado di intrufolarmi nelle &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;, sono anche in grado di rilevarle e localizzarle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come può qualcuno aver inviato una email dal tuo cellulare al mio qualche istante dopo le due del mattino? In alternativa, come può qualcuno farci credere che sia accaduto? Ci devono essere vari modi di farlo, ma sto considerano la seguente possibilità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; il potere di una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... non so come tu sia potuta arrivare così facilmente ad una simile conclusione. Voglio dire, perché qualcuno dovrebbe voler ricorrere ad una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; solo per―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, ma non mi stavi ascoltando? Sono in grado di rilevare le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;.  ...Ah, ma hai ragione: questa email potrebbe non essere totalmente collegata. Ma c&#039;è una cosa che posso dire con certezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fissa il suo sguardo determinato su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno nelle vicinanze sta usando una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; il suo sguardo serio, e non le sue parole, che fa breccia dentro di me. Alla fine realizzo ciò che sta per iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta accadendo di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta ancora una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sta per distruggere la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay Kazuki, torniamo a quella email. Dando per scontato che c&#039;è coinvolta una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, quale potrebbe essere il significato di quel messaggio? E&#039; un po&#039; troppo ottimistico pensare che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; vuole solo prendersi gioco di noi dopo aver acquisito i suoi poteri, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tu cosa ne pensi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; una dichiarazione di guerra nei nostri confronti, o semplicemente una constatazione dei fatti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una constatazione dei fatti ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che intende dire con questo? Otonashi-san ovviamente non ha cominciato mica ad uscire con il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe essere un qualche tipo di metafora. Oppure la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata utilizzata per cambiare il futuro in modo che ciò avvenga... ma sappiamo una cosa con certezza.&amp;quot; Otonashi-san riprende leggermente fiato e continua da dove si era interrotta. &amp;quot;Il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;sta provando ad interferire direttamente con noi usando la sua &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, alla fine deve essere così. Altrimenti, non ci sarebbe alcuna ragione per il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; di inviare una tale email dal mio cellulare a Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sia stata usata è fuori dubbio. Ma ho bisogno di scoprire come questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata usata e carpire la sua essenza, e voglio che mi aiuti a farlo. Sei sensibile ai cambiamenti anche minimi nella tua vita quotidiana, no? Potresti notare delle anomalie che io non riuscirei mai a captare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, capito. Terrò gli occhi aperti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grandioso. Ti informerò una volta che avrò scoperto qualcosa di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che la discussione sembra essere arrivata alla sua fine, ritorno al mio pranzo. Ma noto che le bacchette di Otonashi-san non si muovono, quindi smetto di nuovo anche io di mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è dell&#039;altro, Otonashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm... si, una specie&amp;quot; dice Otonashi-san in modo stranamente vago. &amp;quot;Non è un gran problema, davvero, ma non posso fare a meno di notarlo, e la cosa non mi piace, quindi lasciami essere franca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Okay, va avanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è questo tuo modo di rivolgerti a me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una domanda inaspettata. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...se non c&#039;è una ragione particolare dietro, allora non importa&amp;quot; dice e ritorna al suo pasto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la voglia di approfondire la cosa, decido di ignorarla e continuo anche io a mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 22:38===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I più piccoli cambiamenti alla mia vita quotidiana... Provo a ragionarci sopra mentre siedo alla mia scrivania, che sto usando sin dai tempi delle elementari, ma non mi viene nulla in mente. Siamo circondati da tutti i tipi di cambiamenti ogni giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibilitato ad arrivare ad una qualsiasi soluzione, guardo al mio cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una foto di Mogi-san in pigiama è mostrata a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se appare più magra del solito, non sembra per nulla pietosa. La foto è stata scattata all&#039;ospedale, e c&#039;è un sorriso splendente sulla sua faccia mentre fa il segno della pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-chan sta ghignando! Guardando foto oscene!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente spengo il cellulare quando sento la voce di mia sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non è vero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei tutto arrossito~ C&#039;è qualcosa che puzza qui~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella Luka Hoshino è tre anni più grande di me. Sale sul letto di sopra&amp;lt;ref&amp;gt;Si intende che è un letto a castello, dopo infatti ci viene detto che i due condividono la stessa stanza.&amp;lt;/ref&amp;gt; con un ghigno enorme sulla faccia... come sempre, sta indossando soltanto biancheria intima. Cavolo, Luu-chan... non mi ascolta mai e continua a girare per casa così vestita per tutto il tempo nonostante abbia quasi 20 anni. Tuo fratello è in piena adolescenza, Luu-chan, santo cielo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, fammi indovinare: stai guardando alla foto di Kasumi Mogi-san, non è verooo~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos―!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ha fatto...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwa, ci ho azzeccato? Uhehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta un secondo! Come sai di Mogi-san...? Ah! Non dirmi che hai giocato col mio cellulare senza il mio permesso?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ovviamente no~ Ho solo visto il suo nome una volta quando ti ha chiamato, okay? Era solo un&#039;ipotesi la mia~... ah, ma non è un po&#039; squallido? Divertirti a guardare la foto di una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; esattamente per questo che vorrei avere una stanza tutta per me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per nascondere la mia vergogna, afferro il cellulare e mi butto sul letto di sotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Kazu-chan, quella Kasumi Mogi-san è la tua ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non lo è!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora che genere di relazione c&#039;è tra voi? O cosa più importante: cosa provi per lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra relazione... Chissà? Cosa provo per lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, mi ha confessato il suo amore nell&#039;Aula del Rifiuto, e l’avermi inviato questa foto significa che prova ancora qualcosa per me... forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo non trovo i suoi sentimenti verso di me sgradevoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma parlando onestamente... non so se c&#039;è molto altro. Tutti i sentimenti che solevo avere durante l&#039;Aula del Rifiuto sono spariti adesso. Ho delle memorie certe che implicano che anche io provavo simili sentimenti per Mogi-san. Ma proprio a causa di queste memorie, trovo difficile pensare a lei oggettivamente ora. Non ho idea di quanto possa più fidarmi dei miei sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... siamo amici, questo è certo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella non risponde nonostante mi sia bruciato il cervello per arrivare ad una risposta alla sua domanda. Ma quando drizzo le orecchie in ascolto, sento il suo respiro calmo e ritmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...La velocità con cui riesce ad addormentarsi non smette mai di stupirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto noto che non ho ancora risposto alla email che stavo leggendo, così comincio a scrivere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo all&#039;ora mostrata sull&#039;angolo dello schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;22:59&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nel mezzo del digitare la mia risposta, quando la mia coscienza all&#039;improvviso svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 23:18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bene allora, è ora di fare una telefonata.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock2.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564584</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564584"/>
		<updated>2020-08-26T22:04:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 00:00===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Il secondo giorno comincia.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:37===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo è iniziata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sbadiglio che ho appena fatto potrebbe essere conseguenza della misteriosa telefonata che ho ricevuto alle sei di questa mattina:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ti preparerò un pranzo in scatola&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone gli studenti sono soliti portarsi il pranzo da casa all&#039;interno di scatole adibite al cibo (i cosiddetti Bentōː https://it.wikipedia.org/wiki/Bent%C5%8D )&amp;lt;/ref&amp;gt; oggi.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La telefonata è finita ancora prima che potessi rispondere qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chissà che intenzioni ha ora...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; l&#039;ultimo giorno d&#039;Aprile, e ciò significa che la Golden Week&amp;lt;ref&amp;gt;“Golden Week” (letteralmente “Settimana d’oro”) è un’espressione per indicare un particolare periodo di tempo che cade appunto tra fine Aprile ed inizio Maggio in Giappone e che racchiude nello specifico le seguenti festività: Shōwa Day (29 Aprile), Festa della Costituzione (3 Maggio), Festa del verde (4 Maggio) e Festa dei bambini (5 Maggio). Inoltre il 1° Maggio anche in Giappone è la Festa del lavoro ma non viene considerato festività nazionale (nonostante molte aziende lo concedano comunque come giorno festivo). https://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week &amp;lt;/ref&amp;gt;—con le nostre lunghe vacanze—comincerà presto. Attualmente sto aspettando Otonashi-san nel corridoio come faccio ogni giorno. Normalmente pranziamo insieme alla mensa scolastica; finora non mi aveva mai preparato un pranzo in scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun! Ho sentito bene quello che ha detto Haru?ǃ Ti aspetta un pranzo fatto in casa à deux&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;a due&amp;quot;, Kokone usa il francese probabilmente per far risaltare l&#039;intimità della cosa.&amp;lt;/ref&amp;gt; con Maria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sta facendo rumoroso l&#039;ambiente. Kokone si avvicina, seguita da uno sghignazzante Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruaki, non ti avevo detto di non dirle nulla per evitarmi tutti questi problemi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo hai fatto, si, ma io sono libero di obbedirti o meno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che pessimo amico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun, cosa c&#039;è dietro a questo eccitante evento speciale?ǃ Dettagli, prego!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...beh, non chiedermi perché, ma ho ricevuto una telefonata stam―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica?ǃ Che amorucci, eh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore lasciami finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica...&amp;quot; qualcuno mormora dietro di me, facendomi girare intorno per capire chi sia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh no, è arrivata un&#039;altra fastidiosa ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Rikorin. Ciao&amp;quot; dice Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buongiorno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza con quel soprannome strano è Riko Asami, una piccola matricola con capelli corti&amp;lt;ref&amp;gt;Con la traduzione Italiana qui si è perso il gioco di parole sul rapporto tra la bassa statura della ragazza e la lunghezza dei suoi capelli (qualcosa del genere &#039;corta statura -&amp;gt; corti capelli&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;. E&#039; una compagna di classe di Otonashi-san e un membro del fan-club di Maria Otonashi che è diventato popolare sin dalla cerimonia d&#039;apertura dell&#039;anno scolastico. Di solito loro due vengono qui insieme, ma sembra che oggi Asami-san sia venuta da sola per prima. Forse è solo una mia impressione, ma la sua espressione e il suo tono di voce sono anche più cupi del solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san mi guarda distratta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oppure mi sta guardando a malo modo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho sentito che stai per ricevere un pranzo in scatola fatto da Maria-san, è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si, credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non dice nulla in risposta e continua a fissarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo la batteria del tuo cellulare esplodesse... se solo stessi usando una di quelle batterie economiche di dubbia qualità che vengono da oltremare&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente si riferisce alle batterie Cinesi.&amp;lt;/ref&amp;gt;... brucia batteria, brucia...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi malefici borbottati mi danno i brividi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma perché tra tutte le persone ha scelto proprio Kazu-kun?&amp;quot; irrompe Kokone con un sorriso nel tentativo di abbassare la tensione che sta rapidamente salendo.  &amp;quot;Per colpa sua, Kazu-kun si sta beccando occhiatacce da tutti i ragazzi, no? Ho sentito dire che è al primo posto nella lista de &#039;Le persone che mi piacerebbe uccidere fingendo un incidenteǃ&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che diamine di lista da squilibrati... chi diavolo se ne uscirebbe mai con una cosa del genere...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono stato ioǃ&amp;quot; dice Haruaki sollevando la mano. &amp;quot;Ovviamente ti ho anche votatoǃ Non sopporto come fate gli amorucci tu e Maria-chanǃǃǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poco non cado in terra per lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che Haruaki stia scherzando, ma ultimamente gli sguardi che ottengo dagli altri sono davvero sempre più spaventosi. Ma non penso che Otonashi-san sia l&#039;unica ragione—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh?  Perché mi stai guardando?&amp;quot; chiede Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scommetto che non ha idea che l&#039;essere così amichevole con lei sia probabilmente l&#039;altro fattore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone inclina il capo. Dopo l&#039;eternità che abbiamo speso assieme in quell&#039;aula immutabile, ha finalmente cambiato la sua pettinatura in una coda di cavallo laterale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, dimmi, che sono curiosaː come hai domato Otonashi-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oddio, &#039;domato&#039; non è proprio la parola corretta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san deve essere abituata alle proposte, quindi non avrai usato alcun metodo tradizionale, vero? Ah, ho capitoǃ In qualche modo le hai fatto credere che tu fossi il suo amore speciale del destino&amp;quot; dice Kokone trionfalmente e intanto comincia a fare alcuni strambi commenti. &amp;quot;Vediamo... forse l&#039;hai salvata da qualche pervertito che l&#039;ha attaccata... Oh, non suona plausibile?ǃ Il pervertito era tipo &#039;Ehi, dolcezza, la lanugine del tuo ombelico deve profumare favolosamente... Whaǃ Guarda se non è una crosta quella laggiùǃ M-Ma non mi interessaǃǃǃ&#039; e proprio quando sta per caricare su di lei mentre mormora quelle parole, ti sei frapposto tra loro e la hai salvata dalle sue grinfie malefiche, giusto?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non avrei il coraggio di combattere contro un &#039;&#039;vero&#039;&#039; pervertito... aspetta un attimo, ma se non stiamo nemmeno uscendo insiemeǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la pura e semplice verità, ma Kokone sogghigna sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiiiiiiindi, come spieghi quell&#039;incidente alla cerimonia di apertura, mmm?  Mmm?  Mmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Noi—io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So benissimo come tutti abbiano frainteso quella &#039;&#039;dichiarazione di guerra&#039;&#039; durante la cerimonia d&#039;apertura. Devo assolutamente uscirmene con una spiegazione e levare quel gigantesco ghigno dalla faccia di Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello è successo solo perché, diciamo, Otonashi-san è una particolare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Sono una persona particolare, dici?&amp;quot;, una voce familiare squilla proprio dietro di me, e con riluttanza non posso che girarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo la sua faccia, il mio corpo si paralizza—non per via delle sue parole accusatorie che mi hanno fatto scendere un brivido gelido per la schiena, ma semplicemente perché non ero preparato alla vista di quella sua straordinaria bellezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Devo ancora abituarmi alla sua personalità inflessibile e al suo aspetto mozzafiato&amp;lt;/u&amp;gt;. Non riesco a non agitarmi. Conto fino a tre nella mia testa come faccio sempre quando mi preparo a parlare con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato assieme ad Otonashi-san per l&#039;equivalente di un&#039;intera vita umana. Ne sono consapevole. &amp;lt;u&amp;gt;Ma non &#039;&#039;sento&#039;&#039; più di aver speso tutto quel tempo con lei&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti sei così irrigidito? Pensi che sia arrabbiata? Non dovrei mica arrabbiarmi per &amp;lt;i&amp;gt;questo&amp;lt;/i&amp;gt;, o no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre il mio stupore mi tiene paralizzato, Asami-san in silenzio e con passo incerto si avvicina a Otonashi-san e si posiziona dietro di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mmm? Che c&#039;è, Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non risponde e continua solamente a fissarmi. Haruaki invece apre la bocca e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si sta comportando un po&#039; stranamente oggi. Forse ha paura che Hoshii ti rubi da lei, Maria-chanǃ Per colpa di quell&#039;importante &#039;&#039;pranzo in scatola&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Come ti permetti di chiamarla &#039;Maria-chan&#039;. Sei obbligato ad aggiungere &#039;-sama&#039;...&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Il suffisso &amp;quot;-chan&amp;quot; in Giappone viene utilizzato verso persone più giovani (solitamente bambini) e spesso a scuola viene usato tra ragazze in forte amicizia e confidenza, mentre un ragazzo che si rivolge con quel suffisso ad una ragazza può essere inteso come rapporto particolare di affettuosità (come tra amici di infanzia) o perfino amore (come tra fidanzati). Al contrario invece il suffisso &amp;quot;-sama&amp;quot; indica rispetto verso persone di più alto livello sociale o lavorativo (viene quindi utilizzato ad esempio dai dipendenti verso i propri capi, dai negozianti verso i clienti, nel rivolgersi a persone con titoli nobiliari e simili).&amp;lt;/ref&amp;gt; borbotta ancora Asami-san, quasi senza nemmeno aprire la bocca mentre gli occhi le rimangono fissi verso il basso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ad ogni modo, andiamo, Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, in mensa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fa un sospiro esagerato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; così difficile immaginare le mie intenzioni dopo che ti ho detto che ti avrei fatto un pranzo in scatola? E&#039; proprio perché voglio evitare la mensa, ovviamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evitare la mensa della scuola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci incontriamo lì ogni giorno durante il pranzo per discutere delle problematiche legate alle &amp;lt;em&amp;gt;scatole&amp;lt;/em&amp;gt; e a &#039;O&#039;. A dirla tutta, è dura ottenere nuove informazioni e ancora più dura discutere di qualcosa che deve rimanere segreto a tutti gli altri. Difatti, nulla di tutto ciò è venuto fuori sin da quando Maria si è trasferita qui. Pertanto, la mensa scolastica è il posto perfetto &amp;lt;ref&amp;gt;Può sembrare un controsenso ma penso che qui Kazuki intenda che la mensa scolastica è un posto perfetto sia per scovare nuove informazioni (visto il gran numero di studenti presenti lì all&#039;ora di pranzo a discutere di qualsiasi argomento mentre pranza) che per discutere loro stessi di cose segrete (visto che il forte chiacchiericcio comune impedisce a chi sta intorno di captare troppi dettagli della loro discussione).&amp;lt;/ref&amp;gt; per noi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma oggi vuole evitare la mensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi è per quello che hai fatto un pranzo in scatola... Ma non potevi semplicemente comprare un panino?&amp;quot; borbotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san all&#039;improvviso porta la sua testa vicino alla mia faccia e sussurra nel mio orecchioː &amp;quot;...Mi sono stufata dei panini della mensa durante l&#039;Aula del Rifiuto, se capisci cosa intendo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... è perfettamente comprensibile che non vuole che qualcuno senta il termine &#039;Aula del Rifiuto&#039;, ma se viene così vicino alla mia faccia proprio di fronte agli occhi di Asami-san, è normale che Asami-san si faccia un&#039;idea sbagliata, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiata a Asami-san, e come mi aspettavo, il suo sguardo è ancora più fisso su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, Maria-san. Posso unirmi a voi...?&amp;quot; chiede Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace, Asami. Voglio stare da sola con Kazuki oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voi due da soli...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora, Kazuki, non dovremmo andare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san afferra il mio braccio e comincia a camminare. Haruaki fa un fischio del tutto fuori luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi chiedo come Asami-san stia prendendo questo evolversi degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi giro ansiosamente e la ascolto borbottare qualcosa mentre fissa dritto ai suoi piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo uno scarafaggio femmina con un addome gonfio entrasse nella tua bocca, deponesse le uova nel tuo stomaco, quelle uova si schiudessero, e straziassero le tue interiora...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella ragazza mi da veramente i brividiǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:43===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo posto mi provoca una certa nostalgia&amp;quot; dico una volta che siamo arrivati dietro l&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo parlato qui un sacco di volte mentre eravamo intrappolati in quella &#039;Aula del Rifiuto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Otonashi-san non sembra incline a lasciarsi andare alle reminiscenze: dopo avermi dato un&#039;occhiata tagliante, prende velocemente dalla sua borsa il pranzo in scatola avvolto in un fazzoletto e me lo porge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...G-Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prego.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slego il fazzoletto e apro il coperchio. Il contenuto è molto blando, il che è un po&#039; inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio col prendere un pezzo di asparago avvolto nella pancetta e lo metto in bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
....Mmh, anche il gusto è abbastanza blando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Mi piace molto questo asparago avvolto nella pancetta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........Aah, capisco. Si, non mi sorprende che abbia un gusto così blando allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seguito do un morso alla carne dello hamburger. Come con l&#039;asparago, anche questo ha aspetto e sapore completamente generici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Uhm, mi piace molto questo hambu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche quello è del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Lo sapevo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo il resto del pranzo in scatola. Sembra che queste patate, polpette, gnocchi e vegetali siano tutta roba comprata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non metterti a fare storie—non c&#039;è alcun bisogno di provare a lodarmi così disperatamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Otonashi-san, non hai cucinato per nulla mentre eravamo intrappolati nell&#039;Aula del Rifiuto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In passato mi aveva raccontato che aveva esercitato le sue abilità innumerevoli volte durante quelle ricorrenze senza fine, come le arti marziali ad esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoh? Sembra che tu abbia voglia di criticare la mia cucina, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non è quello che volevo dire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh per favore, non provarci nemmeno a negarlo... Beh, non è che ne sia realmente offesa. Ho imparato a cucinare, ed ero abbastanza abile da saper preparare piatti piuttosto raffinati, ma non mi ha mai preso. Non trovo piacere nell&#039;allenare le mie abilità culinarie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora è per quello che hai lesinato sul mio pranzo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora stiamo parlando piuttosto apertamente eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ooops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiatina all&#039;espressione di Otonashi-san.  ...Non sembra offesa... Credo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm, a proposito di questo, vuoi dire che non ti interessa nemmeno il sapore del cibo in generale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sbagliato. E&#039; piacevole mangiare qualcosa di delizioso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora qual è il tuo cibo preferito, se posso chiedere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Crostata di fragola. Fondamentalmente, qualsiasi confettura che contiene fragole—ehi, perché ti sei imbambolato mentre masticavi quella polpetta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un piatto preferito così carino? Avrei detto piuttosto che ti piacevano cose tipo purè di patate dolci, ma le fragole proprio non ti calzano per nulla.&#039;&#039; è quello che stavo per dire ma sono riuscito in qualche modo a trattenermi dal farlo per fortuna. C&#039;è mancato poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohohhh, non accettare il piatto preferito delle altre persone—ne hai di coraggio, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Mi stai mettendo delle parole in bocca che non ho mai detto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A chi hai detto che le patate dolci calzerebbero meglio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...perché sono così un libro aperto per te, Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ti piace mangiare, ma non ti piace cucinare&amp;quot; riassumo, cercando di sviarla dal mio passo falso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non era divertente cucinare per me stessa. L&#039;intero processo mi sembrava solo del lavoro inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Naturalmente non aveva nessun altro per cui cucinare dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Sebbene fino ad oggi abbia cucinato raramente, so che uno dei piaceri della cucina è guardare gli altri che si godono ciò che hai preparato per loro. Quindi se non c&#039;è qualcuno per cui cucinare, forse il cucinare stesso diventa infruttuoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma niente di tutto ciò è importante ora. Non è che ti abbia portato qui per fare quattro chiacchiere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Torniamo al punto&amp;quot; dice Otonashi-san, dopodiché si mette a cercare qualcosa nella sua borsa e tira fuori il suo cellulare. &amp;quot;Ho ricevuto una email&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone i cellulari usano le email per scambiare messaggi, sono in pratica un rimpiazzo dei nostri SMS.&amp;lt;/ref&amp;gt; ieri, a notte tarda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una email?&amp;quot; chiedo in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire una parola, mi porge il suo telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste le parole scritte a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... e questo che significa? Sembra quasi... un estratto di un messaggio tra due innamorati? Huh? In altre parole, Otonashi-san sta uscendo con qualcuno? &#039;&#039;La&#039;&#039; Otonashi-san che conosco io?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo. Sta sorridendo ironicamente alla mia reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh beh, non che mi aspettassi una reazione diversa, dopo che ti ho già incontrato prima, oggi. ...Kazuki, guarda chi ha inviato quel messaggio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio come mi dice. Il nome nella casella &#039;Da&#039; riporta―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―&amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono io il mittente di questa email? ...No no no, è impossibile. Non ricordo di aver scritto questo messaggio. Ma la prova è proprio davanti ai miei occhi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All&#039;inizio pensavo che fosse una truffa di qualche tipo, ma il mio filtro anti-spam non lo avrebbe permesso. Quindi è abbastanza sicuro che questa email sia stata inviata proprio dal tuo cellulare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Otonashi-san, io non ricordo proprio di aver inviato questa email―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non controlli la tua cartella di Posta Inviata allora? A meno che qualcuno non l&#039;abbia svuotata, l&#039;email dovrebbe essere ancora lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e tiro fuori il mio cellulare. E con mio grande sgomento...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vedo lo stesso messaggio nella mia cartella di Posta Inviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma questo è―&amp;quot; balbetto mentre impallidisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rilassati, Kazuki. Posso dire con certezza, guardando la tua faccia, che non hai inviato questo messaggio perché all&#039;improvviso ti sei innamorato di me. Ma se davvero è stato inviato da qualcun altro, allora deve aver usato il tuo cellulare poco dopo le due del mattino per farlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La email è datata 30 Aprile, quindi significa che è stata inviata alle 2:23 di questa mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quell&#039;ora il mio cellulare doveva essere adagiato sul mio cuscino. Mi sono svegliato per colpa della chiamata di Otonashi-san stamattina, quindi me lo ricordo bene. Ciò significa che qualcuno è entrato in camera mia durante la notte? Seriamente? Perché mai qualcuno si sarebbe spinto fino a quel punto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki&amp;quot; dice Otonashi-san mentre sono perso nei miei pensieri. &amp;quot;Sai come sono riuscita a intrufolarmi nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che chiamiamo Aula del Rifiuto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a capire dove voglia andare a parare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; collegato a ciò di cui stiamo parlando ora. Ti ho detto che sono stata in grado di entrare nell&#039;Aula del Rifiuto perché sono una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; io stessa, ma quello non spiega realmente come abbia fatto, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ora che mi ci fai pensare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oltre ad essere in grado di intrufolarmi nelle &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;, sono anche in grado di rilevarle e localizzarle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come può qualcuno aver inviato una email dal tuo cellulare al mio qualche istante dopo le due del mattino? In alternativa, come può qualcuno farci credere che sia accaduto? Ci devono essere vari modi di farlo, ma sto considerano la seguente possibilità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; il potere di una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... non so come tu sia potuta arrivare così facilmente ad una simile conclusione. Voglio dire, perché qualcuno dovrebbe voler ricorrere ad una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; solo per―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, ma non mi stavi ascoltando? Sono in grado di rilevare le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;.  ...Ah, ma hai ragione: questa email potrebbe non essere totalmente collegata. Ma c&#039;è una cosa che posso dire con certezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fissa il suo sguardo determinato su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno nelle vicinanze sta usando una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; il suo sguardo serio, e non le sue parole, che fa breccia dentro di me. Alla fine realizzo ciò che sta per iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta accadendo di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta ancora una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sta per distruggere la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay Kazuki, torniamo a quella email. Dando per scontato che c&#039;è coinvolta una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, quale potrebbe essere il significato di quel messaggio? E&#039; un po&#039; troppo ottimistico pensare che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; vuole solo prendersi gioco di noi dopo aver acquisito i suoi poteri, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tu cosa ne pensi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; una dichiarazione di guerra nei nostri confronti, o semplicemente una constatazione dei fatti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una constatazione dei fatti ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che intende dire con questo? Otonashi-san ovviamente non ha cominciato mica ad uscire con il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe essere un qualche tipo di metafora. Oppure la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata utilizzata per cambiare il futuro in modo che ciò avvenga... ma sappiamo una cosa con certezza.&amp;quot; Otonashi-san riprende leggermente fiato e continua da dove si era interrotta. &amp;quot;Il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;sta provando ad interferire direttamente con noi usando la sua &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, alla fine deve essere così. Altrimenti, non ci sarebbe alcuna ragione per il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; di inviare una tale email dal mio cellulare a Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sia stata usata è fuori dubbio. Ma ho bisogno di scoprire come questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata usata e carpire la sua essenza, e voglio che mi aiuti a farlo. Sei sensibile ai cambiamenti anche minimi nella tua vita quotidiana, no? Potresti notare delle anomalie che io non riuscirei mai a captare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, capito. Terrò gli occhi aperti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grandioso. Ti informerò una volta che avrò scoperto qualcosa di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che la discussione sembra essere arrivata alla sua fine, ritorno al mio pranzo. Ma noto che le bacchette di Otonashi-san non si muovono, quindi smetto di nuovo anche io di mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è dell&#039;altro, Otonashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm... si, una specie&amp;quot; dice Otonashi-san in modo stranamente vago. &amp;quot;Non è un gran problema, davvero, ma non posso fare a meno di notarlo, e la cosa non mi piace, quindi lasciami essere franca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Okay, va avanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è questo tuo modo di rivolgerti a me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una domanda inaspettata. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...se non c&#039;è una ragione particolare dietro, allora non importa&amp;quot; dice e ritorna al suo pasto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la voglia di approfondire la cosa, decido di ignorarla e continuo anche io a mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 22:38===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I più piccoli cambiamenti alla mia vita quotidiana... Provo a ragionarci sopra mentre siedo alla mia scrivania, che sto usando sin dai tempi delle elementari, ma non mi viene nulla in mente. Siamo circondati da tutti i tipi di cambiamenti ogni giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibilitato ad arrivare ad una qualsiasi soluzione, guardo al mio cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una foto di Mogi-san in pigiama è mostrata a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se appare più magra del solito, non sembra per nulla pietosa. La foto è stata scattata all&#039;ospedale, e c&#039;è un sorriso splendente sulla sua faccia mentre fa il segno della pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-chan sta ghignando! Guardando foto oscene!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente spengo il cellulare quando sento la voce di mia sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non è vero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei tutto arrossito~ C&#039;è qualcosa che puzza qui~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella Luka Hoshino è tre anni più grande di me. Sale sul letto di sopra&amp;lt;ref&amp;gt;Si intende che è un letto a castello, dopo infatti ci viene detto che i due condividono la stessa stanza.&amp;lt;/ref&amp;gt; con un ghigno enorme sulla faccia... come sempre, sta indossando soltanto biancheria intima. Cavolo, Luu-chan... non mi ascolta mai e continua a girare per casa così vestita per tutto il tempo nonostante abbia quasi 20 anni. Tuo fratello è in piena adolescenza, Luu-chan, santo cielo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, fammi indovinare: stai guardando alla foto di Kasumi Mogi-san, non è verooo~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos―!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ha fatto...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwa, ci ho azzeccato? Uhehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta un secondo! Come sai di Mogi-san...? Ah! Non dirmi che hai giocato col mio cellulare senza il mio permesso?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ovviamente no~ Ho solo visto il suo nome una volta quando ti ha chiamato, okay? Era solo un&#039;ipotesi la mia~... ah, ma non è un po&#039; squallido? Divertirti a guardare la foto di una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; esattamente per questo che vorrei avere una stanza tutta per me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per nascondere la mia vergogna, afferro il cellulare e mi butto sul letto di sotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Kazu-chan, quella Kasumi Mogi-san è la tua ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non lo è!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora che genere di relazione c&#039;è tra voi? O cosa più importante: cosa provi per lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra relazione... Chissà? Cosa provo per lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, mi ha confessato il suo amore nell&#039;Aula del Rifiuto, e l’avermi inviato questa foto significa che prova ancora qualcosa per me... forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo non trovo i suoi sentimenti verso di me sgradevoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma parlando onestamente... non so se c&#039;è molto altro. Tutti i sentimenti che solevo avere durante l&#039;Aula del Rifiuto sono spariti adesso. Ho delle memorie certe che implicano che anche io provavo simili sentimenti per Mogi-san. Ma proprio a causa di queste memorie, trovo difficile pensare a lei oggettivamente ora. Non ho idea di quanto possa più fidarmi dei miei sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... siamo amici, questo è certo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella non risponde nonostante mi sia bruciato il cervello per arrivare ad una risposta alla sua domanda. Ma quando drizzo le orecchie in ascolto, sento il suo respiro calmo e ritmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...La velocità con cui riesce ad addormentarsi non smette mai di stupirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto noto che non ho ancora risposto alla email che stavo leggendo, così comincio a scrivere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo all&#039;ora mostrata sull&#039;angolo dello schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;22:59&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nel mezzo del digitare la mia risposta, quando la mia coscienza all&#039;improvviso svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 23:18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bene allora, è ora di fare una telefonata.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock2.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_Prologo&amp;diff=564583</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_Prologo&amp;diff=564583"/>
		<updated>2020-08-26T21:10:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono circondato da quello scenario che posso ricordare soltanto nei miei sogni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So già chi sia la persona che è di fronte a me, ma senza una &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; non riesco a ricordare questo posto deliberatamente tranne che nei miei sogni. A tal proposito, non ricordo nemmeno quando è avvenuta questa conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ricordi che ti dissi che posso vedere &amp;lt;i&amp;gt;te&amp;lt;/i&amp;gt; come individuo nonostante la tua razza non abbia caratteristiche distintive per me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so. Sento di aver ascoltato qualcosa a riguardo una volta, ma allo stesso tempo sento di non averne mai sentito parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie a tutto ciò che è accaduto stavolta, sto cominciando a capire perché posso distinguerti dagli altri. Potrebbe essere che, non rifiutando nulla, allo stesso modo tu non accetti nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto questo a me suona solo come mera semantica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prima di tutto, la &#039;&#039;vita quotidiana&#039;&#039; che non ti stanchi mai di menzionare è differente dalla &#039;&#039;vita quotidiana&#039;&#039; che percepisce la gente. Tu includi anche la perdita di cose nella tua visione di &#039;&#039;vita quotidiana&#039;&#039;, giusto? E questo è, difatti, differente dalla definizione comune di &#039;&#039;vita quotidiana&#039;&#039;. Gli altri esseri umani &amp;lt;u&amp;gt;non sono in grado di prendere le cose così come vengono&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot; dice con un sorriso. &amp;quot;Tutti gli umani sono distorti, e le loro &#039;&#039;vite quotidiane&#039;&#039; sono contorte dai loro valori individuali. Potremmo dire che una &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; forzi questa distorsione tra gli altri. Tu sei sensibile a queste distorsioni intenzionali della &#039;&#039;vita quotidiana&#039;&#039; delle &amp;lt;em&amp;gt;scatole&amp;lt;/em&amp;gt; degli altri—e le trovi ripugnanti. Mi sbaglio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho davvero la benché minima idea di cosa stia dicendo. Lasciami in pace...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa volta, il tuo corpo è stato attaccato direttamente, ma nonostante ciò, sei riuscito a conservare il tuo &#039;io&#039; senza essere influenzato dai valori del &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;. Questo perché hai riconosciuto intuitivamente le distorsioni degli altri. E quando sai che qualcosa è distorto, ovviamente non lo accetti, no? Comunque, la tua abilità di rilevare queste distorsioni è decisamente più ampia di qualsiasi persona ordinaria, e a causa di quello—&amp;lt;u&amp;gt;non puoi accettare nulla&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso fare altro che aggrottare le sopracciglia, ma lui continua imperterrito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il tuo campo visivo è terribilmente piccolo se comparato al mio. Ma quelle tue abilità... Aah, capisco. In effetti potresti quasi... somigliare a me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Per favore basta.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tu sei disgustoso.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre gli dico queste parole, lui se la ride e cambia il suo aspetto sempre malleabile in qualcuno di piuttosto familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riproducendo come uno specchio il mio aspetto, &#039;O&#039; dice: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Posso interpretarlo come disgusto verso la stessa cosa&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;O&#039; vuole insinuare che Kazuki provi disgusto verso qualcosa che è uguale a lui, con gli stessi &amp;quot;poteri&amp;quot;, ossia, di conseguenza, provi disgusto per se stesso e le sue abilità speciali.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è quelloǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noi non ci assomigliamo affattoǃ&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564570</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564570"/>
		<updated>2020-08-24T22:29:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Salve, sono Eiji Mikage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono passati all&#039;incirca tre anni da quando è stata pubblicata la mia ultima opera. Chiedo perdono a tutti i lettori che stavano aspettando con ansia il mio nuovo libro. E anche grazie per non esservi dimenticati di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è stato un periodo durante il quale mi sono dovuto fermare, ma non è che abbia rinunciato a scrivere. La ragione del perché non abbia pubblicato un libro in questi tre anni è semplicemente la mia mancanza di potere&amp;lt;ref&amp;gt;Qui in pratica l&#039;autore sta dicendo che non è dipeso da lui, semplicemente ha incontrato diversi problemi nel riuscire a farsi pubblicare il suo libro e non aveva di certo il potere per farlo uscire da sé.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scritto questo libro con una maggiore attenzione per l&#039;intrattenimento rispetto al passato. Anche la mia posizione sullo scopo per cui scriva romanzi è cambiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque non potevo non essere ansioso riguardo tutti questi cambiamenti. Non sarà mica sparita la qualità della mia scrittura? I miei fedelissimi lettori non si sentiranno traditi? Questo libro verrà seppellito sotto tonnellate di altri grandi libri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste erano le ansie—e la paura—con cui ho dovuto combattere mentre scrivevo &#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma prima che me ne accorgessi, queste ansie e questa paura erano scomparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono reso conto che questo libro non è altro che un mio libro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Credo sia diventato un libro per il quale sono in grado di dire &#039;Provate a leggerlo&#039; ai lettori che hanno apprezzato i miei precedenti lavori, ai lettori che non li hanno apprezzati, e anche a coloro che non mi conoscevano affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com&#039;era? E&#039; stato divertente, ora che lo avete letto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se la risposta è &#039;SI&#039;, allora non esiste maggiore delizia per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo, questo è il mio 4° libro ma anche il primo in assoluto con le illustrazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad essere onesti, all&#039;inizio ero preoccupato che le opinioni dei miei lettori sarebbero cambiate a causa delle illustrazioni, ma quando ho ricevuto le prime bozze, ho completamento cambiato idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione che i miei personaggi non rimanevano più solo una mia proprietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione di lasciare che i miei personaggi sfuggissero al mio controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta, non ho visto come i miei personaggi venissero disegnati finché non avevo già quasi finito di scrivere, quindi sono stato influenzato davvero poco, ma ho intenzione di perdere questa &#039;indipendenza dei miei personaggi&#039; nelle mie opere future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ansioso di vedere quale sarà il risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, ho ricevuto supporto da molte persone mentre scrivevo questo libro. Per essere chiari, il peso della mia gratitudine è totalmente diverso questa volta, perché alla fine ho realizzato quante parti sono davvero coinvolte prima che un libro simile venga pubblicato.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pertanto, la mia sezione di ringraziamenti sarà molto lunga. Chiedo il vostro perdono anticipatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tutte le persone della squadra editoriale di ASCII Media Arts. Al correttore di bozze. Al progettista. I miei ringraziamenti vanno a tutti voi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A 415-san che ha disegnato le illustrazioni per me. Ero ansioso nell&#039;avere delle illustrazioni all&#039;inizio, ma non appena ho visto i disegni di 415-san quell&#039;ansia è subito svanita. Le mie giornate si sono trasformate da allora—per tutto il giorno diversi pensieri mi passano per la testa mentre guardo le sue illustrazioni con un sorriso in volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai miei amici che mi hanno aiutato a migliorare me stesso, a tutti i miei colleghi devi vari lavori part-time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla mia famiglia, che ha vegliato su di me quando ho avuto diversi problemi a far uscire questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Yuu Fujiwara-san. Sono davvero grato che mi hai incoraggiato quando stavo marcendo perché i miei manoscritti continuavano ad essere respinti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ovviamente a Kawamoto-san, che è il mio revisore capo. Se non fosse stato per te, questo libro non sarebbe mai esistito. Sono stupito che non mi hai abbandonato, visto com&#039;ero solito comportarmi—e non sto scherzando. Mi hai aiutato a crescere in tanti modi diversi, e non solo letteralmente parlando. Te ne sono davvero grato. I migliori auguri per il futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi ovviamente mi piacerebbe ringraziare tutti i miei lettori che hanno comprato questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I romanzi esistono perché ci sono lettori che li leggono. Voi tutti siete parte di questo romanzo... è un po&#039; rude da dire da parte mia, ma comunque, siete una componente indispensabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero di aver trasmesso la mia gratitudine a tutti voi con almeno un po&#039; di originalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero che resteremo in contatto per molto tempo d&#039;ora in poi, se possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, e scusatemi per aver scritto delle note post-storia così lunghe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Eiji Mikage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commenti===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eiji Mikage&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo a Saitama. La lunghezza dei miei piedi è di appena 24.5cm. E&#039; difficile trovare delle scarpe per uomo di questa dimensione. Quando vado a giocare a bowling con gli amici, le uniche scarpe in affitto di quella dimensione hanno Hello Kitty stampata sopra. Dannazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;415&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo tranquillamente in un angolo dell&#039;area metropolitana di Tokyo con sempre una penna in mano.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La mia stanza è sempre piena di manga e documenti sparsi ovunque, quindi per quest&#039;anno devo impormi il buon proposito di pulire la mia stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564569</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564569"/>
		<updated>2020-08-24T22:29:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Salve, sono Eiji Mikage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono passati all&#039;incirca tre anni da quando è stata pubblicata la mia ultima opera. Chiedo perdono a tutti i lettori che stavano aspettando con ansia il mio nuovo libro. E anche grazie per non esservi dimenticati di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è stato un periodo durante il quale mi sono dovuto fermare, ma non è che abbia rinunciato a scrivere. La ragione del perché non abbia pubblicato un libro in questi tre anni è semplicemente la mia mancanza di potere&amp;lt;ref&amp;gt;Qui in pratica l&#039;autore sta dicendo che non è dipeso da lui, semplicemente ha incontrato diversi problemi nel riuscire a farsi pubblicare il suo libro e non aveva dunque il potere di farlo uscire da sé.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scritto questo libro con una maggiore attenzione per l&#039;intrattenimento rispetto al passato. Anche la mia posizione sullo scopo per cui scriva romanzi è cambiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque non potevo non essere ansioso riguardo tutti questi cambiamenti. Non sarà mica sparita la qualità della mia scrittura? I miei fedelissimi lettori non si sentiranno traditi? Questo libro verrà seppellito sotto tonnellate di altri grandi libri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste erano le ansie—e la paura—con cui ho dovuto combattere mentre scrivevo &#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma prima che me ne accorgessi, queste ansie e questa paura erano scomparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono reso conto che questo libro non è altro che un mio libro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Credo sia diventato un libro per il quale sono in grado di dire &#039;Provate a leggerlo&#039; ai lettori che hanno apprezzato i miei precedenti lavori, ai lettori che non li hanno apprezzati, e anche a coloro che non mi conoscevano affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com&#039;era? E&#039; stato divertente, ora che lo avete letto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se la risposta è &#039;SI&#039;, allora non esiste maggiore delizia per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo, questo è il mio 4° libro ma anche il primo in assoluto con le illustrazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad essere onesti, all&#039;inizio ero preoccupato che le opinioni dei miei lettori sarebbero cambiate a causa delle illustrazioni, ma quando ho ricevuto le prime bozze, ho completamento cambiato idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione che i miei personaggi non rimanevano più solo una mia proprietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione di lasciare che i miei personaggi sfuggissero al mio controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta, non ho visto come i miei personaggi venissero disegnati finché non avevo già quasi finito di scrivere, quindi sono stato influenzato davvero poco, ma ho intenzione di perdere questa &#039;indipendenza dei miei personaggi&#039; nelle mie opere future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ansioso di vedere quale sarà il risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, ho ricevuto supporto da molte persone mentre scrivevo questo libro. Per essere chiari, il peso della mia gratitudine è totalmente diverso questa volta, perché alla fine ho realizzato quante parti sono davvero coinvolte prima che un libro simile venga pubblicato.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pertanto, la mia sezione di ringraziamenti sarà molto lunga. Chiedo il vostro perdono anticipatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tutte le persone della squadra editoriale di ASCII Media Arts. Al correttore di bozze. Al progettista. I miei ringraziamenti vanno a tutti voi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A 415-san che ha disegnato le illustrazioni per me. Ero ansioso nell&#039;avere delle illustrazioni all&#039;inizio, ma non appena ho visto i disegni di 415-san quell&#039;ansia è subito svanita. Le mie giornate si sono trasformate da allora—per tutto il giorno diversi pensieri mi passano per la testa mentre guardo le sue illustrazioni con un sorriso in volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai miei amici che mi hanno aiutato a migliorare me stesso, a tutti i miei colleghi devi vari lavori part-time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla mia famiglia, che ha vegliato su di me quando ho avuto diversi problemi a far uscire questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Yuu Fujiwara-san. Sono davvero grato che mi hai incoraggiato quando stavo marcendo perché i miei manoscritti continuavano ad essere respinti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ovviamente a Kawamoto-san, che è il mio revisore capo. Se non fosse stato per te, questo libro non sarebbe mai esistito. Sono stupito che non mi hai abbandonato, visto com&#039;ero solito comportarmi—e non sto scherzando. Mi hai aiutato a crescere in tanti modi diversi, e non solo letteralmente parlando. Te ne sono davvero grato. I migliori auguri per il futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi ovviamente mi piacerebbe ringraziare tutti i miei lettori che hanno comprato questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I romanzi esistono perché ci sono lettori che li leggono. Voi tutti siete parte di questo romanzo... è un po&#039; rude da dire da parte mia, ma comunque, siete una componente indispensabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero di aver trasmesso la mia gratitudine a tutti voi con almeno un po&#039; di originalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero che resteremo in contatto per molto tempo d&#039;ora in poi, se possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, e scusatemi per aver scritto delle note post-storia così lunghe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Eiji Mikage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commenti===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eiji Mikage&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo a Saitama. La lunghezza dei miei piedi è di appena 24.5cm. E&#039; difficile trovare delle scarpe per uomo di questa dimensione. Quando vado a giocare a bowling con gli amici, le uniche scarpe in affitto di quella dimensione hanno Hello Kitty stampata sopra. Dannazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;415&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo tranquillamente in un angolo dell&#039;area metropolitana di Tokyo con sempre una penna in mano.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La mia stanza è sempre piena di manga e documenti sparsi ovunque, quindi per quest&#039;anno devo impormi il buon proposito di pulire la mia stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564568</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564568"/>
		<updated>2020-08-24T22:27:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Salve, sono Eiji Mikage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono passati all&#039;incirca tre anni da quando è stata pubblicata la mia ultima opera. Chiedo perdono a tutti i lettori che stavano aspettando con ansia il mio nuovo libro. E anche grazie per non esservi dimenticati di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è stato un periodo durante il quale mi sono dovuto fermare, ma non è che abbia rinunciato a scrivere. La ragione del perché non abbia pubblicato un libro in questi tre anni è semplicemente la mia mancanza di potere&amp;lt;ref&amp;gt;Qui in pratica sta dicendo che non è dipeso da lui, semplicemente nessuno voleva pubblicare il suo libro e non aveva dunque il potere di farlo uscire da sé.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scritto questo libro con una maggiore attenzione per l&#039;intrattenimento rispetto al passato. Anche la mia posizione sullo scopo per cui scriva romanzi è cambiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque non potevo non essere ansioso riguardo tutti questi cambiamenti. Non sarà mica sparita la qualità della mia scrittura? I miei fedelissimi lettori non si sentiranno traditi? Questo libro verrà seppellito sotto tonnellate di altri grandi libri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste erano le ansie—e la paura—con cui ho dovuto combattere mentre scrivevo &#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma prima che me ne accorgessi, queste ansie e questa paura erano scomparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono reso conto che questo libro non è altro che un mio libro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Credo sia diventato un libro per il quale sono in grado di dire &#039;Provate a leggerlo&#039; ai lettori che hanno apprezzato i miei precedenti lavori, ai lettori che non li hanno apprezzati, e anche a coloro che non mi conoscevano affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com&#039;era? E&#039; stato divertente, ora che lo avete letto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se la risposta è &#039;SI&#039;, allora non esiste maggiore delizia per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo, questo è il mio 4° libro ma anche il primo in assoluto con le illustrazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad essere onesti, all&#039;inizio ero preoccupato che le opinioni dei miei lettori sarebbero cambiate a causa delle illustrazioni, ma quando ho ricevuto le prime bozze, ho completamento cambiato idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione che i miei personaggi non rimanevano più solo una mia proprietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione di lasciare che i miei personaggi sfuggissero al mio controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta, non ho visto come i miei personaggi venissero disegnati finché non avevo già quasi finito di scrivere, quindi sono stato influenzato davvero poco, ma ho intenzione di perdere questa &#039;indipendenza dei miei personaggi&#039; nelle mie opere future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ansioso di vedere quale sarà il risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, ho ricevuto supporto da molte persone mentre scrivevo questo libro. Per essere chiari, il peso della mia gratitudine è totalmente diverso questa volta, perché alla fine ho realizzato quante parti sono davvero coinvolte prima che un libro simile venga pubblicato.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pertanto, la mia sezione di ringraziamenti sarà molto lunga. Chiedo il vostro perdono anticipatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tutte le persone della squadra editoriale di ASCII Media Arts. Al correttore di bozze. Al progettista. I miei ringraziamenti vanno a tutti voi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A 415-san che ha disegnato le illustrazioni per me. Ero ansioso nell&#039;avere delle illustrazioni all&#039;inizio, ma non appena ho visto i disegni di 415-san quell&#039;ansia è subito svanita. Le mie giornate si sono trasformate da allora—per tutto il giorno diversi pensieri mi passano per la testa mentre guardo le sue illustrazioni con un sorriso in volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai miei amici che mi hanno aiutato a migliorare me stesso, a tutti i miei colleghi devi vari lavori part-time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla mia famiglia, che ha vegliato su di me quando ho avuto diversi problemi a far uscire questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Yuu Fujiwara-san. Sono davvero grato che mi hai incoraggiato quando stavo marcendo perché i miei manoscritti continuavano ad essere respinti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ovviamente a Kawamoto-san, che è il mio revisore capo. Se non fosse stato per te, questo libro non sarebbe mai esistito. Sono stupito che non mi hai abbandonato, visto com&#039;ero solito comportarmi—e non sto scherzando. Mi hai aiutato a crescere in tanti modi diversi, e non solo letteralmente parlando. Te ne sono davvero grato. I migliori auguri per il futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi ovviamente mi piacerebbe ringraziare tutti i miei lettori che hanno comprato questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I romanzi esistono perché ci sono lettori che li leggono. Voi tutti siete parte di questo romanzo... è un po&#039; rude da dire da parte mia, ma comunque, siete una componente indispensabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero di aver trasmesso la mia gratitudine a tutti voi con almeno un po&#039; di originalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero che resteremo in contatto per molto tempo d&#039;ora in poi, se possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, e scusatemi per aver scritto delle note post-storia così lunghe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Eiji Mikage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commenti===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eiji Mikage&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo a Saitama. La lunghezza dei miei piedi è di appena 24.5cm. E&#039; difficile trovare delle scarpe per uomo di questa dimensione. Quando vado a giocare a bowling con gli amici, le uniche scarpe in affitto di quella dimensione hanno Hello Kitty stampata sopra. Dannazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;415&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo tranquillamente in un angolo dell&#039;area metropolitana di Tokyo con sempre una penna in mano.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La mia stanza è sempre piena di manga e documenti sparsi ovunque, quindi per quest&#039;anno devo impormi il buon proposito di pulire la mia stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian)&amp;diff=564567</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian)&amp;diff=564567"/>
		<updated>2020-08-24T22:22:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: /* Aggiornamenti sul Progetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:UtsuroNoHako2_1.jpg|thumb|200px|Copertina del volume 2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;floatright&amp;quot; style=&amp;quot;left: 4px; top: -4px;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:hakomari_op.png|Sigla d&#039;apertura semi-ufficiale: Reaching the Zeroth|link=https://www.youtube.com/watch?v=xLOIyQ6H7-8]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;floatright&amp;quot; style=&amp;quot;left: 4px; top: -10px;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:hakomari_ed.png|Sigla di chiusura semi-ufficiale: Bizarre Eternity|link=https://www.youtube.com/watch?v=ftl3ZCr_Cn4]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;&#039; (空ろの箱と零のマリア, letteralmente &#039;&#039;La Scatola Vuota e la 0° Maria&#039;&#039;) è un Light Novel (letteralmente &#039;&#039;romanzo leggero&#039;&#039;, ma a volte definitivo anche &#039;&#039;romanzo breve&#039;&#039;) Giapponese pubblicato dal 7 Gennaio 2009 e conclusosi, con il 7° volume, il 10 Giugno 2015. La storia è scritta da [[:Category:Mikage Eiji|Eiji Mikage]], mentre le immagini sono disegnate da &#039;&#039;Tetsuo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trama si svolge attorno alle vicende del malcapitato &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; che, nel corso dei vari volumi, si troverà ad affrontare sfide sempre più difficili e irreali pur di salvare la cosa a lui più cara: la sua normale, ordinaria, vita quotidiana. Ma Kazuki non sarà solo durante queste disavventure, al suo fianco infatti troverà diversi personaggi come &#039;&#039;Maria &#039;Aya&#039; Otonashi&#039;&#039; e i suoi fidati compagni di scuola &#039;&#039;Haruaki Usui&#039;&#039;, &#039;&#039;Daiya Oomine&#039;&#039;, &#039;&#039;Kokone Kirino&#039;&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Progetto di Traduzione==&lt;br /&gt;
Il progetto è stato creato e portato avanti interamente da [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]] ed è basato sulla traduzione  [[Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Inglese]] amatoriale di [[user:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]].&lt;br /&gt;
Dunque non è una traduzione diretta dal Giapponese all&#039;Italiano e per tale ragione potrebbe contenere ovviamente errori createsi con il doppio passaggio linguistico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Membri del Progetto===&lt;br /&gt;
*Creatore e Responsabile del Progetto: [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*Traduttoreː [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*Revisoriː [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]], [[userːMarcox94|Marcox94]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Progressi reali della traduzione===&lt;br /&gt;
Tramite la pagina dei [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Progressi|Progressi reali]] potrete apprendere e seguire i progressi della traduzione di [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]], visto che spesso la traduzione è portata avanti diversamente rispetto ai capitoli postati qui sul sito. Inoltre, da notare, che non verranno rilasciate traduzioni &amp;quot;a pezzi&amp;quot; per i vari capitoli, ma verrà postata sul sito solo al completamento almeno del capitolo corrispondente e soprattutto dopo averla riletta per una prima revisione preliminare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scelte linguistiche nella traduzione===&lt;br /&gt;
Nella pagina dei [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian): Nomi Tradotti|Nomi Tradotti]] potete trovare un elenco dei i vari nomi e termini particolari tradotti (o non) nella versione Italiana, con corrispondente spiegazione della scelta fatta per la traduzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aggiornamenti sul Progetto===&lt;br /&gt;
*25 Agosto 2020ː Revisionato ancora una volta tutto il primo volumeː sistemati tutti gli errori ortografici trovati, cambiate diverse espressioni sintatticamente pesanti e aggiunte ancora nuove note esplicative. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*29 Aprile 2016ː Revisionato ulteriormente tutto il primo volumeː spostate le illustrazioni a fine volume (in quanto più volte contengono spoiler ed è dunque meglio non vederle prima di aver letto il corrispondente volume), sistemati tutti gli errori ortografici trovati, aggiustate alcune espressioni poco chiare e aggiunte nuove note esplicative. Infine &amp;lt;u&amp;gt;creato il PDF&amp;lt;/u&amp;gt; scaricabile del primo volume (completo di immagini, note, impaginazione e indici). - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*21 Aprile 2016ː Aggiunta la sezione &amp;quot;Extra&amp;quot;, riadattata la pagina principale e &amp;lt;u&amp;gt;concluso dunque il progetto di traduzione&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*20 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 7° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*19 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Epilogo&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*16 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 4&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*13 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 3&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*30 Marzo 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 2&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*10 Marzo 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 1&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*24 Febbraio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prologo&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*11 Gennaio 2016ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del settimo volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*09 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 6° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*08 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione dei capitoli &#039;Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 3)&#039;, &#039;Dopo la chiusura del sipario&#039; e &#039;Epilogo&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*07 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 2)&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*06 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 1)&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*05 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Intervallo&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*04 Gennaio 2016ː Sistemate le illustrazioni del sesto volume (erano state scambiate erroneamente con quelle del settimo volume). - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*13 Dicembre 2015ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del sesto volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*12 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 5° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*11 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 3: Ripetizione, Reset, Reset&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*10 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 2: 60 Piedi e 6 Pollici distanti&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*08 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 1: Addio in scena&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*07 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prima che lo spettacolo cominci&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*13 Novembre 2015ː Ripresa attivamente la traduzione dopo 2 settimane di pausa (ricordo che potete seguirne gli sviluppi dalla pagina dei [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Progressi|Progressi reali]]). - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*27 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prologo&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*19 Ottobre 2015ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del quinto volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*14 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 4° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*12 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione dei capitoli &#039;Capitolo 4&#039; e &#039;Capitolo 5&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*11 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 3&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*09 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 2&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*08 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 1&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*06 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prologo&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*29 Settembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Spiegazioni del gioco&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*22 Settembre 2015ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del quarto volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*21 Settembre 2015ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 3° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*19 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Epilogo&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*17 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;3° Turno&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*16 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;2° Turno&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*12 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;1° Turno&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*07 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Inizio&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*03 Settembre 2015: Aggiunte le illustrazioni e la traduzione del Prologo del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*02 Settembre 2015: Risistemata la struttura della pagina principale. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*31 Agosto 2015: Aggiunti collegamenti ai capitoli del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*28 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione dell&#039;ottavo capitolo (18 Maggio (Lunedì)) del 2° volume. &amp;lt;u&amp;gt;Completata dunque la traduzione del 2° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*27 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del settimo capitolo (5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*26 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del sesto capitolo (4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*22 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del quinto capitolo (3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*21 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del quarto capitolo (2 Maggio (Sabato)) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*17 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del terzo capitolo (1 Maggio (Venerdì)) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*14 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del secondo capitolo (30 Aprile (Giovedì)) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*10 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione di Prologo e primo capitolo (29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*09 Agosto 2015: Aggiunti collegamenti ai capitoli del secondo volume, aggiunte le illustrazioni e tradotte le note dell&#039;autore. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*06 Agosto 2015: Standardizzate tutte le pagine del 1° volume alle corrispondenti Inglesi con inserimenti di paragrafi, immagini e note dove necessario. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*05 Agosto 2015: Aggiunta la sezione di presentazione dei personaggi principali. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*05 Agosto 2015: &amp;lt;u&amp;gt;Aggiunta la traduzione a tutto il primo volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*04 Agosto 2015: Creazione della pagina del progetto di traduzione Italiana. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presentazione Personaggi Principali==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kazuki.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Un studente liceale completamente ordinario che ama la sua vita quotidiana, il chiacchierare con i suoi amici e gli Umaibo, un noto snack Giapponese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Aya.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Una bellezza asociale con una personalità risoluta. Si trasferisce nella classe di Kazuki il 2 di Marzo — proprio prima della fine dell&#039;anno scolastico. Ma il suo arrivo nasconde ragioni ben più profonde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Daiya Oomine&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Daiya.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Uno studente egocentrico ed arrogante che si è tinto i capelli di color argento e porta 3 piercing sul suo orecchio destro in segno di ribellione alle regole scolastiche. E&#039; il migliore studente in classe e uno scaltro amico di Kazuki.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Haruaki Usui&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Haruaki.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Un allegro ma frivolo asso del baseball. Spesso partecipa alle conversazioni tra Kazuki e Daiya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kokone Kirino&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kokone.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Una brillante e bellissima ragazza che ha molto a cuore i suoi amici, ma qualche volta è una gran ficcanaso.&amp;lt;br /&amp;gt; Conosce Daiya sin dall&#039;infanzia e i loro confronti a suon di insulti verbali sono diventanti leggendari in classe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kasumi Mogi&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kasumi.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
La ragazza che ha conquistato il cuore di Kazuki. E&#039; tranquilla, silenziosa e inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volumi Tradotti==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [https://www.dropbox.com/s/j43xakn3hnwq6xn/Hakomari_Volume1_ITA.pdf?dl=0 (PDF)]===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (1)|1° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 23° volta|23° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1050° volta|1050° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 13118° volta|13118° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10876° volta|10876° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8946° volta|8946° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2601° volta|2601° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2602° volta|2602° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 4609° volta|4609° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5232° volta|5232° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta|27753° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Interludio|Interludio]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta (2)|27753° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (1)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 3087° volta|3087° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (2)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (1)|0° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (4)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (2)|0° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5000° volta|5000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 6000° volta|6000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 7000° volta|7000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8000° volta|8000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9000° volta|9000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9999° volta|9999° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta|10000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (5)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27756° volta|27756° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (2)|1° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)|30 Aprile (Giovedì)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 2 Maggio (Sabato)|2 Maggio (Sabato)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde|4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini|5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 18 Maggio (Lunedì)|18 Maggio (Lunedì)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Inizio | Inizio]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - 1° Turno|1° Turno]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - 2° Turno|2° Turno]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - 3° Turno|3° Turno]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Spiegazioni del gioco | Spiegazioni del gioco]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Prima che lo spettacolo cominci|Prima che lo spettacolo cominci]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Scena 1|Scena 1: Addio in scena]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Scena 2|Scena 2: 60 Piedi e 6 Pollici distanti]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Scena 3|Scena 3: Ripetizione, Reset, Reset]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Intervallo|Intervallo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-1|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 1)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-2|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 2)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-3|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 3)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Dopo la chiusura del sipario|Dopo la chiusura del sipario]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extra===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Diamond Days|Dengeki Smile Bunko - Diamond Days]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Intervista|Intervista con Eiji Mikage (Aprile 2013)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note finali del traduttore Inglese|Note finali del traduttore Inglese]] ([[user:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]])&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note finali del traduttore Italiano|Note finali del traduttore Italiano]] ([[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collegamenti Esterni==&lt;br /&gt;
* [http://hakomari.wikia.com/wiki/Main_Page Wikia]&lt;br /&gt;
* [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2 Wikipedia (Giapponese)]&lt;br /&gt;
* [http://myanimelist.net/manga.php?id=55215 MyAnimeList]&lt;br /&gt;
* [https://anilist.co/manga/85134/Utsuro-no-Hako-to-Zero-no-Maria/ AniList]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dettagli sui volumi originali==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume 1 - 空ろの箱と零のマリア1 (07 Gennaio, 2009, ISBN 978-4-04-867461-4)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - 空ろの箱と零のマリア2 (10 Settembre, 2009, ISBN 978-4-04-868012-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - 空ろの箱と零のマリア3 (10 Gennaio, 2010, ISBN 978-4-04-424115-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - 空ろの箱と零のマリア4 (10 Giugno, 2010, ISBN 978-4-04-868595-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - 空ろの箱と零のマリア5 (10 Luglio, 2012, ISBN 978-4-04-886733-7)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - 空ろの箱と零のマリア6 (10 Gennaio, 2013, ISBN 978-4-04-891251-8)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - 空ろの箱と零のマリア7 (10 Giugno, 2015, ISBN 978-4-04-865193-6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Italian)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mikage Eiji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Completed Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Horror]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Mystery]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Psychological]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564566</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Note_dell%27autore&amp;diff=564566"/>
		<updated>2020-08-24T22:17:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Salve, sono Eiji Mikage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono passati all&#039;incirca tre anni da quando è stata pubblicata la mia ultima opera. Chiedo perdono a tutti i lettori che stavano aspettando con ansia il mio nuovo libro. E anche grazie per non esservi dimenticati di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è stato un periodo durante il quale mi sono dovuto fermare, ma non è che abbia rinunciato a scrivere. La ragione del perché non abbia pubblicato un libro in questi tre anni è semplicemente la mia mancanza di forza d&#039;animo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scritto questo libro con una maggiore attenzione per l&#039;intrattenimento rispetto al passato. Anche la mia posizione sullo scopo per cui scriva romanzi è cambiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque non potevo non essere ansioso riguardo tutti questi cambiamenti. Non sarà mica sparita la qualità della mia scrittura? I miei fedelissimi lettori non si sentiranno traditi? Questo libro verrà seppellito sotto tonnellate di altri grandi libri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste erano le ansie—e la paura—con cui ho dovuto combattere mentre scrivevo &#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma prima che me ne accorgessi, queste ansie e questa paura erano scomparse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono reso conto che questo libro non è altro che un mio libro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Credo sia diventato un libro per il quale sono in grado di dire &#039;Provate a leggerlo&#039; ai lettori che hanno apprezzato i miei precedenti lavori, ai lettori che non li hanno apprezzati, e anche a coloro che non mi conoscevano affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com&#039;era? E&#039; stato divertente, ora che lo avete letto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se la risposta è &#039;SI&#039;, allora non esiste maggiore delizia per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo, questo è il mio 4° libro ma anche il primo in assoluto con le illustrazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad essere onesti, all&#039;inizio ero preoccupato che le opinioni dei miei lettori sarebbero cambiate a causa delle illustrazioni, ma quando ho ricevuto le prime bozze, ho completamento cambiato idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione che i miei personaggi non rimanevano più solo una mia proprietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la sensazione di lasciare che i miei personaggi sfuggissero al mio controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta, non ho visto come i miei personaggi venissero disegnati finché non avevo già quasi finito di scrivere, quindi sono stato influenzato davvero poco, ma ho intenzione di perdere questa &#039;indipendenza dei miei personaggi&#039; nelle mie opere future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ansioso di vedere quale sarà il risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, ho ricevuto supporto da molte persone mentre scrivevo questo libro. Per essere chiari, il peso della mia gratitudine è totalmente diverso questa volta, perché alla fine ho realizzato quante parti sono davvero coinvolte prima che un libro simile venga pubblicato.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Pertanto, la mia sezione di ringraziamenti sarà molto lunga. Chiedo il vostro perdono anticipatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A tutte le persone della squadra editoriale di ASCII Media Arts. Al correttore di bozze. Al progettista. I miei ringraziamenti vanno a tutti voi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A 415-san che ha disegnato le illustrazioni per me. Ero ansioso nell&#039;avere delle illustrazioni all&#039;inizio, ma non appena ho visto i disegni di 415-san quell&#039;ansia è subito svanita. Le mie giornate si sono trasformate da allora—per tutto il giorno diversi pensieri mi passano per la testa mentre guardo le sue illustrazioni con un sorriso in volto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai miei amici che mi hanno aiutato a migliorare me stesso, a tutti i miei colleghi devi vari lavori part-time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla mia famiglia, che ha vegliato su di me quando ho avuto diversi problemi a far uscire questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Yuu Fujiwara-san. Sono davvero grato che mi hai incoraggiato quando stavo marcendo perché i miei manoscritti continuavano ad essere respinti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ovviamente a Kawamoto-san, che è il mio revisore capo. Se non fosse stato per te, questo libro non sarebbe mai esistito. Sono stupito che non mi hai abbandonato, visto com&#039;ero solito comportarmi—e non sto scherzando. Mi hai aiutato a crescere in tanti modi diversi, e non solo letteralmente parlando. Te ne sono davvero grato. I migliori auguri per il futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi ovviamente mi piacerebbe ringraziare tutti i miei lettori che hanno comprato questo libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I romanzi esistono perché ci sono lettori che li leggono. Voi tutti siete parte di questo romanzo... è un po&#039; rude da dire da parte mia, ma comunque, siete una componente indispensabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero di aver trasmesso la mia gratitudine a tutti voi con almeno un po&#039; di originalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero che resteremo in contatto per molto tempo d&#039;ora in poi, se possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, e scusatemi per aver scritto delle note post-storia così lunghe!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Eiji Mikage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Commenti===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eiji Mikage&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo a Saitama. La lunghezza dei miei piedi è di appena 24.5cm. E&#039; difficile trovare delle scarpe per uomo di questa dimensione. Quando vado a giocare a bowling con gli amici, le uniche scarpe in affitto di quella dimensione hanno Hello Kitty stampata sopra. Dannazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;415&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vivo tranquillamente in un angolo dell&#039;area metropolitana di Tokyo con sempre una penna in mano.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La mia stanza è sempre piena di manga e documenti sparsi ovunque, quindi per quest&#039;anno devo impormi il buon proposito di pulire la mia stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Epilogo&amp;diff=564565</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Epilogo&amp;diff=564565"/>
		<updated>2020-08-24T22:08:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; overflow:auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro_no_Hako_vol1_pic3.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il meteo è fantastico e il cielo è di un profondo blu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena mi alzo, cerco una conferma sulla data di oggi dal mio cellulare. &#039;7 Aprile&#039;. Oggi è il &#039;7 Aprile&#039;. Controllo anche sul giornale e alla TV per confermare che sia davvero il &#039;7 Aprile&#039;. Ovviamente lo so che sono irrazionale, ma da quando sono stato intrappolato nell&#039;Aula del Rifiuto, divento molto ansioso se non seguo questi rituali ogni mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo ancora gli eventi dell&#039;Aula del Rifiuto. Tuttavia, la mia abilità di riottenere quelle memorie è imperfetta—sembra come guardare delle immagini di un posto che non ho mai visto o visitato prima. La &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, Maria, &#039;O&#039;—so benissimo cosa siano. Ma le corrispondenti emozioni non sono più lì. Nessuna rabbia, nessuna tristezza—niente assoluto. Quindi anche se fossi stato innamorato di qualcuno, probabilmente l&#039;ho dimenticato del tutto ora. Forse dimenticherò anche queste ultime memorie gradualmente, infondo erano deboli sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inclusa Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non eravamo destinati a incontrarci, tanto per cominciare, quindi di sicuro non la incontrerò mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, oggi è il &#039;7 Aprile&#039;, il giorno della cerimonia d&#039;apertura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono diventato uno studente del secondo anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia classe ora è al 4° piano invece del 3°. Lo scenario non è migliorato solo perché sono su un altro piano adesso, o spostato più a ovest. Ma comunque l&#039;aria oggi sembra differente quando entro nell&#039;aula della classe 2-3 &amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone le sezioni non vengono conteggiate con lettere come avviene qui in Italia, ma sempre con numeri. Dunque la classe 2-3 è semplicemente la 3° sezione del 2° anno, quella che da noi si chiamerebbe invece 2°C. Allo stesso modo la classe 1-6 a cui si fa riferimento nell&#039;Aula del Rifiuto semplicemente coinciderebbe con la 1°F nella convenzione nostrana. Da specificare inoltre che l&#039;assegnazione degli alunni alle classi ogni anno è del tutto casuale in Giappone, come dimostrato dal fatto che Kazuki passi dalla sesta sezione nel primo anno alla terza sezione nel secondo anno e anche dalla sorpresa, successivamente, nel ritrovarsi di nuovo per caso nella stessa classe con i suoi amici.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono così eccitato che devo premermi il petto con la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver controllato il posto in cui devo sedermi dal registro sulla cattedra del docente, mi siedo al mio nuovo banco. Mentre saluto gioiosamente i miei nuovi compagni di classe con un &#039;Sono sicuro che andremo d&#039;accordo&#039;, le loro risposte sono vivaci. Si, sento delle buone vibrazioni oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;altra persona entra in classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehioh, Hoshii! Dunque siamo di nuovo nella stessa aula!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene il suo commento sia del tutto generico, le altre quindici persone in aula concentrano la loro attenzione su di noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, Haruaki è rumoroso come al solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh, che problema c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo guardo con sospetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei il vero Haruaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché, sembro un falso? Pensi forse che sia mio fratello gemello? Ti sei fatto influenzare da quel famosissimo manga&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce al manga Touch di Mitsuru Adachi (noto in Italia col titolo di &#039;&#039;Prendi il mondo e vai&#039;&#039;)  https://it.wikipedia.org/wiki/Touch_(manga) &amp;lt;/ref&amp;gt; e ora pensi che tutti i giocatori di baseball delle superiori abbiano un gemello?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...no.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, comincio a chiedermi se posso fidarmi di ciò che dice…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, giusto, Hoshii! A proposito di questo—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno, Haru e Kazu-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una nuova voce interrompe Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone è alla porta. Daiya al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, quei due si sono accompagnati affettuosamente l&#039;un l&#039;altro a scuola oggi? Se lo chiedessi, Daiya mi punirebbe con molestie psicologiche tutto il giorno, quindi non dico nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Venir salutato da una ragazza, il mio cuore ha cominciato a battere più veloce per un secondo—ma cavolo, invece sei solo tu, Kiri? Che spreco di eccitazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi Haru… Che significa quella reazione? Chi pensi di essere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm, beh, volevo solo dirti di smetterla di essere ossessionata da me così tanto da seguirmi per essere nella mia stessa classe.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahh… quindi stai provando a nascondere con questo giro di parole quanto tu sia imbarazzato perché sei ossessionato da me? Sei proooooprio un bambino, Haru-chan! Ah, giusto. Potresti smetterla di riempire il tuo cellulare della mia voce Moe&amp;lt;ref&amp;gt;Se siete interessati alla cultura Giapponese a tal punto da leggere questo romanzo, probabilmente non avrete nemmeno bisogno di questa nota. Ma in caso ancora non lo sappiate, &amp;quot;Moe&amp;quot; è un termine utilizzato nella comunità degli otaku (appassionati in modo ossessivo di anime e manga) che si riferisce ad un personaggio che l&#039;interlocutore considera un &amp;quot;moekko&amp;quot;, ossia una ragazza considerata carina e dall&#039;aspetto dolce e innocente, ingenua, timida e ancora inesperta nei rapporti con l&#039;altro sesso, spesso imbranata, ma inconsapevolmente attraente. Potete trovare maggiori dettagli sul Moe su Wikipediaː https://it.wikipedia.org/wiki/Moe_(slang) &amp;lt;/ref&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi farebbe mai una cosa del genere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Padroneeee…. Andiamo! Questa è la tua occasione di aggiungere nuovi dati alla collezione vocale di Haru Moe-Moe! Dovrei darti un&#039;altra possibilità? Se ti piace, posso aggiungere un &#039;Bentornato a casaaa&#039; questa volta?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che diavolo è successo a questa conversazione… Per favore smettetela, è imbarazzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahh… ehi, Kazu, hai qualche petardo con te? Mi piacerebbe metterne un po&#039; in bocca a Kiri e farli esplodere in questo momento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E tu che vuoi, Daiya? Sei geloso che faccio la mia voce Moe Moe solamente a Haru? Non preoccuparti! Se ti inginocchi e mi baci i piedi, ti dirò &#039;Fratellooooneee&#039;, pervertito di sorelline che non sei altro. Non sono la migliore?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ne dici di un &#039;Scusatemi per essere nata&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...non è cambiato nulla in questa nuova classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo è ciò che ho desiderato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento un po&#039; solitario senza Maria e Mogi-san, ma riguadagnare la mia vita quotidiana è la ragione per cui ho combattuto l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché sghignazzi da solo? E&#039; ripugnante, Kazu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya chiama il mio nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, davvero, Kazu-kun sta sghignazzando. Deve essersi eccitato. Scommetto che sta immaginando qualche affascinante ragazza che siederà dietro di lui, che va inciampando in giro maldestramente—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è vero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo nego così immediatamente che Kokone quasi si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A proposito, chi si siederà dietro di te comunque? Lo sai già? E&#039; qualche ragazza carina?” chiede Haruaki sedendosi senza ritegno al posto in questione. Visto che ho controllato i nomi delle persone che siedono vicino a me quando ho guardato sul registro, so perfettamente di chi sia quel posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. E&#039; una ragazza carina!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Davvero? Chi è?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono contento che abbia un posto. Perché se ha un posto, vuole dire che per lei esiste anche la possibilità di sedersi lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente il suo posto non sarà più vicino al mio quando effettivamente tornerà a scuola &amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone anche i posti degli alunni in aula vengono cambiati a caso periodicamente durante l&#039;anno.&amp;lt;/ref&amp;gt;, ma non mi importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sorriso, pronuncio il nome della ragazza a cui appartiene quel posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;E&#039; di Mogi-san!&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che la pioggia non si sarebbe mai fermata quel giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi diressi all&#039;ospedale subito dopo che Daiya mi aveva raccontato dell&#039;incidente di Mogi-san, prendendomi un giorno libero da scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovetti prendere un taxi perché il suo ospedale era fuori città. Era un comportamento veramente insolito per me, visto la priorità che le stavo dando rispetto alla mia vita tranquilla di sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma dovevo farlo. Visto che avevo combattuto l&#039;Aula del Rifiuto, dovevo conoscerne il risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno era riuscito a precedermi all&#039;ospedale, nemmeno la sua famiglia. Dopo essere stato scambiato per il suo fidanzato, aspettai insieme alla sua famiglia mentre veniva operata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;operazione riuscì con successo… o almeno sembrava. Ma Mogi-san non riprese conoscenza quel giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal momento che mi avevano impedito di entrare nel reparto di terapia intensiva, alla fine fui in grado di vederla soltanto due giorni dopo. A quel tempo era stata spostata in un reparto più generale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san giaceva sul suo letto, in uno stato piuttosto pietoso. Il suono di un elettrocardiogramma e del respiratore artificiale mi facevano vibrare i timpani. I piedi e le braccia le erano stati rimessi a posto, la sua faccia era ricoperta di lividi e la flebo le aveva reso un braccio viola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vedere il corpo solitario e ferito di qualcuno che conoscevo in ospedale mi fece quasi scoppiare in lacrime. Ma sapevo che non ero l&#039;unico che voleva piangere. Quindi non mi era permesso di piangere davanti a lei. Trattenni le lacrime e la guardai in faccia, fissandola per un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sembrò leggermente sorpresa di vedermi. Non ne sono troppo sicuro, tuttavia, visto che non riusciva a muovere i muscoli facciali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua famiglia mi disse che aveva ripreso conoscenza, ma a causa dello shock, non aveva ancora pronunciato una singola parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure Mogi-san aprì la bocca e provò a dirmi qualcosa con tutte le sue forze. Le dissi di non sforzarsi, ma mi ignorò e provò a parlare comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san appannò la maschera dell&#039;ossigeno con il suo respiro, e diresse le sue prime parole proprio a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Sono così contenta. Sono sopravvissuta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non potei capirla per bene, ma quello che mi disse suonava più o meno così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san scoppiò in lacrime dopo quelle parole. Non avevo idea di cosa fare, quindi lasciai vagare il mio sguardo per la camera. Accanto al letto c&#039;era la sua borsa, tutta sporca, e vidi qualcosa color argento in essa. Sapevo cosa fosse, e istintivamente tirai fuori quell&#039;oggetto avvolto nella carta argentata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un Umaibo al gusto di Teriyaki Burger, sbriciolato e non più commestibile. Non appena lo toccai, senza pensarci, improvvisamente non riuscii più a trattenermi e scoppiai in lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so perché cominciai a piangere a quel punto. Ricordo che mi aveva dato quell&#039;Umaibo nell&#039;altro mondo, ma non ricordo di preciso perché lo aveva fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma le mie lacrime erano reali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visitai la sua camera d&#039;ospedale molte volte da allora. Mogi-san provò a comportarsi il più allegramente possibile quando parlavamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mentre non ero cosciente, ho fatto un lungo sogno” mi disse una volta Mogi-san. Sembra che credesse davvero fosse soltanto un sogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un pensiero all&#039;improvviso attraversò la mia mente. Mogi-san non poteva scappare dal suo destino di essere investita dal camion in quel mondo. E nemmeno il suo ripetuto salvarsi ogni volta cambiava. Potrebbe essere stato per quello che l&#039;Aula del Rifiuto rimaneva intatta, non importa quante volte venisse investita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene sopravvissuta, era paralizzata dalla vita in giù. Il colpo alla schiena le aveva danneggiato la spina dorsale, quindi la possibilità di un completo recupero non era soltanto piccola, ma proprio del tutto impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avevo idea di come risponderle, quindi restai soltanto in silenzio. Per superare quell&#039;impacciato silenzio, Mogi-san disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho sempre creduto che in una situazione come questa, sarebbe stato meglio morire. Capisci perché, vero Hoshino-kun? Non sarò in grado di camminare sulle mie gambe mai più, e anche qualcosa di così banale come comprare un piccolo dessert al supermercato della porta accanto non sarà mai più una decisione spensierata da prendere per me. Potrò soltanto farlo dipendendo su qualcun altro o prendendo la mia sedia a rotelle. Tutto questo lavoro solo per comprare un dessert! Non è crudele? Eppure è strano. Non penso proprio al suicidio. Vuoi sapere perché? Credo che, realmente, dal profondo del mio cuore—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—sono contenta di essere viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san disse queste parole senza il minimo segno che stesse mentendo o bluffando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi va bene così. Non abbandonerò nemmeno la scuola. Non importa quanto tempo ci vorrà, mi rimetterò in salute. Forse non frequenterò più la stessa scuola di voi altri, ma non mi arrenderò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrise e debolmente indurì i suoi bicipiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; imbarazzante da ammettere, ma a quel punto scoppiai in lacrime, di fronte a lei. Ero contento. Contento che il suo più importante desiderio fosse stato esaudito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—posso fare qualcosa per te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le chiesi con la più totale sincerità, perché volevo realmente aiutarla quanto più mi fosse possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san iniziò con un “Sono davvero felice che tu ti sia offerto” e timidamente continuò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vorrei che mantenessi per me un posto a cui ritornare. Vorrei che tu costruisca, ancora una volta, un posto per me dove esistere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ancora una volta? Ho già costruito un posto per te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...lo hai fatto nel mio lungo sogno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo quella risposta, Mogi-san distolse lo sguardo per qualche ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono vicino l&#039;entrata della palestra dove si sta tenendo la cerimonia d&#039;apertura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa mi torna in mente mentre Haruaki sospira e sbadiglia durante l&#039;intervento cerimoniale del preside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Haruaki, non stavi per dirmi qualcosa questa mattina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? ...aah, giusto! Giusto! Ho sentito alcune dicerie di una ragazza super carina tra le matricole!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki mi dà un colpetto sulla spalla e mi fa l&#039;occhiolino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, allora non mi interessa. Come studente più anziano non avrò probabilmente alcuna occasione di parlare con lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei un idiota?! Anche solo guardare una ragazza carina è felicità allo stato puro!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non voglio credere che questo sia il pensiero comune degli uomini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma quando hai sentito questa notizia? Oggi è la prima volta che vediamo gli studenti del primo anno, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non indovineresti mai! E&#039; un&#039;informazione di Daiya!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di Daiya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco davvero a crederci. Non ho mai sentito Daiya parlare di ragazze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi credi, vero? Ma c&#039;è una ragione se Daiya lo sapeva! Lo sai che lui ha fatto soltanto 2 errori in tutto il test di ammissione, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Si è sempre vantato di aver segnato un nuovo record nella scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quel record è durato soltanto un anno!” dice Haruaki con grande gioia. E&#039; senza speranze… ma infondo posso capire il suo divertimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm? E cosa ha a che fare questo con il fatto che Daiya sapesse di questa ragazza carina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei davvero lento, Hoshii. Ti sto dicendo che la ragazza carina in questione ha battuto il record di Daiya segnando un punteggio perfetto all&#039;esame di ammissione. Qualche insegnante lo ha detto a Daiya, visto che era lui a detenere tale record prima. L&#039;insegnante gli ha detto anche che quella ragazza è talmente carina che perfino lui, un adulto, si sentiva agitato in sua presenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente è solo un&#039;esagerazione. Perché avrebbe dovuto agitarsi quando ha molta più esperienza di vita di uno studente liceale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intervento del preside alla cerimonia è finito mentre stavamo parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Presidente Scolastico prende la parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mille grazie, signor preside… e ora procediamo con il discorso della rappresentante delle matricole—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Finalmente—un&#039;opportunità di vedere quella pollastrella di cui tutti stanno parlando!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Visto che è al top come studentessa, le matricole la hanno scelta come rappresentante per fare il discorso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche io sto cominciando ad avere un piccolo interesse, quindi inizio a guardarmi intorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La rappresentante delle matricole—Maria Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria—Otonashi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nome che mi sembra estremamente familiare… no, no. Non può essere. Maria si chiamava Aya Otonashi, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questa voce è senza dubbio la sua. E&#039; la voce di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Alla fine comprendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Se l&#039;hai dimenticato, vedi di ricordartelo ora. Il mio nome è Maria.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah. Quindi stava dicendo la verità a quel tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...oh? Quindi per tutto il tempo stavo chiamando Maria col suo nome vero…? UWAAAA! UWAAAAAA!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché sei diventato tutto rosso, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sale sul palco più elegantemente di chiunque altro. Avendo vissuto più a lungo di tutti qui, possiede già una straordinaria presenza scenica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sola vista della sua bellezza causa l&#039;inizio di un fitto chiacchiericcio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una faccia che conosco molto bene. La faccia che mi è stata accanto per più tempo in assoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta indossando un&#039;uniforme tutta nuova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Già, che errore—non avrei mai pensato che fosse più giovane di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre è sul palco, Maria muove lo sguardo tra la folla. I suoi occhi alla fine incontrano i miei. E il suo sguardo si ferma su di me per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio corpo è istantaneamente e completamente paralizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria comincia il suo discorso senza mai distogliermi lo sguardo da dosso. Perfino gli studenti più rumorosi si azzittiscono ad ascoltare la sua voce imponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non sta fissando da questa parte? Oh cavolo, forse si è innamorata a prima vista di me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki scherza come al solito, ma sono troppo assorbito dallo sguardo di Maria per rispondergli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto guardando solo Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria sta guardando solo me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—e così, si conclude il discorso delle matricole. Questa era la rappresentante delle matricole, Maria Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria scende dal palco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E non appena lo fa, gli studenti tornano a chiacchierare di nuovo su di lei. No, non solo gli studenti—anche gli insegnanti sono in eccitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono io, senza dubbio, la più confusa delle persone in palestra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questo perché Maria non ritorna al suo posto, ma si dirige dritta verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli studenti automaticamente si scansano dalla sua strada, respinti dalla sua aura di autorità. Maria sfrutta quel vantaggio e si muove in linea retta verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta creando un percorso diretto tra noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, cavolo. Non è riuscita a perdere ancora le sue abitudini dell&#039;altro mondo? Poteva essere okay agire senza riservatezza lì, ma il mondo reale non funziona a quel modo, lo sai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già realizzato che la mia vita quotidiana sta per assere distrutta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma rido, nonostante tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero fastidioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero fastidioso, ma no… in qualche modo non è così fastidioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, gli studenti davanti a me si scansano. Anche Haruaki si allontana da me. Maria ed io siamo ora circondati da uno spazio vuoto, come se fossimo nell&#039;occhio di un ciclone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel mezzo di quel vasto spazio aperto, si ferma direttamente di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che non ci saremmo mai incontrati di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ripensandoci, era impossibile che non si sarebbe riavvicinata a me prima o poi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, il suo obiettivo è ottenere una scatola. Non ha altra scelta che approcciare me, colui che è finito nelle mire di &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria sorride e comincia a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarò sempre al tuo fianco, non importa quanto tempo trascorra—è così che ti ho dichiarato guerra, una volta, e sembra che la nostra guerra non sia ancora finita.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto quella frase, si introduce ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Mi chiamo &#039;Maria Otonashi&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;, piacere di conoscerti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La matricola di fronte a me china il capo esageratamente, in segno di saluto, proprio come aveva fatto tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta, io applaudo, proprio come avevo fatto tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche istante, il mio applauso è l&#039;unico suono che si sente in palestra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi Haruaki comincia ad applaudire anche lui, nonostante non abbia capito nulla della situazione. Spinto dal suo applauso, qualcun altro comincia ad applaudire. Sebbene Maria ed io siamo gli unici a comprendere cosa stia accadendo, l&#039;applauso cresce sempre più rumoroso e numeroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel mezzo di quell&#039;applauso maestoso, Maria risolleva il capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non sta più sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con le mani strette a pugno, guarda dritto davanti a lei con una forza di volontà che brucia incandescente nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (2)|1° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Epilogo&amp;diff=564564</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Epilogo&amp;diff=564564"/>
		<updated>2020-08-24T22:07:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; overflow:auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro_no_Hako_vol1_pic3.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il meteo è fantastico e il cielo è di un profondo blu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena mi alzo, cerco una conferma sulla data di oggi dal mio cellulare. &#039;7 Aprile&#039;. Oggi è il &#039;7 Aprile&#039;. Controllo anche sul giornale e alla TV per confermare che sia davvero il &#039;7 Aprile&#039;. Ovviamente lo so che sono irrazionale, ma da quando sono stato intrappolato nell&#039;Aula del Rifiuto, divento molto ansioso se non seguo questi rituali ogni mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo ancora gli eventi dell&#039;Aula del Rifiuto. Tuttavia, la mia abilità di riottenere quelle memorie è imperfetta—sembra come guardare delle immagini di un posto che non ho mai visto o visitato prima. La &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, Maria, &#039;O&#039;—so benissimo cosa siano. Ma le corrispondenti emozioni non sono più lì. Nessuna rabbia, nessuna tristezza—niente assoluto. Quindi anche se fossi stato innamorato di qualcuno, probabilmente l&#039;ho dimenticato del tutto ora. Forse dimenticherò anche queste ultime memorie gradualmente, infondo erano deboli sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inclusa Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non eravamo destinati a incontrarci, tanto per cominciare, quindi di sicuro non la incontrerò mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, oggi è il &#039;7 Aprile&#039;, il giorno della cerimonia d&#039;apertura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono diventato uno studente del secondo anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia classe ora è al 4° piano invece del 3°. Lo scenario non è migliorato solo perché sono su un altro piano adesso, o spostato più a ovest. Ma comunque l&#039;aria oggi sembra differente quando entro nell&#039;aula della classe 2-3 &amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone le sezioni non vengono conteggiate con lettere come avviene qui in Italia, ma sempre con numeri. Dunque la classe 2-3 è semplicemente la 3° sezione del 2° anno, quella che da noi si chiamerebbe invece 2°C. Allo stesso modo la classe 1-6 a cui si fa riferimento nell&#039;Aula del Rifiuto semplicemente coinciderebbe con la 1°F nella convenzione nostrana. Da specificare inoltre che la l&#039;assegnazione degli alunni alle classi ogni anno è del tutto casuale, come dimostrato dal fatto che Kazuki passi dalla sesta sezione nel primo anno alla terza sezione nel secondo anno e anche dalla sorpresa, successivamente, nel ritrovarsi di nuovo nella stessa classe con i suoi amici.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Sono così eccitato che devo premermi il petto con la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver controllato il posto in cui devo sedermi dal registro sulla cattedra del docente, mi siedo al mio nuovo banco. Mentre saluto gioiosamente i miei nuovi compagni di classe con un &#039;Sono sicuro che andremo d&#039;accordo&#039;, le loro risposte sono vivaci. Si, sento delle buone vibrazioni oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;altra persona entra in classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehioh, Hoshii! Dunque siamo di nuovo nella stessa aula!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene il suo commento sia del tutto generico, le altre quindici persone in aula concentrano la loro attenzione su di noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, Haruaki è rumoroso come al solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh, che problema c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo guardo con sospetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei il vero Haruaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché, sembro un falso? Pensi forse che sia mio fratello gemello? Ti sei fatto influenzare da quel famosissimo manga&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce al manga Touch di Mitsuru Adachi (noto in Italia col titolo di &#039;&#039;Prendi il mondo e vai&#039;&#039;)  https://it.wikipedia.org/wiki/Touch_(manga) &amp;lt;/ref&amp;gt; e ora pensi che tutti i giocatori di baseball delle superiori abbiano un gemello?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...no.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, comincio a chiedermi se posso fidarmi di ciò che dice…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, giusto, Hoshii! A proposito di questo—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno, Haru e Kazu-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una nuova voce interrompe Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone è alla porta. Daiya al suo fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, quei due si sono accompagnati affettuosamente l&#039;un l&#039;altro a scuola oggi? Se lo chiedessi, Daiya mi punirebbe con molestie psicologiche tutto il giorno, quindi non dico nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Venir salutato da una ragazza, il mio cuore ha cominciato a battere più veloce per un secondo—ma cavolo, invece sei solo tu, Kiri? Che spreco di eccitazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi Haru… Che significa quella reazione? Chi pensi di essere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm, beh, volevo solo dirti di smetterla di essere ossessionata da me così tanto da seguirmi per essere nella mia stessa classe.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahh… quindi stai provando a nascondere con questo giro di parole quanto tu sia imbarazzato perché sei ossessionato da me? Sei proooooprio un bambino, Haru-chan! Ah, giusto. Potresti smetterla di riempire il tuo cellulare della mia voce Moe&amp;lt;ref&amp;gt;Se siete interessati alla cultura Giapponese a tal punto da leggere questo romanzo, probabilmente non avrete nemmeno bisogno di questa nota. Ma in caso ancora non lo sappiate, &amp;quot;Moe&amp;quot; è un termine utilizzato nella comunità degli otaku (appassionati in modo ossessivo di anime e manga) che si riferisce ad un personaggio che l&#039;interlocutore considera un &amp;quot;moekko&amp;quot;, ossia una ragazza considerata carina e dall&#039;aspetto dolce e innocente, ingenua, timida e ancora inesperta nei rapporti con l&#039;altro sesso, spesso imbranata, ma inconsapevolmente attraente. Potete trovare maggiori dettagli sul Moe su Wikipediaː https://it.wikipedia.org/wiki/Moe_(slang) &amp;lt;/ref&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi farebbe mai una cosa del genere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Padroneeee…. Andiamo! Questa è la tua occasione di aggiungere nuovi dati alla collezione vocale di Haru Moe-Moe! Dovrei darti un&#039;altra possibilità? Se ti piace, posso aggiungere un &#039;Bentornato a casaaa&#039; questa volta?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che diavolo è successo a questa conversazione… Per favore smettetela, è imbarazzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahh… ehi, Kazu, hai qualche petardo con te? Mi piacerebbe metterne un po&#039; in bocca a Kiri e farli esplodere in questo momento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E tu che vuoi, Daiya? Sei geloso che faccio la mia voce Moe Moe solamente a Haru? Non preoccuparti! Se ti inginocchi e mi baci i piedi, ti dirò &#039;Fratellooooneee&#039;, pervertito di sorelline che non sei altro. Non sono la migliore?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che ne dici di un &#039;Scusatemi per essere nata&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...non è cambiato nulla in questa nuova classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo è ciò che ho desiderato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento un po&#039; solitario senza Maria e Mogi-san, ma riguadagnare la mia vita quotidiana è la ragione per cui ho combattuto l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché sghignazzi da solo? E&#039; ripugnante, Kazu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya chiama il mio nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, davvero, Kazu-kun sta sghignazzando. Deve essersi eccitato. Scommetto che sta immaginando qualche affascinante ragazza che siederà dietro di lui, che va inciampando in giro maldestramente—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è vero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo nego così immediatamente che Kokone quasi si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A proposito, chi si siederà dietro di te comunque? Lo sai già? E&#039; qualche ragazza carina?” chiede Haruaki sedendosi senza ritegno al posto in questione. Visto che ho controllato i nomi delle persone che siedono vicino a me quando ho guardato sul registro, so perfettamente di chi sia quel posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. E&#039; una ragazza carina!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Davvero? Chi è?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono contento che abbia un posto. Perché se ha un posto, vuole dire che per lei esiste anche la possibilità di sedersi lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente il suo posto non sarà più vicino al mio quando effettivamente tornerà a scuola &amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone anche i posti degli alunni in aula vengono cambiati a caso periodicamente durante l&#039;anno.&amp;lt;/ref&amp;gt;, ma non mi importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sorriso, pronuncio il nome della ragazza a cui appartiene quel posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;E&#039; di Mogi-san!&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che la pioggia non si sarebbe mai fermata quel giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi diressi all&#039;ospedale subito dopo che Daiya mi aveva raccontato dell&#039;incidente di Mogi-san, prendendomi un giorno libero da scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovetti prendere un taxi perché il suo ospedale era fuori città. Era un comportamento veramente insolito per me, visto la priorità che le stavo dando rispetto alla mia vita tranquilla di sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma dovevo farlo. Visto che avevo combattuto l&#039;Aula del Rifiuto, dovevo conoscerne il risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno era riuscito a precedermi all&#039;ospedale, nemmeno la sua famiglia. Dopo essere stato scambiato per il suo fidanzato, aspettai insieme alla sua famiglia mentre veniva operata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;operazione riuscì con successo… o almeno sembrava. Ma Mogi-san non riprese conoscenza quel giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal momento che mi avevano impedito di entrare nel reparto di terapia intensiva, alla fine fui in grado di vederla soltanto due giorni dopo. A quel tempo era stata spostata in un reparto più generale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san giaceva sul suo letto, in uno stato piuttosto pietoso. Il suono di un elettrocardiogramma e del respiratore artificiale mi facevano vibrare i timpani. I piedi e le braccia le erano stati rimessi a posto, la sua faccia era ricoperta di lividi e la flebo le aveva reso un braccio viola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vedere il corpo solitario e ferito di qualcuno che conoscevo in ospedale mi fece quasi scoppiare in lacrime. Ma sapevo che non ero l&#039;unico che voleva piangere. Quindi non mi era permesso di piangere davanti a lei. Trattenni le lacrime e la guardai in faccia, fissandola per un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sembrò leggermente sorpresa di vedermi. Non ne sono troppo sicuro, tuttavia, visto che non riusciva a muovere i muscoli facciali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua famiglia mi disse che aveva ripreso conoscenza, ma a causa dello shock, non aveva ancora pronunciato una singola parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure Mogi-san aprì la bocca e provò a dirmi qualcosa con tutte le sue forze. Le dissi di non sforzarsi, ma mi ignorò e provò a parlare comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san appannò la maschera dell&#039;ossigeno con il suo respiro, e diresse le sue prime parole proprio a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Sono così contenta. Sono sopravvissuta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non potei capirla per bene, ma quello che mi disse suonava più o meno così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san scoppiò in lacrime dopo quelle parole. Non avevo idea di cosa fare, quindi lasciai vagare il mio sguardo per la camera. Accanto al letto c&#039;era la sua borsa, tutta sporca, e vidi qualcosa color argento in essa. Sapevo cosa fosse, e istintivamente tirai fuori quell&#039;oggetto avvolto nella carta argentata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un Umaibo al gusto di Teriyaki Burger, sbriciolato e non più commestibile. Non appena lo toccai, senza pensarci, improvvisamente non riuscii più a trattenermi e scoppiai in lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so perché cominciai a piangere a quel punto. Ricordo che mi aveva dato quell&#039;Umaibo nell&#039;altro mondo, ma non ricordo di preciso perché lo aveva fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma le mie lacrime erano reali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visitai la sua camera d&#039;ospedale molte volte da allora. Mogi-san provò a comportarsi il più allegramente possibile quando parlavamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mentre non ero cosciente, ho fatto un lungo sogno” mi disse una volta Mogi-san. Sembra che credesse davvero fosse soltanto un sogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un pensiero all&#039;improvviso attraversò la mia mente. Mogi-san non poteva scappare dal suo destino di essere investita dal camion in quel mondo. E nemmeno il suo ripetuto salvarsi ogni volta cambiava. Potrebbe essere stato per quello che l&#039;Aula del Rifiuto rimaneva intatta, non importa quante volte venisse investita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene sopravvissuta, era paralizzata dalla vita in giù. Il colpo alla schiena le aveva danneggiato la spina dorsale, quindi la possibilità di un completo recupero non era soltanto piccola, ma proprio del tutto impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avevo idea di come risponderle, quindi restai soltanto in silenzio. Per superare quell&#039;impacciato silenzio, Mogi-san disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho sempre creduto che in una situazione come questa, sarebbe stato meglio morire. Capisci perché, vero Hoshino-kun? Non sarò in grado di camminare sulle mie gambe mai più, e anche qualcosa di così banale come comprare un piccolo dessert al supermercato della porta accanto non sarà mai più una decisione spensierata da prendere per me. Potrò soltanto farlo dipendendo su qualcun altro o prendendo la mia sedia a rotelle. Tutto questo lavoro solo per comprare un dessert! Non è crudele? Eppure è strano. Non penso proprio al suicidio. Vuoi sapere perché? Credo che, realmente, dal profondo del mio cuore—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—sono contenta di essere viva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san disse queste parole senza il minimo segno che stesse mentendo o bluffando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi va bene così. Non abbandonerò nemmeno la scuola. Non importa quanto tempo ci vorrà, mi rimetterò in salute. Forse non frequenterò più la stessa scuola di voi altri, ma non mi arrenderò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrise e debolmente indurì i suoi bicipiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; imbarazzante da ammettere, ma a quel punto scoppiai in lacrime, di fronte a lei. Ero contento. Contento che il suo più importante desiderio fosse stato esaudito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—posso fare qualcosa per te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le chiesi con la più totale sincerità, perché volevo realmente aiutarla quanto più mi fosse possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san iniziò con un “Sono davvero felice che tu ti sia offerto” e timidamente continuò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vorrei che mantenessi per me un posto a cui ritornare. Vorrei che tu costruisca, ancora una volta, un posto per me dove esistere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ancora una volta? Ho già costruito un posto per te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...lo hai fatto nel mio lungo sogno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo quella risposta, Mogi-san distolse lo sguardo per qualche ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono vicino l&#039;entrata della palestra dove si sta tenendo la cerimonia d&#039;apertura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa mi torna in mente mentre Haruaki sospira e sbadiglia durante l&#039;intervento cerimoniale del preside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Haruaki, non stavi per dirmi qualcosa questa mattina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? ...aah, giusto! Giusto! Ho sentito alcune dicerie di una ragazza super carina tra le matricole!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki mi dà un colpetto sulla spalla e mi fa l&#039;occhiolino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, allora non mi interessa. Come studente più anziano non avrò probabilmente alcuna occasione di parlare con lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei un idiota?! Anche solo guardare una ragazza carina è felicità allo stato puro!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non voglio credere che questo sia il pensiero comune degli uomini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma quando hai sentito questa notizia? Oggi è la prima volta che vediamo gli studenti del primo anno, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non indovineresti mai! E&#039; un&#039;informazione di Daiya!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di Daiya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco davvero a crederci. Non ho mai sentito Daiya parlare di ragazze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi credi, vero? Ma c&#039;è una ragione se Daiya lo sapeva! Lo sai che lui ha fatto soltanto 2 errori in tutto il test di ammissione, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Si è sempre vantato di aver segnato un nuovo record nella scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quel record è durato soltanto un anno!” dice Haruaki con grande gioia. E&#039; senza speranze… ma infondo posso capire il suo divertimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm? E cosa ha a che fare questo con il fatto che Daiya sapesse di questa ragazza carina?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei davvero lento, Hoshii. Ti sto dicendo che la ragazza carina in questione ha battuto il record di Daiya segnando un punteggio perfetto all&#039;esame di ammissione. Qualche insegnante lo ha detto a Daiya, visto che era lui a detenere tale record prima. L&#039;insegnante gli ha detto anche che quella ragazza è talmente carina che perfino lui, un adulto, si sentiva agitato in sua presenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente è solo un&#039;esagerazione. Perché avrebbe dovuto agitarsi quando ha molta più esperienza di vita di uno studente liceale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;intervento del preside alla cerimonia è finito mentre stavamo parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Presidente Scolastico prende la parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mille grazie, signor preside… e ora procediamo con il discorso della rappresentante delle matricole—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Finalmente—un&#039;opportunità di vedere quella pollastrella di cui tutti stanno parlando!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Visto che è al top come studentessa, le matricole la hanno scelta come rappresentante per fare il discorso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche io sto cominciando ad avere un piccolo interesse, quindi inizio a guardarmi intorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La rappresentante delle matricole—Maria Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria—Otonashi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nome che mi sembra estremamente familiare… no, no. Non può essere. Maria si chiamava Aya Otonashi, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questa voce è senza dubbio la sua. E&#039; la voce di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Alla fine comprendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Se l&#039;hai dimenticato, vedi di ricordartelo ora. Il mio nome è Maria.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hah. Quindi stava dicendo la verità a quel tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...oh? Quindi per tutto il tempo stavo chiamando Maria col suo nome vero…? UWAAAA! UWAAAAAA!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché sei diventato tutto rosso, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sale sul palco più elegantemente di chiunque altro. Avendo vissuto più a lungo di tutti qui, possiede già una straordinaria presenza scenica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sola vista della sua bellezza causa l&#039;inizio di un fitto chiacchiericcio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una faccia che conosco molto bene. La faccia che mi è stata accanto per più tempo in assoluto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta indossando un&#039;uniforme tutta nuova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Già, che errore—non avrei mai pensato che fosse più giovane di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre è sul palco, Maria muove lo sguardo tra la folla. I suoi occhi alla fine incontrano i miei. E il suo sguardo si ferma su di me per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio corpo è istantaneamente e completamente paralizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria comincia il suo discorso senza mai distogliermi lo sguardo da dosso. Perfino gli studenti più rumorosi si azzittiscono ad ascoltare la sua voce imponente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non sta fissando da questa parte? Oh cavolo, forse si è innamorata a prima vista di me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki scherza come al solito, ma sono troppo assorbito dallo sguardo di Maria per rispondergli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto guardando solo Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria sta guardando solo me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—e così, si conclude il discorso delle matricole. Questa era la rappresentante delle matricole, Maria Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria scende dal palco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E non appena lo fa, gli studenti tornano a chiacchierare di nuovo su di lei. No, non solo gli studenti—anche gli insegnanti sono in eccitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono io, senza dubbio, la più confusa delle persone in palestra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questo perché Maria non ritorna al suo posto, ma si dirige dritta verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli studenti automaticamente si scansano dalla sua strada, respinti dalla sua aura di autorità. Maria sfrutta quel vantaggio e si muove in linea retta verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta creando un percorso diretto tra noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, cavolo. Non è riuscita a perdere ancora le sue abitudini dell&#039;altro mondo? Poteva essere okay agire senza riservatezza lì, ma il mondo reale non funziona a quel modo, lo sai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già realizzato che la mia vita quotidiana sta per assere distrutta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma rido, nonostante tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero fastidioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero fastidioso, ma no… in qualche modo non è così fastidioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, gli studenti davanti a me si scansano. Anche Haruaki si allontana da me. Maria ed io siamo ora circondati da uno spazio vuoto, come se fossimo nell&#039;occhio di un ciclone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel mezzo di quel vasto spazio aperto, si ferma direttamente di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che non ci saremmo mai incontrati di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ripensandoci, era impossibile che non si sarebbe riavvicinata a me prima o poi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, il suo obiettivo è ottenere una scatola. Non ha altra scelta che approcciare me, colui che è finito nelle mire di &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria sorride e comincia a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarò sempre al tuo fianco, non importa quanto tempo trascorra—è così che ti ho dichiarato guerra, una volta, e sembra che la nostra guerra non sia ancora finita.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto quella frase, si introduce ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Mi chiamo &#039;Maria Otonashi&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;, piacere di conoscerti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La matricola di fronte a me china il capo esageratamente, in segno di saluto, proprio come aveva fatto tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta, io applaudo, proprio come avevo fatto tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche istante, il mio applauso è l&#039;unico suono che si sente in palestra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi Haruaki comincia ad applaudire anche lui, nonostante non abbia capito nulla della situazione. Spinto dal suo applauso, qualcun altro comincia ad applaudire. Sebbene Maria ed io siamo gli unici a comprendere cosa stia accadendo, l&#039;applauso cresce sempre più rumoroso e numeroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel mezzo di quell&#039;applauso maestoso, Maria risolleva il capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non sta più sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con le mani strette a pugno, guarda dritto davanti a lei con una forza di volontà che brucia incandescente nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (2)|1° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27756%C2%B0_volta&amp;diff=564563</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27756° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27756%C2%B0_volta&amp;diff=564563"/>
		<updated>2020-08-24T21:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Devo porre fine all&#039;Aula del Rifiuto e riconquistare la mia vita di tutti i giorni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual è il più grande ostacolo che potrei affrontare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualche tipo di barriera gigante? Ad esempio, essere costretti ad utilizzare un filo sottilissimo per passare da un edificio all&#039;altro? Dover ripetere lo stesso giorno un milione di volte?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non credo sia questo il caso. Voglio dire, potrei comunque capire come superare questi ostacoli. Per quanto difficile possa essere, potrei comunque acquisire le abilità necessarie durante l&#039;ammontare di tempo praticamente infinito a cui ho accesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, credo che la cosa peggiore che potrei trovarmi ad affrontare sarebbe di non sapere in realtà qual è l&#039;ostacolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non so di cosa ho bisogno, sono praticamente impotente. E dal momento che il tempo qui è congelato, il suo passaggio non risolverà il problema al posto mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E proprio ora—sto affrontando lo scenario peggiore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è che non va, Hoshii? C&#039;è qualcosa di strano in te oggi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la pausa dopo la prima lezione, &amp;lt;u&amp;gt;Haruaki mi parla mentre ride leggermente&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lezione è appena finita, quindi non c&#039;è nessuno che ha ancora lasciato l&#039;aula. &amp;lt;u&amp;gt;Mogi-san&amp;lt;/u&amp;gt; è ancora seduta al suo posto. Giusto—&amp;lt;u&amp;gt;tutti i 38 componenti della mia classe sono presenti&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sforzo di capire perché le persone &#039;rifiutate&#039; siano tornate, ma per qualche ragione ho dimenticato quasi tutto dell&#039;ultimo ciclo. Mi sento come se avessi scoperto qualcosa, ma non potessi ricordarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma va bene. Va comunque bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se siamo riusciti a scoprire qualcosa di importante una volta, lo riscopriremo ancora in poco tempo. Il ritorno di tutti i miei compagni di classe rimane un mistero, ma non influenza la mia missione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è quello il problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oggi è veramente una noia. Non succede niente di speciale!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Non è successo nulla di speciale&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lamentela di Kokone mi causa un triste dolore al petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non voglio crederci. Non voglio accettare l&#039;attuale situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Daiya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rivolgo a Daiya, che è dietro di me, con tono di implorazione. Si gira verso di me, aspettando la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai sentito nulla riguardo uno studente trasferito oggi?” dico, sperando invano che annuisca in risposta. Ma la mia domanda è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hah? Di che stai parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—negata con un&#039;espressione accigliata, come mi aspettavo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esatto—Aya Otonashi non si &#039;trasferisce&#039; più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, resto completamente ignaro su cosa fare d&#039;ora in avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trovare il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;. E poi, cosa? Rimuovere la sua &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;? Distruggerla? E come dovrei farlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo intenzione di trovare una soluzione insieme a Maria. Ma in realtà ero soltanto pigro. Dipendevo completamente da lei, quindi ora che non c&#039;è più non ho la minima idea di cosa fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma ascolta, non c&#039;è alcuna differenza tra vivere la nostra vita quotidiana e l&#039;essere catturati da quell&#039;Aula del Rifiuto, no?” chiede Haruaki in risposta alle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono consultato con lui visto che non so con chi altro potrei farlo. Dunque l&#039;ho portato sul retro dell&#039;edificio scolastico durante la pausa pranzo; questa è la risposta che mi ha dato dopo che ho finito di raccontargli l&#039;intera storia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è differenza…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no. Non è che non ti creda, giuro. E&#039; solo che, beh, diciamo che siamo davvero dentro questa Aula del Rifiuto. Che differenze ci sono dalla vita di tutti i giorni che brami così tanto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che differenze? Sono completamente—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uguali, non è vero? I ragazzi che sembravano essere spariti, me incluso, sono ritornati. Aya Otonashi non è più un membro della nostra classe. Ogni cosa è tornata esattamente al suo stato originale. O mi sbaglio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni cosa è tornata al suo stato originale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, non avremmo mai incontrato Maria se non fosse stato per questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno sa chi sia. E&#039; perfettamente naturale. L&#039;esistenza di Aya Otonashi non è mai stata propriamente parte della classe 1-6, tanto per cominciare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è stato tutto solo un sogno? Forse ho solo immaginato la sua esistenza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Non lo so. Ma è ancora il &#039;2 di Marzo&#039; oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma sai, se fossimo ancora nell&#039;Aula del Rifiuto, allora questo &#039;2 di Marzo&#039; non finirebbe mai. Quindi come puoi dire che sia la stessa cosa della vita di tutti i giorni?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero sicuro che Haruaki sarebbe stato d&#039;accordo con me. Ma…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In realtà, ho già considerato quello.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario delle mie aspettative, inclina la testa e insiste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono rimasto a bocca aperta per la sua semplice risposta. Haruaki si gratta goffamente la testa quando vede l&#039;espressione sulla mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so ciò che vuoi dire. Ma guarda, non ti senti a disagio solo quando sei consapevole che sei intrappolato in un ciclo temporale? Cosa succede se, per esempio, la tua vita quotidiana fino ad oggi fosse stata piena di queste lunghe giornate ripetute? Non lo avresti notato, giusto? In realtà, non mi sento nulla di diverso in questo momento. Sono convinto che sto vivendo la mia solita vita quotidiana in questo preciso istante. Anche se, per rimanere in argomento, sono in realtà intrappolato nell&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha—ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo sconforto e disgusto soltanto perché &amp;lt;i&amp;gt;sono consapevole&amp;lt;/i&amp;gt; di questa ricorrenza. Se non lo sapessi, non mi farei alcun problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non proverei questo conflitto interiore ora se non sapessi qualcosa riguardo l&#039;Aula del Rifiuto. Anche se i giorni si ripetono, potrei comunque godermi a pieno la versione di vita quotidiana che mi viene offerta. Potrei trascorrere il mio tempo senza la conoscenza del tragico destino di una certa persona. La mia vita sarebbe conveniente e piena di felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distruggere tutto questo è soltanto puro egoismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono sicuro che ora capisci, Hoshii. Adesso sai cosa dovresti fare, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. So cosa devo fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Davvero? Bene allora—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki si blocca all&#039;improvviso. Mi giro sorpreso e vedo Mogi-san in piedi dietro di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Qual è il problema?” chiedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi prendo in prestito &amp;lt;u&amp;gt;Kazuki&amp;lt;/u&amp;gt;. Okay?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ed io ci scambiamo degli sguardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, Hoshii. Sei a posto ora? Se c&#039;è altro di cui vuoi parlarmi, sarò sempre a disposizione per te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si—grazie, Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki se ne va, dicendo “Prego.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chissà cosa vuole dirmi Mogi-san. E&#039; venuta fin qui solo per parlare con me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi concentro sulla sua faccia. Che bel viso. Dopo che ho fatto questa osservazione, non riesco più guardarla e abbasso lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene sia lei quella che è venuta da me, Mogi-san si acciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Sto per farti una strana domanda, ma per favore rispondi senza esitare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, okay...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco, ma Mogi-san rimane accigliata. Ha problemi nel cominciare il discorso. Dopo un po&#039;, sembra arrivare ad una decisione e mi guarda dritto negli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io sono Kasumi Mogi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Hah?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché quella domanda è del tutto inaspettata, non riesco nemmeno a mostrarmi sorpreso. Resto lì, del tutto serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san distoglie lo sguardo con evidente disagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Uhm, Mogi-san? Hai perso la memoria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Posso capire la tua confusione. Ma per favore, rispondi alla mia domanda.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; ovvio che sei Kasumi Mogi, Mogi-san...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh wow, non avrei mai detto qualcosa del genere nella mia solita vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, mormora “Capisco...”. Mogi-san sembra un po&#039; desolata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene allora. Potrebbe apparire un po&#039; incredibile, ma preparati psicologicamente ed ascoltami. Io sono—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi, Kasumi Mogi, la ragazza che amo, dice qualcosa di assolutamente folle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Huh? Aya Otonashi…? Mogi-san è Maria? Che significa tutto questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengo sopraffatto dallo stupore, ma Mogi-san continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Sono Aya Otonashi. Stavo quasi per perdere anche io confidenza in me stessa perché, per quanto assurdo possa apparire, tutti si rivolgono a me come fossi &amp;lt;i&amp;gt;Kasumi Mogi&amp;lt;/i&amp;gt;. Lo fanno nonostante il mio differente aspetto e il mio diverso modo di parlare—ma io sono senza dubbio Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora, la persona che mi sta di fronte è Kasumi Mogi. Ammetto però che ho anche la sensazione che il suo aspetto e il suo modo di parlare siano esattamente uguali a quelli della Aya Otonashi che ricordo, ma…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… vero, c&#039;è quella cosa chiamata sdoppiamento di personalità che succede spesso nei manga! Stai affrontando forse un problema simile ora…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; comunque abbastanza assurdo, ma potrebbe davvero esserne il motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho considerato anche quello. Ma se fosse quello, tu dovresti essere confuso dal mio comportamento, e io non dovrei sapere il nome &#039;Aya Otonashi&#039;. Giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vero, non ho mai detto il nome &#039;Aya Otonashi&#039; in sua presenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta, perché ti sei trasformata all&#039;improvviso in Mogi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...non esprimerti in modo così ambiguo. Sono stata semplicemente messa al posto di &#039;Kasumi Mogi&#039;. Non è che mi sia trasformata in lei. Allora… come dovrei spiegarti la situazione… Giusto, capisci che non può esserci una &#039;Kasumi Mogi&#039; in questa 27756° iterazione se io sono &#039;Aya Otonashi&#039;, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;Kasumi Mogi&#039; è svanita. La sua posizione è diventata dunque vuota. Ricordi ancora cosa ti dissi: non sono diventata una studentessa trasferita di mia volontà, no? Forse sono stata messa nel posto vuoto questa volta, invece di essere lo studente trasferito della situazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; tutto un po&#039; troppo… artificioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma è impossibile che io, no, anzi, che l&#039;intera classe, ti potessimo tutti scambiare per Mogi-san!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Infatti, anche io l&#039;ho trovato problematico. Ma pensando a quel problema, sono simultaneamente arrivata alla soluzione di un altro problema. Il proprietario dell&#039;Aula del Rifiuto ha vissuto tutti questi 27755 cicli. Quindi anche la sua personalità deve essere cambiata. Eppure nessuno lo ha mai notato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere corretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si può dunque dare per scontato che esista una regola dentro l&#039;Aula del Rifiuto che evita che gli altri si accorgano dei cambiamenti del proprietario. Inoltre il cambiamento del proprietario non è influenzato dalle sue relazioni. Kasumi Mogi era il proprietario ma è scomparsa per qualche ragione. E io la rimpiazzo. La regola è ancora valida, quindi nessuno nota niente in me, sebbene sia il mio aspetto che la mia personalità, quelli di &#039;Aya Otonashi&#039;, sono completamente differenti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La spiegazione di Mogi-san sembra plausibile ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se è davvero Maria, questa sarebbe una ragione per gioire. Dovrebbe esserlo. Voglio dire, da solo, sono senza idee. Ma Maria sicuramente potrà guidarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci credo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Non posso accettarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sembra sorpresa dalla mia resistenza forzata e spalanca gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...So che suona incredibile, ma non c&#039;è ragione per opporti alla cosa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi mordo le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, capisco. Non vuoi accettare l&#039;evidenza. Accettare questa cosa significherebbe anche ammettere che Mogi è il proprietario. E tu non vuoi ammetterlo, è comprensibile. Dopotutto tu ami M—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Basta!” grido istintivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hai perfettamente ragione! Non posso assolutamente accettarlo. Ma non mi riferisco al fatto che lei sia il proprietario. Ciò che non posso accettare è che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Io amo Mogi-san” dico a bassa voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Mogi-san&amp;lt;/u&amp;gt; solleva un sopracciglio, come ad indicare che non c&#039;era bisogno di dirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pertanto—non puoi essere Maria…!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo le mani a pugno. Vedendomi tremare, dovrebbe aver capito ciò che sto provando a dire. Socchiude i suoi occhi e chiude la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io amo Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel sentimento non è cambiato, anche ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel sentimento non è cambiato—&amp;lt;u&amp;gt;sebbene Mogi-san stia ora comportandosi come &#039;Aya Otonashi&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ogni cosa che Mogi-san dice è vera, allora sono un idiota senza speranze. Non notare che la persona che amo è cambiata. Non notare che la persona che amo è stata rimpiazzata da Maria. Non ho alcun problema con lei, è solo che non posso sopportare questi miei sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;amore è cieco, dicono. Ma questa situazione porta quella espressione su un livello totalmente nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;amore che ho provato per un incredibile ammontare di tempo si rivelerebbe soltanto un falso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, non posso accettarlo. Non posso accettare che lei sia &#039;Aya Otonashi&#039;. Nel momento in cui lo accettassi, questo amore finirebbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io amo Mogi-san!” dico come se le stessi dichiarando guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei fissa in terra senza dire una parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho appena fatto la peggior dichiarazione d&#039;amore della storia. Non ho nemmeno pensato all&#039;altra parte mentre mi dichiaravo. Semplicemente l&#039;ho fatto per negare la realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo i pugni ancora più forte. Eppure, devo dirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se insisti a dire che sei Maria, allora provamelo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimane a fissare il suolo per alcuni istanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ben presto spalanca gli occhi e parla con determinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki. Anche se ti arrendi all&#039;Aula del Rifiuto, la mia missione non cambierà. Quindi all&#039;inizio ho anche considerato di lasciarti da solo. Ma ho deciso di non farlo. Non voglio che cadi in ginocchio per una cosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferra la mia mano destra. Il mio sguardo confuso fisso sulla sua faccia. Mi guarda dritto negli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voglio essere certa che tu capisca che sono senza dubbio Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porta la mia mano sul suo petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Cosa—?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono una scatola.” dice sdegnosamente. “Pertanto, non posso essere l&#039;umana &#039;Kasumi Mogi&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma anche il tuo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; sta venendo esaudito in questo momento, no? La stessa cosa di Mogi-san! Mostrarmi la tua scatola non prova che sei &#039;Aya Otonashi&#039;”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scuote la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nelle fiabe ci sono fate che esaudiscono un solo desiderio, giusto? Quando ascolti simili storie, non hai mai pensato: &#039;Perché non desiderare di avere desideri illimitati&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco. Facendo così, uno avrebbe un numero illimitato di desideri da esprimere. Ci ho già pensato anche io un sacco di volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; un po&#039; imbarazzante, ma il mio desiderio era qualcosa di simile.” dice con tono auto-denigratorio. “Il mio desiderio era—esaudire i desideri degli altri. Sono diventata un essere che può esaudire i desideri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma quella è—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; appunto una scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma se è davvero così, sembra un desiderio molto bello e nobile, allora perché sorride con tanto disprezzo di se stessa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non ho saputo credere totalmente nella sua fattibilità. La scatola non ha potuto esaudire completamente il mio desiderio. Ogni singola persona che mi usa come scatola sparisce, perché la scatola ha incorporato il mio dubbio che &#039;&amp;lt;u&amp;gt;è impossibile che i desideri possano essere esauditi così facilmente nel mondo reale&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole. C&#039;è un limite a quanto le scatole debbano giocare con le nostre vite prima di sentirsi soddisfatte?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki, ti lascerò toccare la mia scatola. Dopodiché non sarai più in grado di chiedere una stupida domanda del tipo &#039;chi sei tu?&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringe la mia mano e la appoggia contro il suo petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il cuore batterle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sprofondo negli abissi del mare. Sebbene mi ritrovi sul fondo del mare, è luminoso, quasi come se il Sole fossi lì con me. E&#039; bellissimo. Sono affascinato dall&#039;acqua. Ma fa freddo. Non riesco a respirare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti sembrano felici. Tutti sembrano felici. Tutti sembrano felici. Sul fondo del mare. Le persone si affollano tra i pesci negli abissi, soffocano, galleggiano, congelano, vengono schiacciate dalla pressione dell&#039;acqua, sorridono. Non c&#039;è alcun senso. Non ci sono interazioni. Le persone stanno giocando con delle marionette, mettono in scena le proprie immagini, le proprie commedie. Una tragedia dove tutti sono felici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è qualcuno che sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solamente una persona sta piangendo, circondata da persone felici che ridono allegramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scuoto la testa. Questa è la mia immaginazione. Solo la mia immaginazione. Non posso vedere niente qui!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma realizzo una cosa. Ho afferrato i sentimenti di qualcuno, e non mi lasceranno andare mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assoluta solitudine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vengo trascinato fuori dal fondo del mare e ritorno dove ero prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha lasciato andare la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente rimuovo la mia mano dal suo petto e cado in ginocchio, esausto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allo stesso tempo, ho anche notato che le mie guance sono bagnate di lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso più negarlo. Dopo aver visto &amp;lt;i&amp;gt;quello&amp;lt;/i&amp;gt;, non posso più negarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è la mia scatola—la Beatitudine Imperfetta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero—&#039;Aya Otonashi&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Mogi-san aveva una scatola, no? Ma non importa. Non è un argomento che posso usare per confutare Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è più bisogno della logica. L&#039;ho realizzato solo toccandola. Ho la certezza che lei sia Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che non avrebbe mai voluto farmi vedere tutto questo. Ciò nonostante, me lo ha mostrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così che non perdessi contro l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maria, mi dispiace...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria scuote la testa con un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a sopportare i miei sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho realizzato—Ho realizzato che è &#039;Aya Otonashi&#039; e non &#039;Kasumi Mogi&#039;. Eppure i miei sentimenti per lei non sono cambiati. Il suo sorriso mi appare terribilmente dolce. I residui del mio amore ancora mi confondono invece di scomparire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento talmente mortificato per la forza del mio attaccamento a quell&#039;amore, che le mie lacrime non vogliono smettere di scorrere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria chiama il mio nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi fa qualcosa di incredibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abbraccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So cosa sta facendo, ma non riesco a capire il perché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo abbraccio è timido, come non me lo sarei mai aspettato da Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei l&#039;unico che si è ricordato il mio nome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria parla di qualcosa che non capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non fosse stato per te, sarei stata tutta sola. Non mi piace ammetterlo, ma mi hai supportato, anche quando pensavo fossi tu il proprietario. Quindi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente riconosco cosa sta dicendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—lascia che sia &amp;lt;i&amp;gt;io&amp;lt;/i&amp;gt; a supportare te questa volta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abbraccia stretto. A differenza delle sue parole, il suo abbraccio è debole, come se mi stesse avvolgendo più che supportando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarò lieta di trattarti gentilmente, almeno mentre provi ancora questi sentimenti di amore per me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo so se questa emozione è diretta a &#039;Kasumi Mogi&#039;, &#039;Aya Otonashi&#039; o entrambe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che so è che mi sento assurdamente felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse Maria non ha lasciato che toccassi la sua scatola per il mio bene. Dopotutto Maria non voleva che la chiamassi &#039;Kasumi Mogi&#039;. Ciò significa che voleva che riconoscessi a pieno la sua esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver considerato questa tesi per un breve momento, devo riconoscere che forse ci sto davvero vedendo troppo io in tutta questa situazione e mi viene da ridere involontariamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshii, di cosa hai parlato con Kasumi dopo che me ne sono andato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scuola è finita. Haruaki mi da dei colpetti al petto con un grande sorrisetto sulla faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so: si è confessata, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah… no...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, mi ha confessato che è &#039;Aya Otonashi&#039;, quindi in qualche modo, non ha tutti i torti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Stai provando ad evitare la mia domanda! La cosa puzza! Non dirmi che ci ho azzeccato?! Dannazione, sono geloso! Kasumi è diventata proprio carina, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando le chiacchiere allegre di Haruaki, alla fine realizzo cosa devo fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene l&#039;essermi riunito con Maria sia stato molto rassicurante, mi sono sentito perso sul da farsi quando &#039;Kasumi Mogi&#039;, il proprietario, è scomparsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Se farai di Kazuki Hoshino un tuo nemico, ti farai anche un nemico immortale come me!&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo le parole che Haruaki una volta disse a Maria. E&#039; accaduto tanto tempo fa, quindi non sono sicuro che fossero esattamente queste le sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Devo ottenere il suo supporto, non importa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruaki. Possiamo riprendere il nostro discorso da dove avevamo lasciato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimane per un attimo sorpreso quando riporto a galla questo argomento così dal nulla, ma poi sorride e annuisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti ho già detto prima che ho capito cosa devo fare, giusto? Lascia che ti parli della mia conclusione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Haruaki negli occhi e dichiaro guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io—combatterò contro l&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spalanca gli occhi mentre ascolta la mia pomposa dichiarazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm, ascolta… Non te l&#039;ho già spiegato chiaramente? Anche se siamo in quella Aula del Rifiuto di cui parli, non dovrebbero esserci problemi finché non sappiamo di esserci.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ma non posso accettarlo comunque! Non posso accettare una vita quotidiana dove non posso fare alcun progresso perché tutto si ripete!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non puoi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché—&amp;lt;u&amp;gt;io lo so&amp;lt;/u&amp;gt;. Proprio qui e proprio ora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse la mia vita si muoverebbe lentamente se dimenticassi di essere dentro l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, io ne sono consapevole. So che questo mondo non è niente di più che una falsa vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, non riesco a ignorarlo e basta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è un po&#039; per auto-compiacimento. Nonostante ciò, sono convinto di avere ragione e non posso agire diversamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Beh, dipende da te, ma c&#039;è una ragione del perché tu abbia deciso di essere così ostinato?” chiede Haruaki con curiosità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una ragione…? La ragione del perché io insista così fortemente a voler una genuina vita quotidiana? ...In effetti il mio attaccamento alla mia vita quotidiana non è molto normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembra quasi che tutta la tua vita dipenda da questa cosa” mormora Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, giusto. E&#039; così. La ragione è così ovvia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039;—il significato della vita.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki spalanca gli occhi sorpreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il significato della vita? Quello? Che vuoi dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non riesco a spiegarlo esattamente, ma… per esempio, ottenere 100 punti ad un esame a cui non hai studiato per nulla non ti rende felice davvero, no? Ma quando prendi 100 punti dopo aver studiato davvero tanto allora sei veramente felice, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho capito cosa intendi: si da molto più valore alle cose per cui si è lavorato duramente anche se l&#039;effettivo valore che hanno non cambia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che &amp;lt;i&amp;gt;perseguire&amp;lt;/i&amp;gt; qualcosa è ciò che significa vivere. Non credo sia un&#039;esagerazione. Voglio dire, tutti moriremo un giorno. La conseguenza della vita è la morte! E preoccuparsi soltanto dei risultati finali mi spaventa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tutti moriremo un giorno… infatti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se questa Aula del Rifiuto rende tutto nullo, allora non posso accettarla. Devo impegnarmi a riottenere la mia genuina vita quotidiana per proteggere il significato della vita. Pertanto, mi rifiuto di accettare la scatola che mi nega una vera vita quotidiana.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ascolta la mia confessione con grande interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Forse non c&#039;era bisogno di dirgli tutte queste cose. Probabilmente Haruaki mi avrebbe aiutato comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruaki, mi aiuterai dunque?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza nemmeno battere ciglio, Haruaki mi mostra un pollice all&#039;insù.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su suggerimento di Haruaki, abbiamo deciso di coinvolgere anche Kokone e Daiya. Noi cinque siamo ora intorno al letto del hotel di lusso che avevo già visitato con Maria tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho spiegato l&#039;intera storia sia a Kokone che a Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, mi aspettavo che Maria si sarebbe opposta a questa iniziativa, giudicandola una perdita di tempo, ma è rimasta per lo più in silenzio e ha perfino aggiunto un paio di commenti qui e là durante il mio racconto. Forse voleva sentire anche lei qualche nuova opinione sulla questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Umm… Quindi ci stai dicendo che Kasumi in realtà è Aya Otonashi-san e non Kasumi, mentre la vera Kasumi è il proprietario che ha creato questa Aula del Rifiuto e non sappiamo più dove sia ora… E adesso vuoi una soluzione, huh…? ...Non ho idea di cosa tu stia parlandoooo! Mi sono persaaaaa!” Kokone si lascia cadere sul letto. “Oh, questo letto è fantastico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ho chiesto il tuo parere sul letto, tuttavia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so!” grida in risposta alla mia battuta. Kokone probabilmente sta seriamente rimuginando sul problema, nonostante il suo comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lasciami chiedere una cosa” interviene Daiya. “Se siamo dentro questa Aula del Rifiuto, allora quell&#039;incidente che pensi sia inevitabile dovrebbe accadere di nuovo, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovrebbe, si.” risponde Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh…? Daiya la sta prendendo seriamente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché fai quella faccia stupida, Kazu? Aprire e chiudere la bocca così esageratamente—sei una carpa di fronte all&#039;esca?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no—E&#039; solo che sono sorpreso che hai creduto così presto in ciò che ti ho detto sull&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! Come se fosse” ribatte Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Uh, huh…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi sarei mai interessato se fossi stato solo tu a dire queste pazzie, ma anche Mogi sta raccontando queste cose strane. Deve esserci qualche spiegazione per ciò che sta accadendo, ma è troppo stancante teorizzare qualcos&#039;altro a riguardo. Quindi ho deciso di smetterla di essere scettico e ho accettato questa storia dell&#039;Aula del Rifiuto per convenienza, per ora almeno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In breve, ci aiuterà?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora, Daiyan? L&#039;incidente dovrebbe ripetersi. E allora?” Haruaki sembra interessato a continuare sull&#039;argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco. Chi sarà la vittima questa volta se l&#039;incidente continuerà a verificarsi? Mogi non è più qui, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Immagino che toccherà a me… Sembra naturale, visto che ho preso il suo ruolo, assumere la sua posizione anche in quel caso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La vittima era sempre Kasumi?” chiede Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, altre persone ogni tanto venivano investite dal camion nel tentativo di salvarla. E&#039; toccato a Kazuki, Mogi, me e perfino tu a volte hai provato a salvarmi mentre stavo provando a mia volta a salvare Mogi. Anzi, lo hai fatto diverse centinaia di volte a dir la verità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa! Non stai scherzando? Aspetta, non è impossibile farlo per centinaia di volte? ...Ah, no, non per forza, huh. E&#039; abbastanza plausibile che la medesima persona faccia le medesime azioni nella medesima situazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche peggio, in molti casi ti sei pure dichiarato a me al primo incontro” aggiunge Maria mentre sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un uomo che si sacrifica per salvare la donna che ama… Cavolo si! Non sono un figo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ad esserci onesti, per me sarebbe stato meglio se avessi pensato ai fatti tuoi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Che crudele.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, prova a immaginare come mi sentissi. Non hai idea di quanto straziante sia guardare qualcuno che sacrifica la sua vita per te perché ti ama… Ciò che facevi era evidenziare la superbia nel mio perseguire la scatola. Senza dubbio era il modo più doloroso per spezzare la mia volontà.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmm...” Haruaki fa una smorfia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma immagino che non abbia alcun rimpianto, visto che alla fine le sue azioni non erano sbagliate di per sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Visto che siamo in argomento, quante volte mi sono dichiarato a te, Aya-chan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esattamente 3000 volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-Wow, sono testardo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi sei stato scaricato per 3000 volte! Deve essere un nuovo record! Sei così pessimo che sei quasi adorabile, Haru!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta zitta, Kiri!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quei due non mancano mai di divertirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi… Ah, no. Ti chiamerò Otonashi per ora. Otonashi, perché Mogi andava sulla scena dell&#039;incidente ogni volta nonostante sapesse cosa stava per succedere lì?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria solleva un sopracciglio in risposta alla domanda di Daiya e risponde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché è parte delle regole dell&#039;Aula del Rifiuto. Oomine, probabilmente non c&#039;è bisogno di dirtelo, ma ho già provato ad evitare che quell&#039;incidente avvenisse, così tante volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, ovviamente non avresti sacrificato te stessa per nulla. E&#039; più che naturale pensare che saresti arrivata a compiere quell&#039;azione dopo qualche tempo. Io, comunque, non avrei mai scelto di venir investito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, perché stai parlando dell&#039;incidente? Non cambia nulla se prima non troviamo Kasumi, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone inclina il capo e li interrompe. Daiya distoglie lo sguardo infastidito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il generatore umanoide di rumore sta davvero attentando ai miei nervi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahahah. Se solo fossi stato tu a finire sotto quel camion per 20000 volte...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per curiosità, Kiri, ma come hai intenzione di trovare Mogi per noi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh… non ne ho idea. Ma perché, tu hai una idea migliore?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nessuna idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohoh… Sono colpita che sei in grado di fare l&#039;innocente mentre mi chiami generatore di rumore. Perché non rottami il tuo cognome &#039;Oomine&#039; e non ti chiami &#039;Mister Innocenza&#039; invece? Daiya Innocenza. Whoa, suona perfettamente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sono l&#039;unico senza idee. Nessun altro qui sa cosa fare. Giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ed io ci scambiamo degli sguardi. Beh, Daiya ha ragione, dobbiamo pur proporre qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dunque, dobbiamo cercare un&#039;altra soluzione. Di conseguenza, mi sono concentrato sull&#039;incidente del camion, che è ovviamente un evento speciale dentro queste ricorrenze. E&#039; un pensiero completamente normale. La signorina generatore umanoide di stupidaggini è soddisfatta della mia spiegazione?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone digrigna i denti per l&#039;irritazione, sconfitta da quella spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In ogni caso dovremmo fare qualche progresso nell&#039;impedire l&#039;incidente, è un tentativo che vale la pena di fare. E&#039; questo il tuo punto, vero Daiya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya annuisce in risposta al riassunto di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esattamente. Ma è impossibile riuscire ad evitare che accada.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No—“ Maria nega la sua asserzione. “Potrebbe valer la pena provare. Le mie azioni erano limitate quando ero da sola, ma con tutte queste persone il risultato potrebbe essere differente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il numero delle persone è davvero importante? Zero resta zero, non importa quante volte lo moltiplichi. Non è lo stesso concetto per il genere di impossibilità che stiamo affrontando?” obietta Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco il tuo punto, ma credo che ci sia comunque un&#039;opportunità. Le condizioni sono cambiate, dopotutto: non sono Mogi, ma &#039;Aya Otonashi&#039;, quindi la probabilità potrebbe non essere più zero. Non c&#039;è ragione di non aumentare le possibilità incrementando il numero di persone coinvolte, non pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya incrocia le braccia e riflette per un istante. Alla fine annuisce, dicendo “Ha senso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene! E&#039; deciso allora, ci proveremo! Eviteremo che l&#039;incidente accada, in qualche modo! Qualche obiezione?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno ovviamente obietta al riassunto di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si. Probabilmente funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; mattina presto, un&#039;ora prima che il solito incidente accada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo con gli ombrelli aperti alla scena dell&#039;incidente, l&#039;incrocio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ed io ci dobbiamo occupare di salvare Maria qualora fosse necessario. Potrebbe essere pericoloso se l&#039;incidente si verificasse, ma entrambi abbiamo scelto i nostri ruoli di nostra volontà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ha il compito di trovare il camion e fermarlo. Abbiamo realizzato che le possibilità che l&#039;incidente si verifichi sarebbero minimizzate se riuscisse a prenderne lei il controllo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nervoso. Non dobbiamo fallire. Non ho chiuso occhio ieri. Sopraffatto dall&#039;ansia, e dal desiderio di confermare qualcosa, ho parlato con Maria al telefono per diverse ore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Haruaki in faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario di me, non sembra nervoso. La sua espressione è completamente normale. E&#039; la faccia che ho sempre visto nell&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta potremmo essere in grado davvero di distruggere questa &#039;Aula&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;Indipendentemente dal fatto che l&#039;incidente si verifichi oppure no&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruaki, mi piacerebbe parlare un po&#039; mentre aspettiamo, ti va bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché tanta formalità? Ovviamente è ok!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istintivamente guardo il cielo quando sento il suono delle gocce di pioggia che colpiscono il mio ombrello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; riguardo Mogi-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kasumi? Umm, non Otonashi-san ma quella originale intendi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ti ho mai detto che lei… ci ha ucciso, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Wow suona parecchio violento detto così, eh?” commenta Haruaki alzando un sopracciglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che stavo provando a tenerglielo nascosto. E&#039; semplicemente che non riuscivo a ricordare cosa fosse accaduto finché non ho realizzato che Mogi-san è il proprietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E come se le catene si fossero spezzate nel momento in cui ho realizzato l&#039;identità del proprietario, ho ricordato tutte le memorie dell&#039;ultima iterazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ha ucciso me, Maria, Kokone e probabilmente anche te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Siamo stati uccisi? Da Kasumi? Perché? A quale scopo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo ha fatto per &#039;rifiutare&#039; gli altri! Originariamente ogni cosa è resa nulla e vuota dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Quindi anche quando uccidi qualcuno, è tutto destinato ad annullarsi. Ma sembra che Mogi-san fosse in grado di &#039;rifiutare&#039; gli altri uccidendoli con le proprie mani. Penso che lo abbia fatto perché così poteva desiderare di non incontrare mai più quella persona dal profondo del suo cuore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki annuisce con un&#039;espressione seria. Gli ho già spiegato il concetto di &#039;rifiuto&#039;, e che una volta che accade, nessuno può ricordarsi della persona &#039;rifiutata&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La nostra Kasumi quindi ha, huh… davvero incredibile. Ma… beh, non è sorprendente che anche Kasumi sia finita così dopo aver vissuto quasi 30000 iterazioni, immagino. E&#039; normale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo pensi davvero?” chiedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Voglio dire, deve essere difficile da immaginare, ma chiunque uscirebbe pazzo in una situazione del genere, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Infatti. Ma sai cosa? Anche se diventi pazzo, non inizi a commettere omicidi dal nulla, non è per niente normale!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La pensi a questo modo? Non sei un po&#039; troppo legato al tuo punto di vista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse. Ma non riesco a crederci. Voglio dire, l&#039;omicidio poteva essere un metodo infallibile per &#039;rifiutare&#039; una persona soltanto &amp;lt;i&amp;gt;perché&amp;lt;/i&amp;gt; la faceva sentire colpevole. Non posso credere che una persona come lei possa aver pensato ad un crimine così inumano tutta da sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...tu ti sei dichiarato a Maria per 3000 volte e ti sei sacrificato per lei centinaia di volte, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Credo di si. Alla stato attuale non riesco a ricordarmelo però.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Ma alla fin fine… le tue azioni l&#039;hanno solo tormentata, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—… non di proposito, tuttavia.” dice Haruaki con un sorriso amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si sentiva talmente tormentata perché qualsiasi messaggio, non importa quanto assurdo, guadagna valore dopo essere stato ripetuto così tante volte. Per esempio: non importa quanto tu possa essere confidente nella tua bellezza, se qualcuno ti dice che sei brutto un migliaio di volte, perderai sicuramente quella confidenza in te stesso—anche se quel commento fosse stato fatto solo per scherzare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, immagino di si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dunque Maria non poteva non acquisire considerazione di te quando ti sei confessato per 3000 volte. E stiamo parlando di Maria. Credimi, non era minimamente afflitta quando ti opponevi a lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Se farai di Kazuki Hoshino un tuo nemico, ti farai anche un nemico immortale come me!&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo queste parole ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Oh? Ho fatto colpo su Aya-chan quindi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrido leggermente ed ignoro la sua battuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi, cosa sarebbe accaduto se qualcuno avesse suggerito a Mogi-san l&#039;omicidio come soluzione per un migliaio di volte? Non avrebbe spinto Mogi-san a credere che non c&#039;era effettivamente altra soluzione? Dopotutto, non poteva contare su nessuno ed era già di suo sull&#039;orlo della pazzia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki annuisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ammetto che sarebbe dura da sopportare. E potrebbe essere in effetti possibile. Dopotutto, la persona che parlava con lei sarebbe stata ad un punto morto. Le sue azioni e le sue convinzioni non sarebbero mai cambiate. Sarebbe stato perfettamente naturale per quella persona dire la stessa cosa ancora e ancora. Se avesse detto quella cosa una volta, avrebbe continuato a dire la stessa cosa per migliaia di volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione. Ma non sono preoccupato da quello scenario. Sarebbe soltanto un incidente così, dove nessuno avrebbe la colpa. Ma—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distolgo finalmente lo sguardo dal cielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—&amp;lt;u&amp;gt;credo che quella persona invece scegliesse le sue parole e le sue azioni con lo scopo preciso di intrappolarla&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E a quel punto—mi concentro su Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki non mostra alcun segno di disagio sebbene lo stia fissando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Ma è impossibile, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione sulla faccia di Haruaki sembra totalmente normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sbagli! Per esempio, io e Maria avremmo potuto farlo, se avessimo voluto. &amp;lt;u&amp;gt;Quindi se c&#039;era qualcun altro che fingeva soltanto di aver perso le sue memorie mentre parlava con Mogi-san, sarebbe possibile&amp;lt;/u&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ascolta silenziosamente le mie parole senza obiettare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All&#039;inizio pensavo che l&#039;essere in grado di mantenere le proprie memorie era un vantaggio. Dopotutto, più informazioni acquisisci, meglio è, giusto? Ma non è sempre vero. Mantenere le tue memorie significa anche che sei bersagliato continuamente da quelli che perdono le loro memorie, e quelli che fingono di perderle. Le persone senza memorie vivono in una zona franca. Possono attaccare facilmente dalla loro posizione sicura quelli di noi che sono in prima linea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho vissuto sulla mia pelle un attacco del genere quando la ragazza che amo mi rispondeva sempre con un &#039;Per favore, aspetta fino a domani&#039; alla mia dichiarazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, ad essere onesti, lei non era in una zona franca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E se quella persona avesse attaccato deliberatamente Mogi-san dalla sua posizione di sicurezza? Qualcuno che era consapevole del suo dolore, che si è assicurato che non sarebbe scappata e ha preparato per lei l&#039;opzione &#039;omicidio&#039;. Se così fosse—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se così fosse quella persona avrebbe controllato Kasumi e deliberatamente contribuito agli omicidi” dice Haruaki interrompendomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non nega la mia ipotesi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non possiamo essere sicuri che Mogi-san fosse l&#039;unico obiettivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...cioè?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voglio dire, non era lei l&#039;unica che stava in prima linea. Anche Maria ed io lo eravamo. A seconda degli obiettivi di quella persona, potrebbe aver provato a manipolare anche me e Maria. No… forse eravamo già più o meno sotto il suo controllo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—&amp;lt;i&amp;gt;vuoi provare ad uccidermi?&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo qualcuno che mi ha detto queste parole in un certo momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, ho ascoltato quelle parole più di una volta. Quella persona ripeteva quella domanda senza fine. Quelle parole sono ancora incise nella mia mente come una maledizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, mi sono stati mostrati cadaveri dopo cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che riceveva la confessione d&#039;amore, doveva guardare colui che si era confessato sacrificarsi per lei, e in altre occasioni veniva pure minacciata da quella stessa persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono solo queste le informazioni più rilevanti che sono riuscito a mettere insieme dalle mie memorie frammentate. Sicuramente devono esserci state anche altre piccole trappole che non ricordo al momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attaccati continuamente da una persona che si trovava in una posizione di sicurezza senza svantaggi. Anche se il suo piano non andava come previsto, poteva ripetere il suo attacco senza alcun limite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se assumiamo che le nostre azioni fossero controllate da quella persona per un certo grado—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deglutisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—&amp;lt;u&amp;gt;allora sicuramente quella persona ha pianificato anche che finissimo nell&#039;attuale situazione&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki rimane in silenzio. La sua faccia è nascosta dal suo ombrello, quindi non riesco a vedere la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il silenzio continua. Il suono della pioggia sembra stranamente rumoroso. Sento un tenue suono. All&#039;inizio non capisco cosa sia, ma quando mi concentro ad ascoltare realizzo che è una risata soffocata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki muove il suo ombrello e ora riesco a vedere la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fissa e ride divertito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, uhm, Hoshii. Qual è lo scopo di questo scherzo, o dovrei dire, di questa grande ipotesi? Prima di tutto, è senza dubbio impossibile. Non è così facile controllare gli altri, sai? Sicuramente è una storia divertente, ma ad essere onesti non so se è giusto ridere o meno perché sembri davvero così serio… No, fa niente; voglio dire, infondo sto già ridendo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, sono stato un po&#039; troppo indiretto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Indiretto? Ad ogni modo, non ho capito nemmeno quale sarebbe l&#039;obiettivo di quella persona di cui parli. Ma qualunque sia, sono sicuro che ci dovrebbe essere un approccio più semplice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki sta ancora parlando con voce brillante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Non so nemmeno io il suo scopo. Per questo ho pensato di chiedere a te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chiedere a me…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che dirò questo, non potrò più tornare indietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruaki—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho perso la mia volontà di ritirarmi già tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—&amp;lt;u&amp;gt;Perché ci hai messo alle strette a quel modo?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non risponde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta di nuovo nascondendo la sua faccia con l&#039;ombrello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dice nulla. Probabilmente non intende dire nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ricordo esattamente come è successo, ma siamo diventati amici poco dopo l&#039;inizio della scuola. E grazie a te, sono anche diventato amico di Kokone e Daiya. La mia vita scolastica sarebbe stata probabilmente molto più noiosa se non ci fossi stato tu. Tutte quelle cose belle che mi sono capitate le devo a te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che rimane in silenzio, devo tenere in piedi il discorso da solo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non siamo amici da più di un anno, ma—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi, non puoi giudicare oggettivamente se avrei mai potuto fare davvero qualcosa di simile?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scuoto la testa, ma penso che Haruaki probabilmente non possa vedermi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono un sacco di cose che non so di te, ma c&#039;è una cosa che so per certo. Posso dirlo con assoluta confidenza da parte mia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dichiaroː&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Haruaki Usui non ci avrebbe mai messo alle strette a quel modo&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posso finalmente vedere la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki mi guarda con i suoi occhi spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente arrivo al punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi—&amp;lt;u&amp;gt;chi sei tu in realtà&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Oh? Stai provando ad evitare la mia domanda! La cosa puzza! Non dirmi che ci ho azzeccato?! Dannazione, sono geloso! Kasumi è diventata proprio carina, vero?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki stava soltanto prendendomi in giro allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma si notava che qualcosa non quadrava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è una regola che l&#039;Aula del Rifiuto rispetta. Le altre persone non notano alcun cambiamento in Mogi-san—anche quando è stata rimpiazzata da &#039;Aya Otonashi&#039;. Quindi come? Come ha fatto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—come poteva sapere che &amp;lt;u&amp;gt;Kasumi era diventata carina&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non è soltanto quella la ragione dei miei sospetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è stato &#039;rifiutato&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perfino io mi ero dimenticato di lui. &amp;lt;u&amp;gt;Ma in qualche modo sono riuscito a ricordarmi di nuovo di lui&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Mi ricordo di lui perché è un caro amico&#039;. E&#039; così che me lo ero giustificato. Ma perché avrei ricordato lui quando non potevo ricordare nemmeno un&#039;altra singola persona che era stata &#039;rifiutata&#039; oltre lui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; solo un&#039;ipotesi, ma penso che non mi sono dimenticato completamente di lui &amp;lt;u&amp;gt;perché qualcun altro è stato mischiato con Haruaki&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrambi questi argomenti non contano come prova assoluta. Capisco che sono abbastanza deboli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non importa più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ho ricordato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ho ricordato qualcosa che non dovrei essere in grado di ricordare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;&#039;Hai un desiderio?”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&#039;&#039;Questa è una scatola che esaudisce qualsiasi desiderio.”&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole che qualcuno che può assumere l&#039;identità di chiunque, ma allo stesso tempo, non somiglia a nessuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi cosa stai cercando di fare!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi pronuncio il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dico il nome dell&#039;essere che ha impacchettato questa scatola, l&#039;essere che ho dimenticato fino ad ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo nome è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—O”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nell&#039;attimo in cui pronuncio il suo nome—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fufu...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Haruaki sparisce dalla sua stessa faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che la sua faccia abbia cambiato forma. E&#039; solo che Haruaki non è più presente nel sorriso sulla sua faccia; è un falso che ha finto di essere lui usando il corpo di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, la minaccia che ci ha perseguitato finora prende forma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh ragazzo, nessuno dovrebbe conoscere il mio nome eccetto il proprietario di questa scatola, sai? E&#039; bizzarro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei stato incauto con le tue parole.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Incauto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; ridacchia. Sembra realmente divertito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sono stato per nulla incauto; non c&#039;era bisogno che fossi cauto tanto per cominciare. Sei &amp;lt;i&amp;gt;tu&amp;lt;/i&amp;gt; anormale, che hai riacquistato consapevolezza di me attraverso quegli indizi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La pensi davvero così?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora dimmi, quando vedi qualcuno che si comporta in modo un po&#039; inusuale, sospetti al volo che qualcun altro lo abbia rimpiazzato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo ammettere che ha ragione. Non importa quanto sospetto qualcuno possa agire, è irragionevole pensare al volo che qualcun altro possa aver assunto l&#039;identità di quella persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eppure, mi hai scoperto. Ciò significa che sapevi che potevo essere una possibile causa di tale evento, sebbene nessuno avrebbe dovuto essere in grado di ricordare la mia esistenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se è vero ciò che dici, allora come ho fatto a ricordarmi di te?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E chi lo sa? E&#039; davvero un mistero, ma forse l&#039;esistenza di Aya Otonashi ti ha influenzato? Ma anche così, non avresti dovuto essere in grado di notarmi solo perché qualcuno ti istruiva.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; sta parlando apertamente e senza limitazioni. Ma in questo istante, non potrebbe interessarmi meno ciò di cui sta parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Aah, vuoi capire le mie intenzioni? Okay! Non c&#039;è nulla da nascondere. Io—&amp;lt;u&amp;gt;voglio soltanto osservarti da vicino&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come lo sento dire quelle parole, comincio a provarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah—di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stessa strana, fastidiosa sensazione che ho provato quando l&#039;ho incontrato per la prima volta. La provo di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è? Perché di nuovo questa sensazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non capisco! Perché un tale motivo ti ha spinto a mettere alle strette Mogi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché ho messo alle strette il proprietario? Come ho detto, volevo osservarti. Allora, lasciami essere un po&#039; più chiaro.”, &#039;O&#039; inizia a dire divertito. “Volevo vedere come avresti reagito alla scatola di qualcun altro. Quando il desiderio imperfetto di Kasumi Mogi di alterare il suo passato è stato esaudito, senza pensarci mi sono rallegrato all&#039;inizio. Ero felice perché ero in grado di osservare il tuo coinvolgimento in una scatola su una scala di tempo illimitata… Ma non ci volle molto perché realizzassi che questo modo non era ideale. Avrei preferito osservarti in più situazioni differenti possibili, ma non potevo farlo dentro questa scatola che voi persone chiamate Aula del Rifiuto. Tutti agiscono nello stesso modo ogni volta, tu incluso. Non importa quanto Kasumi Mogi e Aya Otonashi stabilizzassero le loro memorie, non era per nulla interessante se la persona più importante—che saresti tu—non manteneva le sue memorie.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abbraccio da solo in risposta allo sconforto che sto provando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pertanto, ho deciso di interferire con voi ragazzi. Ho preso possesso di Haruaki Usui perché la sua posizione centrale mi permetteva di influenzare facilmente tutti voi tre. Allora ho costruito un piccolo angoletto per me usando Haruaki Usui, Aya Otonashi e Kasumi Mogi, e assicurandomi che tu mantenessi le tue memorie. Grazie a quello sono stato in grado di osservarti molto bene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi, hai manipolato Mogi-san nell&#039;uccidermi perché volevi…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, volevo vedere come avresti reagito ad un attacco mortale dalla persona che amavi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Per &amp;lt;i&amp;gt;quell&#039;unica&amp;lt;/i&amp;gt; ragione, Mogi-san è stata costretta a soffrire costantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, è stato anche per quello che ti ho indotto ad amarla, ovviamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I miei sentimenti mi sono stati indotti—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Ero sicuro che l&#039;avessi già notato. Ah, capisco. Forse non hai &amp;lt;i&amp;gt;voluto&amp;lt;/i&amp;gt; notarlo. Heh… E&#039; per momenti come questi che vale la pena esserti vicino. A dirti la verità, non avevo la necessità di stare in questa scatola per osservarti. Ma poi mi sarebbero sfuggiti probabilmente momenti come questo. Guardare da fuori la scatola è davvero noioso; è quasi come spiare attraverso le lenti di un telescopio super efficiente da lontanissimo nello spazio. Puoi vedere quello che vuoi, ma è dura mantenere l&#039;attenzione, a dirla tutta. Quindi, è per questo che ho deciso di guardarti da così vicino come Haruaki Usui!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente capisco cos&#039;è questa fastidiosa sensazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. E&#039;—terrore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che non abbia mai provato terrore fino ad ora, ma questo terrore è così diverso dalla sua forma classica che non sono riuscito nemmeno a riconoscerlo all&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh allora, Kazuki Hoshino-kun. Cosa hai intenzione di fare adesso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a formulare alcuna parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ormai consapevole di questo orribile terrore, non riesco nemmeno ad aprire la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavi che ogni cosa si sarebbe risolta una volta aver dimostrato che &#039;io&#039; sono dentro Haruaki Usui? Sembro totalmente umano adesso, e visto che sono anche un assassino, potresti consegnarmi alla polizia e basta. Ma non è quello, giusto? Il tuo obiettivo è riottenere la tua vita quotidiana, no? Parlare con me non risolverà nulla!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; pericoloso. Più pericoloso di qualsiasi altra cosa abbia affrontato finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; anche per quello che non ho fatto alcuno sforzo a nascondere la mia trasformazione in Haruaki Usui. In effetti la scatola è ora in mio possesso perché l&#039;ho rubata dal proprietario. Potrei anche mostrartela proprio adesso, ma non c&#039;è motivo di farlo. Non te la consegnerò mica soltanto perché ti sei ricordato di me. E tu non hai il potere per costringermi a farlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; interessato a me. Ma solo come soggetto di un test. Niente di più, niente di meno. E naturalmente non ho idea di come affrontare qualcuno che mi tratta come lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Beh, hai palesemente ragione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—la persona che gli sta parlando a quel modo chiaramente non sono io.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki da solo non ha quel potere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; mi guarda, provando a capire da dove proviene quella voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proviene dal mio zaino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il clacson di un camion risuona rumorosamente. Con il motore ruggente, un gigantesco camion si dirige verso di noi. O guarda nella sua direzione e si acciglia leggermente. Il camion che sta correndo verso di noi mi sembra terribilmente familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E seduta al posto di guida… c&#039;è Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi sei mancato, &#039;O&#039;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa voce riecheggia dal mio zaino. Proviene dal cellulare che ho lasciato acceso per tutta la durata della nostra conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il camion si dirige verso di noi, ma restiamo entrambi fermi. Sento il suono di una frenata d&#039;emergenza, ma la pioggia sta impedendo ai freni di funzionare propriamente. Il camion si fa sempre più vicino, ma O non si muove di un millimetro. Quando vedo che resta lì immobile, faccio lo stesso, ma istintivamente chiudo gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono dei freni d&#039;emergenza pian piano si affievolisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro gli occhi. Il camion si è letteralmente fermato a qualche centimetro dal mio naso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa volevi ottenere con &amp;lt;i&amp;gt;questo&amp;lt;/i&amp;gt;?”, &#039;O&#039; sorride debolmente mentre porge questa domanda al conducente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; soltanto un piccolo benvenuto. Che fortuna che non sei stato investito come sostituto di Kasumi, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento questa voce in doppia direzione, da di fronte nel camion e da dietro nella borsa. Dopo essere scesa dal camion, Maria alla fine rimuove il suo auricolare Bluetooth e chiude la nostra telefonata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O sta fissando Maria. La ragazza è in piedi senza ombrello proprio davanti a noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dunque hai ascoltato tutta la nostra conversazione? In altre parole, quella divertente strategia era soltanto una distrazione sin dall&#039;inizio? Che vergogna—mi sarebbe piaciuto un sacco vedere Kazuki-kun scoraggiarsi per il suo fallimento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io stavo considerando seriamente quella strategia quando l&#039;hai proposta. Come hai appreso, Kazuki sapeva tutto riguardo la tua vera identità, ma mi ha lasciato all&#039;oscuro di tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che volessi proprio fare così, tuttavia. E&#039; solo che non sapevo quando dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, mi sono assicurato che potessi avere una chiacchierata privata con Haruaki garantendomi la sua cooperazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma è stata la scelta giusta alla fine. Se fossi stata al fianco di Kazuki, potevi continuare a fingere ignoranza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dunque hai rubato il camion solo per far sembrare che fossi lontana da me? Beh, apprezzo i tuoi sforzi, ma perché avrei dovuto fingere ignoranza se fossi stata presente? Puoi anche essere una scatola, ma non significa che sei capace di fare qualcosa per opporti a me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, quindi non lo hai notato? A quanto pare i miei sforzi sono andati totalmente sprecati! Beh allora lascia che ti chieda una cosa: sei consapevole della mia Beatitudine Imperfetta, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, la conosco. E so anche che non ti aiuterà contro di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ride alle parole di &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, non riesci proprio a comprendere gli umani. Forse riuscirai a capirlo se te la metto così: &#039;sono preparata ad eliminarti&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; reagisce alle sue parole con un sorriso contorto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tutto ciò che puoi fare è stipare gli altri nella tua scatola, no? Dunque cosa saresti in grado di potermi fare con quella?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembra che tu non abbia ancora capito perché fossi fissata con Kazuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso chiama il mio nome. &#039;O&#039; mi fissa. Sebbene i suoi occhi siano gentili, mi spaventano. Sono gli occhi di qualcuno che guarda ad un pezzo di carne pensando a come cucinarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora l&#039;hai finalmente capito. Kazuki ha un dono nel saper usare le scatole. Potrebbe anche essere in grado di padroneggiare la mia Beatitudine Imperfetta. E potrebbe certamente desiderare che la sua vita quotidiana continui. &amp;lt;u&amp;gt;Desiderare che la sua vita di tutti i giorni sia libera da esseri che possano minacciarla. Come le scatole. Come te.&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria guarda a malo modo &#039;O&#039; mentre dichiara questa sentenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma &#039;O&#039; non è sopraffatto dalle sue parole. Non è sorpreso né stupito. Abbassa semplicemente lo sguardo rattristato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. Quindi non sei cambiata per nulla”, dice &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quella ragazza che è diventata qualcosa di superiore ad un essere umano dopo aver vissuto tutti quei 27755 cicli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Ma così anche una scatola inferiore come te scomparirà, no?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non fa una piega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Ne sono consapevole.&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;avevo immaginato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039;, comunque, appare ancora rattristato. Non sembra preoccuparsi della possibilità di venir cancellato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non riesci ancora a vivere per il tuo bene? Puoi solo agire per il bene degli altri? Mi fai pietà dal profondo del cuore, una vita così miserabile!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Al diavolo la tua pietà.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“All&#039;inizio ero interessato in questa tua inusuale caratteristica, ma è senza valore. Un umano che non ha nessun desiderio personale è alla stregua di un robot. Avrei potuto osservare un aspirapolvere e non sarebbe cambiato molto. Sei l&#039;esistenza più noiosa possibile!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria stringe i denti con stizza dopo aver ascoltato le sue parole. E a buona ragione. Invece di essere percepita come un avversario, il nemico sta mostrando pietà di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay. Non voglio essere cancellato, quindi facciamo un patto. Ti consegnerò la scatola. In cambio voglio che mi lasciate andare. Cosa ne pensate?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hmph, quelle condizioni non sono un po&#039; troppo a tuo favore, visto poi che sei tu quello che sta per essere cancellato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti essere grata che mi sono degnato di rispondere alla tua magra minaccia. Non c&#039;è garanzia che Kazuki-kun possa riuscire ad usare realmente la tua scatola. Non voglio nemmeno annoiarmi a stimare quante basse siano le probabilità che io sparisca, &amp;lt;i&amp;gt;se&amp;lt;/i&amp;gt; usasse la tua scatola. Sto facendo questo gesto conciliatorio non necessario soltanto per esprimere il mio rispetto verso Kazuki-kun per avermi trovato, sai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Conciliazione? Ciò che ti proponi di consegnarci è una vecchia gabbia in cui hai imprigionato Kazuki. In futuro potresti preparare di nuovo quante gabbie vuoi, non è vero? Ti eri già stancato di questa, e l&#039;avresti sostituita con una nuova molto presto, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo lo lascio alla tua immaginazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph… Kazuki a te va bene questo patto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria chiede la mia approvazione. Annuisco. A me sta bene finché possiamo fare qualcosa riguardo l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki Hoshino-kun. Posso darti un avvertimento?”, mi chiede &#039;O&#039;. “Tu sei uno che non desidera un cambiamento. Ma la maggior parte dei proprietari ottengono una scatola proprio per avere un cambiamento. Vogliono guadagnare qualcosa, vogliono diventare qualcosa, voglio superare qualcosa—tutti loro provano a far sì che tale desiderio diventi realtà. E come risultato, ti ritroverai automaticamente in conflitto con tutti loro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi acciglio non riuscendo ad afferrare l&#039;intento dietro le sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki Hoshino-kun. Tu ti consideri anormale?” mi chiede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Io sono normale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorride alla mia risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. Ma ho paura che tu non lo sia! Comunque, non c&#039;è bisogno di preoccuparsi se non ti piace essere anormale. Non puoi restare a quel modo ancora a lungo. Alla fine le persone come te vengono rifiutate dalla società oppure si adattano ad essa e perdono la loro anormalità. Non preoccuparti! Cadrai sicuramente in quest&#039;ultima categoria.” dice tutte queste parole senza mai perdere il suo sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E sarà così perché—sei davvero sfortunato.” dice con delizia. “Ciò che voglio dire è che hai appreso che le scappatoie esistono. Ogni volta che dovrai affrontare una disavventura desidererai avere una scatola. Non importa quanto ti sforzerai per dimenticartele, le scatole &amp;lt;i&amp;gt;esistono&amp;lt;/i&amp;gt;. Le scatole che esaudiscono qualsiasi desiderio &amp;lt;i&amp;gt;esistono&amp;lt;/i&amp;gt;. Non sarai mai in grado di dimenticarti dell&#039;esistenza di questa scappatoia. E alla fine, quando avrai vissuto con quella consapevolezza abbastanza a lungo, arriverà indubbiamente il momento in cui desidererai averne una!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta ancora sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, capisco—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho rifiutato una scatola. Ma è stato inutile farlo. Da allora ho comunque messo in moto la maledizione di &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A quel punto, quando avrai bisogno della scatola, probabilmente avrai già perso la tua anormalità. E se così fosse, non saresti più in grado di padroneggiare la scatola. Il che ridurrebbe il mio interesse in te di un pochino. Pertanto, ho intenzione di continuare ad interferire con te e ciò che ti sta intorno d&#039;ora in poi—per risvegliare il tuo interesse nella scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa avrei dovuto fare per evitare questa maledizione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Probabilmente non c&#039;era alcun modo di evitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io—anzi no, &amp;lt;i&amp;gt;noi&amp;lt;/i&amp;gt;, abbiamo già perso nel momento esatto in cui abbiamo incontrato per la prima volta &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Naturalmente, ti darò una scatola anche se dovessi perdere la tua anormalità. Non mi importa—finché mi permetti di ascoltare quel tuo suono.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Il mio suono?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, mi piace ogni colore tonale che voi umani producete, ma c&#039;è un suono che adoro più degli altri. Se possibile, mi piacerebbe che mi lasciassi ascoltare quel suono… Mmh? Che suono è, mi chiedi? I miei gusti sono completamente ordinari, quindi penso tu lo conosca già. E&#039;—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorride e lo dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—il suono dello scricchiolio dei cuori”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole l&#039;essere noto come &#039;O&#039;, che in questo momento appare come Haruaki Usui, svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una piccola scatola cade in terra dove era prima &#039;O&#039;. Quando la raggiungo, comincia ad espandersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo, l&#039;intero scenario intorno a noi comincia a ripiegarsi. Posso vedere le mura di questo mondo. Lo sfondo bianco comincia a sgretolarsi in polvere. La dolcezza che è rimasta sulla mia pelle scompare, lasciando dietro di sé il più sordo disagio. Le mie orecchie cominciando ad impazzire dall&#039;interno e ogni cosa inizia a ruotare. Il suono della distruzione. Il suono della distruzione. Il suono della distruzione di qualcuno. Questo posto è riempito fino all&#039;orlo di disperazione. Innegabile disperazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il falso sfondo è stato eliminato e ci ritroviamo in una stanza oscura. Una piccola, piccolissima camera che mi avrebbe reso insano nel giro di mezza giornata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo probabilmente è—l&#039;interno della scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E in questa stanza simil-prigione, c&#039;è lei, accovacciata. Con la fronte premuta sulle ginocchia e le braccia intorno alle sue gambe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la ragazza che ho amato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mogi…san...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie parole, solleva lentamente il capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi sembrano quasi smorti adesso, ma una flebile luce brucia ancora in essi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non posso crederci! E&#039; impossibile che mi possa andare così bene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grosse lacrime cominciano a scendere sulle sue guance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;inizio sono molto confuso, ma capisco velocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Sei davvero venuto a salvarmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi-san, mi dispiace. Ma ho intenzione di distruggere l&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san annuisce mentre continua a piangere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho intenzione di lasciarti morire in quell&#039;incidente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si asciuga le lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi distruggere la scatola. Puoi anche porre fine alla mia vita. Ma per favore, aspetta un momento. C&#039;è qualcosa che voglio dirti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san comincia a cercare qualcosa nella sua borsa. La tira fuori e la nasconde dietro la schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si acciglia guardando il suo comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi… non di nuovo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san ignora Maria e si avvicina a me, con le mani nascoste dietro la schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Aspetta, Mogi! Per favore smettila di continuare a—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è quello, Maria.” la rimprovero. Non riesco a vedere cosa Mogi-san sta nascondendo. Ma so già cosa sia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria reagisce alle mie parole con un&#039;espressione dubbiosa e si muove dietro Mogi-san. Quando riconosce l&#039;oggetto nelle sue mani, stupita sorride ironicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu-kun, pensi che esistano sentimenti immutabili?” mi chiede Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So cosa dire, ma non sarà una risposta piacevole per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per questo, ho qualche difficoltà a dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che la mia risposta sarebbe stata differente se non avessi vissuto questa Aula del Rifiuto. Ma l&#039;ho vissuta. Ho sperimentato il mondo che rassomiglia l&#039;eternità. Non posso non pensarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentimenti immutabili—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Non penso che esistano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san pazientemente ascolta la mia risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sono d&#039;accordo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo negli occhi senza pensarci. Sembra aver già predetto questa mia risposta, quindi continua sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I miei sentimenti per te non sono gli stessi da sempre. Hai smesso di essermi caro. Ho anche iniziato a odiarti, non mi piacevi più, ti ho anche considerato un ostacolo. Stavo anche per ucciderti una volta. Ma sai cosa? Questo significa che dipendevo da te per tutto il tempo. Perché ho sempre creduto che tu mi avresti salvato. Sempre, sempre… Io non potevo ignorarti. So che è il peggiore e più egoistico sentimento che c&#039;è. Ma sai cosa? Non posso farci nulla. Anche se so di essere stata egoista. So come è chiamato questo sentimento. Anche se non credi nei sentimenti immutabili, per favore credi in questo. Durante tutto il tempo che ho trascorso nell&#039;Aula del Rifiuto—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san mi abbraccia timidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mi da l&#039;oggetto che stava nascondendo finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue labbra tremano proprio vicino al mio orecchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Ti ho amato, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue labbra approcciano le mie. Ma proprio quando stanno per toccarsi, si ferma. Dopo aver mantenuto quella distanza per un po&#039;, tranquillamente si ritira indietro senza nemmeno aver toccato le mie labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto quasi per chiederle perché si sia fermata, ma ci rinuncio perché mi porge qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nelle mie mani c&#039;è la ragione del perché non poteva fare nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comprendo tutto e mi mordo il labbro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è ciò che mi aspettavo mi avrebbe dato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un Umaibo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; buono, ma non del mio gusto preferito, Corn Potage. E&#039; al gusto Teriyaki Burger. Il gusto che non mi piace molto. Inoltre—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—è il gusto che Mogi-san mi voleva dare originariamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Mogi-san mi ha abbracciato così timidamente? Perché non mi ha baciato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa non era la confessione della Kasumi Mogi che si è dichiarata a me già un innumerevole quantità di volte, che mi ha già baciato e che ha sperimentato l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la prima confessione della Kasumi Mogi che esisteva prima dell&#039;Aula del Rifiuto, che poteva chiamarmi soltanto &#039;Hoshino-kun&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Voglio rivivere il 2 di Marzo.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il più grande rimpianto che aveva quel giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lo è tolto proprio adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi—devo rispondere come se fosse il vero 2 di Marzo…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sta sorridendo gentilmente. Sta aspettando con un dolce sorriso, sebbene sappia già come le risponderò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039;—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; troppo crudele! Non voglio dirle questa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, ho amato Mogi-san. Anche se questi sentimenti era stati indotti da &#039;O&#039;, i sentimenti in sé non erano una menzogna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non devo avere altra scelta che pronunciare le parole che la feriranno?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ovvio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho &#039;rifiutato&#039; questa scatola. Ho negato il desiderio di Mogi-san. Sto per lasciarla morire in un incidente. Non ho il diritto di dirle parole dolci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, è comunque dura dirlo. Esito, apro e chiudo la bocca numerose volte, e comincio a sentire un gusto salato nella mia bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non riesco a pensare a nessun&#039;altra risposta che potrei darle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, aspetta fino a domani.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san abbassa lo sguardo rattristata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; stata palesemente ferita dalle mie parole. Eppure, la sua espressione cambia istantaneamente ancora una volta. Mi dice “Grazie”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—con un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sorriso dal profondo del suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel sorriso mi permette finalmente di ricordare una conversazione di tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conversazione che mi ha fatto innamorare di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conversazione che è stata la scintilla di questo effimero amore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un caro ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Hoshino-kun. Posso chiederti di chiamarmi Kasumi…?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Eh? P-Perché, così all&#039;improvviso?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Potrebbe sembrarti improvviso, ma ho sempre voluto che mi chiamassi a questo modo per tutto il tempo, sai?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;...capisco.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Quindi… ti va bene?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;O-Okay...”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;I-Inoltre, uhm—posso chiamarti Kazu-kun?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Ehm… si, non importa.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;O-Okay, allora per favore fai una prova.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;...Kasumi.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;...Per favore dillo ancora una volta.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Kasumi.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;...Grazie.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Cos…! P-Perché stai piangendo ora…?!”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Hmm? Sto piangendo?”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;S-si...”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Allora… è perché sono davvero felice, Kazu-kun.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi &amp;lt;u&amp;gt;Kasumi&amp;lt;/u&amp;gt; ha riso, anche mentre le lacrime uscivano a fiumi dai suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avevo mai visto un sorriso simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un sorriso pieno di pura felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la prima volta che fossi stato in grado di portare così tanta felicità a qualcuno. Era una sensazione del tutto nuova, perciò mi sono sentito a mia volta estremamente felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portare felicità a qualcuno è la felicità stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero felice di aver scoperto quel lato di me, e la ragazza che mi aveva insegnato quel sentimento divenne un&#039;esistenza speciale per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse sono troppo ingenuo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma senza dubbio, quel sorriso era riuscito a cambiarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ora sto per cancellare questo ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per cancellare questo nuovo sentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso di nuovo che sia tutto troppo crudele. Penso che non c&#039;era alcun bisogno di dover affrontare un simile ostacolo proprio all&#039;ultimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso che sia senza cuore costringermi a distruggere tutto questo con le mie stesse mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, ho già preso la mia decisione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scelto già tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, anche questo rimorso verrà cancellato con l&#039;Aula del Rifiuto, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maria, puoi esaudire una mia richiesta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque voglio solo che qualcuno mi dia una piccola spinta mentre sto esitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti sapere cosa sto per fare ora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, perché ti ho osservato più di chiunque altro in questo mondo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E cosa sto per fare ora? Voglio solo che tu me lo dica.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria annuisce con una espressione seriosa. Senza dubbio sa esattamente perché sto chiedendole questa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stai per calpestarla!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Maria non addolcisce le sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stai per calpestare il desiderio goffo di qualcun altro per il bene del tuo desiderio personale! E&#039; l&#039;unica cosa che non abbandoneresti in alcun caso, Kazuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, credo abbia ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pertanto, tu—distruggerai la scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco in risposta alle sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uso l&#039;intero braccio sinistro per asciugarmi le lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono di fronte al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il muro grigio che ci circonda è sottile, come se fosse fatto di carta. Questa scatola non ha più alcun potere. Sta a malapena racchiudendo le mie memorie e impedendo che scompaiano solo per un altro po&#039; di tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio girarmi e controllare l&#039;espressione di Kasumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sento che non devo farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevo la mano destra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per distruggere la scatola, il desiderio di Kasumi e le mie stesse memorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie. Quindi alla fine sei stato davvero tu quello che mi ha salvato, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore basta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è ragione per ringraziarmi. Sono solo un distruttore. Sto soltanto per calpestare il tuo desiderio sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi dispiace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti prego perdonami per non essere in grado di salvarti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi ignoro la sua voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, grazie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie per avermi sorriso alla fine. Posso finalmente credere in me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Urlo dal profondo dei miei polmoni e spacco il muro con tutta la forza che ho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un forte rumore, il muro si infrange facilmente, come fosse di vetro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedo me stesso e Kasumi attraverso il riflesso di uno di questi pezzi. Stiamo felicemente sorridendo l&#039;uno all&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel pezzo cade in terra, rompendosi e sbriciolandosi in polvere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una luce bianca comincia a brillare dall&#039;esterno. Più il muro crolla, più l&#039;oscurità viene corrosa dalla luce. Tutto perde colore e scompare, eccetto noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; troppo luminoso; non riesco a vedere nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma, così crudelmente, Kasumi è lì presente. La Kasumi originale è chiaramente presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasumi giace a terra sulla strada, con gli arti di traverso. Immersa nel sangue. Sembra così dolorante che vorrei distogliere lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Kasumi sta sorridendo. Sta sorridendo con tutte le sue forze, per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apre la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Addio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi siamo avvolti da un bianco puro e scompariamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La luce bianca entra nel mio corpo. La luce cerca delle fessure e violentemente le invade, dipingendomi di bianco le viscere, il mio sangue, il mio cuore e il mio cervello. La luce bianca invade anche la mia memoria e la dipinge di bianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie memorie false, seppur di valore, i sentimenti che ho provato, le parole che ci siamo scambiati—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni cosa viene cancellata e sfuma nel bianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni cosa viene cancellata e sfuma nel bianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni cosa viene cancellata e sfuma nel bianco—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (5)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (2)|1° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(5)&amp;diff=564562</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (5)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(5)&amp;diff=564562"/>
		<updated>2020-08-24T19:05:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;“Mi rifiuto assolutamente di abbandonarti alla tua solitudine!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il solo sentire quelle parole è riuscito per un breve momento a ritrasformarmi nella Kasumi Mogi che ero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono una stupida.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non l&#039;avevo già deciso? Non avevo deciso sin dall&#039;inizio che avrei distrutto la scatola prima di perdere totalmente di vista il mio obiettivo e finire in disgrazia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma queste innumerevoli ricorrenze hanno indebolito gradualmente la mia determinazione finché alla fine non è sparita completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che ho ucciso una certa persona di cui non ricordo nemmeno più il nome, dovrei aver perso ogni possibilità di tornare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo per questo, solo per questa frase, io—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—era ancora possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio amore mi ha salvato nell&#039;ultimo momento possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma so bene che finirò catturata di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finirò catturata da questa scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, finché sono ancora &#039;Kasumi Mogi&#039;—Io devo uccidere me stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Addio, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ora, la scatola che non è riuscita a portarmi la felicità nonostante tutto ciò che offre, sta per giungere ad una fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Morirò così vicino al mio amato. Forse questa alla fine è una svolta negli eventi piuttosto felice. E&#039; finito tutto per il meglio. Mi sta bene così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo non li aprirò più—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi ti ha dato il permesso di morire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono spaventata nel riaprire i miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona non identificabile che originariamente mi ha dato questa scatola è ora vicino a me. Kazu-kun non sembra notarla, immagino sia la sola che può vederla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando i nostri sguardi si incrociano, quella persona mi sorride tranquillamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voglio ancora osservare quel ragazzo. Mi darebbe non poco fastidio se di tua volontà mettessi fine a questa opportunità di osservazione illimitata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa? ...Che sta dicendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma beh, suppongo che non sia entusiasmante continuare ad osservare simili situazioni ancora e ancora. Vediamo… è contro i miei principi, ma potrei prendere in prestito la tua scatola? La manometterò giusto un pochino. Tanto avevi intenzione di distruggerla comunque, quindi non ti interessa se lo faccio, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza nemmeno aspettare una mia risposta, mette le sue mani sul mio petto. Nell&#039;attimo in cui lo fa…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh, aaaaaah! AaaaAAAaahhhh!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo un intenso dolore che va oltre ogni mia immaginazione. Il dolore mi fa urlare, sebbene ormai mi sia abituata a finire investita da un camion, e non ho nemmeno fatto un gemito quando mi sono accoltellata prima. Questo tipo di dolore è differente. Sento come se la mia anima venisse tagliata in migliaia di pezzetti. E&#039; un dolore che attacca direttamente i nervi e non può essere alleviato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende la scatola con le sue mani e sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, penso che tu l&#039;abbia già capito, ma questa scatola non funziona più senza di te. Quindi dovrò entrarci io dentro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena dice queste parole, comincia a piegarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi piega e mi ripiega, e poi mi ripone nella scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu-kun. Ti prego, Kazu-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che sono egoista. So anche che è una richiesta ridicola dopo tutto quello che ti ho fatto. Ma, ma—non ce la faccio—non ce la faccio più a resistere—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu-kun, aiutami—&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta|10000° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27756° volta|27756° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_10000%C2%B0_volta&amp;diff=564561</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_10000%C2%B0_volta&amp;diff=564561"/>
		<updated>2020-08-24T19:00:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;“Per favore fermati! Ti prego non uccidermi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorerò le sue preghiere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ucciderò Haruaki Usui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, questo era il suo stesso suggerimento, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ****so Haruaki Usui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi sono svanita. La persona che una volta era Kasumi Mogi è sparita. Credo proprio che non potrò più vedere ancora una vola quella &#039;me&#039; che era distrutta nell&#039;agonia, è stata ormai ridotta in polvere e spazzata via dappertutto. Tuttavia, il mio corpo risorgerà ripetutamente. Il mio corpo non smetterà mai di tornare alla vita, nonostante sia vuoto dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento qualcosa entrare nel mio corpo vuoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; qualcosa di sudicio nato da questa scatola. Qualcosa di incredibilmente grottesco che puzza malamente come uno sciame di insetti morti mischiato a delle feci. Lo rifiuto. Lo rifiuto continuamente. Ma lo so molto bene; posso rifiutarlo tutte le volte che voglio, ma questa cosa gradualmente entrerà nel mio corpo attraverso le sue aperture. Annusa i miei punti deboli come una iena e inizia a tingermi di nero come la pece nutrendosi delle mie debolezze. Divento nera come la pece e perdo anche la consapevolezza della mia stessa identità. Divento un falso che sta indossando la mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, non posso ancora lasciare che finisca qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trascorrerò indubbiamente la giornata di oggi senza rimpianti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—trascorrere la giornata odierna senza rimpianti?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahahahah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono stupida? Come potrei essere in grado di farlo qui dentro? Questo è il mondo dopo la mia morte. Dunque come potrebbero i miei rimpianti nel mondo reale sparire se faccio qualcosa in questo mondo parallelo? Anche se Kazuki si dichiarasse a me in questo mondo, non avrebbe alcun senso. Voglio dire, come potrei sentirmi soddisfatta da un &#039;oggi&#039; completamente separato dalla realtà?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Non mi viene nulla in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il risultato che desideravo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fine di ottenerlo, ho fatto del mio meglio durante l&#039;immobilità di queste iterazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non sapevo nemmeno cosa fosse in realtà questo risultato che tanto stavo aspettando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci ho provato per tutto questo tempo senza nemmeno sapere di cosa si trattasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi, sono arrivata alla conclusione che alla fine non esiste un simile risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non voglio morire!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah—Heh. L&#039;ho finalmente capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque era quello il mio desiderio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché il mio desiderio non può essere soddisfatto per l&#039;eternità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poiché non riuscivo a capirlo in precedenza, ho distorto questa scatola in modo orribile. Questo desiderio contorto si è trasformato in &#039;catene&#039; che non spariranno più. Sono già nella mia scatola, quindi non scompariranno mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste &#039;catene&#039; rimarranno dentro di me e continueranno ad animare il falso me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi sono sicura che anche quando scomparirò, questa scatola non scomparirà con me. Mai.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9999° volta|9999° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (5)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_9999%C2%B0_volta&amp;diff=564560</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9999° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_9999%C2%B0_volta&amp;diff=564560"/>
		<updated>2020-08-24T18:56:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Le parole di Haruaki mi hanno fatto capire come eliminarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come si può essere certi che non si incontrerà mai più un dato individuo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki mi ha presentato varie soluzioni—così tante soluzioni che ormai sono stanca di sentirle ancora. Alla fine arriviamo alla conclusione che un sentimento di colpevolezza è il modo migliore per evitare una certa persona. E&#039; sempre la stessa conclusione tutte le volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, come sempre, mi dice anche come creare quel sentimento di colpevolezza verso qualcuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non lo uccidi e basta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki-kun scherzando mi propone l&#039;ultimo metodo che mi è rimasto da provare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quella è la soluzione finale. Beh, se lo uccidi, non ci sarebbe più la preoccupazione di incontrarlo ancora, heh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché è necessario &#039;rifiutare&#039; Haruaki-kun? Beh, è perché penso che la sua scomparsa avrà un grosso impatto su di me e Kazu-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivere in questo mondo è come giocare a una partita di Tetris che non finisce mai. All&#039;inizio fai del tuo meglio per raggiungere un punteggio più alto. Ed è divertente. Ma a metà strada, cominci a smettere di preoccuparti del tuo punteggio. Dopotutto, non importa se raggiungi un nuovo punteggio massimo o no, è solo un gioco che sta per essere riavviato e a quel punto dovrai ricominciare di nuovo da capo. Non cambia nulla anche quando raggiungi un Game Over. Provi ancora a fare del tuo meglio per divertirti un po&#039;, ma se giochi svogliatamente, lo schermo si riempie in un attimo. Diventa noioso. Diventa poco interessante. Diventa pesante. Diventa doloroso. Perdi anche la voglia di metterti a ruotare i blocchi. Semplicemente non ti interessa più. Ma anche se non ti interessa, i blocchi continuano ad arrivare. Non importa quanto spesso raggiungano la cima, non puoi fermare il gioco. Se lo fermo, morirò. E non voglio morire. Dopotutto, ho ancora un obiettivo. Devo trascorrere questo giorno senza rimpianti. E&#039; per questo che devo in qualche modo cambiare questo sistema nel suo complesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Haruaki è un&#039;importante parte di questo sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, devo &#039;rifiutarlo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...puoi dirmi ancora una volta come potrei creare un sentimento di colpevolezza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che c&#039;è che non va Kasumi? Beh, non che mi dia fastidio ripetertelo… “ dice Haruaki, come sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Perché non lo uccidi e basta?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarà la millesima volta che mi dà questa risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto! Quello è il solo modo. Si, non posso fare altrimenti. Lo capisci, vero? Mi hai detto questa cosa già un migliaio di volte, quindi lo capisci, no? Piuttosto, anche tu vuoi che lo faccia, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—vuoi che ti uccida, vero?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9000° volta|9000° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta|10000° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_9999%C2%B0_volta&amp;diff=564535</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9999° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_9999%C2%B0_volta&amp;diff=564535"/>
		<updated>2020-08-24T00:31:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Le parole di Haruaki mi hanno fatto capire come eliminarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come puoi essere certa che non incontrerai mai più un dato individuo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki mi ha presentato varie soluzioni—così tante soluzioni che ormai sono stanca di sentirle ancora. Alla fine arriviamo alla conclusione che un sentimento di colpevolezza è il modo migliore per evitare una certa persona. E&#039; sempre la stessa conclusione tutte le volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E, come sempre, mi dice anche come creare quel sentimento di colpevolezza verso qualcuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non lo uccidi e basta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki-kun scherzando mi propone l&#039;ultimo metodo che mi è rimasto da provare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quella è la soluzione finale. Beh, se lo uccidi, non ci sarebbe più la preoccupazione di incontrarlo ancora, heh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché è necessario &#039;rifiutare&#039; Haruaki-kun? Beh, è perché penso che la sua scomparsa avrà un grosso impatto su di me e Kazu-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivere in questo mondo è come giocare a una partita di Tetris che non finisce mai. All&#039;inizio fai del tuo meglio per raggiungere un punteggio più alto. Ed è divertente. Ma a metà strada, cominci a smettere di preoccuparti del tuo punteggio. Dopotutto, non importa se raggiungi un nuovo punteggio massimo o no, è solo un gioco che sta per essere riavviato e a quel punto dovrai ricominciare di nuovo da capo. Non cambia nulla anche quando raggiungi un Game Over. Provi ancora a fare del tuo meglio per divertirti un po&#039;, ma se giochi svogliatamente, lo schermo si riempie in un attimo. Diventa noioso. Diventa poco interessante. Diventa pesante. Diventa doloroso. Perdi anche la voglia di metterti a ruotare i blocchi. Semplicemente non ti interessa più. Ma anche se non ti interessa, i blocchi continuano ad arrivare. Non importa quanto spesso raggiungano la cima, non puoi fermare il gioco. Se lo fermo, morirò. E non voglio morire. Dopotutto, ho ancora un obiettivo. Devo trascorrere questo giorno senza rimpianti. E&#039; per questo che devo in qualche modo cambiare questo sistema nel suo complesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Haruaki è un&#039;importante parte di questo sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, devo &#039;rifiutarlo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...puoi dirmi ancora una volta come potrei creare un sentimento di colpevolezza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che c&#039;è che non va Kasumi? Beh, non che mi dia fastidio ripetertelo… “ dice Haruaki, come sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Perché non lo uccidi e basta?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarà la millesima volta che mi dà questa risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto! Quello è il solo modo. Si, non posso fare altrimenti. Lo capisci, vero? Mi hai detto questa cosa già un migliaio di volte, quindi lo capisci, no? Piuttosto, anche tu vuoi che lo faccia, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—vuoi che ti uccida, vero?&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9000° volta|9000° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta|10000° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_0%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564534</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_0%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564534"/>
		<updated>2020-08-24T00:28:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Aah, sto per morire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se ho continuato a vivere per un&#039;incredibile quantità di volte dopo essere stata investita da quel camion, questi pensieri si ripetevano ancora e ancora. Non posso sopravvivere a un tale impatto. Sto per morire. La mia vita finisce qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N-No, non voglio—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi sono i ridicoli pensieri di qualcuno che non ha mai considerato seriamente il concetto di morte, sebbene abbia pensato di togliersi la vita così tante volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Morire. Finire. Non c&#039;è nulla dopo. Ho finalmente realizzato quanto sia terribile, ora che sto per morire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se doveva comunque accadere, allora non poteva almeno accadere prima che l&#039;amore cambiasse il mio mondo?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora capisco cosa sia l&#039;amore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho un obiettivo ora!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non ho fatto nulla per la persona che amo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—tutto questo è troppo crudele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh, questa è una situazione che attira il mio interesse.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un uomo (o è una donna?) appare di punto in bianco. Non ho idea da dove sia uscito. Tanto per iniziare, come fa a parlarmi così normalmente? Non riesco nemmeno a percepire chiaramente dove si trovi. Il mio corpo è contorto e non so nemmeno in che direzione stia guardando. Eppure, sento che quella persona mi sta guardando fissa. Questa è una situazione impossibile. Ah, no, non è corretto. Sono stata trasportata in qualche modo in un posto sconosciuto e ora sono in piedi di fronte a quella persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene questo posto non mi lasci nessuna impressione particolare, comprendo che debba essere veramente speciale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non fraintendermi, non sto parlando del tuo incidente. Tali incidenti sono perfettamente ordinari e accadono in tutto il mondo. Ciò che ha attirato il mio interesse è che questo incidente è accaduto vicino al ragazzo di cui sono interessato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di cosa sta parlando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho sentito dire che rivedi tutta la tua vita davanti agli occhi prima di morire, ma non ho mai sentito dire che vieni trasportata in un posto così strano a parlare con una persona così strana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa persona è il triste mietitore o qualcosa di simile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; una persona che non assomiglia a nessuno in particolare, e allo stesso tempo assomiglia a tutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa è sicura; è profondamente attraente. Il suo aspetto, la sua voce, il suo profumo—tutto mi affascina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voglio vedere come questo ragazzo reagisce alle &#039;scatole&#039; quando vengono utilizzate vicino a lui. Ah, ma sono anche interessato in come hai intenzione di usare la tua scatola, ovviamente. Dopotutto, sono interessato a tutta l&#039;umanità io. Detto questo, tu naturalmente sei soltanto un &#039;extra&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona sorride mentre pronuncia queste incomprensibili parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai un desiderio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desiderio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente ne ho uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una scatola che può esaudire qualsiasi desiderio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La accetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizzo subito che quella scatola ha davvero il potere di esaudire qualsiasi desiderio. Pertanto, sono assolutamente certa che debba aggrapparmi a quella scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non posso cambiare la fine della mia vita allora, per favore, lasciami rivivere una piccola parte di essa. Mi va bene anche se potessi cambiare solo ciò che ho fatto ieri. C&#039;è qualcosa che mi è rimasto da fare. Anche se è solo ieri, posso ancora confessare i miei sentimenti. Se fossi in grado di fare anche solo questo, sono sicura che non avrei rimpianti. Non importa quale sarà la sua risposta, non avrò rimpianti. Per favore, riavvolgi il tempo di un po&#039;. Sono consapevole che è impossibile. Eppure, è ciò che desidero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver espresso quel desiderio, la scatola si apre come la bocca di una bestia carnivora e poi svanisce, fondendosi con lo spazio intorno a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene. Le cose dovrebbero andare bene così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fufu—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella persona dal sorriso affascinante commenta il mio desiderio con una singola frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ecco ciò che ottieni quando ti trattieni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi sparisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mi ritrovo in questo luogo speciale che in qualche modo non lascia alcuna impressione su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora sono all&#039;interno di una camera avvolta nel buio. Un fetore intenso assalta il mio naso, come se ci fossero innumerevoli cadaveri abbandonati qui intorno. E&#039; una stanza disgustosa, così tanto che una prigione umida sembrerebbe un paradiso al confronto. Aah, se resto qui anche solo per un&#039;ora collasserò. Ma la stanza comincia a dipingersi di bianco. La bianchezza mi fa perdere di vista i confini della stanza. Poi, come se qualcuno avesse acceso un bastoncino di dolce incenso, una dolce fragranza cancella quell&#039;odore malsano. Ogni volta che batto le palpebre, appaiono cose come una lavagna, dei banchi, delle sedie. La stanza alla fine si riempie, e l&#039;unica cosa che rimane da fare è convocare gli attori necessari. Inserire le persone che erano nella nostra classe ieri. Se tutto questo è possibile, posso rifare le cose. Posso rivivere ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non importa come questo posto possa essere dipinto chiaramente, al cuore risulta ancora come quella camera disgustosa di gran lunga peggiore di qualsiasi prigione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è il mondo dopo la mia morte, pieno di bianca—oh, così bianca—e dolce speranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, si. Visto che sembra proprio che non possa raggiungere il mio obiettivo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—dovrò distruggere io questa scatola. Prima che queste belle decorazioni qui si scollino, mostrandomi ancora la vergognosa e disgustosa vista di quella stanza.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (4)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5000° volta|5000° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(4)&amp;diff=564533</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(4)&amp;diff=564533"/>
		<updated>2020-08-24T00:22:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;“—Devo uccidere me stessa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...e così, disperatamente istruisco me stessa. Questo è l&#039;unico modo. L&#039;unico modo per impedire a me stessa di essere posseduta ancora dalla falsa &#039;me&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbandonerò ogni cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è l&#039;unico modo che riesco a pensare per espiare i miei peccati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immergo il coltello da cucina nel mezzo del mio petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cado addosso a Kazu-kun. La sua faccia è proprio di fronte la mia. Ha alla fine realizzato cosa ho fatto e mi guarda con occhi spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore non fare quella faccia. Provo a calmarlo con un sorriso—ma poi noto che non riesco più a sorridere. Non ho sorriso o pianto da così tanto tempo, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia temperatura corporea cala vertiginosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spero che il sudiciume che c&#039;è in me scompaia assieme al calore del mio corpo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Mi rifiuto assolutamente di abbandonarti alla tua solitudine!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie. Ma è impossibile. Era impossibile sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come si può non essere d&#039;accordo su questo? Voglio dire, dopotutto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Sono già morta tanto tempo fa.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (2)|0° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(3)&amp;diff=564532</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(3)&amp;diff=564532"/>
		<updated>2020-08-24T00:21:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Una volta menzionato da Maria, realizzo subito anche io che Mogi-san non è truccata. Da ragazzo, ovviamente non noto quasi niente quando si tratta di trucco—quindi è stato molto più facile per Maria notare quel cambiamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure Mogi-san ha un astuccio del trucco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria pensa che sia questa la ragione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Si è stancata di truccarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso fare affidamento sulle mie memorie ormai andate, ma suppongo che Mogi-san, da ragazza, all&#039;inizio avesse molta cura del suo aspetto fisico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, ha smesso di preoccuparsi di truccarsi visto che non c&#039;era più alcuna ragione per farlo nell&#039;Aula del Rifiuto. Ha lasciato il suo astuccio nella sua borsa senza toccarlo sin dal 1° di Marzo—prima che l&#039;Aula del Rifiuto cominciasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san pian piano si è annoiata sempre di più a prendere l&#039;astuccio dalla sua borsa e truccarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò può accadere solo a qualcuno che ricorda gli oltre 20000 cicli vissuti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quella persona può essere soltanto—il proprietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, la ragazza che amo, la ragazza che mi ama, Kasumi Mogi, deve essere—il proprietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;C&#039;è qualcosa di cui vorrei parlarti, Kazu-kun.&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; ciò che mi ha detto Kokone quando mi ha chiamato durante la precedente iterazione, il ciclo 27754. Mi ha detto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Kasumi ti ama!&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone sa dell&#039;amore di Mogi-san per me. Sono sicuro che Mogi-san gliene ha parlato visto che erano buone amiche &amp;lt;u&amp;gt;fino a ieri&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ed io volevamo tendere una trappola a Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma se fossimo stati noi ad agire, si sarebbe insospettita sicuramente. Se possibile, volevamo evitare di dare a Mogi-san qualsiasi possibilità di prepararsi, visto che lei ha sconfitto Maria già così tante volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, abbiamo deciso di usare Kokone come intermediario. Abbiamo concluso che avrebbe attirato Mogi-san nella nostra trappola. Se avesse fatto credere a Mogi-san che avevo intenzione di dichiararle il mio amore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nostro piano ha finito per—uccidere Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo le parole di Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;...quindi, uscirai con me?&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quante volte mi si è dichiarata? Per quanto tempo è stata innamorata di me? Se il nostro amore era reciproco, allora perché—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Per favore, aspetta fino a domani.&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ho detto quelle parole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sembra non essere consapevole del sangue che ricopre i suoi vestiti e il suo corpo. E&#039; inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—come sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; sempre stata inespressiva? No, dalle mie frammentate memorie, posso tirare fuori un&#039;immagine di una Mogi-san che sorride brillantemente. Eppure Mogi-san che sorride non mi sembra reale per nulla. La mia immagine mentale di Mogi-san è quella di una ragazza reticente ed inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma se quella fosse un falso e la Mogi-san sorridente fosse quella originale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa è accaduto alla ragazza chiamata Kasumi Mogi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; stata sopraffatta.” borbotta Maria, come per rispondere alla mia silenziosa domanda. “E&#039; stata totalmente assorbita da tutte quelle ricorrenze senza fine” dichiara, con occhi pieni di sdegno fissi su Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;idea mi era già balenata in mente. La psiche umana non può sopportare un numero così vasto di ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Mogi-san ha vissuto questo giorno qualcosa come 27755 volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dopo aver vissuto tutto questo, Mogi-san è ora ricoperta di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...E&#039; colpa tua, Kazu-kun.” dice, fissandomi. “Tutto questo è accaduto perché mi hai messo in trappola!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mogi-san, cosa hai fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Mogi-san&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;”. Mogi-san ripete il suo nome e si morde le labbra. “Te l&#039;ho detto. Senza dubbio te l&#039;ho detto. Te l&#039;ho detto centinaia di volte, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Cosa stai dicendo…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti ho detto di chiamarmi &#039;Kasumi&#039;, non l&#039;ho fatto…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Non lo so. Non me lo ricordo per niente…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te l&#039;ho detto centinaia di volte, e tu hai sempre acconsentito a farlo centinaia di volte, no? Allora perché? Perché continui a dimenticarlo ogni volta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci posso fare… niente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci puoi fare niente?! Dimmi, perché non puoi farci niente?!” Mogi-san grida istericamente. Nel frattempo il suo viso rimane inespressivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che abbia dimenticato come si fa a cambiare espressione lungo il corso di queste migliaia di ricorrenze poiché non aveva più alcuna ragione per farlo. Non riesce più a ridere propriamente, a piangere, o neppure ad arrabbiarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki, non ascoltarla.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sposta lo sguardo da me e fissa accigliata Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non rivolgerti a Kazu-kun con tale familiarità!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Posso chiamarlo come voglio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non puoi! ...Perché Kazu-kun si ricorda di te, e non di me…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi, sei &amp;lt;i&amp;gt;tu&amp;lt;/i&amp;gt; che hai progettato le cose a questo modo, perché così era più semplice fare la stessa cosa ancora e ancora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Zitta! Non intendevo fare quello!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci, durante il ciclo 27754, Mogi-san sembrava spaventata quando ha visto che mi ricordavo di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel tempo, ero sicuro che Mogi-san fosse spaventata per il mio strano comportamento. Ma ora che so che lei è il proprietario, il mio punto di vista è cambiato: in realtà, lei ha lasciato che il suo malcontento si infiammasse poiché ricordavo Maria ma non ricordavo lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu-kun...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono abituato ad essere chiamato a quel modo da lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse una volta mi ha chiesto il permesso per chiamarmi &#039;Kazu-kun&#039;, proprio come mi ha chiesto di chiamarla &#039;Kasumi&#039;. Posso aver dimenticato tutto a riguardo, ma Mogi-san ricorda ogni cosa che è successa in questi cicli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu-kun, hai detto che mi amavi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si, probabilmente l&#039;ho fatto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ne sono stata felice! Ti ho detto che anche io ti amavo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io ricordo soltanto che mi ha detto &#039;Per favore, aspetta fino a domani&#039;. Questo è tutto. Non ricordo nient&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ricordi, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a darle una risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Puoi immaginare quanto ne fossi felice? Ho provato a fare del mio meglio durante tutti questi cicli per far sì che la tua attenzione si concentrasse su di me. Ho provato varie pettinature, ho provato a mettere del mascara, ho provato a interagire con te, ho fatto ricerche sulle tue passioni, ho imparato a parlare di ciò che ti piaceva discutere… e sai cosa è successo? Un miracolo! Il tuo atteggiamento è chiaramente cambiato. Ho realizzato che ti stavi interessando a me. Hai cominciato ad accettare la mia dichiarazione d&#039;amore, nonostante mi avessi scaricato in precedenza. Ti sei anche dichiarato tu stesso. Ogni volta che lo facevi, le mie speranze crescevano. Ogni volta pensavo che una &#039;continuazione&#039; gioiosa mi stava aspettando. Pensavo che questa ricorrenza sarebbe finalmente finita. Ma sai cosa? ...Kazu-kun—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san mi guarda di nuovo, inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ogni volta, tu dimenticavi tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso sopportare il suo sguardo e abbasso il mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche quando dimenticavi, avevo comunque alte speranze che avresti ricordato la volta successiva. Ogni volta che accettavi la mia dichiarazione, ogni volta che ti dichiaravi a me, aumentavi le mie aspettative ancora e ancora. Ma alla fine, non ricordavi mai niente. Presto mi sono arresa. Ma sai, se qualcuno ti si dichiara, non puoi non sperare comunque! Un miracolo può sempre accadere, dopotutto. Ed è per questo che ogni volta che accadeva, venivo di nuovo ferita.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco ad immaginarmi ad uscire con lei. Ma Mogi-san ha reso reale qualcosa che non ero nemmeno in grado di immaginare finora. Mi ha fatto innamorare di lei. Forse è per questo che alcune delle mie memorie vengono vagamente preservate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma alla fine, avermi spinto a tanto è stato comunque senza senso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nulla a cui puntare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che ha ottenuto il mio amore, è finita lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che la aspetta è un perfetto amore a senso unico per un giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un amore assolutamente a senso unico che rimane non corrisposto anche dopo che ha guadagnato il mio affetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi non volevo che ti dichiarassi più. Ma tu continuavi a farlo comunque. Dicevi di nuovo che mi amavi. E sebbene ne fossi felice, il dolore dentro di me cresceva sempre di più… quindi non ho avuto scelta se non dirtelo ogni volta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san pronuncia quelle parole che ho senza dubbio ascoltato così tante volte prima di allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, aspetta fino a domani.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi duole il cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per tutto questo tempo era lei quella più ferita da quelle parole—molto più di quanto lo fossi io.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma perché non ha semplicemente posto fine all&#039;Aula del Rifiuto allora? Se non lo fa, il suo amore a senso unico rimarrà per sempre non corrisposto. Anche se ha qualche altra ragione per preservare la sua scatola, così sta sicuramente soffrendo oltremisura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu-kun… non lo hai capito? E&#039; tutta colpa tua se sto soffrendo. E&#039; tutta, tutta, &amp;lt;i&amp;gt;tutta&amp;lt;/i&amp;gt; colpa tua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos&#039;è questa stupidaggine che stai dicendo?” la interrompe Maria con la sua solita faccia di cattivo umore. “Che estrema mancanza di senso di responsabilità. Stai soltanto scaricando la responsabilità del tuo dolore su Kazuki perché non riesci a sopportare più l&#039;agonia della tua stessa Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...No! E&#039; colpa di Kazu-kun se sto soffrendo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensa quello che ti pare, ma Kazuki non è responsabile. Non riesce nemmeno a ricordarti. Kazuki ha solo provato a proteggere le sue memorie per il bene del suo obiettivo, non certo per il tuo cuore infranto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché… perché sai tutte queste cose?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché, mi chiedi?” Maria si erge dritta davanti a lei e la schernisce. “La risposta è semplice.” dice con noncuranza. “Perché sono io quella che ha osservato Kazuki Hoshino più di chiunque altro in questo mondo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando quelle parole acide, Mogi-san perde il treno dei suoi pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prova a obiettare, ma la sua bocca rimane aperta senza che ne fuoriesca una sola parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io chiudo la bocca per un&#039;altra ragione. Voglio dire, è imbarazzante quando qualcuno dice qualcosa del genere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No. Lo ho osservato anche io per lo stesso ammontare di tempo—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tuo tempo è stato di nessun valore.” Maria respinge la sua tesi con una fluente risposta. “Non capisci quanto sia stato senza valore il tuo tempo, già solo guardando ciò che hai ottenuto? Guardati allo specchio. Guarda le tue mani. Guarda i tuoi piedi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia di Mogi-san è coperta da sangue addensato che sta diventando nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mani di Mogi-san tengono ferme un coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I piedi di Mogi-san giacciono accanto al cadavere di Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sentiti pure libera di obiettare se vuoi. Insisti pure a dire che hai osservato Kazuki a lungo quanto me—&amp;lt;i&amp;gt;se&amp;lt;/i&amp;gt; davvero credi che le tue parole abbiano un peso reale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sembra colpita da rimpianto, e abbassa lo sguardo a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono in grado di dirle nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… heh, fufufu. Hai osservato Kazu-kun più di chiunque altro in questo mondo? Immagino sia così. Forse è proprio come dici. Ufufufu, ma non importa! Perché dovrebbe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ridacchia mentre fissa il pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmpf, mi fai pietà. Alla fine sei impazzita completamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Alla fine…? Ufufu… che stai dicendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza nemmeno rialzare lo sguardo, punta il coltello da cucina verso Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensi davvero che fossi sana di mente sin dall&#039;inizio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lascia che ti insegni una bella lezione, Otonashi-san! Ogni persona che uccido sparisce da questo mondo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come sempre, la sua faccia rimane inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi non importa! Non importa quanto a lungo tu abbia osservato Kazu-kun se finirai per scomparire comunque!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san si lancia su Maria con il coltello da cucina. Istintivamente grido il nome di Maria. Ma Maria fissa Mogi-san con noia, non sembrando minimamente preoccupata. Afferra semplicemente il braccio di Mogi-san e fa perno su di esso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La differenza nella loro forza è evidente, così tanto che mi sento quasi imbarazzato di aver gridato il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace, ma ho imparato le principali arti marziali. Prevedere i tuoi movimenti per me è semplice come torcere il braccio di un bambino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il coltello da cucina cade dalla mano di Mogi-san e risuona colpendo il suolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disarmata, Mogi-san fissa scioccata il coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...così facile come torcere il braccio di un bambino…?” Mogi-san mormora dolorante, il suo sguardo sempre diretto al coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ufufufu”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, sebbene dolorante, Mogi-san sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è di così divertente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Cosa c&#039;è di divertente&amp;lt;/i&amp;gt;, chiedi? Ufufu… ahah, AHAHAHAHAHAHAH!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ride con la bocca mezza aperta. Ma comunque non c&#039;è alcun sorriso sulla sua faccia ricoperta di sangue. Nonostante la sua risata, gli angoli della sua bocca non si sollevano. I suoi occhi sono spalancati piuttosto che socchiusi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria solleva un sopracciglio ascoltando quella rumorosa risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovvio che sia divertente! Dopotutto, hai paragonato l&#039;afferrare il mio braccio al torcere un braccio di un bambino! Tu, di tutte le persone possibili! Tu, Aya Otonashi, hai detto questo! Meraviglioso! Assolutamente MERAVIGLIOSO!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Continuo a non capire cosa ci trovi di così divertente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Davvero? Allora dimmi, &amp;lt;u&amp;gt;saresti davvero in grado di torcere il braccio ad un bambino&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuo a non capire perché stia ridendo, ma Maria sembra priva di parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh beh, mi hai catturato. Buon per te. Congratulazioni. Dunque? Era di nuovo quello il tuo obiettivo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so. L&#039;ho ascoltato innumerevoli volte, dopotutto. E&#039; di porre fine a questo mondo ripetuto, giusto? E&#039; ottenere la scatola, vero? Dunque cosa hai intenzione di fare? Devi solo uccidermi per porre fine a tutto questo, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...giusto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So che hai imparato tutte quelle arti marziali. Aya Otonashi! Me lo hai già detto tu stessa! Perché reciti… perché ti comporti come se mi avessi sconfitto? Non è ridicolo? Pensi che non l&#039;abbia ancora realizzato? Che imbarazzo! E&#039; imbarazzante, no? Ascolta… Sono tornata al passato tante volte quanto te, lo sai? Ti conosco molto bene! Mi hai disarmato. Stai afferrando il mio braccio. E quindi—?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san diventa di nuovo seria e comincia a parlare con una voce ovattata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Cosa hai intenzione di farmi adesso?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non risponde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh tu dolce, gentile Otonashi-san. Tu, non puoi uccidermi. Tu, non puoi torturarmi. Tu, non puoi nemmeno spezzare un singolo osso del mio corpo. Sei in grado di torcere il braccio di un così debole bambino mentre resti così elegante nel rifiutare la violenza? No. Ovviamente non puoi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco perché Maria continua a perdere contro di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché la violenza è l&#039;unica soluzione, Maria non può fare nulla. E Mogi-san ne è consapevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensaci per una volta. Non capisci che ho avuto l&#039;opportunità di ucciderti e &#039;rifiutarti&#039; per tutto questo tempo? Sai perché ho desistito, anche se sei palesemente una seccatura per me? Per una ragione, sei così gentile da continuare a salvarmi dall&#039;incidente! Ma non è tutto qui. L&#039;ho capito la prima volta che hai scoperto che ero il proprietario e hai comunque perso contro di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria digrigna i denti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; che non sei nemmeno degna di—&amp;lt;u&amp;gt;essere un mio avversario&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto tempo fa, Daiya mi ha detto che il &amp;lt;i&amp;gt;protagonista&amp;lt;/i&amp;gt; è inferiore allo &amp;lt;i&amp;gt;studente trasferito&amp;lt;/i&amp;gt; a causa della superiorità di informazioni di quest&#039;ultimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua tesi era sbagliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il protagonista, Kasumi Mogi, ha più informazioni dello studente trasferito, Aya Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ne ho avuto abbastanza di questo scenario.” dice Mogi-san in un tono esageratamente annoiato. “...Ma al contrario delle volte precedenti, Kazuki è qui ora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh si. Dunque non dovremmo provare qualcosa di nuovo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san da un calcio al coltello da cucina. Il coltello rotola sul pavimento insanguinato e striscia fino a fermarsi contro il mio piede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prendilo, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendere cosa? Il coltello da cucina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo in terra di nuovo al coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è anche più sangue su di esso ora. Emette un bagliore profondo, rosso rubino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, Kazu-kun? Mi ami? Se è così—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alzo la faccia e guardo le sue labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—&amp;lt;u&amp;gt;Dammi quel coltello e lascia che ti uccida.&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Che cosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capisco. So cosa quelle parole vogliano dire, eppure non comprendo il senso di ciò che mi ha appena detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi hai sentito? Ti ho detto di darmi quel coltello cosicché possa ucciderti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ripete di nuovo. Credo di aver sentito chiaramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi, sei impazzita?! Non ami Kazuki? Perché dovresti voler fare una cosa del genere?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai ragione. Lo amo! Ma è esattamente per quello che voglio che muoia. Non ho già detto che è per colpa di Kazu-kun che sto soffrendo? Pertanto, voglio che sparisca dalla mia vista. Non è una conclusione più che logica?” dice Mogi-san come se la sua linea di pensiero fosse completamente normale. “Tanto per cominciare, perché pensi che abbia abboccato alla tua esca, anche se sapevo che Kazu-kun sarebbe venuto? Beh, avevo un obiettivo! Ho preso una decisione—la decisione di ucciderlo.” dice mentre mi guarda. “Posso &#039;rifiutare&#039; Kazu-kun uccidendolo. Sparirà dalla mia vista. Se ciò accadesse, sono sicura che non soffrirei più. Sarei in grado di restare qui per sempre.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi, ma che sciocchezze sono queste—ugh! Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria emette un gemito all&#039;improvviso e cade in ginocchio. Con le mani si tiene il fianco sinistro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…? Maria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa spunta dal suo fianco sinistro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh? E&#039; stata accoltellata?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—Ma-Maria!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria guarda l&#039;oggetto che fuoriesce dal suo fianco sinistro. Stringendo i denti, tira fuori quell&#039;oggetto estraneo dal suo corpo senza esitazione. Geme di dolore ancora una volta. Guardando a malo modo Mogi-san, lancia via l&#039;oggetto che ha appena rimosso dal suo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo quell&#039;oggetto che sta rotolando sul pavimento. E&#039; un coltello pieghevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai abbassato la guardia. Puoi aver imparato tutte le arti marziali che vuoi, ma ciò non ti rende immune dagli attacchi a sorpresa. Questo coltello economico non è efficace contro i ragazzi, ma dovrebbe essere più che sufficiente per un corpo snello come il tuo, no? Mi dispiace, ma la tua costituzione resta sempre la stessa in questo mondo, non importa quanto tu possa allenarti!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria prova a rimettersi in piedi ma fallisce—sembra che la sua ferita sia piuttosto seria. Del sangue continua a fuoriuscire dal suo fianco sinistro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ne ho passate un sacco anche io, sai? Quindi ho pensato che forse era meglio tenerlo a portata di mano. Quel coltello è sempre nascosto sulla mia persona.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san cammina verso di me. Si abbassa e prende il coltello da cucina che giaceva ai miei piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene fosse completamente senza difese mentre si è piegata a raccoglierlo, non sono stato in grado di fare nulla se non emettere quel piccolo suono; mi sento pietrificato. Non posso fare niente oltre a restare lì immobile come un chiodo nel muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio corpo mi ha abbandonato. La mia mente è congelata perché non accetta la realtà che sta prendendo vita davanti ai miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non l&#039;ho già detto, Aya Otonashi? Le persone che stanno per sparire non mi interessano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san si siede sul corpo accasciato di Maria e solleva il coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo spinge verso il basso senza alcuna esitazione. Ancora e ancora. Ancora e ancora. Finché il respiro di Maria non cessa definitivamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante l&#039;intero processo, Maria non ha emesso nemmeno un singolo gemito di lamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se fossi rimasta soltanto un mero obbrobrio come un pugno di mosche che pullulano intorno a delle feci, ti avrei risparmiato. Ma no, dovevi fare una mossa sul mio Kazu-kun!” si lamenta Mogi-san mentre si alza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non si muove più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san guarda il coltello da cucina con il quale ha ripetutamente colpito Maria. Poi lo lancia di nuovo ai miei piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di riflesso guardo quel coltello che è ora intriso del sangue di Kokone e Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene allora, tu sei il prossimo, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi accovaccio e raggiungo a malincuore il coltello da cucina. Ritiro per un attimo la mia mano quando sento il tocco viscido del sangue su di esso. Deglutisco e lo afferro ancora una volta. La mia mano trema. Non riesco a tenere il coltello propriamente. Chiudo gli occhi e mi sforzo di tenerlo saldo. Apro gli occhi di nuovo. Poiché sto tenendo l&#039;arma che ha ucciso Kokone e Maria, la mia mano trema ancora di più. Per poco non lo lascio cadere di nuovo. Lo afferro dunque con entrambe le mani nel tentativo di fermare il tremore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, non ci riesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo non posso fare nulla con questo coltello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che stai facendo, Kazu-kun? Andiamo… dammi il coltello!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, non sono solo io. &amp;lt;u&amp;gt;Nessuno&amp;lt;/u&amp;gt; potrebbe fare una cosa del genere con questo coltello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ciò significa che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...&amp;lt;u&amp;gt;Chi ti ha fatto fare tutto questo, Mogi-san?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Mogi-san non avrebbe mai potuto commettere queste atrocità di suo. Non è possibile che fosse in grado di farle di sua iniziativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A meno che non sia stata manipolata da qualcuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fissa con confusione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Di che stai parlando? Stai suggerendo che qualcuno mi ha fatto fare tutto questo? C&#039;è qualcosa di sbagliato nella tua testa, Kazu-kun? E&#039; impossibile!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma io mi sono innamorato di te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...dove vuoi arrivare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche dopo aver vissuto più di 20000 ricorrenze, anche dopo che ti abbiamo messo in trappola, non avresti mai fatto una simile cosa, Mogi-san. La ragazza di cui mi sono innamorato non avrebbe mai fatto una cosa simile!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un momento Mogi-san sembra profondamente colpita dalle mie parole, ma poi mi guarda a malo modo e risponde. “...Ho capito. Vuoi che ti risparmi appellandoti alle mie emozioni, huh? Sono delusa. Non avrei mai pensato che fossi un tale codardo. Dunque non vuoi proprio morire per il mio bene, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è modo che possa voler morire. Non voglio morire, e non voglio credere che la mia morte possa portarle salvezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Kazu-kun, pensi che l&#039;omicidio sia un assoluto tabù?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ufufufu, che onestà. Si, hai ragione. Hai perfettamente ragione!” dice e mi fissa negli occhi. “—Bene, &amp;lt;u&amp;gt;divertiti a restare qui per tutta la tua vita… no, per tutta l&#039;eternità.&amp;lt;/u&amp;gt;” dice con freddezza—probabilmente perché sa che è l&#039;esatto opposto di ciò che desidero. “Dopotutto—&amp;lt;u&amp;gt;consegnare la mia scatola mi ucciderebbe.&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, morirà se l&#039;Aula del Rifiuto finisce? Maria non me lo aveva mai menzionato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisci? Se scappi da questa scatola mi ucciderai. Pensi che stia mentendo? Pensi che stia soltanto inventando scuse a caso per proteggere la scatola? Beh ti sbagli! Lo capirai anche tu se ci pensi bene! Voglio dire, perché pensi che il mio desiderio sia di tornare al passato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché qualcuno desidererebbe riavvolgere il corso del tempo? Forse perché è accaduta una tragedia…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ti sei mai chiesto perché sono sempre io che finisco investita da quel camion? Ammetto che ci sono state volte che Aya Otonashi si è sacrificata per me… ah, comunque, ci sono state anche volte che ti sei sacrificato tu per me. Ma la maggior parte delle volte ero io quella che moriva, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente sono giunto ad una possibile spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Mogi-san non ha messo fine all&#039;Aula del Rifiuto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quell&#039;incidente è un fenomeno inevitabile dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Qualcuno, di solito Mogi-san, finisce per essere vittima di quell&#039;incidente. Non so perché, ma si verifica sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Penso che—una volta che una cosa accade, non può essere annullata.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta ho detto queste parole. La risposta di Maria fu che &#039;Il tuo sentimento è normale. E sembra proprio che anche il creatore di questa Aula del Rifiuto la pensi esattamente come te.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, diciamo che abbia la possibilità di distruggere la scatola. Fare ciò significherebbe anche—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Sei preparato a rendermi la vittima definitiva di quell&#039;incidente?&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—uccidere la ragazza che amo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento un rumore metallico. Non riesco a riconoscerlo all&#039;inizio, ma poi realizzo che il coltello mi è caduto delle mani in terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei nemmeno in grado di passarmi il coltello? Che miserabile...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san cammina verso di me. Raccoglie il coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente sta per uccidermi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché ha commesso così tanti peccati, solo continuare a farli può giustificare le sue azioni. Se non lo facesse, verrebbe sopraffatta dai rimorsi di coscienza. Non tornerà più. Ha perso il controllo, mi ucciderà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molto probabilmente—&#039;Kasumi Mogi&#039; ha smesso di essere &#039;Kasumi Mogi&#039; dopo che ha ucciso la sua prima vittima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia inespressiva è ricoperta del sangue di due ragazze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si abbassa verso di me, visto che non riesco più a stare in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mette un braccio intorno a me mentre tiene il coltello da cucina in mano. Incrocia le braccia dietro la mia schiena e appoggia la lama sul mio collo, proprio sopra la carotide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia di Mogi-san è a pochi centimetri dalla mia, e apre la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, chiudi gli occhi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio come mi dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa di soffice mi sfiora le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizzo all&#039;istante cosa sia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, una certa emozione mi risale dal profondo. E&#039; l&#039;emozione che non era emersa nemmeno quando ho visto il cadavere di Kokone o quando Maria è stata accoltellata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io—non posso perdonare questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è la prima volta che ti ho baciato, sai? Ma mi dispiace che sia sempre così strano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso perdonare questo. Voglio dire, non riesco nemmeno a ricordare di cosa stia parlando. E sono sicuro che non ricorderò nemmeno questo istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Addio, Kazu-kun. Ti ho amato tanto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san è davvero soddisfatta di memorie che non può condividere con nessuno? Beh, deve esserlo, considerando quanto si sia abituata ormai alla solitudine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un dolore straziante mi corre lungo il collo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tradisco la richiesta di Mogi-san e riapro i miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san è stupita, ma non riesce a distoglierlo lo sguardo in tempo. Aah, i nostri occhi alla fine si sono incontrati propriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferro la sua mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall&#039;angolo dei miei occhi, posso vedere del liquido rosso che fuoriesce sul mio collo e passando per le sue mani gocciola a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Che stai facendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non… posso perdonare...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non puoi perdonarmi? Fufu… Non mi interessa. Ne sono consapevole. Ma non importa! E&#039; già finita comunque.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è quello.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...E cosa allora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei tu—Non posso perdonare l&#039;Aula del Rifiuto che ha rimosso la mia vita quotidiana!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo la mia presa sul suo polso. La sua mano delicata è immobilizzata dalla mia. La mia vista diventa nera per un momento. La ferita sul mio collo potrebbe essere fatale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La-Lasciami andare—!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non lo farò!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so ancora cosa fare. Sono sicuro che non posso ucciderla. Ma realizzo chiaramente una cosa: questa Aula del Rifiuto è imperdonabile. Pertanto, non devo assolutamente scomparire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lascia che ti uccida! Per favore, lascia che ti uccida!” mi urla contro. Sebbene queste siano parole di rifiuto, mi suonano come se stesse piangendo di dolore, quasi come un lamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ah, ho capito. Alla fine l&#039;ho notato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In superficie, è inespressiva come sempre. Non ha l&#039;ombra di una lacrima. Guardo dritto verso di lei. Subito distoglie lo sguardo. Le sue fragili e sottili gambe stanno tremando sin dall&#039;inizio. Non riesce ad esprimere i suoi sentimenti, visto che ha perso le sue espressioni facciali molto tempo fa. Non riesce nemmeno a rendersi conto che sta piangendo. Le sue lacrime non scorrono più, probabilmente perché inaridite tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi dispiace che non l&#039;abbia notato prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ti lascerò uccidermi. Non ti lascerò rifiutarmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non prenderti gioco di me! Non tormentarmi più!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi dispiace, ma non posso ascoltare la sua preghiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi rifiuto assolutamente di abbandonarti alla tua solitudine!” le grido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è solo la mia immaginazione, ma ho avuto la sensazione che Mogi-san si sia rilassata per un secondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma comunque…!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia vista diventa del tutto nera. Un colpo sulla mia guancia ripristina momentaneamente la mia vista. Lo scenario è cambiato. Le scarpe ricoperte di sangue di Mogi-san sono proprio davanti ai miei occhi. Le mie mani non stanno più afferrando il suo polso; giacciono inermi &amp;lt;u&amp;gt;sul pavimento&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che mi abbia fatto nient&#039;altro lei. Semplicemente sono collassato a terra di mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene fossi convinto di aver trovato finalmente un modo per persuaderla, non posso più muovermi. Ho problemi perfino ad aprire la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono una stupida.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento la sua voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Solo per questo, solo per questa frase, io—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibilitato dall&#039;alzare la testa, non so che faccia stia facendo mentre parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Devo… uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere. Devo uccidere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se si stesse impartendo degli ordini da sola, ripete la stessa frase ancora e ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue scarpe si spostano. Il sangue di qualcuno mi schizza sul viso. Un riflesso di luce lampeggia dal coltello da cucina nei miei occhi. —ah, ha intenzione di usarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ora è davvero un addio, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si accovaccia su di me e con gentilezza mi accarezza la schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Devo uccidere...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E a quel punto immerge la lama—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—&amp;lt;u&amp;gt;Devo uccidere me stessa.&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—nel suo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (4)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564531</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564531"/>
		<updated>2020-08-23T23:11:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;“Forse un po&#039; in ritardo, ma mi sono accorta che non ho più bisogno di te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inclina la testa. Forse tutto questo sta accadendo troppo velocemente per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In realtà, l&#039;ho notato molto tempo fa che tu mi sei di impiccio, sai? Non volevo essere crudele. Dopotutto, eravamo davvero &#039;amiche&#039; all&#039;inizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non siamo più amiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che lei mi consideri ancora &#039;amica&#039;. Fino a ieri eravamo così vicine che avremmo discusso di esami e tribolazioni della nostra vita amorosa a vicenda. Ma ora che sono cambiata, non penso più a lei a questo modo. Per questo non siamo più &#039;amiche&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non sono interamente io quella da condannare qui; non importa come la tratti, è incapace di provare qualsiasi dubbio verso di me. Anche quando le parlo in maniera completamente diversa dal passato, non è capace di notarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Nessuno può disturbare la mia trasformazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la regola di questo mondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assumiamo che, nel mondo normale, io cambi mentre gli altri restano uguali. Lei mi considera un&#039;amica. Quindi se io cambiassi, lo percepirebbe come qualcosa di inusuale. Già solo quello limiterebbe la mia libertà di trasformare me stessa. E&#039; simile alla reazione che le persone hanno quando qualcuno improvvisamente si taglia i suoi capelli biondi durante le vacanze estive. Le mie opzioni sarebbero limitate se fossi posta in un ambiente dove non posso evolvere liberamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel caso, non potrei più raggiungere il mio unico e solo desiderio, &#039;vivere la giornata odierna senza alcun rimpianto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché esiste questa conveniente regola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Questo mondo è stato creato soltanto per mia convenienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure… cosa? Non riesco a pensare a quello che ci aspetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho la sensazione che non debba pensare a questo argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi porto a galla un altro argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non pensi che &#039;amore&#039; sia come versarsi della salsa di soia su un vestito bianco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sembra comprendere la mia metafora e inclina di nuovo il capo pensierosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Diciamo che ti sei versata della salsa di soia sul tuo vestito bianco, okay? Beh, prova a toglierla; il vestito rimarrebbe comunque macchiato. Queste macchie sono eterne. Così, ricorderai per sempre che &#039;aah, ho versato la salsa di soia lì…&#039; non appena vedi le macchie. Non c&#039;è modo che tu possa dimenticarlo visto che le macchie rimangono per sempre.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro un cassetto della credenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sai cosa mi fa star male?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferro saldamente il manico di un coltello da cucina all&#039;interno del cassetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che è stata una macchia come quella a distruggermi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiro fuori il coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho utilizzato questo coltello di cucina già diverse volte per lo stesso scopo. Questo particolare coltello è il più affilato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impallidisce quando vede che sto tenendo in mano il coltello da cucina. Mi chiede, “Che hai intenzione di fare con quello?” sebbene scommetto che ha già qualche idea di ciò che sta per accadere. Ma non crede che potrei mai fare ciò che sta &#039;prevedendo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vuoi sapere cosa ho intenzione di fare con questo? Ufufu...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sai cosa? Mi dispiace realmente dirlo, ma probabilmente—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti rifiuterò!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—è esattamente ciò che ti aspetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ************ ****** con un ********.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo ad evitare di comprendere il sentimento oscuro e doloroso che sta sorgendo in me. Anche se ogni resistenza è inutile, anche se è necessario per i miei obiettivi, provo comunque a resistere… perché non voglio sentirmi in questo modo; perché voglio continuare ad agire come se non capissi questo sentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; collassata a terra in una pozza di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve star soffrendo tanto. Pietoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente ho fallito. Avrei dovuto *******la nel modo meno doloroso possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sai, fallire in questo può rivelarsi davvero spaventoso. I ragazzi sviluppano una potenza assurda quando sono disperati. E anche il più gracile dei ragazzi è comunque molto più forte di me. Essere colpita con tale forza è molto doloroso. Ma gli sguardi nei loro occhi quando mi colpiscono sono anche più spaventosi. Mi guardano come fossi spazzatura. Perché ho fallito di nuovo? ...ah, vero. Perché ho usato un coltello economico solo perché sembrava figo. E&#039; piuttosto difficile uccidere persone con un arnese simile, sai? E non è piacevole. Accoltellare o tagliare le persone è… è sudicio! Potrei vomitare per quello. E ho anche pianto, chiedendomi perché debba fare cose così spiacevoli. Ma sai cosa? Alla fine, la stessa cosa accade ancora e ancora finché la persona in questione continua a compiere sempre le stesse azioni. E a causa di ciò, il mio desiderato futuro non arriverà mai. Quindi non ho scelta che eliminare quella persona, no? Non può essere evitato, giusto? Non è proprio crudele? Perché devo fare queste cose?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guarda con occhi impotenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma a dirti la verità, forse non c&#039;era bisogno di accoltellarli a quel modo. Alla fine, &#039;rifiutare&#039; è solo una questione di mentalità. Ma sai cosa? Non sono riuscita a trovare nessun altro modo. Non posso &#039;rifiutare&#039; qualcuno se non uccidendolo con le mie mani. Non è così facile &#039;rifiutare&#039; qualcuno dal profondo del mio cuore. Ho messo una barriera attorno al mio cuore. E creando questi sentimenti di colpevolezza, forzo me stessa a fuggire da quella persona. Grazie a quello, posso sentire veramente che non voglio più incontrare quella persona—l&#039;ho &#039;rifiutata&#039;. Nessuno sarà più in grado di ricordarsi di quella persona, non importa cosa accada.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua testa si accascia. Sembra non farcela più a resistere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so! E&#039; colpa mia, vero? E&#039; tutta colpa mia, vero? Ma dimmi allora, cosa avrei dovuto fare? ...Mi dispiace. Non hai idea tu, no? Aah, perché sto parlando così tanto? Lo so perché. Sono ansiosa, così ansiosa, così ansiosa. Non riesco a stare zitta. Sto segretamente sperando che tu possa perdonarmi dopo le mie spiegazioni. Ma non c&#039;è modo che tu possa perdonarmi, vero? Mi dispiace. Davvero. Mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace per essere così egoista. Ma sai cosa? Sono io quella che soffre di più, dopotutto. Sto accettando propriamente la mia colpa. So che sto facendo qualcosa di brutto. Quindi, ad essere onesti, non mi interessa minimamente quello che pensi di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei sapere a chi sto parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho la sensazione che non importi. Non ho mai parlato con qualcuno in particolare, in ogni caso. Non ho mai nemmeno considerato la persona che giace sul pavimento come &#039;amica&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sola comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, non voglio ammetterlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se non fa altro che rendermi ancora più consapevole di quanto sia sola in un posto come questo, non posso fare a meno di urlare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore vieni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vieni presto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Kazu-kun&amp;lt;/u&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei sapere quando… quando ho iniziato a chiamarlo così disinvoltamente? Sebbene abbia ricevuto più volte il suo permesso per chiamarlo a questo modo durante i cicli passati, non se lo è mai ricordato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio in questo momento, la porta si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica persona che stavo aspettando da tanto tempo, Kazuki Hoshino, è qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu-kun perde la sua abilità di parlare dopo aver visto questo terribile spettacolo. Vicino a lui c&#039;è quella noiosa ragazza, Aya Otonashi, che vive nella mia scatola come un parassita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...quindi sei finalmente venuto, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stupita delle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quanto sono idiota?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quante volte Kazu-kun ha tradito le mie aspettative? Non mi ero arresa su di lui già tanto tempo fa dopo le innumerevoli volte che mi ha tradito?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è nemmeno una coincidenza che è apparso qui. Ho deciso io di invitarlo qui, per mostrargli questa scena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure non posso fare a meno di aspettarmi un miracolo da lui, perché è venuto, proprio come quella volta tanto tempo fa. Sto iniziando ad aspettarmi che mi riporterà al mondo reale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia—non c&#039;è modo che ciò possa accadere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Kazu-kun sono spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki. Posso immaginare come tu ti senta. Ma avresti dovuto saperlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ridondante ragazza dice qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il proprietario è—&amp;lt;u&amp;gt;Kasumi Mogi&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu-kun sposta i suoi occhi spalancati su ******.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual era il suo nome? Oh beh. L&#039;ho dimenticato. Ho perfino dimenticato quando l&#039;ho dimenticato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...p-perché—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vuoi sapere perché l&#039;ho fatto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso nascondere la mia irritazione alla lentezza di comprendonio di Kazuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimproverandolo con il mio sguardo, gli urlo in faccia i miei pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è abbastanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori, muori”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non è abbastanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; solo che non voglio—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—morire!!!”&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Con la traduzione in Italiano il gioco di parole si è perso purtroppo. Kasumi infatti continua a pronunciare la stessa parola di prima (ossia &amp;quot;morire&amp;quot;) verso Kazuki, ma nell&#039;ultima frase questa parola conclude in realtà un suo pensiero interiore (che è appunto &amp;quot;non voglio morire&amp;quot;), cosa che capirete comunque continuando nella lettura della storia. Mentre in Inglese la cosa è facile da rendere in quanto &amp;quot;die&amp;quot; può essere usato sia come imperativo che come infinito, in Italiano le due forme verbali hanno invece scrittura diversa e francamente non sono riuscito a trovare un modo per mantenere il senso conservando anche il gioco di parole voluto.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564530</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564530"/>
		<updated>2020-08-23T23:09:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;“Forse un po&#039; in ritardo, ma mi sono accorta che non ho più bisogno di te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inclina la testa. Forse tutto questo sta accadendo troppo velocemente per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In realtà, l&#039;ho notato molto tempo fa che tu mi sei di impiccio, sai? Non volevo essere crudele. Dopotutto, eravamo davvero &#039;amiche&#039; all&#039;inizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non siamo più amiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che lei mi consideri ancora &#039;amica&#039;. Fino a ieri eravamo così vicine che avremmo discusso di esami e tribolazioni della nostra vita amorosa a vicenda. Ma ora che sono cambiata, non penso più a lei a questo modo. Per questo non siamo più &#039;amiche&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non sono interamente io quella da condannare qui; non importa come la tratti, è incapace di provare qualsiasi dubbio verso di me. Anche quando le parlo in maniera completamente diversa dal passato, non è capace di notarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Nessuno può disturbare la mia trasformazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la regola di questo mondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assumiamo che, nel mondo normale, io cambi mentre gli altri restano uguali. Lei mi considera un&#039;amica. Quindi se io cambiassi, lo percepirebbe come qualcosa di inusuale. Già solo quello limiterebbe la mia libertà di trasformare me stessa. E&#039; simile alla reazione che le persone hanno quando qualcuno improvvisamente si taglia i suoi capelli biondi durante le vacanze estive. Le mie opzioni sarebbero limitate se fossi posta in un ambiente dove non posso evolvere liberamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel caso, non potrei più raggiungere il mio unico e solo desiderio, &#039;vivere la giornata odierna senza alcun rimpianto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché esiste questa conveniente regola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Questo mondo è stato creato soltanto per mia convenienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure… cosa? Non riesco a pensare a quello che ci aspetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho la sensazione che non debba pensare a questo argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi porto a galla un altro argomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non pensi che &#039;amore&#039; sia come versarsi della salsa di soia su un vestito bianco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sembra comprendere la mia metafora e inclina di nuovo il capo pensierosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Diciamo che ti sei versata della salsa di soia sul tuo vestito bianco, okay? Beh, prova a toglierla; il vestito rimarrebbe comunque macchiato. Queste macchie sono eterne. Così, ricorderai per sempre che &#039;aah, ho versato la salsa di soia lì…&#039; non appena vedi le macchie. Non c&#039;è modo che tu possa dimenticarlo visto che le macchie rimangono per sempre.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro un cassetto della credenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sai cosa mi fa star male?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferro saldamente il manico di un coltello da cucina all&#039;interno del cassetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che è stata una macchia come quella a distruggermi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiro fuori il coltello da cucina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho utilizzato questo coltello di cucina già diverse volte per lo stesso scopo. Questo particolare coltello è il più affilato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impallidisce quando vede che sto tenendo in mano il coltello da cucina. Mi chiede, “Che hai intenzione di fare con quello?” sebbene scommetto che ha già qualche idea di ciò che sta per accadere. Ma non crede che potrei mai fare ciò che sta &#039;prevedendo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vuoi sapere cosa ho intenzione di fare con questo? Ufufu...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sai cosa? Mi dispiace realmente dirlo, ma probabilmente—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti rifiuterò!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—è esattamente ciò che ti aspetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ************ ****** con un ********.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo ad evitare di comprendere il sentimento oscuro e doloroso che sta sorgendo in me. Anche se ogni resistenza è inutile, anche se è necessario per i miei obiettivi, provo comunque a resistere… perché non voglio sentirmi in questo modo; perché voglio continuare ad agire come se non capissi questo sentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; collassata a terra in una pozza di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve star soffrendo tanto. Pietoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente ho fallito. Avrei dovuto *******la nel modo meno doloroso possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sai, fallire in questo può rivelarsi davvero spaventoso. I ragazzi sviluppano una potenza assurda quando sono disperati. E anche il più gracile dei ragazzi è comunque molto più forte di me. Essere colpita con tale forza è molto doloroso. Ma gli sguardi nei loro occhi quando mi colpiscono sono anche più spaventosi. Mi guardano come fossi spazzatura. Perché ho fallito di nuovo? ...ah, vero. Perché ho usato un coltello economico solo perché sembrava figo. E&#039; piuttosto difficile uccidere persone con un arnese simile, sai? E non è piacevole. Accoltellare o tagliare le persone è… è sudicio! Potrei vomitare per quello. E ho anche pianto, chiedendomi perché debba fare cose così spiacevoli. Ma sai cosa? Alla fine, la stessa cosa accade ancora e ancora finché la persona in questione continua a compiere sempre le stesse azioni. E a causa di ciò, il mio desiderato futuro non arriverà mai. Quindi non ho scelta che eliminare quella persona, no? Non può essere evitato, giusto? Non è proprio crudele? Perché devo fare queste cose?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guarda con occhi impotenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma a dirti la verità, forse non c&#039;era bisogno di accoltellarli a quel modo. Alla fine, &#039;rifiutare&#039; è solo una questione di mentalità. Ma sai cosa? Non sono riuscita a trovare nessun altro modo. Non posso &#039;rifiutare&#039; qualcuno se non uccidendolo con le mie mani. Non è così facile &#039;rifiutare&#039; qualcuno dal profondo del mio cuore. Ho messo una barriera attorno al mio cuore. E creando questi sentimenti di colpevolezza, forzo me stessa a fuggire da quella persona. Grazie a quello, posso sentire veramente che non voglio più incontrare quella persona—l&#039;ho &#039;rifiutata&#039;. Nessuno sarà più in grado di ricordarsi di quella persona, non importa cosa accada.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua testa si accascia. Sembra non farcela più a resistere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo so! E&#039; colpa mia, vero? E&#039; tutta colpa mia, vero? Ma dimmi allora, cosa avrei dovuto fare? ...Mi dispiace. Non hai idea tu, no? Aah, perché sto parlando così tanto? Lo so perché. Sono ansiosa, così ansiosa, così ansiosa. Non riesco a stare zitta. Sto segretamente sperando che tu possa perdonarmi dopo le mie spiegazioni. Ma non c&#039;è modo che tu possa perdonarmi, vero? Mi dispiace. Davvero. Mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace per essere così egoista. Ma sai cosa? Sono io quella che soffre di più, dopotutto. Sto accettando propriamente la mia colpa. So che sto facendo qualcosa di brutto. Quindi, ad essere onesti, non mi interessa minimamente quello che pensi di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei sapere a chi sto parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho la sensazione che non importi. Non ho mai parlato con qualcuno in particolare, in ogni caso. Non ho mai nemmeno considerato la persona che giace sul pavimento come &#039;amica&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sola comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, non voglio ammetterlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se non fa altro che rendermi ancora più consapevole di quanto sia sola in un posto come questo, non posso fare a meno di urlare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore vieni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vieni presto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Kazu-kun&amp;lt;/u&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei sapere quando… quando ho iniziato a chiamarlo così disinvoltamente? Sebbene abbia ricevuto più volte il suo permesso per chiamarlo a questo modo durante i cicli passati, non se lo è mai ricordato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio in questo momento, la porta si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica persona che stavo aspettando da tanto tempo, Kazuki Hoshino, è qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu-kun perde la sua abilità di parlare dopo aver visto questo terribile spettacolo. Vicino a lui c&#039;è quella noiosa ragazza, Aya Otonashi, che vive nella mia scatola come un parassita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...quindi sei finalmente venuto, Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stupita delle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quanto sono idiota?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quante volte Kazu-kun ha tradito le mie aspettative? Non mi ero arresa su di lui già tanto tempo fa dopo le innumerevoli volte che mi ha tradito?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è nemmeno una coincidenza che è apparso qui. Ho deciso io di invitarlo qui, per mostrargli questa scena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure non posso fare a meno di aspettarmi un miracolo da lui, perché è venuto, proprio come quella volta tanto tempo fa. Sto iniziando ad aspettarmi che mi riporterà al mondo reale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia—non c&#039;è modo che ciò possa accadere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Kazu-kun sono spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki. Posso immaginare come tu ti senta. Ma avresti dovuto saperlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ridondante ragazza dice qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il proprietario è—&amp;lt;u&amp;gt;Kasumi Mogi&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu-kun sposta i suoi occhi spalancati su ******.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual era il suo nome? Oh beh. L&#039;ho dimenticato. Ho perfino dimenticato quando l&#039;ho dimenticato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...p-perché—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vuoi sapere perché l&#039;ho fatto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso nascondere la mia irritazione alla lentezza di comprendonio di Kazuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimproverandolo con il mio sguardo, gli urlo in faccia i miei pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è abbastanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori, muori”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non è abbastanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; solo che non voglio—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—morire!!!”&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Con la traduzione in Italiano il gioco di parole si è perso purtroppo. Kasumi infatti continua a pronunciare la stessa parola di prima (ossia &amp;quot;muori&amp;quot;) verso Kazuki, ma nell&#039;ultima frase questa parola conclude in realtà un suo pensiero interiore (che è appunto &amp;quot;non voglio morire&amp;quot;). Mentre in Inglese la cosa è facile da rendere in quanto &amp;quot;die&amp;quot; può essere usato sia come imperativo che come infinito, in Italiano le due forme verbali hanno invece scrittura diversa e francamente non sono riuscito a trovare un modo per mantenere il senso conservando anche il gioco di parole voluto.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(1)&amp;diff=564529</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27755%C2%B0_volta_(1)&amp;diff=564529"/>
		<updated>2020-08-23T22:57:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Andiamo, non noti nulla di diverso in me oggi? Allora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone si rivolge a me come al solito. Mi ha già chiesto questa stessa domanda in qualche punto del passato. Quale era la risposta corretta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ti sei messa del mascara.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ooh! Pollice in su per Kazu-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra abbia indovinato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...quindi, come mi sta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene, sei carina.” dico senza esitazione. Ancora una volta è la risposta corretta. Non l&#039;ho detto troppo seriamente ma Kokone è comunque soddisfatta non appena sente la parola &#039;carina&#039; e annuisce con un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh, mmh. Capisco, hai grandi prospettive. Ehi, tu—ragazzo con personalità contorta! Dovresti seguire il suo esempio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incrocia le braccia con contentezza e gira la testa verso Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Preferirei strappare via la lingua piuttosto che dire una cosa del genere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, il mondo intero farebbe un sospiro di sollievo. Prego, procedi pure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, non la mia lingua—Parlavo della tua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahah! Quindi desideri un intenso bacio alla francese con me? Sei pregato di non farti trasportare troppo dal mio fascino”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza rendersi conto in quale situazione mi trovi, quei due cominciano a insultarsi a vicenda alla velocità della luce come sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poco dopo, Daiya porta a galla la questione dello studente trasferito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore sbrigati ad arrivare, Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono Aya Otonashi. Non ho interesse in nessuno di voi tranne che in Kazuki Hoshino e nel &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La classe a quel punto rumoreggia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm, Otonashi-san? Sei una studentessa appena trasferita, quindi puoi sicuramente mettere della distanza tra te e i tuoi nuovi compagni nel tuo primo giorno. Ma io sono stato in questa classe per quasi un anno, quindi non funziona allo stesso modo per me, sai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa intende con &#039;proprietario&#039;? Uno che ‘possiede’? Intendeva forse &#039;la persona che possiede Hoshino&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarebbe a dire la sua &#039;ragazza&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi significa che Kazuki-kun ha una &#039;ragazza&#039; e la studentessa trasferita la sta cercando? Perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Immagino ci sia qualcosa tra lui e Otonashi-san. Forse escono assieme… e quindi sta con due ragazze allo stesso tempo?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esatto! E&#039; senza dubbio così! Questa storia sembra divertente, quindi è sicuramente così!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi mentre convive con sentimenti complessi di amore e odio per Hoshino, lei lo insegue e si trasferisce nella nostra scuola per stare con lui. Sono sicura sia così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ciò significa che Hoshino ha… sedotto una tale bellezza?! Dannato!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nostri compagni di classe continuano imperterriti a fantasticare come vogliono mentre ci ignorano, proprio noi che saremmo le parti coinvolte tra l&#039;altro. Da dove diavolo le tirano fuori certe idee?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi, Hoshino ha solo… giocato con me...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?! Sei tu l&#039;altra?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No… ero probabilmente soltanto un extra per lui… la terza o chissà quale altro numero.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos… che bastardo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone finge di piangere mentre Daiya approfitta dell&#039;opportunità per alzare la voce in un modo che normalmente non farebbe. Cavolo, perché questi due cooperano soltanto in simili situazioni…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Che fastidio.” mormora Otonashi-san. “Per colpa tua adesso sono interessati a me anche più di prima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehm… e perché sarebbe colpa mia adesso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena dopo la prima ora di lezione, Otonashi-san ed io siamo sgattaiolati fuori dall&#039;aula. Mentre alcuni dei miei compagni di classe facevano il tifo per me, potevo anche sentire gli sguardi assetati di sangue di alcuni dei ragazzi—ma non c&#039;è tempo per preoccuparsi di simili faccende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce ne andiamo al nostro solito posto—il retro dell&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non abbiamo più intenzione di prendere parte alle successive lezioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. Lavorare con te significa automaticamente finire immischiata nella tua rete di relazioni. Cavolo… è poco pratico così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, sono abbastanza sicuro che il problema sia tutto in ciò che hai detto loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma è la prima volta in queste 27755 iterazioni che respingerli ha ottenuto un effetto così negativo. E&#039; stato davvero divertente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhm, non so se è appropriato che tu lo possa trovare divertente...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non fare così. Anche per me le nuove esperienze sono in qualche modo eccitanti. Inoltre, le circostanze sono cambiate parecchio proprio perché abbiamo iniziato a lavorare insieme. Questo è un cambiamento ben accetto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che vuoi dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che potrebbe esserci dunque un nuovo indizio che non ho scovato quando era da sola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da quella prospettiva, è sicuramente di gran vantaggio cooperare, ma… beh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sorpresa, potrebbe avere ragione. Dopotutto, non conosce la classe 1-6 prima di oggi. Non può fare paragoni tra come si comporta oggi e come si comportava nei giorni passati. Per esempio, non sa che il mio amore per Mogi-san è evoluto tra ieri ed oggi—in altre parole, durante l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma cosa dovremmo fare ora, nello specifico?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...riguardo questo, Kazuki, ci ho riflettuto sopra e sono arrivata alla conclusione che potresti essere tu la chiave per l&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Quindi sospetti ancora di me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è quello. Lascia che ti chieda una cosa: perché sei in grado di mantenere la tua memoria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… chi lo sa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; un mistero, no? Certo, posso percepire alcune differenze tra te e gli altri, ma non è comunque strano che sei soltanto tu a mantenere la memoria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh… certamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, assumiamo che la tua abilità sia anche lei guidata dagli obiettivi del proprietario.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E...hm…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei stupido come sempre. In altre parole, &amp;lt;u&amp;gt;potrebbe essere anche nell&#039;interesse del proprietario che tu mantenga le tue memorie&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un obiettivo dell&#039;Aula del Rifiuto che io mantenga le mie memorie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è possibile. Non mantengo sempre le mie memorie, no? Se non fosse stato per te, probabilmente starei continuando a perdere i miei ricordi come chiunque altro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Infatti, potremmo dire che quella è la falla nelle mie ipotesi. Comunque, è possibile che il mantenimento della tua memoria è solo corrotto come la riproduzione del mondo del passato. Potresti spiegare quel comportamento se consideri questa contraddizione: il passato non può essere riprodotto perfettamente se tu mantieni le tue memorie.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe in effetti essere possibile. Ma per qualche ragione per me non ha senso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In primo luogo, che significato c&#039;è nel lasciare che io mantenga le mie memorie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come dovrei saperlo?” risponde senza mezzi termini. “Ma so quale sentimento muove maggiormente le persone.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san guarda nel profondo dei miei occhi e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;amore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...&#039;amore&#039;…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sguardo terrificante sulla sua faccia mi impedisce di collegare subito quella parola con il suo significato. Aah, &amp;lt;i&amp;gt;amore&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Otonashi-san, è dolce da parte tua.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi fissa con occhi di ghiaccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è? Un amore sufficientemente intenso non è poi tanto differente dall&#039;odio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La stessa cosa dell&#039;odio?” ripeto. “...m-ma se sono completamenti diversi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono uguali… No, anzi, &amp;lt;i&amp;gt;sono certamente diversi&amp;lt;/i&amp;gt;. L&#039;amore è un sentimento peggiore dell&#039;odio perché le persone non sono consapevoli della sua infamia. E&#039; proprio ripugnante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripugnante, huh…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non importa ora. Kazuki, c&#039;è qualcuno che ti viene in mente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Intendi qualcuna che possa essere innamorata di me, giusto? Impossibile, non c&#039;è—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per dire che non c&#039;è nessuna, ma all&#039;improvviso ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è una persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non stava scherzando quando si è dichiarata a me per telefono—c&#039;è una possibile candidata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembra tu abbia pensato a qualcuno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ehm, allora. La ragazza che è innamorata di me non deve per forza essere il colpevole, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovviamente no. Questa prova da sola non è abbastanza per concludere che quella persona sia o meno il colpevole. Comunque non c&#039;è ragione per non investigare su questa opportunità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No… allora… è impossibile che possa essere lei la colpevole.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa ti rende così sicuro che non sia lei il proprietario?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semplicemente non voglio che sia lei la colpevole. Sono consapevole di questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Abbiamo un ammontare di tempo illimitato finché siamo nell&#039;Aula del Rifiuto. Dovremmo afferrare al volo ogni possibilità disponibile per avvicinarci al proprietario.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma finora non hai avuto successo usando questo metodo, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei molto sull&#039;offensiva oggi, huh? Ma hai ragione. Comunque, abbiamo questo nuovo indizio che il mantenere le tue memorie sia parte di un disegno del proprietario. Non ho mai investigato con questo elemento in mente finora. Potremmo avere successo nell&#039;ottenere nuove informazioni in questo modo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che non vuoi investigare oltre su di lei perché è qualcuno di cui ti vuoi fidare per forza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vero. Otonashi-san ha fatto centro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo avere i miei dubbi su quella persona anche io, per questo non voglio investigare su di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ho capito. Ti aiuterò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non dovresti soltanto aiutarmi; piuttosto, dovresti prendere tu l&#039;iniziativa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha ragione. Sono io quello che vuole fuggire dall&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eppure… qualcosa non mi quadra particolarmente nell&#039;ultimo periodo. C&#039;è qualcosa di sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene allora, andiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Aspetta un secondo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché vacilli?! La mia pazienza comincia ad assottigliarsi, lo sai!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è che non mi quadra—ah, ho capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando riconosco la fonte di questo strano sentimento, le orecchie cominciano a bruciarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Che c&#039;è che non va, Kazuki? La tua faccia è diventata tutta rossa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no, è solo che tu—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ha cominciato a chiamarmi &#039;Kazuki&#039; invece di &#039;Hoshino&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa? Di che stai parlando? ...Ehi, perché la tua faccia è diventata anche più rossa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...S-Scusa. Non è niente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ha iniziato a chiamarmi per nome? Nemmeno i miei genitori mi chiamano a quel modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che la mia faccia stia diventando anche più rossa ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…? ...Okay, bah. Comunque, andiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Otonashi-san&#039; si gira e comincia a incamminarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Si...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrei rispondere chiamandola per qualcosa di diverso da &#039;Otonashi-san&#039; pure io? Se seguissi il suo esempio, dovrei chiamarla… &#039;Aya&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Nonono!!! Non posso! Non ci riesco! E&#039; fuori questione!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magari &#039;Aya-san&#039; almeno… no, è ancora inaccettabile. Ma &#039;Otonashi-san&#039; è troppo riservato. Dovrei utilizzare qualcosa che sia più facile da dire e più informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi viene in mente un&#039;altra possibilità. E&#039; abbastanza imbarazzante da dire, ma visto che ho usato quel nome già parecchie volte, dovrebbe andare bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Maria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando mormoro questo nome a voce bassa, &#039;Otonashi-san&#039; si ferma di colpo e si gira. I suoi occhi sono spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwa! S-Scusa!!!” mi scuso istintivamente dopo aver assistito alla sua brusca reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché ti stai scusando? Mi hai solo sorpreso un po&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Quindi non sei arrabbiata?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché dovrei arrabbiarmi? Chiamami come ti pare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Capito...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-sa… no, &#039;Maria&#039; si rilassa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma di tutti i nomi proprio Maria hai scelto… Heh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, beh… se non ti piace...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa. Mi hai solo confermato di nuovo qualcosa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… cosa hai confermato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Maria sorride gentilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che tu, Kazuki, sei proprio un compagno divertente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto rovistando in qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo tornati in aula e ora sto rovistando negli oggetti della ragazza che sembra avere una cotta per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non lo sto facendo perché lo voglia io, e comunque mi sento estremamente squallido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La classe sta svolgendo l&#039;ora di educazione fisica. Maria ha deciso che, invece di parlarle direttamente, avremmo dovuto usare questa opportunità per cercare indizi tra la sua roba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che sono giunto alla medesima conclusione, ho obbedito alla sua proposta nonostante mi senta così squallido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra l&#039;altro, questa ricerca può produrre frutti soltanto se sono io quello che la fa. Maria ha già cercato nella roba di tutti in classe, più volte. Giudicando dallo stato attuale delle cose, non ha trovato nulla di utile ancora, il che è abbastanza normale. Maria non è in grado di captare qualsiasi potenziale cambiamento significativo visto che ci conosce da soltanto un giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huu...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza ha usato delle linee pulite e colorate per far risaltare delle parole nel suo libro scolastico. Le sue note sono scritte con lettere piccole e arrotondate. E ha anche usato un sacco di colore in esse. Sul bordo sinistro di una pagina c&#039;è disegnato un gatto. E c&#039;è un altro disegno sulla pagina successiva, nello stesso punto. Lo stesso gatto anche sulla pagina seguente… a quel punto realizzo che è un corto animato. Quando provo a sfogliare le pagine velocemente, il gatto comincia a volare su un razzo che ha costruito da una piccola lattina. Comincio a sorridere prima che Maria, con uno sguardo accigliato, mi faccia tornare al lavoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra le sue cose trovo un sacco di roba da ragazza. I colori dei suoi oggetti sono essenzialmente rosa e bianco. Il suo iPod è pieno di canzoni J-Pop. Il suo portafogli non è dentro la borsa, quindi probabilmente se lo è portato dietro con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trovo un cellulare decorato con semplicità—un tesoro inestimabile di informazioni personali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo la speranza di trovare qualche indizio ma il cellulare è bloccato e non posso investigare nel suo contenuto… da un lato però, sono sollevato che non possa farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Controllo nell&#039;astuccio del trucco vicino allo specchietto rosa. Questo dovrebbe essere il fondotinta, questa è la matita per occhi, questo è il rossetto colorato, queste sono le forbici che usa per accorciare le sopracciglia e infine un oggetto che sembra del tutto nuovo… il mascara, credo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è qualcosa di strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai trovato qualcosa, Kazuki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non lo so ancora...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rovisto nel contenuto dell&#039;astuccio ancora una volta. Non penso ci sia nient&#039;altro di speciale lì dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maria, non c&#039;è nulla in questo astuccio per il trucco che ha attirato la tua attenzione?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No. Ho cercato in esso già una volta, ma non ho trovato niente di speciale—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia si paralizza nel mezzo della frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—aspetta, non può essere. Non dovrebbe avere quell&#039;oggetto. E&#039; impossibile che non lo abbia notato per tutte queste 27755 ricorrenze. Ma… è un dato di fatto—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Hai trovato qualcosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Kazuki. Dopo aver visto questo, devi aver percepito qualcosa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?… mmh, beh, si, pensavo che usare il trucco non si adatta molto alla sua immagine.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Santo cielo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria contorce il viso amaramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado a cercare nella sua borsa per altri indizi. Dentro di essa sento qualcosa di familiare e la estraggo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono state innescate…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre vedo quella scatola familiare, le mie memorie riemergono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Pensi sia possibile che avresti accettato la mia dichiarazione se avessi scelto un approccio diverso?&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Aah, okay. Quindi devo solo continuare a dichiararmi finché non avrò successo, giusto?&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non crederò a una tale assurdità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; solo una coincidenza. Deve essere una mera coincidenza, ma le memorie che riemergono nella mia mente sono troppo ridicole per essere un prodotto della mia immaginazione—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Maria, qual è il tuo cibo preferito?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché stai parlando di queste cose proprio adesso?” Maria mi guarda e si acciglia. “...Ehi, che c&#039;è che non va, Kazuki? Non sembri stare bene!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Sai, il mio cibo preferito sono gli Umaibo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mostro l&#039;oggetto che ho appena rimosso dalla borsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un pacchetto di Umaibo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi piace soprattutto il gusto Corn Potage. Ma non l&#039;ho detto mai a nessuno finora, perché non interessa a nessuno. Spesso mangio gli Umaibo in classe. Sono piuttosto infedele quando si tratta di gusti, e ne mangio uno differente ogni volta. Nessuno dovrebbe sapere che il gusto che adoro di più è Corn Potage!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Ma non ti piace il gusto Teriyaki Burger, giusto?&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Qual è il gusto che ti piace di più?&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prego che mi stia soltanto sbagliando e guardo il pacchetto dello snack ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa quante volte lo guardi, non cambia nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è al gusto di Teriyaki Burger. E&#039; Umaibo al gusto di Corn Potage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le memorie che sono riemerse mi spaventano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è solo una coincidenza che ci sono degli Umaibo al gusto di Corn Potage nella sua borsa—le immagini del ricordo appena riacquistato sono innegabili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; lei—il proprietario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria afferra fermamente le mie spalle. Le sue unghie premono nella mia pelle e mi fanno tornare alla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; senza dubbio il proprietario. Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo… beh, non proprio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Maria ha pronunciato quelle parole con grande amarezza, chiedoː “Che intendi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Qualcuno che fa un errore così stupido non potrebbe mai sconfiggermi per 27755 &#039;trasferimenti&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma Maria, devi ammettere che non sapevi chi era il proprietario, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è vero. Probabilmente ho scoperto la sua identità diverse volte, ma non ho mantenuto il ricordo che era lei il proprietario.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Perché no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non posso dirlo con certezza, ma immagino che questa sia un&#039;altra funzione dell&#039;Aula del Rifiuto. Avrebbe senso. L&#039;Aula del Rifiuto funziona finché il proprietario stesso crede che sia all&#039;interno di un ciclo immutato. Ma se qualcuno sa che lei è il proprietario, questo requisito va a farsi benedire. Per questo, non appena qualcuno scopre che lei è il proprietario, quella memoria viene cancellata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ma ora noi sappiamo chi è il proprietario.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certamente. Ma non è cosa di cui gioire.” dice Maria in un tono frustrato. “Se non facciamo qualcosa questa volta, perderemo di nuovo questo ricordo nella prossima iterazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. A meno che non sconfiggiamo il proprietario durante questo round, dimenticheremo ogni cosa che abbiamo scoperto durante questa iterazione e cominceremo la nostra ricerca per il colpevole da zero ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria è chiaramente stanca e si morde le labbra. Avere una sola possibilità per riuscire in qualcosa deve essere veramente irritante per lei, visto che ormai si è abituata a essere in grado di poter ripetere tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ma Maria, la vita è una competizione decisa da un singolo round, no? Non importa quanto la questione sia piccola, non c&#039;è nessun tasto di reset per tornare all&#039;ultimo salvataggio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dico questa frase con molta passione, ma Maria mi guarda con occhi di ghiaccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A cosa dovrebbe servire questo incoraggiamento indiretto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E sospira pure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-Scusa… sembravi un po&#039; irritata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando le mie scuse, Maria si rilassa un pochino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ovvio che lo sia. Ma non perché la nostra situazione sia sfavorevole.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...e allora perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non l&#039;hai capito? Sebbene abbia ripetutamente scoperto che lei fosse il colpevole, l&#039;Aula del Rifiuto non è scomparsa ancora. Capisci cosa questo significhi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inclino il capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non se se è diretto contro di me, il colpevole o se stessa, ma Maria in seguito pronuncia queste parole con grande irritazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho perso contro il proprietario già per così tante volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kokone.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, il maestro dell&#039;amore, Kazuki Hoshino, è finalmente tornato!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come sempre, Kokone si prende gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la pausa pranzo al momento. Maria ed io abbiamo finito per saltare tutte le lezioni mattutine, quindi tutti i nostri compagni rumoreggiano su di noi. Ma grazie al silenzio totale di Maria, i nostri compagni di classe si arrendono a prenderci in giro quasi subito. I loro sguardi incuriositi sono però ancora incentrati su di noi. Beh, c&#039;era da aspettarselo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ascolta, Kokone. A dir la verità—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi blocco. Perché la faccia di Kokone è passata dallo scherno al serioso, e mi sta tirando per la manica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lanciato uno sguardo a Maria, Kokone mi trascina fuori dall&#039;aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu-kun, per favore non sfuggire alla mia domanda e dammi una risposta sincera.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto fuori dalla porta, Kokone lascia andare la mia manica e continua a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Qual è la natura della relazione tra te e Otonashi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Perché me lo chiedi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dico così, sebbene sappia già la risposta. Kokone abbassa lo sguardo, e non riesce a rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non riesco a descrivere la mia relazione con Maria così facilmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone rimane in silenzio, ancora con lo sguardo fisso al pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma amo qualcun&#039;altra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone spalanca gli occhi quando sente le mie parole e mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Kokone non dice nient&#039;altro. Sposta lo sguardo—lo noto subito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda in aula e cerca qualcuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi si fermano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puntano su—Kasumi Mogi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino al 1° di Marzo non ero ancora innamorato di Mogi-san. E durante questa iterazione, la 27755°, non sono ancora venuto in contatto con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kokone, a dir la verità, c&#039;è qualcosa che mi piacerebbe tu facessi. Ossia—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Non devi dirmelo. Credo che la conversazione fatta finora mi ha già chiarito tutto.” dice Kokone con un sorriso. “L&#039;aula di cucina dopo scuola—va bene per te? Ti dirò tutto quanto lì!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché l&#039;aula di cucina, mi chiedo per un attimo—ma giusto, Kokone è un membro del club di economia domestica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Saremo probabilmente da soli lì oggi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre annuisco, lei torna a fissarmi. Non riesco a immaginare i pensieri che si celano dietro la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che è rimasta a guardarci da dietro la porta, mi chiama. Questo probabilmente è il segnale per me di ritirarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dico a Kokone “a dopo.” e sto per andarmene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, aspetta un secondo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone mi blocca. Mi fermo e torno a guardarla di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhm, posso chiederti una cosa? Ah, non devi rispondere per forza...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chi è la persona che ami, Kazu-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispondo direttamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mogi-san!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;istante che sente la mia risposta, Kokone abbassa lo sguardo in terra e nasconde il viso. Ma ho notato già la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone stava sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scuola è finita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentiamo qualcuno urlare dentro l&#039;aula di cucina. Non appena entriamo realizzo immediatamente che è andato tutto storto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo mancato questa eccezionale possibilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come pianificato, Kokone Kirino e Kasumi Mogi sono nell&#039;aula di cucina. No, più precisamente—sono presenti Kasumi Mogi e ciò che &amp;lt;u&amp;gt;una volta era&amp;lt;/u&amp;gt; Kokone Kirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;aula di cucina è piena di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il colpevole sta tenendo in mano un coltello da cucina coperto di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene mi abbia notato, la sua espressione resta esattamente la stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...P-Perché—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capisco. Perché ha fatto una cosa del genere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricoperta di sangue, Mogi-san mi guarda. E&#039; inespressiva come al solito. Ma noto un barlume di luce nei suoi occhi che mi condanna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, si. Giusto. Sono senza dubbio da condannare per questa situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori, muori”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san mormora senza sosta qualcosa di simile a un maleficio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non voglio ascoltarla. Voglio solo coprire le mie orecchie. Ma non posso fare nemmeno quello. Ho perso il controllo sul mio corpo non appena ho visto il corpo di Mogi-san ricoperto di sangue. Le sue parole invadono le mie orecchie. Provo disperatamente a evitare di capire il significato di quelle parole. Ma è inutile—le parole mi travolgono come una valanga, scendono su di me e ricoprono il mio corpo paralizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sta parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta pronunciando le parole che mi condannano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Muori!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (1)|0° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_0%C2%B0_volta_(1)&amp;diff=564528</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_0%C2%B0_volta_(1)&amp;diff=564528"/>
		<updated>2020-08-23T22:29:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;Ho compreso la verità letterale che &#039;l&#039;amore può cambiare il mondo&#039; solo quando avevo sedici anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quante volte ho già pensato che la vita è troppo noiosa da sopportare, con le sue ripetizioni infinite di abitudini e abitudini e abitudini? Ho seriamente considerato di porre fine alla mia vita così tante volte—non potrei nemmeno contarle sulle dita delle mie mani, e forse nemmeno se usassi entrambi i miei piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono terribilmente annoiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non ho mai dato voce ai miei sentimenti, e mi sono sempre comportata allegramente. Dopotutto, non c&#039;è nulla di buono se mostri apertamente a tutti un&#039;attitudine così negativa. Ho provato ad andare d&#039;accordo con tutti, e non è stato troppo difficile. Se eviti di pensare a fondo sui suoi punti forti e quelli deboli o su ciò che ti piace di lui e cosa no, puoi andare d&#039;accordo con chiunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ampio numero di persone si raccolgono sempre intorno a me, e tutti mi dicono sempre la stessa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei sempre così allegra! Di certo sei senza preoccupazioni, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, si. Voi tutti, grazie mille per essere così facilmente ingannevoli. Grazie per essere così ignoranti del mio malessere fino ad oggi. Grazie a voi, sono arrivata a voler buttare via tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso di sapere quando questa noia è cominciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni persona è sempre così egocentrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ho scambiato il mio indirizzo email con un ragazzo e risposto regolarmente alle sue email, quello si è tutto eccitato e si è dichiarato, senza alcun incoraggiamento da parte mia. Quando ho provato a evitare di ignorare un ragazzo che è stato scaricato da un&#039;altra ragazza, quello ha frainteso la mia dimostrazione d&#039;affetto e si è dichiarato. Quando qualcuno mi ha invitato a vedere un film e io ho accettato soltanto perché sarebbe stato scortese rifiutare, quello si è dichiarato. Quando sono tornata a casa assieme a qualcuno diverse volte perché per caso abitavamo nella stessa direzione, quello si è dichiarato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopodiché tutti loro facevano facce come se li stessi tradendo, anche se erano loro quelli da condannare, e finivano con provare del risentimento nei miei confronti. E ricevevo del risentimento anche dalle ragazze che erano innamorate di questi ragazzi. Egoisti. Egocentrici. Venivo ferita ogni volta e diventavo piena di cicatrici. Ormai non notavo nemmeno più quando nuove cicatrici comparivano dopo l&#039;ennesima ferita. E&#039; allora che ho finalmente capito—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovevo soltanto entrare in contatto con le persone controvoglia senza farmi coinvolgere troppo. Avevo solo bisogno di leggere il loro stato d&#039;animo correttamente e parlare superficialmente con loro. Non avrei mai dovuto mostrare il mio vero me interiore. Dovevo soltanto chiudermi in un guscio al fine di proteggere il mio delicato me interiore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E allora ho cominciato ad annoiarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche quando mostravo soltanto il mio guscio esteriore, nessuno notava la differenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicevano tutti la stessa identica cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei cosi allegra. Di certo sei senza preoccupazioni, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che splendido successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovreste scomparire tutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un normalissimo giorno dopo scuola. Come sempre, stavo sorridendo mentre facevo la solita chiacchierata con gli sconosciuti intorno a me che pretendevano di essermi amici. Poi, all&#039;improvviso, senza nessun preavviso—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha colpito un certo concetto che ha guadagnato improvvisamente forma, e mi ha fatto pensare ad una certa parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Solitudine&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ero completamente—sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sola. Vero, ero sola. Nonostante fossi circondata da persone, ero sola. Mi sono sentita stranamente compiaciuta. Quella parola mi calzava a pennello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quella parola ben presto ha mostrato i denti e mi ha attaccato. Era la prima volta che mi sono resa conto che tale solitudine era accompagnata dal dolore. Il petto mi faceva male, non riuscivo a respirare. E anche quando sono stata finalmente in grado di prendere un profondo respiro, sentivo come se l&#039;aria fosse piena di aghi. Il dolore mi trafiggeva i polmoni. La mia vista è diventata tutta nera per un momento, e ho pensato davvero che la mia vita fosse bella che finita. Ma la mia vista è tornata subito e la mia vita non è finita così facilmente. Non sapevo cosa fare. Non lo sapevo. Aiuto. Che qualcuno mi aiuti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcuno ha notato le mie difficoltà e mi dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembri veramente felice per sorridere a quel modo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto sorridendo—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevo le mani per tastarmi le guance poiché non capisco le sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli angoli delle mie labbra sono senza dubbio sollevati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Veramente, sei sempre così allegra! Di certo sei senza preoccupazioni, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho cominciato a ridere forte. “Si, sono felice!”. Ridevo. Ridevo senza nemmeno sapere perché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, le persone intorno a me cominciavano pian piano a diventare trasparenti. Una per una diventavano trasparenti. Diventavano così trasparenti che scomparivano, non riuscivo neppure più a vederle. Alcune voci continuavano a rivolgersi a me, ma non riuscivo più a capirle. Eppure in qualche modo riuscivo ancora a rispondere loro propriamente. Non capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima che me ne accorgessi, la classe era vuota. Solo io ero rimasta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicura che ero colei che l&#039;avevo resa vuota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho rifiutato tutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho un appuntamento, devo andarmene ora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene non riuscissi più a vedere nessuno, parlavo con un sorriso prendendo la mia borsa. La mia relazione con tutti gli altri probabilmente non richiedeva che mi rivolgessi specificatamente a qualcuno. Potevo aver parlato al muro sin dall&#039;inizio, sarebbe stata la stessa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E allora, perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Scusami, ma stai bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene non ci sarebbe dovuto essere nessuno lì, per qualche ragione potevo udire chiaramente quelle parole. Avevo appena superato il cancello della scuola quando sono stata riportata indietro in un attimo, e ogni cosa è tornata di nuovo visibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando mi sono girata, ho visto un ragazzo della mia classe che era lì in piedi, senza fiato. Apparentemente, mi ha inseguito fin lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo nome era senza dubbio Kazuki Hoshino. Non eravamo amici stretti, né lui era speciale in alcun modo—tutto ciò che sapevo di lui era soltanto il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che vuoi dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ho posto quella domanda, ho realizzato che c&#039;era una strana aspettativa che cresceva dentro di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, non avrebbe chiesto se stavo &#039;bene&#039; se non avesse notato che qualcosa non andava. Poteva dunque significare che forse era in grado di percepire la mia trasformazione—qualcosa di impossibile anche per le persone che mi erano più vicine a quel tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… come dovrei metterla? Sembri molto &#039;distante&#039;… o, non so come dire, sembra come se non facessi realmente parte di questa vita quotidiana...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi parlava con grande difficoltà e non riusciva ad arrivare al punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… non importa, scusa, magari sto solo vedendoci troppo io. Perdonami per queste cose strane che dico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che si sentisse strano e stava per andarsene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...aspetta un momento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo bloccai. Inclinò la sua testa e mi guardò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E-ehm...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se lo avevo fermato, cosa mai avrei potuto dirgli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ehi—era stato in grado di descrivermi come &#039;distante&#039;, anche se stavo sorridendo solitaria in quella classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...sembro sempre allegra?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se avesse risposto come tutti gli altri, allora si sarebbe dimostrato essere come tutti gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, avevo grandi aspettative in lui. Avevo enormi aspettative che negasse la mia sentenza e mi capisse per davvero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Beh… sembri sempre così.” rispose senza esitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle parole, mi sono totalmente disincantata, ho perso tutto il mio interesse e ho cominciato ad odiarlo. Ero sorpresa della forza con cui i miei sentimenti oscillavano come un pendolo, ma avevo probabilmente aspettative troppo alte su di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quel ragazzo, che ora odiavo, aggiunse queste parole:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti stai sforzando davvero tanto, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I miei sentimenti oscillarono ancora una volta come un pendolo e il mio odio fu di nuovo invertito. La mia faccia non riusciva a tenere il passo di questi cambiamenti improvvisi—ma il mio cuore si sentiva stranamente caldo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sforzando davvero. Provando a &amp;lt;u&amp;gt;sembrare allegra&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; corretto. Ancora più corretto del negare che sembravo allegra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così io—mi sono innamorata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rendo conto che sto solo facendo un&#039;assunzione conveniente. Solo perché mi ha detto che mi stavo sforzando non significa che mi capisse davvero. Sono consapevole di ciò. Ma anche così—questa convinzione è fissa nella mia mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;inizio ho pensato che questo sentimento sarebbe stato soltanto momentaneo. Ma ben presto è cresciuto a tal punto che non si sarebbe più potuto invertire. I miei sentimenti per lui si accumulavano, come un cumulo di neve invernale che non si scioglie, fino a quando non ha ricoperto completamente il mio cuore. Pur essendo consapevole del fatto che, se le cose procedevano in questo modo, lui sarebbe diventato tutto il mio mondo, per qualche ragione non mi dispiaceva affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, Kazuki Hoshino mi ha salvata da quella classe solitaria e ha dissipato la mia noia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se svanisse dal mio cuore, sicuramente tornerei a quel mondo deserto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornerei a quella classe solitaria dove ero tutta sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio mondo era stato cambiato così facilmente. Che fossi stata annoiata fino ad allora sembrava soltanto una bugia. Mi sentivo come se le mie emozioni fossero collegate ad un potete amplificatore. Ora, solo il suo saluto basta a rendermi felice. Allo stesso tempo, mi sento triste al pensiero che non possa fare altro oltre che salutarlo. Mi sento felice quando parlo con lui. E mi sento triste perché posso parlare con lui solo per poco tempo. Sento un prurito al cuore ed è come se fosse rotto—eppure sono in qualche modo contenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si! Entrerò in buoni rapporti con lui senza fallire!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In primo luogo, mi piacerebbe cominciare a chiamarci l&#039;un l&#039;altro con i nostri nomi.&amp;lt;ref&amp;gt;Se siete interessati alla cultura Giapponese a tal punto da leggere questo romanzo, probabilmente non avrete nemmeno bisogno di questa nota. Ma in caso ancora non lo sappiate, in Giappone il modo di rivolgersi alle persone è straordinariamente articolato in base al livello di conoscenza, rispetto ed intimità che si ha con tale persona. Solitamente quando ci si rivolge a qualcuno che non sia un familiare si usa il cognome accompagnandolo con dei suffissi onorifici (maggiori informazioni le potete trovare qui https://it.wikipedia.org/wiki/Suffissi_onorifici_giapponesi ). Il chiamarsi col proprio nome corrisponde al raggiungimento di una intimità profonda, il che, tra un ragazzo e una ragazza, com&#039;è intuibile, lascia presagire una relazione molto stretta, spesso intesa a sfondo amoroso.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;—————-......&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai un desiderio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che lui esista ovunque, e allo stesso tempo non esista davvero in nessun luogo. Mi sembra ricordare qualcuno, e allo stesso tempo non mi ricorda nessuno. Non riesco neppure a dire se la persona che mi sta parlando sia maschio o femmina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un desiderio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente ne ho uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una &#039;scatola&#039; che può esaudire qualsiasi desiderio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La accetto con le mie mani piene di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco immediatamente che è tutto vero. Pertanto, sono determinata a non rinunciare a questa scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrebbe essere lo stesso per tutti, no? Non credo che ci sia qualcuno che possa rinunciare ad un simile tesoro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi esprimo un desiderio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur sapendo che è impossibile, esprimo un desiderio con tutto il mio cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Non voglio avere nessun—rimpianto.”&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (2)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27754%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564527</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27754%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564527"/>
		<updated>2020-08-23T22:15:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sono sfinito, probabilmente a causa della totale rottura del mio rapporto con Otonashi-san e della chiamata improvvisa di Kokone… Ma in realtà sto solo accampando scuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La verità è che lo avevo completamente dimenticato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;incidente che senza dubbio accade proprio in questa intersezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono salvo. Istintivamente ho ricordato tutto una volta che sono giunto vicino all&#039;intersezione, sicuramente a causa dell’immenso shock che ho provato quando sono morto qui una volta. Quindi non ho avuto problemi a garantire la mia sicurezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo non è comunque accettabile. Dopotutto, ciò significa che qualcun altro sta per essere ucciso da questo incidente inevitabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’ho completamente dimenticato, e a causa di ciò, sono troppo in ritardo per salvare quella persona. Anche sapendo che qualcuno stava per venir investito da un camion, non l’ho evitato. ‘Perché me lo ero dimenticato’ non si può nemmeno considerare come scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono orribile. &amp;lt;u&amp;gt;E’ come se avessi ucciso io quella persona&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasumi Mogi è lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza che amo è lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come sempre, il camion sta correndo verso di lei a velocità folle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi è impossibile far qualcosa per salvarla dalla distanza a cui mi trovo. Non importa quanto possa tentare, non c’è modo che possa salvarla da qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta per essere investita. La ragazza che amo sta per finire in una pozza di sangue. La ragazza che amo sta per morire per colpa mia. La ragazza che amo continua ad essere uccisa ancora e ancora, ed è per mia responsabilità, ancora e ancora, perché io pensavo ad altro, ancora e ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U-UAAAAAAAAAAAAAH!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corro vero il camion. Per salvare Mogi-san? No. Di certo no. Non posso sopportare questo senso di colpa e voglio solo sentire di aver almeno provato a fare qualcosa. E’ solo mera soddisfazione personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orribile. Quanto posso essere orribile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi lo vedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza che pensavo avesse ormai nessuna speranza di salvezza, viene scansata e buttata a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono stato io.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono troppo distante per raggiungerla in tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora c’è solo un’altra persona che avrebbe potuto salvarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza che ha continuato a combattere anche quando io ho abbandonato le mie memorie e ho agito come se non la conoscessi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe mai fatto in tempo a salvare anche se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, lei—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Aya Otonashi è accorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, giusto, ora ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho visto questa esatta scena innumerevoli volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto questo si ripeterà ancora. Anche il fatto che si è sacrificata per salvare qualcuno scomparirà. Tutto ciò che rimarrà sarà il ricordo del dolore che patirà mentre muore. La paura di incontrare la morte. La disperazione che emerge quando sa che ripeterà di nuovo quella esperienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Aya Otonashi è accorsa ed è saltata di fronte al camion. Per salvare qualcuno dall&#039;essere investito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora e ancora. Migliaia di volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ho potuto dimenticare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sente un forte rumore di impatto, mentre il camion si schianta contro il muro in un potente ruggito. Mi avvicino ad Otonashi-san mentre sono ancora stordito dal rumore. Mogi-san giace vicino a lei, a terra, completamente impietrita. Sembra abbia patito un forte shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua gamba sinistra è girata al contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E’ ricoperta da sudore freddo, ma parla con una risolutezza che fa quasi sembrare che non sia minimamente ferita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L’ultima volta, ti ho ucciso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene parlare le arreca solo altro dolore, la sua voce è ben chiara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensavo che tutto sarebbe finito uccidendo il &amp;lt;u&amp;gt;proprietario&amp;lt;/u&amp;gt;. Non volevo farlo. Ma allo stesso tempo pensavo che quello era il solo modo per fuggire da questa Aula del Rifiuto. Ero disposta a gettare via la mia umanità. Non voglio ammetterlo, ma non mi importava molto in quel momento. Pensavo che la vergogna che mi stavo per gettare addosso sarebbe sparita anche lei dopo che fossi fuggita da questa Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente capisco perché, all&#039;inizio di questa iterazione, Otonashi-san fingeva di essersi dimenticata tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riusciva a perdonare se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per aver accettato la mia morte quando sono stato ucciso in quell&#039;incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era così pentita che aveva intenzione di abbandonare l’idea di fuggire da questa Aula del Rifiuto e rinunciare per sempre alla &amp;lt;u&amp;gt;scatola&amp;lt;/u&amp;gt; su cui si era tanto fissata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Allora perché mi hai ucciso?!’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così attanagliata dal rimorso che non era in grado di obiettare a quelle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto crudele sono stato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quelle parole non erano neppure vere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ultima volta sono saltato davanti al camion per salvare Mogi-san e sono morto in quell&#039;incidente. Pensavo fosse colpa di Otonashi-san, proprio come pensavo che le morti di Mogi-san fossero sempre colpa di Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa delle mie distorte opinioni, me ne sono uscito con qualcosa del tipo ‘Mi hai ucciso’. Avrei dovuto notare l’errore di fondo nelle mie opinioni nel momento in cui lei mi aveva confessato di aver rinunciato all&#039;atto di uccidere. In verità, semplicemente non è stata in grado di salvarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche assurda ragione, questo incidente si verifica sempre. Qualcuno finisce sempre investito da questo camion. E’ stata soltanto una coincidenza che fossi proprio io a morire quella volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph, posso solo ridere della mia stupidità. Il senso di colpa non sparisce dimenticando. E oltretutto, l’Aula del Rifiuto non è finita e io ora devo fare i conti con l’essere diventata l’ombra di quello che ero. Non riesco ad immaginare una situazione dove la parola ‘punizione’ si applichi meglio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre dice questo, Otonashi-san tossisce del sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Otonashi-san, non parlare se ti fa male...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quando ci sarà un’altra possibilità di parlare? Ormai mi sono abituata a questo livello di dolore. Non è niente. E’ solo un dolore momentaneo, sicuramente meglio del venir lentamente divorato da un male.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non puoi ‘abituarti’ a qualcosa del genere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ho perso le mie memorie, né sono riuscita a scappare dall&#039;Aula del Rifiuto. Fufu... Probabilmente nel profondo lo sapevo.... che non sarei stata liberata dall&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E’ semplice. La mia tenacia non mi avrebbe permesso di fuggire così facilmente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si alza barcollando a destra e a sinistra. Avrebbe potuto rimanere a terra, ma immagino non volesse restare lì con me che la guardavo dall&#039;alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua gamba sinistra è completamente rovinata. Otonashi-san tossisce violentemente e del sangue continua a uscirle dalla bocca. Ma resta in piedi appoggiandosi al muro e mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse a causa del fatto che Otonashi-san si è rialzata, Mogi-san perde la sua solita inespressività e ricomincia a muoversi anche lei. Timidamente mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stai bene, Mogi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...!!!” un urlo ritardato esce dalla sua bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Cosa state dicendo... proprio ora...? Mmm, non solo ora, sin da ieri... ma cosa siete voi due?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...cosa? A chi stai guardando con quello sguardo? A chi stai guardando con quegli occhi intrisi di terrore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Lo so. Il suo sguardo è diretto a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, non riesco a lasciarla lì da sola. Senza pensare, mi avvicino a lei e le accarezzo la guancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-Non toccarmi!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah... hai ragione. Cosa sto facendo? Perché sto interagendo con lei se sono ciò che la spaventa? Pensavo davvero che l&#039;avrei tranquillizzata? Come ho potuto pensare anche solo per un momento che avrei potuto calmarla?... E&#039; impossibile che sia in grado di farlo proprio adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...cosa... sei...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo le mani a pugno. Non posso spiegarle nulla. Quindi, non mi resta che sopportare il suo sguardo terrorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi piacerebbe spiegarle tutta la situazione proprio adesso. Forse sarebbe anche in grado di capirla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma—non devo fare così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto devo lottare. Devo combattere contro l’Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per il bene della battaglia devo rifiutare la falsa vita quotidiana prodotta dall&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono giunto a questa determinazione quando ho preso la mano di Otonashi-san prima. Dunque lo rifiuto. Il sorriso che Mogi-san una volta mi indirizzava, la sua faccia che arrossisce, il riposare beatamente sulle sue ginocchia—rifiuto tutto questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san si arrende a provare a capire cosa sta succedendo quando rifiuto di rompere il mio silenzio, e spaventata si rialza da terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si rimette in piedi tremante, ci implora con i suoi occhi di non inseguirla. E poi scappa via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fisso mentre corre via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mi assicuro di non distogliere lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché questo è il risultato che desidero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Ora capisco quanto sei determinato.” dice Otonashi-san dopo aver osservato in silenzio tutta la nostra interazione. E’ ancora appoggiata al muro. “E dunque, sono arrivata a questa risoluzione anche io. Rinuncio al mio obiettivo di ottenere la scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un problema per me. Questo sicuramente mi preoccupa. Ho bisogno del potere di Otonashi-san. Senza pensarci, apro la bocca nel tentativo di dissuaderla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma proprio mentre faccio questo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Pertanto, ti darò una mano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non me lo aspettavo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Darmi una mano? Aya Otonashi-san mi darà una mano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché mi guardi con quell&#039;aria sciocca da idiota? Ho detto che ti darò una mano. Sei sordo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo è impossibile come il Sole che sorge ad Ovest e tramonta ad Est.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho perso la retta via. Il tuo criticismo ha fatto centro—uccidendoti, sono diventata meno di un essere umano. No, anche peggio. Sono una codarda che ha abbandonato il suo obiettivo e ha provato a scappare via perché non voleva ammetterlo. Per dirla in maniera semplice, mi sono arresa all&#039;Aula del Rifiuto. E ho continuato a scappare mentre dicevo a me stessa che non c&#039;era rimasto nulla da fare per qualcuno come me, che è una mera scatola sconfitta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene si stia umiliando, c&#039;è ancora del fuoco nei suoi occhi. Mi fa sentire davvero sollevato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non c&#039;è ragione di vacillare. Ho fatto qualcosa di cui senza dubbio vergognarsi, ma non c&#039;è motivo di lasciarsi andare. Non verrà fuori nulla da dei vuoti rimpianti. Per questo non scapperò più. Quindi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiude la bocca, riluttante a finire la sua frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma visto che la guardo quasi accigliato, apre di nuovo la bocca e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi per favore—perdonami.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Ecco cosa voleva dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo strano discorso doveva essere il suo modo di scusarsi con me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua preghiera è del tutto priva di senso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non posso perdonarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando le mie parole senza mezzi termini, Otonashi-san appare momentaneamente sorpresa, ma poi torna presto alla sua faccia seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco… essere uccisi è senza dubbio qualcosa che non si può perdonare. Lo comprendo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è quello.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si acciglia, incapace di capire le mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ciò che voglio dire è… &amp;lt;u&amp;gt;non so cosa mai ci sai da perdonarti&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vero. Non è che non voglia perdonarla. E&#039; solo che non posso perdonarla. Perché non c&#039;è nulla che debba essere perdonato, tanto per cominciare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hoshino, che stai dicendo? Io...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu mi hai ucciso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stai scherzando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrido spontaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;u&amp;gt;Io sono qui!&amp;lt;/u&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vero. Questo è ovvio e palese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono proprio qui, Otonashi-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indipendentemente da quanto responsabile si possa sentire lei, non ha fatto nulla che non può essere annullato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capisco perché si senta così tanto responsabile, comunque. Non è il creatore di questa Aula del Rifiuto, dopotutto. Otonashi-san è solo coinvolta in essa—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—no, non è corretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non è solo una vittima. E&#039; un governatore che ha afferrato le nostre personalità e ha analizzato tutti i nostri schemi di comportamento. Sa quante increspature si espanderanno in una piscina se ci lanci una pietra dentro. E&#039; un governatore di almeno lo stesso livello di potere del creatore di questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma a causa del suo potere, si sente responsabile per gli eventi che accadono qui dentro. Poiché pensa che le brutte cose potrebbero essere evitate se agisse propriamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per questo, poiché non ha potuto, e dunque non l&#039;ha fatto, evitare la morte di qualcuno, si sente come se fosse lei stessa l&#039;assassino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Otonashi-san lo ha detto anche lei. La morte in questa Aula del Rifiuto è solo una recita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi importa davvero. Ma se insisti, che ne dici di usare quella certa parolina magica?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si paralizza con una faccia accigliata. Dopo qualche momento infine si muove di nuovo e abbassa lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le spalle le tremano. Eh? Cosa? Cosa significa tutto questo? Divento nervoso e la guardo stupito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eheh… ahah… AHAHAHAHAHAHAH!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Sta ridendo! Ed è una risata veramente esplosiva!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E-Ehi! Perché stai ridendo? Non capisco!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san continua a ridere rumorosamente per un po&#039;, ignorando la mia protesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cavolo… che succede? Sono abbastanza sicuro di aver detto qualcosa di &#039;figo&#039;, ma sembra che invece le mie parole le abbiano solo scatenato una risata alla fine…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san finalmente smette di ridere, ritorna alla sua solita espressione e mi parla con labbra serrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho vissuto 27754 &amp;lt;i&amp;gt;trasferimenti&amp;lt;/i&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Lo so bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ero convinta che avevo afferrato ogni possibile schema di comportamento ormai. Ma non avrei mai predetto le tue parole di poco fa. Puoi immaginare quanto divertente sia questo per qualcuno come me abituato ormai a noia eterna?” dice, sembrando davvero felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ancora non capisco le sue intenzioni e inclino il capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino. Sei davvero divertente. Non ho mai incontrato nessuno come te prima. A primo sguardo sembri una persona totalmente ordinaria senza alcuna opinione speciale, ma davvero non c&#039;è nessuno che sia più attaccato di te alla vita quotidiana. Proprio per questa ragione sei in grado di distinguere chiaramente questa falsa vita quotidiana da quella reale—anche meglio di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meglio di Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è vero. Non posso distinguerle chiaramente. Dopotutto, mi duole il cuore quando questo incidente accade, anche se so che verrà resettato...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Naturalmente. Quello non ha niente a che fare con questa tua speciale caratteristica. Per esempio, quando guardi un film o leggi un libro, ti senti a disagio quando i personaggi vivono delle disavventure, non è vero? E&#039; la stessa cosa anche qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero così? Chissà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così all&#039;improvviso. Non capisco bene per cosa si stia scusando. Prima di accorgermene, la felicità è sparita dalla sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Davvero. Mi vergogno della mia impotenza. Mi dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; t-tutto ok...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento a disagio quando qualcuno così evidentemente superiore a me si scusa così onestamente con me. Vacillo come se mi stesse criticando. Sono davvero patetico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono soltanto delle semplici scuse, ma ti vanno bene lo stesso? Devo continuare a comprenderti, afferrare le tue motivazioni, e dirigerti. Questo è ciò che desideri che faccia, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“S-si...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Scusarsi, huh? Di certo era necessario, ma sento come se non lo facessi da anni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sono sicuro non l&#039;abbia fatto per davvero da anni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh allora, è ora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di concludere questo 27754° &amp;lt;i&amp;gt;trasferimento scolastico&amp;lt;/i&amp;gt;. E dare inizio al 27755°.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accetto questo strano fenomeno con sorprendente calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno e vedo che alcune persone cominciano ad affollarsi a causa dell&#039;incidente. Molti di loro stanno indossando un&#039;uniforme a me familiare. Kokone è presente e ci sta guardando. Otonashi-san ed io siamo stati a parlare ignorandoli completamente. Beh, immagino di poter capire perché Mogi-san sia scappata così spaventata. Una chiacchierata tra me e la morente Otonashi-san deve sicuramente apparire inquietante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Offro la mia mano ad Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza esitazione, prende la mia mano, la stessa mano che qualcun altro ha rifiutato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio cuore viene schiacciato da un potere opprimente, come se venisse schiacciato da una morsa. Il cielo comincia a chiudersi come fosse un portamonete. Nonostante si chiuda, il mondo diventa tutto bianco. Bianco. Bianco. Il suolo diventa instabile e sento un sapore zuccherino per qualche ragione—non sulla lingua, ma sulla pelle. Quella sensazione non è male, ma allo stesso tempo disgustosa. Alla fine capisco che questo evento segna la fine della 27754° iterazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo circondati da soffice, dolce e bianca disperazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 3087° volta|3087° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (1)|0° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_3087%C2%B0_volta&amp;diff=564516</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 3087° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_3087%C2%B0_volta&amp;diff=564516"/>
		<updated>2020-08-22T23:44:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sono un grande appassionato di Umaibo, eppure non mi piacciono quelli al gusto Teriyaki Burger&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Teriyaki&amp;quot; è una particolare tecnica di cottura utilizzata nella cucina Giapponese in cui gli alimenti sono grigliati o arrostiti con una glassa di salsa di soia, vino dolce di riso e zucchero.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono al parco deserto dietro casa sua. Ci guardiamo in faccia l&#039;un l&#039;altro di fronte alla fontana mentre mangio l&#039;Umaibo che mi ha dato lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Cosa ne pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hmm, ehm, non è di un gusto che mi piaccia, ma va bene...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non ti stavo chiedendo… dell&#039;Umaibo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo so. Ma davvero, come dovrei rispondere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Allora, uscirai con me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho abbastanza esperienza con le questioni di cuore per riuscire a non arrossire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma lei dovrebbe essere imbarazzata tanto quanto me. O almeno, non l&#039;ho mai vista così rossa in viso come ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse è a causa del suo nuovo mascara di cui mi ha parlato questa mattina, ma i suoi occhi sembrano anche più grandi del solito. E quegli occhi stanno fissando dritti verso di me… non c&#039;è modo che possa sostenere un simile sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so cosa dire, ma non posso rimanere in silenzio più a lungo, dunque apro la mia bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi… sei innamorata di me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia arrossisce ancora di più proprio davanti ai miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...for...se”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Forse?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza volerlo ripeto la sua risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...E&#039; m-molto meschino chiedere una cosa del genere, lo sai? Sai già la mia risposta, no?… O-Oppure vuoi che lo dica a voce alta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah…!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco subito la mia insensibilità e chino la testa per la vergogna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi… dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi scuso di riflesso. Mi guarda con gli occhi all&#039;insù e mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ti amo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi si alza e fissandomi dritto in faccia dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ti amo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso che distogliere il mio sguardo visto che la sua faccia è oltremodo bella in questo momento. Il mio cuore sta senza dubbio battendo più veloce del normale—e questo solo per la sua dimostrazione di affetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso che è proprio carina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua personalità è brillante, e ci sono sempre persone intorno a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So anche che molti ragazzi si sono dichiarati a lei, solo per finire respinti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbe grandioso uscire con lei, certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rispondo così—così senza mezzi termini che sorprendo anche me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che rifiutarla è una vera vergogna, ma non riesco a immaginarmi ad uscire con lei. In qualche modo questa nozione non mi sembra realistica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sentimento di aspettativa svanisce dai suoi occhi e viene rimpiazzato dalle lacrime. Sebbene sia io quello da condannare, non riesco comunque a guardarla direttamente in faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a dire nient&#039;altro, perché so che &#039;mi dispiace&#039; è l&#039;unica cosa che posso dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...hai esitato un pochino però, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco in risposta al suo mormorare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...dimmi… ti piacciono gli Umaibo, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parole senza alcun contesto, annuisco ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non ti piace il gusto Teriyaki Burger, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Qual è il gusto che ti piace di più?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… Corn Potage&amp;lt;ref&amp;gt;Letteralmente &amp;quot;densa zuppa di mais&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; immagino”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea del perché mi stia chiedendo queste cose sugli Umaibo, ma rispondo comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. U-huh, u-huh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisce ripetutamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahahah… &amp;lt;u&amp;gt;ho fallito dunque&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che dice mi sembra assolutamente incomprensibile, ma per qualche ragione le sue parole mi fanno scendere un brivido freddo lungo la schiena. Provo la inquietante sensazione di star guardando un film mal montato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre mi guarda dal basso, dice “Pensi sia possibile che avresti accettato la mia dichiarazione se avessi scelto un approccio diverso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo so—forse? Dopotutto, stavo già vacillando questa volta… No, non è vero—lo so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;avrei sicuramente rifiutata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le avrei dato sicuramente la medesima risposta ancora e ancora, a meno che non fossi io a cambiare, o qualche condizione esterna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Finché sarà oggi&amp;lt;/u&amp;gt;. Non posso immaginare me uscire con lei. Quindi, &amp;lt;u&amp;gt;finché sarà oggi&amp;lt;/u&amp;gt;, non c&#039;è modo che possa accettare la sua dichiarazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La tua faccia mi dice che non lo sai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho una risposta per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma lei prende questo mio silenzio come un &#039;si&#039; e sorride dolcemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, okay. Quindi &amp;lt;u&amp;gt;devo solo continuare a dichiararmi finché non avrò successo, giusto&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere una buona idea. Almeno posso prendermi una piccola responsabilità per aver respinto i suoi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure—dovrai aspettare un giorno diverso per dichiararti, lo sai?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (1)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (2)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27754%C2%B0_volta_(1)&amp;diff=564515</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27754%C2%B0_volta_(1)&amp;diff=564515"/>
		<updated>2020-08-22T23:37:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; overflow:auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro_no_Hako_vol1_pic2.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio corpo rapidamente diventa freddo e poi vuoto. Dovrei essere diventato vuoto anche io ormai, ma apro gli occhi come al solito. Non in grado di sopportare il freddo gelido che dovrebbe essersi già dissipato, abbraccio me stesso nel letto e tremo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato ucciso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il 2 di Marzo di qualche ciclo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, ma anche se sono morto, l&#039;Aula del Rifiuto continua incessantemente. Dopo aver realizzato tutto questo, mi sento come se davvero stia diventando vuoto dentro. Il gelo non sembra pronto a svanire presto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a stare qui immobile a lungo, quindi esco presto per andare a scuola senza nemmeno fare un&#039;appropriata colazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedo il cielo ormai familiarmente nuvoloso. Domani pioverà. Vorrei proprio sapere quand&#039;è l&#039;ultima volta che ho visto il Sole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno in classe. Beh, è naturale vista l&#039;ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una domanda improvvisa mi sorge spontanea. Perché sono così ottuso da continuare a venire a scuola? Ho subito la ricorrenza dell&#039;Aula del Rifiuto così tante volte ormai; ne sono consapevole anche ora. Quindi non potrei evitare di andare a scuola per resistere a questa ricorrenza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No… devo andarci! Si, ci andrò comunque. Se sono in salute, vado a scuola. Questa è la mia vita quotidiana. E&#039; assolutamente qualcosa che non mi sogno minimamente di cambiare. Un atto che farò ad ogni costo; mantenere viva la mia vita quotidiana. La mia sola ed unica fede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, capisco. Potrebbe essere proprio quella la ragione del perché sia ancora qui. Non capisco ancora pienamente la logica che c&#039;è sotto, ma è come mi sento ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se finirò da solo in questa aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi muovo verso il centro dell&#039;aula. Salgo sul banco di qualcuno senza togliermi le scarpe. Provo silenziosamente a scusarmi, ma quando tento di ricordare di chi sia il banco su cui sono salito, non riesco a ricordare il nome o la faccia di tale persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, mi dispiace davvero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno. Non è che mi aspetti di innescare un cambiamento stando in piedi su un banco, ma non c&#039;è nessuno in quest&#039;aula poco illuminata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno in aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Non c&#039;è nessuno in aula&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hmm, ho freddo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi abbraccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porta della classe si apre con un debole rumore. La persona entrante subito mi nota sul banco e si acciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Che stai facendo lì, Kazu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya mi rivolge uno sguardo poco confortante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo quella semplice, banale, interazione quotidiana, la mia faccia si rilassa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Aah, davvero, sono sollevato” mormoro, e scendo dal banco. Daiya continua a guardarmi accigliato. “Sai, Daiya, vederti mi ha davvero calmato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che… fortuna.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dopotutto, tu sei proprio il vero Daiya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ehi Kazu. Per la prima volta da tanto tempo, sono davvero spaventato da un essere umano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma sai, anche se tu sei il vero Daiya, questo mondo è ancora un falso. Non posso condividere nulla con te. Il prossimo Daiya non conoscerà il me attuale. E&#039; come se fossi l&#039;unico fuori dalla TV. E&#039; una relazione a senso unico. Quindi posso davvero affermare che tu sia qui?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché dico che non c&#039;è nessuno qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—nessuno?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, non è corretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è solo un&#039;altra persona qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è solo un&#039;altra persona che può condividere queste memorie con me. C&#039;è una persona che non scapperà finché sarò in grado di mantenere le mie memorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Per tutto questo tempo, solo noi due eravamo all&#039;interno di questa Aula del Rifiuto. Siamo stati fianco a fianco per tutto questo tempo, impossibilitati ad uscirne e senza nemmeno preoccuparci di provarci, confinati all&#039;interno di questo piccolo, piccolo spazio della dimensione della nostra aula. Ma non ho avuto mai la possibilità di realizzare tutto questo perché lei mi ha trattato sempre come un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi siedo al mio posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo posto è proprio accanto al mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Non posso crederci. Già solo immaginandola seduta li, mi sono un po&#039; calmato—anche se è colei che mi ha ucciso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; per questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché? Perché questo? Non capisco il significato di tutto questo. Non riesco a padroneggiare i miei sentimenti, la temperatura del mio corpo cala sempre di più. Rapidamente. No, peggio. Il mio corpo è già freddo fino al nucleo, ma ora sta gelando, raggiunge lo zero assoluto e poi si irrigidisce completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono Aya Otonashi. Piacere di conoscervi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;Studentessa Trasferita&#039; si comporta quasi come un vero studente appena trasferito e sorride gentilmente, sembrando addirittura un po&#039; imbarazzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma che diamine?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a capire il significato di tutto questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, ad essere onesti, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Sono influenzata dall&#039;Aula del Rifiuto così come chiunque altro. Se mi arrendessi e smettessi di provare a preservare le mie memorie, sarei anche io catturata allo stesso modo. Vivrei senza significato dentro queste ricorrenze senza fine. Arrendersi sarebbe facile come far cadere un bicchiere d&#039;acqua che ti stai sforzando di tenere in equilibrio sulla tua testa.&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—una voce che ho ascoltato un tempo torna a risuonare nella mia testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo la ragazza lì in piedi. Analizzo il suo aspetto, e arrivo alla conclusione che deve essere lei, ma non riesco a crederci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero—Aya Otonashi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibile. Dopotutto, non c&#039;è modo che lei possa essersi arresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, anche se ha scoperto che quella persona che ha inseguito per oltre 20000 &#039;trasferimenti&#039; in realtà non era il colpevole, e dunque ogni cosa che aveva fatto finora si era dimostrata senza senso ai fini dei risultati—non c&#039;è modo che lei possa essersi arresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non esiste proprio! E&#039; impossibile che una come lei possa essersi arresa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;idea del genere—non le calzerebbe proprio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra classe è la metà della dimensione originaria a causa della scomparsa delle persone che sono state &#039;rifiutate&#039;. Ma anche così, ognuno dei presenti si affretta a porle delle domande. Lei risponde coincisa e semplice, ma sempre propriamente. Non respinge nessuno con freddezza come invece era solita fare prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta recitando… proprio come un vero studente trasferito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa scena non dovrebbe essere possibile, deve essere un falso. Una bugia. Tutto è solo menzogna. Tutti sono una bugia. Ma allora… anche Aya Otonashi è una menzogna?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non lo permetterò!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se tutti gli altri lo stanno permettendo, io non lo farò!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lascerò che Aya Otonashi diventi una menzogna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...qual è il problema, Hoshino?” chiede Kokubo-sensei per qualche ragione. Solo allora realizzo di essermi alzato in piedi all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiata a Mogi-san. Gli sguardi dei miei compagni sono tutti fissi su di me, anche il suo. Ma come mi aspettavo, non sono in grado di immaginare quali pensieri si celino dietro la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente non risponderebbe se le chiedessi cosa ne pensa di quello che sto per fare. Abbiamo trascorso un tempo interminabile assieme in questa classe. Ma nonostante quello, la nostra relazione non si è evoluta per niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un domani deve arrivare perché la nostra relazione possa muoversi in avanti dall&#039;essere semplici compagni di classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, Mogi-san non è qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché… ne ho avuto abbastanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Abbandono&amp;lt;/u&amp;gt; tutti i miei compagni di classe che dimenticheranno comunque il mio strano comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo soltanto verso Otonashi-san. Mi incammino verso la cattedra dove ancora si trova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;azione che sto per fare è innaturale per me, esattamente come lo era dichiararmi a Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fermo di fronte a Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mostra alcun segno di disagio e mi guarda con un lungo sguardo valutativo. Sono estremamente irritato dalla sua espressione, visto che suggerisce che mi stia guardando per la prima volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, che c&#039;è che non va, Hoshino?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In superficie la voce di Kokubo-sensei è calma, ma posso captare del disagio nascosto dietro. I miei compagni di classe si chiedono tutti la stessa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Li ignoro tutti e mi inginocchio di fronte a Otonashi-san. Abbasso il capo e sollevo una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che stai facendo?” chiede Otonashi-san. Usa un tono educato e cortese, totalmente diverso da quello che di solito indirizza verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono venuto fin qui per incontrarla.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal caso farò così, anche io!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che stai dicendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono venuto fin qui per incontrarla, mia cara Maria. Sono Hathaway, l&#039;unico e solo incaricato di proteggerla, anche se questo significasse tradire tutti gli altri e scatenare la loro eterna inimicizia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il chiacchiericcio in sottofondo delle persone attorno a noi scompare con comica velocità. Si, giusto. Per far tornare Otonashi-san, il mio primo passo è farle realizzare che queste persone in realtà non esistono. Il loro completo silenzio dovrebbe essere abbastanza per questo scopo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza ritirare la mia mano, aspetto che Otonashi-san la accetti. Aspetto, immobile, che appoggi la sua mano sulla mia e comincino le danze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non funziona in quel modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non prende la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece collasso di lato, producendo un suono sordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...sei grossolano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che la mia testa era china, non so che tipo di attacco mi abbia colpito. Ma non appena la guardo in faccia da per terra, realizzo che mi ha attaccato con un calcio da destra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, si. Completamente comprensibile. Perché ero così ingenuamente illuso da pensare che avrebbe afferrato la mia mano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Heh”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dubbio, se è la vera &#039;Aya Otonashi&#039; allora &amp;lt;u&amp;gt;non c&#039;è modo che possa essere così gentile da porgermi la sua mano&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ahahahah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparentemente incapace di mantenerla più a lungo, Otonashi-san scoppia in una grande risata. Sembra divertirsi dal profondo del cuore, in un modo così vero che non credo di averlo mai visto in tutte queste 20000 ricorrenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giaccio ancora sul pavimento e mi fa male la testa, ma le mie guance si rilassano mostrando sollievo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi avete fatto aspettare per un bel po&#039;, non è vero, mio adorato Hathaway? Sono stupita che avete osato far attendere una fragile donzella che a malapena riesce a sollevare un cucchiaio, così a lungo. Non avrei mai pensato che mi avreste abbandonato sul campo di battaglia per 27753 volte!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si china su di me e mi porge la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferra la mia mano e con forza mi tira in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, ecco. E&#039; così che ci si aspetta che Aya Otonashi agisca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma è grazie a quello che sei diventata così forte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi spalanca i suoi occhi con sorpresa. Poi sorride debolmente ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hathaway—voi, d&#039;altro lato, avete sviluppato una lingua lunga.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole, senza rilasciare il mio polso nemmeno per un singolo momento, Otonashi-san mi trascina fuori dalla classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando le lezioni. Ignorando il docente. Ignorando gli studenti. Ignorando tutto. Lasciamo l&#039;aula, ignorando tutto ciò che ormai ho abbandonato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo avermi trascinato fuori dalla classe, Otonashi mi fa sedere sul sedile posteriore di una grossa motocicletta e mi infila un casco. Non credo di aver mai sperimentato una velocità simile prima d&#039;ora, e le chiedo con una vocina se ha la patente mentre tengo le mie braccia strette intorno la sua vita sorprendentemente snella. (Beh, in realtà non è sorprendente visto che è una ragazza, ma l&#039;immagine che ho di lei è una di assoluta affidabilità e risolutezza). Mi risponde senza mezzi termini con un semplice “Ovviamente no.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho avuto fin troppo tempo a disposizione per colpa di questi &#039;trasferimenti&#039;, così ne ho approfittato per acquisire questa abilità di guida. Ho speso il mio tempo abbastanza efficientemente, non credi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo ammettere che le sue abilità di guida non sembrano effettivamente niente male.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando le chiedo se ha acquisito anche altre abilità, mi risponde con un “Certamente”. Guidare è all&#039;interno delle mie aspettative, ma ha anche acquisito abilità in varie arti marziali, in diversi sport, in qualche linguaggio straniero, nel suonare vari strumenti musicali… e la lista può continuare senza fine. In linea di massima, ha provato qualsiasi cosa si possa fare in questa Aula del Rifiuto. Ma Otonashi-san, che sembra abbia ottenuto un risultato quasi perfetto ai test di ammissione all&#039;Università Centrale della Nazione, dichiara anche “Beh, conoscevo la maggior parte di queste cose già prima di diventare uno &#039;studente trasferito&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue abilità di base potevano anche essere elevate sin dall&#039;inizio, ma l&#039;ammontare di tempo che ha speso in questi 27754 cicli è anche più ridicolo. Non riesco a calcolarlo precisamente, ma più o meno dovrebbe equivalere a 76 anni, un&#039;intera vita umana. Quando penso a questa cosa, il tempo che ha vissuto questa ragazza mi fa vacillare la mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi, Otonashi-san. Hai la mia stessa età, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente a causa del treno dei miei pensieri, sono ora diventato curioso di sapere la sua vera età fisica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...no.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Quanti anni hai quindi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è importante, no?” Otonashi-san mi risponde con un tono leggermente infastidito. Che sia sensibile a questo argomento? Beh, so che è impudente chiedere l&#039;età ad una donna ma… è così in là con l&#039;età da applicarsi anche a lei questo concetto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensandoci meglio, non c&#039;è modo che una studentessa eventualmente così matura possa frequentare il mio stesso anno scolastico. Ha scelto di essere una mia compagna di classe solo perché le conveniva per infiltrarsi nell&#039;Aula del Rifiuto. Forse è così adulta che l&#039;indossare l&#039;uniforme di una liceale si può considerare una sorta di cosplay &amp;lt;ref&amp;gt;Il &amp;quot;cosplay&amp;quot; è la pratica molto diffusa in Giappone (e che sta prendendo piede anche da noi) di indossare un costume che rappresenti un personaggio riconoscibile in un determinato ambito (soprattutto anime o manga) e interpretarne il modo di agire.&amp;lt;/ref&amp;gt; per lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino, se stai pensando a cose oscene, ti butto giù dalla moto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cogliermi in flagrante mentre nemmeno mi sta guardando, visto che sta guidando. E&#039; acuta la ragazza!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Comunque, hai imparato a guidare una motocicletta durante questi &#039;trasferimenti&#039;, giusto? Se è così, questa non è la tua moto, no? E di chi è? Di tuo padre?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so molto riguardo le moto, ma questa non sembra adatta ad una ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ne ho idea.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non pensi sia imprudente lasciare una motocicletta di fronte la propria casa, col motore acceso e con le chiavi vicino?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, lo penso si, ovvio, ma, aspetta, cosa? Allora vuol dire che…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E poi, la catena era così fatta male che si tagliava con un arnese comune. E&#039; sempre così tutte le volte che mi &#039;trasferisco&#039;. Beh quello infondo è ovvio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meglio non chiedere altri dettagli. L&#039;ignoranza in questi casi è una benedizione. Si, non ho idea di cosa stia dicendo, non voglio averne nulla a che fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma dimmi, se perdi le tue memorie, allora le abilità di guida, più tutte le altre abilità e conoscenze che hai acquisito, andrebbero perse per sempre, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbe davvero un peccato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non risponde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Otonashi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non mi risponde. Potrebbe essere che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensi anche tu che sarebbe un gran peccato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere che non ha acquisito tutte quelle conoscenze e tutte quelle abilità solo per passare il tempo? Anche qualcuno come Otonashi-san rimpiangerebbe di perdere tutte quelle abilità acquisite, ecco perché non vuole perdere le sue memorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; questo ciò che penso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per produrre questo sentimento di &#039;rimpianto&#039;, ha continuato ad acquisire nuove abilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che mi ricorda—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene sia un po&#039; tardi, comincio a chiedermelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—perché Otonashi-san si è comportata come se avesse perso tutte le sue memorie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine mi porta in un hotel che sembra il più costoso del quartiere. Sebbene non sia un posto da cinque stelle, è ovvio che non sia nelle possibilità economiche di uno studente liceale. Otonashi-san si libera delle pratiche burocratiche con facilità, rifiuta la proposta del fattorino di accompagnarci alla nostra stanza, e procede con determinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che siamo entrati nella sua stanza, Otonashi-san si siede immediatamente sul divano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io mi siedo sul letto mentre cerco di sopprimere questo disagevole sentimento dell&#039;essere in un hotel di alta classe… Si, essere da solo con una ragazza nella stanza di un hotel potrebbe normalmente venir vista come una stupenda situazione. Ma con Otonashi-san, sono sorpreso di provare zero tensione sessuale. Essere lì con lei è troppo surreale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di certo sei ricca, Otonashi-san. O almeno è questa l&#039;impressione che dai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se sono ricca o meno è irrilevante. I soldi tanto torneranno comunque quando mi &#039;trasferirò&#039; di nuovo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…è vero, ora che me lo fai notare. Quindi sarei in grado di comprarmi tutti gli Umaibo che voglio dal supermercato. Fantastico!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è importante adesso. Non siamo venuti fin qui per discutere di queste sciocchezze, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“G-Giusto. Nello specifico, di cosa vuoi discutere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di quali azioni dovremo compiere d&#039;ora in avanti. Dopotutto, ho perso il mio obiettivo quando è venuto fuori che non sei tu il colpevole.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che sarcasmo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà non c&#039;era sarcasmo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma, comunque, non sarebbe meglio trovare il vero colpevole? Non fraintendermi; so che non è così semplice, ma non è meglio ora che hai perso ogni preoccupazione verso me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Hoshino. Ho sperimentato 27754 &#039;trasferimenti&#039;. Ne sei consapevole?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che vuoi dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti ho detto una cosa simile già l&#039;ultima volta, no? Per quanto fossi sicura della tua colpevolezza, non è che non abbia sospettato di chiunque altro. Ho anche provato a venire in contatto con altri sospetti e a partire da zero… ovviamente a quanto pare ero probabilmente negligente in qualche misura, visto che ti ho scambiato per il colpevole alla fine.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma comunque non hai trovato nessun altro possibile colpevole oltre me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esatto. Ricorda che siamo alla 27754° iterazione. Questo significa che il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; della scatola è una persona che è stata in grado di nascondere la sua identità per un&#039;immensa quantità di tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm, non potrebbe essere che ti ha notato visto come agisci sfacciatamente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se fosse cauto nei miei confronti, sarebbe impossibile. Stiamo parlando di un ammontare di tempo contenuto in 27754 iterazioni, lo capisci? O pensi che il proprietario abbia la forza d&#039;animo e lo spirito saldo di continuare a nascondere la sua identità per così tanto tempo? Beh, ad essere onesti, potrebbe, visto che non l&#039;ho ancora trovato. Cavolo… il proprietario deve essere qualcuno che è nella classe, quindi perché non riesco a identificarlo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...aspetta un secondo. Che vuoi dire quando dici che il proprietario potrebbe essere solo qualcuno della nostra classe? E&#039; dunque uno dei nostri compagni di classe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo che nell&#039;ultimo ciclo, Otonashi-san ha menzionato che non c&#039;erano molti sospetti oltre me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No. Anche gli insegnanti e gli studenti delle altre classi che entrano nell&#039;aula 1-6 ogni volta sono dei sospetti. La portata dell&#039;Aula del Rifiuto, come dice il nome stesso, è solo l&#039;aula 1-6. Solo le persone che entrano in quella classe durante il 2 Marzo e il 3 Marzo sono davvero coinvolte in questo fenomeno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…? Ma lasciando la classe ho visto molto altre persone, in realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La tua faccia mi fa intuire che non hai capito, Hoshino. Dimmi, &amp;lt;u&amp;gt;credi sia davvero possibile tornare indietro nel tempo&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che vuole dire? Se dico &#039;no&#039; allora il concetto alla base dell&#039;Aula del Rifiuto cadrebbe, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma non è quello che fa la scatola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Immagino di si. La scatola potrebbe riuscire a farlo. Ma sto chiedendo la tua opinione. Puoi davvero credere realmente nel potere di questa scatola di tornare indietro nel tempo? Pensi davvero che un tale fenomeno sia possibile nella realtà?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa Otonashi-san stia cercando di dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Credo che—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi le rispondo con onestà senza pensare troppo a quali siano le reali intenzioni della sua domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—una volta che qualcosa accade, non può essere annullata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene abbia pensato &#039;se solo potessi tornare indietro nel tempo&#039; innumerevoli volte nella mia vita. Ma anche se una macchina del tempo esistesse, non sarei realmente in grado di credere nel viaggio nel tempo. Probabilmente non ci crederei nemmeno se realmente viaggiassi indietro nel passato, almeno finché non ottengo l&#039;assoluta prova che sono nel passato per davvero. Ed è possibile che anche allora non riuscirei ad accettarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so se ho risposto correttamente, ma Otonashi-san annuisce con un “Mmh”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tuo sentimento è normale. E sembra proprio che anche il creatore di questa Aula del Rifiuto la pensi esattamente come te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che vuoi dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Una scatola realizza il desiderio associato ad essa con completezza assoluta. Perfettamente. Accuratamente. In altre parole—&amp;lt;u&amp;gt;anche i dubbi del colpevole riguardo il viaggiare nel tempo vengono resi concreti, assieme a tutto il resto legato al desiderio&amp;lt;/u&amp;gt;. Capisci cosa questo significhi, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voler tornare indietro nel tempo, ma non essere in grado di crederci veramente. La mancanza di fede probabilmente altera la forma del desiderio. Ho capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma non hai viaggiato tu stessa indietro nel tempo ancora e ancora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino. Mi sono mai riferita a questo fenomeno come &#039;viaggiare nel tempo&#039; anche una sola volta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è modo che possa saperlo, visto che ho perso gran parte dei miei ricordi con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Facciamola semplice: se l&#039;Aula del Rifiuto fosse nata dal desiderio di tornare indietro nel tempo, allora sarebbe stata fatta proprio male. No, è meglio dire che sarebbe completamente difettosa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora perché hai vissuto queste oltre 20000 ricorrenze?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E non è proprio quella la dimostrazione che è difettosa? Se il tempo fosse perfettamente riavvolto, allora non ci sarebbe modo per le mie memorie di essere escluse da questo fenomeno. Per non menzionare poi che, se queste ricorrenze fossero così perfette, come avrei potuto infiltrarmi nella tua classe come &#039;studente trasferito&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi lancia uno sguardo sprezzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Visto che sei tu, scommetto che hai pensato qualcosa del tipo &#039;Per Otonashi tutto è possibile&#039; e ti sei fermato dal pensare oltre.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso obiettare perché ha completamente ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per farla semplice, in realtà tutto ciò che ho fatto io è stato entrare nella scatola. Per esempio, non ho scelto io di diventare lo &#039;studente trasferito&#039;. E&#039; una posizione che mi è stata assegnata dal colpevole quando ha suddiviso i vari ruoli. Il palcoscenico dell&#039;Aula del Rifiuto è l&#039;aula 1-6, quindi credo che era il modo più naturale di spiegare la mia improvvisa esistenza; dopotutto, siamo più o meno della stessa età. Il sentimento di equilibrio del colpevole ha preservato la consistenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa Otonashi-san stia dicendo. Perché è necessario preservare una qualche consistenza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cavolo, perché manchi così tanto di comprendonio… comunque, per spiegarlo in modo semplice—assumiamo che l&#039;Aula del Rifiuto sia un film che il colpevole sta dirigendo. Le riprese sono finite, quindi rimane soltanto il montaggio. Ma i produttori insistono perché c&#039;è un nuovo attore che deve apparire nel film. Ma non c&#039;è più alcun ruolo libero nel cast. E ovviamente è irragionevole filmare questo nuovo attore mentre sta fermo immobile sulla schermo senza dargli un ruolo da recitare; non sarebbe più nemmeno un film così. Quindi il direttore decide invece di modificare il copione il meno possibile in modo però da dargli un ruolo. E&#039; questo ciò che intendo quando dico &#039;preservare la consistenza&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole non poteva evitare che tu ti infiltrassi e quindi ha dovuto in qualche modo integrarti. Dunque è stato costretto a renderti improvvisamente uno &#039;studente trasferito&#039; per preservare la vita scolastica del 2 di Marzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esatto. E già solo questo dovrebbe farti capire che c&#039;è qualcosa di sbagliato nell&#039;Aula del Rifiuto. E&#039; troppo fastidioso spiegarti ogni dettaglio, quindi andrò direttamente al sodo. Questa non è la &#039;realtà&#039;. E nemmeno è una vera ricorrenza. E&#039; soltanto un piccolo &#039;spazio&#039; separato. Soltanto un goffo desiderio &amp;lt;u&amp;gt;che vale finché il colpevole stesso continua a confonderlo per un vero ciclo temporale&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… è per quello che queste ricorrenze sono imperfette?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esattamente. Il colpevole, che nel suo cuore non crede sia possibile viaggiare indietro nel tempo, non permette che esso proceda. Ha scelto di rifiutarlo. Il proprietario deve solo continuare ad ingannare se stesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;imperfezione è la ragione del perché riusciamo a mantenere le nostre memorie?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Immagino di si. Le ragioni specifiche per cui manteniamo i ricordi potrebbero essere diverse, ma c&#039;è senza dubbio questa falla nell&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è qualcosa che ancora non capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Alla fine della giornata, chi sei tu realmente, Otonashi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si acciglia. Forse questa è una domanda che avrebbe voluto evitare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no… non devi dirmelo per forza se non vuoi farlo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, apre la bocca, aggrottando la fronte per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è alcun titolo figo per la mia posizione. Sono una studentessa… è ciò che mi piacerebbe dire, ma sarebbe vero solo fino a circa un anno fa… Il mio punto di vista, huh? Non l&#039;ho mai detto espressamente finora, ma, si, c&#039;è probabilmente soltanto un modo per dirlo. Io sono—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san, con evidente disagio, pronuncia le successive poche parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—effettivamente una scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei effettivamente una scatola? Che vuoi dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando le ripeto le sue parole che non riesco a comprendere, Otonashi-san si acciglia anche di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sarebbero vari inconvenienti se ti spiegassi i dettagli, quindi non posso dirtelo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento un pochino insoddisfatto, e sembra che questo si rifletta anche sulla mia espressione. Dopo avermi guardato, Otonashi-san continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma ti dirò questo: una volta sono entrata in possesso di una scatola e l&#039;ho usata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh—!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E &amp;lt;u&amp;gt;il mio desiderio è tuttora esaudito&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ha una scatola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sei curioso di sapere le ragioni per cui cerco quest&#039;altra scatola, vero? Ebbene, te lo dirò. Il mio desiderio è stato senza dubbio esaudito. Ma allo stesso tempo, ho perso tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La mia famiglia, i miei amici, i miei compagni di classe, i miei parenti, i miei docenti, i miei vicini di casa—ho perso tutto ciò che mi era accanto per via del mio desiderio. Tutti quelli che avevano una qualsiasi relazione con me… non sono più qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è… qualche tipo di metafora, vero? Parli letteralmente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Non posso sopportare di lasciare tutto in sospeso. Ecco perché sto agendo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha perso tutto. Non le è rimasto più nulla da poter perdere. Forse è per questo che Otonashi-san è così avventata e senza timori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, per arrivare ad una simile situazione, cavolo, che diamine di desiderio deve aver inserito nella sua scatola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è possibile distruggere la scatola? Non verrebbe annullato il desiderio così facendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino,” risponde Otonashi-san al mio dubbio riflessivo con tono fortemente ammonitorio, “la scatola sta esaudendo il mio desiderio. Non lo hai afferrato? Non farmi dire altro a riguardo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Non c&#039;è modo che Otonashi-san non avesse pensato ad una simile possibilità di suo. In altre parole: la scatola le ha preso definitivamente tutto. Ma anche così—&amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san non vuole abbandonare il suo desiderio&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando resto in silenzio, Otonashi-san prende di nuovo la parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il mio desiderio e il desiderio del proprietario dell&#039;Aula del Rifiuto non possono coesistere. La sua scatola è stata creata in quel modo. Quindi si respingono l&#039;un l&#039;altra da quando mi sono infiltrata qui e l&#039;interferenza su di me è stata ridotta. Ma è comunque soltanto una &#039;riduzione&#039; nella resistenza. In altre parole, non sono del tutto immune agli effetti dell&#039;Aula del Rifiuto. Anche io non conosco l&#039;estensione del suo impatto su di me. Se mi arrendessi, verrei catturata dall&#039;Aula del Rifiuto… proprio come ti ho già detto tanto tempo fa, huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel caso, il proprietario come giudica Otonashi-san? Per lo meno, è improbabile che sia felice della sua presenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovresti finalmente comprendere meglio la situazione adesso, quindi tornerò all&#039;argomento principale. Credo non sia più possibile recuperare l&#039;Aula del Rifiuto ed usarla. La scatola è già stata utilizzata dal proprietario, quindi l&#039;unica cosa da fare è porre fine a questa Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dunque come possiamo farlo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Strappando la scatola dal proprietario. Alternativamente, distruggendo la scatola attraverso il suo proprietario. Tutto qui. O beh, un&#039;altra possibilità sarebbe… trovare &amp;lt;u&amp;gt;lui&amp;lt;/u&amp;gt;. Il distributore della scatola, visto che probabilmente lui potrebbe fare qualcosa. Ma non è all&#039;interno di questa scatola, quindi non sembra una opzione fattibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il distributore delle scatole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per chiederle qualcosa su di lui—ma mi blocco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ricordo questo &#039;*&#039; che &amp;lt;u&amp;gt;dovrei aver già incontrato una volta&amp;lt;/u&amp;gt;, e non voglio nemmeno farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...quindi non cambierà nulla finché non troviamo il colpevole, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh? Non cambierà nulla dici, huh? Quindi implicitamente stai dicendo che la nostra conversazione finora è stata del tutto senza senso, per nulla costruttiva e uno spreco di tempo, giusto? Ne hai di coraggio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No! Volevo solo una conferma...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph, quindi pensi che la tua conoscenza e la tua intelligenza possano risolvere un problema che nemmeno io ho potuto risolvere? Sono sicura che sei intervenuto col tuo commento avendo un piano in mente, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trasalisco. Non c&#039;è modo che ne abbia uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tornando alle cose importanti—se sapessi chi è allora il proprietario non avrebbe modo di sfuggirmi. Ma, giusto… al contrario delle altre morti, quella del proprietario non verrebbe perdonata dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Per esempio, io sono morta innumerevoli volte in questa Aula del Rifiuto ma sono ancora qui ora e non ho perso la mia scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma per il proprietario è diverso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, esatto. Il proprietario e la scatola sono collegati tra loro. L&#039;istante in cui il proprietario muore, l&#039;Aula del Rifiuto viene distrutta. Non c&#039;è dubbio su questo, visto che so di un caso simile. La scatola si romperà nel momento in cui il proprietario morirà, allo stesso tempo le caratteristiche dell&#039;Aula del Rifiuto saranno annientate, e il concetto di morte reale verrà ripristinato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi resterà morto se tutto ciò accadesse…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esattamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora possiamo assumere che non sia io il colpevole. Ed ovviamente, nemmeno tu lo sei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi anche Mogi-san non può essere il colpevole. Voglio dire, Mogi-san ha avuto quell&#039;incidente già tante volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi, alcuni dei nostri compagni di classe sono scomparsi, vero? Questa cosa ha a che fare in qualche modo con il concetto di morte all&#039;interno di questa scatola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...non posso dirlo con sicurezza, ma dovrebbero esserci delle connessioni. Non so ancora perché stia succedendo, ma probabilmente questa è un&#039;altra caratteristica dell&#039;Aula del Rifiuto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—aspetta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso lo realizzo—c&#039;è un metodo facilissimo per identificare il colpevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allo stesso tempo, sento il sangue drenarsi dalla mia faccia. Ma cosa diavolo sto pensando? E&#039; orribile. Ma, ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi. Lei potrebbe farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo dirglielo. Ma perché Otonashi-san non è consapevole di questo metodo? Impossibile che una come lei non l&#039;abbia notato. Eppure non lo ha usato. Questo significa… Cosa significa—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio intero corpo trema quando chiama il mio nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A cosa stai pensando? Di sicuro non te ne uscirai con un metodo per trovare il colpevole—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio corpo trema di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—hai pensato davvero a qualcosa, Hoshino?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nasconderlo è inutile. Quanto tempo pensi abbia trascorso fino ad oggi con te? Ho seguito i tuoi passi più a lungo di qualsiasi altra persona in questo mondo. Controvoglia, ma comunque l&#039;ho fatto...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne sono consapevole. Chiunque realizzerebbe che sto cercando di nascondere qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non c&#039;è modo che possa dirlo apertamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino. Dovresti saperlo anche tu che non sono una persona molto paziente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si berrà una qualsiasi bugia. Anche se provassi a evadere la sua domanda, sarò sicuramente costretto a sputare il rospo alla fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi afferra per il colletto. Ah, che dolore. Fa sul serio. Beh, ovviamente. Dopotutto ha sopportato oltre 20000 cicli solo per ottenere la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmelo!!! Dimmi questo metodo!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi pentirò sicuramente di averglielo detto. Ma come faccio a restare in silenzio in una situazione del genere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...&amp;lt;u&amp;gt;basta che uccidi tutti i nostri compagni di classe&amp;lt;/u&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque l&#039;ho detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; semplice. Se puoi escludere qualsiasi persona che muore almeno una volta dalla cerchia dei sospetti, allora è facile. Devi solo uccidere qualsiasi sospetto. E&#039; una soluzione tanto semplice quanto diabolica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma le persone che muoiono qui verranno resuscitate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nulla di cui preoccuparsi. Io non potrei mai eseguire un piano del genere, ma sono sicuro che Otonashi-san sarebbe in grado di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, è arrivata a produrre cadaveri per mantenere le sue memorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma perché questo piano non le è mai passato in mente? Perché non ha pensato ad uccidere le persone per stanare il colpevole, oltre che farlo solo per mantenere le sue memorie? E se le fosse venuto in mente questo piano ultra efficace, perché non l&#039;avrebbe dovuto eseguire quando le bastavano all&#039;incirca 40 iterazioni al massimo per completarlo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non risponde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mostra la minima reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo lentamente la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi sta ancora tenendo per il colletto e mi fissa, senza nemmeno sbattere le ciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san lentamente rimuove la sua mano dal mio colletto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo è—un metodo non accettabile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarebbe come fare dei test medici su una persona viva senza il suo consenso. Ovviamente è il metodo più efficace usare un essere umano se vuoi sapere come le persone sono affette da un certo farmaco. Ma quell&#039;azione dovrebbe immediatamente essere respinta come metodo non accettabile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san pronuncia queste parole con un tono di voce molto basso senza distogliere lo sguardo nemmeno un secondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vuoi sapere perché? E&#039; ovvio: una simile azione è inumana. Nel momento in cui qualcuno fa una cosa del genere, non può più essere considerato umano… vero, sono una scatola, in effetti. E&#039; per questo? E&#039; per questo che tu stai—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Otonashi-san stanno bruciando di rabbia evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—trattandomi come se non fossi un essere umano?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ovvio, se ha interpretato le mie parole a quel modo allora la sua rabbia è del tutto naturale. Realizzo che stavo parlando senza il minimo tatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Però ancora non riesco a capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma hai ucciso delle persone per mantenere le tue memorie, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che stai dicendo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san sembra incapace di sopportare le mie parole e mi colpisce con uno sguardo tagliente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...c-come ho detto, hai prodotto degli eventi estremi che provocassero una forte impressione su di te per mantenere le tue memorie, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Smettila di insultarmi—!!! Non te l&#039;ho appena spiegato?! Posso resistere agli effetti dell&#039;Aula del Rifiuto perché sono una scatola io stessa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, giusto. Che lei producesse cadaveri per mantenere le sue memorie era alla fine soltanto una teoria infondata di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche così, non riesco comunque a comprendere le sue azioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E ora che c&#039;è con quella faccia? Se hai qualcosa da dire, sputa il rospo!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi afferra di nuovo per il colletto e mi guarda accigliata, ma questa volta le rispondo con uno sguardo altrettanto accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si… non sono pronto. Non ho considerato realmente cosa volesse dire guardarla a malo modo, tenerle testa è un&#039;azione veramente difficile per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono completamente sotto il suo controllo. E visto che sono consapevole di questo, proprio per questo sto provando a resisterle a questo modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma poi dico qualcosa che strappa irrimediabilmente il nostro tenue legame.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora perché mi hai ucciso?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E la nostra abilità di comunicare oltre è totalmente distrutta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle parole hanno distrutto irrevocabilmente la nostra relazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ha smesso di parlarmi e ha anche smesso di lanciarmi qualsiasi forma di espressione. Completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con Otonashi-san che mi stava di fronte a quel modo, ero del tutto impotente. Alla fine non ho avuto altra scelta che lasciare l&#039;hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vago nei pressi dell&#039;hotel, ma questa è soltanto un&#039;altra espressione della mia sciocca reticenza. Io senza alcuna meta mentre spreco il mio tempo. Guardo la moto &#039;presa in prestito&#039; che abbiamo cavalcato assieme, e me ne vado via. Vado al supermercato. Compro del thè in bottiglia. Lo bevo poco a poco. La bottiglia si svuota. Noto che a stento riesco a ricordare cosa ho appena bevuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa potrebbe essere la fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario di Otonashi-san, non sono certo che possa mantenere le mie memorie. Se lei non mi considera necessario per i suoi piani, potrei dimenticare tutto e prima ancora di accorgermene potrei venir rifiutato da questa Aula del Rifiuto. Allora svanirei come una certa persona ha già fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a sentire nessun suono lungo la strada—non ci sono nemmeno luci, né alcun colore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; come se la persona che ha creato tutto questo non si fosse impegnato a completare i dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porto la bottiglia vuota alla mia bocca. Sento come se venissi ingoiato se non mi comportassi come se stessi bevendo qualcosa. Ingoiato da cosa? Non ne ho idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, la musica del mio artista preferito risuona nel silenzio della strada. Cosa?… aah, capisco. E&#039; il mio telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...il mio telefono? Quindi qualcuno mi sta chiamando? Giusto. Giusto! Non riesco a ricordarmi di averlo fatto. Non riesco a ricordare di aver dato il mio numero di cellulare a Otonashi-san, ma in qualche altro mondo potrei averlo fatto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il cellulare dalla tasca della mia uniforme scolastica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome sul display dice &#039;Kokone Kirino&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo in alto verso il cielo. Come se le cose potessero sistemarsi così facilmente. Lo so. Ma non potevo non avere una piccola irrealistica speranza, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riporto la mia respirazione sotto controllo e accetto la telefonata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Ah, pronto… Kazu-kun&amp;lt;/i&amp;gt;”. Non sento la solita vibrazione nella sua voce, tuttavia potrebbe essere soltanto una mia impressione. Oppure Kokone si sente sempre così al telefono? Potremmo anche essere amici da tanto tempo, ma non l&#039;ho mai sentita al telefono finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Ah, ehm—&amp;lt;/i&amp;gt;“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho come l&#039;impressione di sapere già a cosa porterà questa conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah. No, so per certo cosa accadrà. Solo non riesco a ricordare i dettagli adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;Puoi venire da me per un po&#039;? Ti dirò dove incontrarci.&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa accadeva dopo? Com&#039;è che finiva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&amp;lt;i&amp;gt;C&#039;è qualcosa che vorrei dirti, Kazu-kun.&amp;lt;/i&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta (2)|27753° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 3087° volta|3087° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27753%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564511</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27753%C2%B0_volta_(2)&amp;diff=564511"/>
		<updated>2020-08-22T22:58:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;i&amp;gt;*rasp* *rasp* *rasp* *rasp* —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questo suono? Viene da dentro di me, è così debole che quasi non riuscivo a notarlo—ma ignorarlo sarebbe un errore fatale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*rasp*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; *rasp* *rasp* *rasp* —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è un piccolo debole raschiare in me. Dove? Beh, il suono proviene da dentro di me, quindi sta provenendo dalle mie viscere, ovvio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*rasp*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo tapparmi le orecchie perché il suono sembra così incredibilmente rumoroso—anche se non lo è—ma quando lo faccio diventa anche più rumoroso. Aah, ovvio. E&#039; normale che senta anche meglio un suono proveniente da dentro di me se blocco i suoni esterni. Quindi non posso coprirmi le orecchie. Non sarò mai in grado di scappare dal questo suono che mi erode da dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E fa male. Essere erosi da dentro fa sempre male. Scommetto che si provi questo quando il proprio cuore diventa un pesce palla&amp;lt;ref&amp;gt;Probabilmente un modo di dire Giapponese (?)&amp;lt;/ref&amp;gt;—un continuo formicolio doloroso. Che siano sentimenti di colpevolezza? Sono più ottusi di quanto pensassi; credevo che il sentirsi in colpa sarebbe stato il primo sentimento che avrei perso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*rasp*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* *rasp* —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;erosione non si ferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, se questo continua, le mie viscere perderanno la loro forma e si sbricioleranno come segatura. No… è già—troppo tardi. Ormai sono già in piccoli frammenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante queste 20000 iterazioni, ho perso il senso del sé. Sono consapevole di questo. Non riuscivo a sopportare questa noia e ho perso il mio cuore. Non riesco neppure più a comunicare propriamente con gli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo mondo mi sta rifiutando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, ovvio. Sin dall&#039;inizio, questo non era un posto a cui appartenevo. Ci sono dentro forzatamente. La loro classe mi sta rifiutando costantemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So come ottenere sollievo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non voglio scegliere di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ed è perché—il mio desiderio non è stato esaudito ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Huh? Ma il me interiore è stato già sbriciolato in piccoli pezzetti. Quindi come mai l&#039;unica cosa che conservo ancora è questo desiderio? Che poi è ancora possibile? Il mio desiderio è stato eroso insieme al mio cuore. A testimonianza di ciò—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—non riesco più a ricordarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ahahah”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rido involontariamente. E&#039; vero, non riesco a ricordare. Ahahah, non riesco a ricordare. Qual era il mio desiderio? Andiamo, lasciatemelo ricordare! Ahahah basta prendervi gioco di me! Perché stavo sopportando la tortura senza fine di questi cicli? Posso soltanto ridere. Sebbene possa solo ridere ora… aah, ho già dimenticato tanto tempo fa come si ride davvero, e quindi rido senza emozione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque—potrei semplicemente finirla qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una conclusione estremamente semplice. Perché ci ho messo così tanto a pensarci?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo solo ucciderlo. Giusto, devo solo uccidere lui. &amp;lt;u&amp;gt;Devo uccidere Kazuki Hoshino&amp;lt;/u&amp;gt;. Dopotutto, è lui l&#039;origine di questa agonia. Se posso ottenere sollievo facendo così, allora devo ucciderlo al più presto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma in qualche maniera, io lo so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste &#039;catene&#039; che un tempo erano il mio &#039;desiderio&#039; non mi rilasceranno mai.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Interludio|Interludio]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (1)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Interludio&amp;diff=564510</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Interludio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Interludio&amp;diff=564510"/>
		<updated>2020-08-22T22:54:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Sono dentro uno scenario che posso solo ricordare nei miei sogni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho accettato la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; da lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prego, prendila pure senza troppi pensieri! Di solito una cosa del genere richiede un sacrificio in cambio, ma questa no. Non perderai nulla di prezioso, né la tua anima verrà rubata. Sai, non è la natura della scatola in sé che causa conseguenze tragiche, è la natura dell&#039;essere umano che la utilizza. Se la usi correttamente, il tuo desiderio diverrà realtà senza alcun rischio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Se la usi correttamente&amp;lt;/u&amp;gt;—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; davvero così facile usarla correttamente? Non lo so. Non lo so, ma anche se usare una scatola è rischioso, è comunque un&#039;opportunità straordinaria. E&#039; come un biglietto vincente della lotteria. C&#039;è sempre la possibilità che ti rovini la vita con quella vincita improvvisa. Ma normalmente non ti preoccupi di cose del genere, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi chi mai rifiuterebbe questa scatola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Che significa tutto questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure ecco una persona che sceglie di rifiutare la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per quale ragione me la stai restituendo? Non mi credi? Oppure—hai paura di me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente sono preoccupato da tutte queste cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la ragione principale per rifiutare la scatola è da trovarsi altrove. Semplicemente non ne ho bisogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedete, il mio desiderio è che la mia vita quotidiana continui così. Ho già ottenuto questo obiettivo senza alcun bisogno di quella scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono come un plurimiliardario che non si dà la briga di lottare per un milione di yen extra. Ovviamente sono consapevole del suo valore. Ma anche così, non ho bisogno di accettare la scatola da una persona così misteriosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Io ho rifiutato la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Anche se desideravo questo mondo ciclico in modo che la mia vita quotidiana continuasse per sempre, è impossibile che potessi essere io il colpevole&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta|27753° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta (2)|27753° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27753%C2%B0_volta&amp;diff=564509</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_27753%C2%B0_volta&amp;diff=564509"/>
		<updated>2020-08-22T22:49:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La nostra classe sta giocando a calcio durante l&#039;ora di educazione fisica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome mi sanguina il naso, sto riposando sulle ginocchia di Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;improvviso comincio a pensare ai suoi sentimenti. Potrebbe essere che lasciandomi riposare sulle sue ginocchia stia provando, anche se solo un pochino, ad attirare la mia attenzione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ne ho la minima idea—è inespressiva come al solito quando la guardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mogi-san”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A cosa stai pensando in questo momento?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san inclina il capo, ma non sembra che abbia una risposta. La sua reazione alla mia domanda è un&#039;espressione confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo mi fa pensare—se è così difficile riconoscere i sentimenti della mia amata, può mai progredire la nostra storia d&#039;amore?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono innamorato di una ragazza così difficile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a ricordare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Che c&#039;è che non va?” mi chiede Mogi-san mentre emetto quel suono improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-no… niente!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la mia faccia probabilmente non sta trasmettendo un &#039;niente&#039;. Mogi-san ne è consapevole. Ma siccome non ha le abilità sociali per interrogarmi più a fondo, resta in silenzio e rinuncia a chiedermi qualsiasi cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi alzo senza nemmeno avvisarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, uhm… sembra che il naso non mi sanguini più.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...mmh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra conversazione si conclude con queste vuote parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ho abbandonato di mia volontà una situazione così meravigliosa? Potrei non avere mai più una possibilità di goduria simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma—è impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non importa quanto provi duramente—&amp;lt;u&amp;gt;non riesco a ricordare&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a ricordare. Non riesco a ricordare. Non riesco a ricordare!… Non riesco a ricordare, non importa quanto ci provi duramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è stato amore a prima vista, e non abbiamo nulla in comune oltre al fatto di essere compagni di classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E allora, come è successo? Non può essere che questo amore si sia risvegliato all&#039;improvviso, è mai possibile che io—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—impossibile...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene sia difficile da credere, è l&#039;unica cosa che riesco a pensare ora. &amp;lt;u&amp;gt;Un risveglio completamente improvviso e spontaneo d&#039;amore&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è che non va? Stai bene?… Vuoi andare in infermeria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san pronuncia le sue parole con la calma di sempre. Sono davvero felice che è preoccupata per me. Semplicemente felice. Questo sentimento non è fasullo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Sto bene. Stavo solo pensando a una cosa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo ripetutamente se è un errore. Ma più ci penso, più mi sembra vero. Io non ero attratto da Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino a quando? Giusto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;Non ero attratto da lei fino a ieri&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Ah, capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Aya Otonashi, la studentessa appena trasferita che sta in piedi in mezzo al cortile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando si è verificato l&#039;evento che mi ha fatto innamorare di Mogi-san? —ah, è semplice. Non è stato ieri. Eppure oggi sono già innamorato. Allora quand&#039;è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica possibilità è—in qualche momento tra ieri ed oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Durante i più di 20000 cicli che si sono verificati nell&#039;Aula del Rifiuto&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ora ricordo. Solo un frammento, ma probabilmente ho ricordato più del solito. Eppure, è ancora un frammento, quindi la maggior parte delle mie memorie rimangono perdute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso il mio ricordo più importante—come mi sono innamorato di Mogi-san. E purtroppo non recuperò mai più quella memoria. Non posso condividere nulla con Mogi-san. Un amore irrequieto per il quale non posso farci nulla, non importa quanto tempo trascorra; sono solo i miei sentimenti a crescere più forti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, potrebbe essere più complesso di così. Questo amore potrebbe scomparire non appena l&#039;Aula del Rifiuto cesserà di esistere. Voglio dire, questo amore non dovrebbe nemmeno esistere in assenza dell&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; strano. E&#039; davvero strano. Questo amore non è una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, è una menzogna che non può esistere in assenza della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un improvviso colpo di vento. Solleva la gonna di Mogi-san. Vorrei proprio sapere perché ho questa vaga impressione di aver già visto queste mutandine blu chiaro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, &amp;lt;i&amp;gt;sono&amp;lt;/i&amp;gt; effettivamente familiare con questa scena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che Mogi-san sta indossando mutandine blu chiaro oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come so che Aya Otonashi ha sacrificato Kasumi Mogi più di chiunque altro per mantenere le sue memorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, decido—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di difendere questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta Aya Otonashi non mi approccia lei per prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dire il vero, la stessa cosa potrebbe essere già accaduta durante l&#039;ultimo ciclo. Le mie memorie sono vaghe, ma penso che questa situazione persista da un po&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi sta mangiando da sola durante la pausa pranzo, masticando il suo panino con visibile stanchezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa volta sono io quello che la approccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Già solo per questo il mio corpo trema e il mio cuore accelera. Il respingere gli altri di Otonashi-san è diventato una barriera impenetrabile, con abbastanza potenza da mettere sotto pressione da sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Otonashi-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi preparo psicologicamente, e la chiamo. Ma Otonashi-san non si gira nemmeno. A questa distanza è impossibile che non mi abbia sentito, quindi continuo comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho qualcosa da discutere con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io no.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi azzittisce senza battere ciglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Otonashi-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuna reazione. Continua a masticare a malincuore il suo panino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra volermi ignorare, non importa cosa le dica. In tal caso, non mi resta che fare in modo che le sia impossibile ignorarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;innesco giusto mi viene in mente dopo una breve riflessione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Maria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo masticare si ferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho qualcosa da discutere con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non mi guarda. E non dice nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La classe è nel silenzio più assoluto. I nostri compagni ci stanno fissando tutti, trattenendo il fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san alla fine sembra perdere la calma e sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non avrei mai pensato pronunciassi quel nome. Sembra che tu abbia ricordato un bel po&#039; di cose stavolta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, quindi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche così, non c&#039;è comunque nulla che debba discutere con te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta ancora comincia a masticare svogliatamente il suo panino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché?ǃ”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I miei compagni di classe si concentrano tutti su di me quando inizio ad alzare la voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché?! Non sono io la persona con cui devi avere a che fare?! Quindi perché non vuoi nemmeno provare ad ascoltarmi?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché, dici?” sogghigna. “Davvero non lo sai? Ah! Guarda quanto stupidamente stai agendo ancora una volta. Non pensi mai con la tua testa. Perché dovrei associarmi ad una persona come te?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non so come ho agito precedentemente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Precedentemente? Che sciocco. Qual è la differenza con quello che stai facendo ora? E&#039; sempre uguale!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come puoi esserne sicura? Magari questa volta sto per offrirti il mio aiuto. In quel caso—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fondamentalmente non importa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san pronuncia queste parole senza nemmeno farmi finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per obiettare istintivamente. Ma questa obiezione è cancellata della frase successiva di Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché non è la prima volta che mi fai questa proposta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh—?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono così sorpreso che la mascella quasi mi cade del tutto. Pulendo dolcemente la sua bocca, Otonashi-san riavvolge nella carta il suo panino mezzo mangiato e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene. In ogni caso sono stata costretta a sprecare il mio tempo con una miriade di cose inutili. Questa non è soltanto la seconda o terza volta che ti sto dando questa spiegazione, ma te la darò comunque.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si alza e se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho altra scelta che seguirla silenziosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come sempre, mi porta sul retro dell&#039;edificio scolastico. E come sempre, Otonashi-san si appoggia contro il muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Te lo dico sin dall&#039;inizio. Non voglio avere una vera conversazione con te. Ascolterai le mie parole in silenzio e basta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Lascialo decidere a me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dico così per fare un po&#039; il ribelle, ma Otonashi-san mi fulmina con uno sguardo glaciale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino, sai che iterazione è questa? No, non lo sai. Questa è la 27753° iterazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel numero è oltremodo oltraggioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...hai davvero tenuto il conto di tutte le volte?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, visto che non c&#039;è alcun modo di saperne il numero se non le contassi io. Se mi dimenticassi di farlo, perderei me stessa. Per questo motivo sto tenendo il conto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente è un po&#039; rilassante sapere quanti passi hai fatto verso una destinazione ignota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ripetuto tutto così tante volte. Ho già provato tutte le possibili modalità di approccio con te. Non riesco neppure ad immaginare cosa non abbia ancora provato a fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; per questo che dici che parlarmi è inutile?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non stai nemmeno più provando a persuadermi a consegnarti la scatola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi sono arresa su quel punto parecchio tempo fa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché? In tutte queste ripetizioni devo pur aver collaborato con te almeno una volta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ovviamente. Ci sono state iterazioni dove mi hai trattato con ostilità, e ci sono state volte dove invece hai cooperato con me. Ma sai cosa? Non importa. In qualsiasi modo ti rapportassi a me non mi hai mai consegnato la scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non le ho consegnato la scatola nemmeno quando sono stato cooperativo?… beh, è palese. Non sarei qui &#039;ora&#039; se Otonashi-san avesse ottenuto la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Giusto per confermarlo: tu sei sicura che sia io il proprietario della scatola, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è stata una questione di costante dibattito interno per me. Ma la mia conclusione è sempre la stessa. Kazuki Hoshino è, senza dubbio, il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché pensi questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci sono poi così tanti sospetti come immagini tu. La spiegazione completa richiederebbe troppo tempo, quindi la farò corta: è impossibile per i pochi plausibili sospetti riuscire a sconfiggermi per 27753 volte. Dunque sei tu l&#039;unico possibile proprietario. In aggiunta, c&#039;è una prova indiscutibile che è estranea all&#039;Aula del Rifiuto, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha ragione—ho incontrato in precedenza il distributore di scatole—&#039;*&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Indipendentemente da tutto questo, non hai mai rinunciato alla scatola. O piuttosto, non puoi farlo. Ti ho riconosciuto come il proprietario più di 20000 iterazioni fa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi ci hai rinunciato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa Otonashi-san non sta facendo alcuno sforzo per ottenere la scatola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che ci abbia rinunciato. Semplicemente non posso ottenere la scatola. Assumiamo che stai cercando una moneta da 100 yen che dovrebbe essere nel tuo portafogli, ma non riesci a trovarla non importa quante volte lo rivolti sotto sopra. Cercare in ogni angolo del tuo portafogli è facile. Eppure non riesci a trovare la moneta. In quel caso devi renderti conto che la moneta non è più nel portafogli. Allo stesso modo, a seguito di queste 27753 ricorrenze sono arrivata alla conclusione che non posso ottenere la scatola da Kazuki Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi guarda accigliata per un momento e poi si gira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Bene allora, lo spettacolo di contorno è appena finito. Hai ancora qualcosa da dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Si! E&#039; per quello che volevo parlarti sin dall&#039;inizio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho deciso. Ho deciso di difendere questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san, che è arrivata a uccidere Mogi-san innumerevoli volte. Farò di lei—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io farò di te, Otonashi-san, no, Aya Otonashi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—un nemico?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—huh?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha facilmente predetto la mia pomposa mossa per oppormi a lei. Ed è ancora disinteressata come se volesse ignorarmi del tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando si accorge che sono rimasto senza parole e scioccato dal profondo del cuore, Otonashi-san lascia uscire un sospiro. Con riluttanza si volta verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino, ancora non capisci? Quanto tempo pensi che abbia trascorso con te, idiota? Questo è soltanto un altro scenario che ho già ripetuto così tante volte da esserne stanca ormai. Non c&#039;è modo che non possa prevederlo, capisci?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Cosa—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto questa pomposa mossa già chissà quante volte?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché si è rivelata inefficace ogni volta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tra l&#039;altro, lascia che ti dica un&#039;altra cosa. Anche se le tue convinzioni prendono forma nell&#039;opporsi a me, e provi a mantenere queste memorie attraverso ogni iterazione, alla fine abbandonerai la tua opposizione. Ne sono strasicura.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-Non c&#039;è modo che io—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, significherebbe che sono arrivato a patti con il suo uccidere Mogi-san; avrei cancellato per sempre i miei sentimenti per Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non riesci a credermi? Vuoi che ti dica anche la ragione che ho ascoltato dalla tua bocca così tante volte prima?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi mordo le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san considera la conversazione conclusa e si gira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I tuoi valori riescono a sopravvivere a più di 20000 ripetizioni senza problema. Ti devo dare credito per questo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spontaneamente alzo la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha appena mostrato &#039;apprezzamento&#039;? &amp;lt;i&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aspetta un momento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è un&#039;altra cosa che devo chiederle, non importa come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san gira la testa verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai smesso di provare a recuperare la mia scatola, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Non te l&#039;ho appena detto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora… cosa hai intenzione di fare d&#039;ora in poi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è alcun cambio nell&#039;espressione di Otonashi-san. Mi fissa senza abbassare lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta, quel suo sguardo estremamente diretto mi spinge ad abbassare il mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quell&#039;istante… Otonashi-san se ne va senza dire nient&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dare una risposta alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non è tornata in classe dopo—probabilmente è andata a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quinta ora oggi è di Matematica. Non riesco a capire le formule, nonostante forse le abbia ormai viste milioni di volte. Preferisco dunque concentrarmi a guardare Mogi-san per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbandonerò davvero Mogi-san? Distruggerò realmente i miei sentimenti per lei di mia volontà?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. E&#039; impossibile. Non importa cosa i me stessi passati pensano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il me stesso attuale non si arrenderà su Mogi-san. E&#039; questo ciò che importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La quinta ora finisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi dirigo immediatamente da Mogi-san. Mi nota e comincia a fissarmi con quei suoi occhi a mandorla. Il mio corpo si irrigidisce come pietra. Il mio cuore perde il suo solito ritmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo per un suo sguardo. Tutto questo dimostra che ciò che sto per dirle è davvero speciale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un&#039;azione che non avrei mai intrapreso nella mia normale vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non importa, non riesco a pensare ad un altro metodo che mi crei uno shock a tal punto da farmi mantenere le mie memorie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a pensare ad un altro metodo oltre al confessare il mio amore a Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mogi-san”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che io stia facendo proprio una faccia stranissima al momento. Mogi-san mi guarda incuriosita e inclina il capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm, c&#039;è qualcosa che mi piacerebbe dirti—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Per favore, aspetta fino a domani.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ah”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;immagine passa attraverso la mia mente. Una voce comincia arbitrariamente a riprodursi nella mia testa. Provo una sensazione così chiara e intensa, mi fa male come se del vetro mi fosse entrato negli occhi, nelle orecchie e nel cervello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il petto mi batte aggressivamente come se fossi colpito da un martello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N-No—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non voglio ricordare. Ma anche se non voglio ricordare, anche se ripetutamente voglio eliminare quella memoria, non scompare. Anche se posso dimenticare qualsiasi altra memoria, non importa quanto significante sia, questa è l&#039;unica che proprio non riesco a dimenticare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, vero—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto tempo fa—&amp;lt;u&amp;gt;mi sono già dichiarato a Mogi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...che c&#039;è che non va?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...scusa, non è niente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metto un po&#039; di distanza tra me e lei. Mogi-san alza le sue sopracciglia sospettosa ma non mi chiede nulla di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritorno mesto al mio posto e lascio che la testa mi cada sul banco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Capisco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che ci penso, è ovvio. Dopotutto, ho ripetuto questo giorno oltre 20000 volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono dichiarato a Mogi-san. Ma l&#039;ho dimenticato. Quindi mi sono dichiarato di nuovo. E l&#039;ho dimenticato ancora. Per resistere all&#039;Aula del Rifiuto, ho fatto la mia dichiarazione d&#039;amore, che nemmeno avrei mai voluto fare, chissà per quante volte e l&#039;ho dimenticata altrettante volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella risposta—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore, aspetta fino a domani.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; terribile. &amp;lt;u&amp;gt;Quel domani di cui parla non verrà mai&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono armato di risoluzione impareggiabile, ho tirato fuori tutto il coraggio che normalmente non sarei stato capace di avere, ho portato i miei nervi al limite—eppure alla fine, le mie parole più sincere sono sparite completamente nel dimenticatoio. E poi sono stato costretto ad interagire con Mogi-san, che ha dimenticato le mie dichiarazioni d&#039;amore innumerevoli volte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Capisco. Non sono soltanto state dichiarate nulle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era nulla da cui partire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo mondo era vuoto sin dall&#039;inizio. Non c&#039;è nulla di valore da poter essere trovato in un mondo dove ogni cosa che accade diventa nulla. C&#039;è poco valore nelle cose belle, nelle cose brutte, nelle cose preziose, nelle cose squallide, nelle cose amate, nelle cose odiate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per questo motivo niente esiste. C&#039;è solo il vuoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un vuoto sfuggente chiamato Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento nauseato. Sono costretto a respirare in un ambiente terribile. Mentre sento il bisogno urgente di svuotare i miei polmoni da quest&#039;aria, non ci riesco, come se non fossi più in grado di vivere qui. Non posso vivere senza respirare. Ma se continuassi a respirare in questo vuoto, il mio corpo diventerebbe vuoto anche lui. Diventerei vuoto come una spugna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oppure—era già troppo tardi per me tanto tempo fa, e sono dunque già diventato vuoto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che hai che non va, Kazu-kun? Ti senti male?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando sento questa voce familiare, sollevo la testa lentamente mentre rimango accasciato sul banco. Kokone è in piedi davanti a me, accigliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti ha sanguinato il naso durante l&#039;ora di educazione fisica, no? Forse è per quello? Se non ti senti bene, non dovremmo andare in infermeria?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è alcun sanguinamento di naso di cui preoccuparsi, Kiri. Scommetto che la fonte del suo malore siano le ginocchia su cui si è riposato allora, piuttosto che il sanguinamento del suo naso.” dice Daiya. Non l&#039;avevo notato, ma immagino che fosse da qualche parte lì vicino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ginocchia…? ...ah! Capisco! Quindi è così! Solo mal d&#039;amore...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto mette su un ghigno e mi da dei colpetti alla schiena come segno di incoraggiamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tuuu! Non è un po&#039; troppo impertinente per te? Non farti coinvolgere in qualcosa di così maturo come l&#039;amooooore.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Influenzato da una comune cotta—ridicolo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No! Sono sempre stato innamorato di—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fermo prima di concludere la frase. C&#039;erano degli scivoloni verbali su multipli livelli. Per prima cosa, stavo per ammettere i miei sentimenti per Mogi-san, ma soprattutto oltre a quello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah? Ma se non avevi questo sentimento speciale per Mogi fino a ieri, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—non sarebbe stato vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come dato di fatto, mi sono innamorato di lei soltanto oggi. Per me è un risveglio d&#039;amore improvviso, almeno dal punto di vista di Daiya o chiunque altro. Ed è per quello che nessuno sapeva della mia passione per lei, anche se il mio comportamento lo rende chiaramente visibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, ehi, Daiya. Sembra che questo ragazzo abbia appena ammesso il suo irrequieto amore per Kasumi. Ihihihih”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone sogghigna e da dei colpetti col gomito a Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si. Nel migliore scenario possibile questo potrebbe darmi qualche intrattenimento extra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eheheheh… l&#039;amore tra due persone estranee è divertente dopotutto! Mmh, mmh. Non preoccuparti. La sorellona ti supporterà! Ti darò dei consigli e ti aiuterò! E se vieni scaricato, ti consolerò pure! Ma se dovessi avere successo, ti ucciderò, visto che mi irriterebbe a morte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non preoccuparti. Quando questi due cominceranno ad uscire assieme, gliela ruberò da sotto il naso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwaaaa, suona divertente! La sfortuna degli altri e i confusi triangoli amorosi! Superbo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi due sono davvero crudeli, ignorando a questo modo le mie pessime condizioni attuali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, fortunatamente ******* non è qui. Se ci fosse anche lui allora questa sarebbe la sua occasione d&#039;oro per prendere il pallino della conversazione e portarla su altri livel—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Che c&#039;è, Kazu-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, è solo che… mi chiedevo dove sia. Si è preso un giorno di vacanza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Di chi stai parlando?” chiede Daiya con uno sguardo sospetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che strano. Pensavo che Daiya avrebbe capito subito di chi stavo parlando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non lo sai? Naturalmente sto parlando di—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—ehm, di chi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Aspetta un secondo! Stavo… stavo per dire il nome di una certa persona. Allora perché l&#039;ho dimenticato? Non solo il suo nome, ma anche la sua faccia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Kazu-kun? Che c&#039;è che non va? Di chi stavi parlando?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sento male, come se avessi ingoiato qualcosa a metà tra liquido e viscido, che mi fa venir voglia di strapparmi la gola. Ma sono fortunato ad essere in grado di sentire quel disgusto. Se deglutissi e ingoiassi completamente, allora ******* scomparirebbe del tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E-Ehi… Kazu-kun!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessun problema. Non riesco a ricordarlo del tutto. Ma posso ancora ricordarlo grazie a questa sensazione di disgusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Haruaki!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome del mio caro amico. Il compagno che ha giurato di essere un mio alleato per sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...mi sto solo arrampicando sugli specchi, ma lo spero comunque. Spero che sia io la sola persona che ha dimenticato Haruaki per qualche motivo. Ma sono un idiota. Quella speranza—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehi, Kazu. Chi è questo &#039;Haruaki&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—non può che morire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo i denti per sopportare questa fastidiosa sensazione. Daiya e Kokone si accigliano al mio strano comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi due lo hanno dimenticato—anche se sono amici di infanzia e lo conoscono da molto più tempo di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fatto che &#039;Haruaki&#039; non esista qui è un colpo impietoso e—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vado a casa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—mi causa una ferita mortale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi alzo, prendo lo zaino, do loro le spalle e mi incammino fuori dall&#039;aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco più a sopportare di stare qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Haruaki non è qui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo so bene perché. So che Haruaki è stato &#039;rifiutato&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da chi? Ma è ovvio. E&#039; stato &#039;rifiutato&#039; dal &amp;lt;i&amp;gt;protagonista&amp;lt;/i&amp;gt; che ha creato questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che avevo capito era tutto sbagliato. Pensavo che l&#039;Aula del Rifiuto avrebbe preservato il flusso della mia vita quotidiana per sempre. Che sciocco. Impossibile che le cose sarebbero potute andare così. La vita quotidiana è chiamata così perché è in continuo movimento. Se fermi il flusso di un fiume, allora i sedimenti si fermano e lo colorano tutto di nero. Ed è proprio così adesso. I sedimenti si sono raccolti qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Penso di aver compreso questo fenomeno già chissà quante volte. Non importa quanti cicli possa subire. Finisco per riscoprire questa verità ogni volta. E in seguito smetto di oppormi a Aya Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi distruggerà l&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E sapendo quello che ora so, perché dovrei fermarla?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La campanella suona. La maggior parte dei miei compagni di classe ritorna ai propri banchi adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi prima di andarmene do un&#039;ultima occhiata alla classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un posto vuoto. Un altro posto vuoto. Ancora un altro. E un altro laggiù. Aah… ho già realizzato tutto questo, ma nessun altro sembra accorgersi dell&#039;anormalità di un così grande numero di banchi vuoti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente avrei potuto accorgermene da solo, ma non l&#039;ho fatto perché non volevo ammetterlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi è arrivata alla conclusione che è impossibile recuperare la scatola da me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrebbe essere facile porre fine all&#039;Aula del Rifiuto non appena identifichi il colpevole. Eppure lei ha già passato oltre 20000 iterazioni nel tentativo di ottenere quella scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi… cosa dovrebbe fare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è ovvio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie membra si spalmano tutt&#039;intorno mentre vengo travolto dal camion. E&#039; piuttosto comico vedere la propria gamba destra giacere così lontano da sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dunque finisce tutto qui...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato &#039;ucciso&#039;. Ho lasciato che venissi ucciso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“27753 ripetizioni senza senso. Quindi tutto questo tempo trascorso è stato uno sforzo totalmente inutile? Devo… devo ammettere che anche io sono piuttosto stanco.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per essere precisi, non sono ancora morto. Ma giacendo in una pozza di sangue, lo so per certo: morirò. Non verrò salvato. E si, sono stato ucciso da lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ugh…! Ho speso quest&#039;ammontare oltraggioso di tempo e questo è tutto ciò che ho ottenuto. Non ho mai odiato la mia impotenza più di quanto la stia odiando proprio adesso…!” mormora con amaro rammarico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...andiamo avanti. Visto che non ho potuto ottenere la scatola qui, dovrò solo cercare la prossima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Aya Otonashi non mi percepiscono più. No, sicuramente quegli occhi non mi hanno mai percepito per davvero, sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall&#039;inizio alla fine Aya Otonashi ha solo guardato alla scatola dentro di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche questo giorno sarà reso &#039;nullo&#039;? No, non lo sarà. Se la scatola chiamata Aula del Rifiuto è dentro al mio corpo, allora sarà distrutta quando morirò. E come le mie membra sono state spappolate dal camion, così la scatola sarà già stata spappolata anche lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo giorno non si ripeterà mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, che ironia. Se questo era l&#039;unico modo per mettere fine all&#039;Aula del Rifiuto, allora la morte era l&#039;unica via possibile sin dall&#039;inizio. Beh, ovviamente era un mondo vuoto. Questo mondo era sicuramente—il mondo dopo la mia morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma con questo, la nostra battaglia giunge al termine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; stata una battaglia a senso unico e senza sorprese, ma è giunta finalmente ad una fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si… &amp;lt;u&amp;gt;è quello di cui eri convinta, vero? Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti compatisco. Davvero, Otonashi-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino sia accaduto perché continuavi ad ignorarmi. Non avresti fatto un simile errore altrimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; per quello che hai sprecato tutto questo tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascolta, Otonashi-san. E&#039; molto semplice se ci pensi bene. Non era possibile che una persona normale come me potesse essere il &amp;lt;i&amp;gt;protagonista&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei dirle queste cose, ma ormai non sono più in grado di farlo. Non riesco neppure più a muovere la mia bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia coscienza svanisce. Muoio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che—non conclude proprio niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5232° volta|5232° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Interludio|Interludio]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_2602%C2%B0_volta&amp;diff=564421</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2602° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_2602%C2%B0_volta&amp;diff=564421"/>
		<updated>2020-08-21T22:18:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Sono Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ah”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un istante, un&#039;immagine cremisi ha lampeggiato nella mia mente. E&#039; l&#039;immagine di qualcosa che è stato sepolto nelle profondità dei miei ricordi, sebbene l&#039;abbia vista per un momento proprio ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E come se il mio cervello fosse collegato a quella immagine da un lungo filo, il resto delle mie memorie del 2601° trasferimento scolastico vengono di nuovo a galla nella mia coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo fare uno sforzo immane per non mettermi a gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Che c&#039;è che non va Hoshii? Sembri star male, va tutto bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, &amp;lt;u&amp;gt;che siede proprio accanto a me&amp;lt;/u&amp;gt;, è preoccupato per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, che dovrebbe essere morto, schiacciato da un camion, mi sta sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un disagio inevitabile. Nausea. Un immenso flusso di informazioni mi travolge completamente, come se fossi la preda che viene totalmente divorata. La mia mente non può reggere un tale carico di informazioni e sollecitudini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La memoria dell&#039;ultima iterazione si connette direttamente alla memoria di quella attuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La connessione è così chiara ed attiva—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sul serio, Aya-chan è troppo carina. Mi dichiarerò a lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—a causa del cadavere di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ora si innamora di lei di nuovo a prima vista, sebbene lei lo abbia fatto soffrire così atrocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Otonashi-san e i nostri sguardi si incrociano. Mi fissa. Con un sorriso audace, mi sta fissando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...farmi vedere il suo cadavere era un modo per costringermi a darle la mia &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se così fosse, il suo piano è fin troppo efficace. Minacciarmi facendomi vedere un cadavere implica un chiaro &#039;ti ucciderò!&#039;… E usando il corpo di un mio caro amico mi fa sentire in colpa per giunta. So bene che in teoria tutto questo non è per niente colpa mia; è tutta opera di Otonashi-san. Ma quando ci si confronta con un vero cadavere, la teoria va a farsi benedire e l&#039;istinto prende il sopravvento—il mio spirito è distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se potessi, le darei la scatola proprio ora. Ma fortunatamente, non so come farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...fortunatamente? No, è sbagliato pensarla così. Voglio dire, visto che questo attacco è stato così tanto efficace, sicuramente Otonashi-san continuerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché non distruggerà del tutto il mio spirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si allontana dalla cattedra e mi si avvicina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ferma proprio accanto a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando fisso davanti a lei senza nemmeno posare gli occhi su di me, mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A quanto pare stavolta ti ricordi tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le cose continuano a questo modo finirò per uscirne distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto finta di non sapere nulla e sono corso via da Otonashi-san, anche se so che è inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo devo pensare ad una contromisura, mentre cerco di evitarla per ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi hai raccontato tutto, Kazu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—mi sono consultato con la persona più intelligente che conosca. Daiya Oomine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è appoggiato al muro del corridoio ed è palesemente di cattivo umore—probabilmente perché la mia spiegazione ha richiesto l&#039;intero intervallo tra la prima e la seconda ora di lezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi? Cosa vuoi che faccia dopo che mi hai raccontato questa tua &amp;lt;u&amp;gt;idea per un romanzo&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli ho spiegato l&#039;intera storia, includendo le cose che ho appreso da Otonashi-san, senza omettere il minimo dettaglio. Tuttavia—non mi aspettavo che un realista come Daiya potesse credere alla mia storia, quindi gliela ho fatta passare come un&#039;idea di storia per un romanzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi chiedevo cosa il protagonista di questa storia avrebbe dovuto fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In linea di massima se guardiamo alle sue opzioni, probabilmente dovrebbe opporsi a quello &#039;studente trasferito&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente io sono il &amp;lt;i&amp;gt;protagonista&amp;lt;/i&amp;gt; e Otonashi-san è lo &amp;lt;i&amp;gt;studente trasferito&amp;lt;/i&amp;gt; in questo scenario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome ho adattato la storia così com&#039;è, Daiya ha notato subito che lo studente trasferito è &#039;Aya Otonashi&#039;. Ma ha semplicemente sorriso ironicamente e ha detto: “quindi lei ti ha fatto da modello”. Sembra credere davvero che la nostra conversazione sia puramente ipotetica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma… non credo che il protagonista possa competere contro lo studente trasferito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Credo tu abbia ragione, allo stato attuale delle cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;avversario è Aya Otonashi. Una persona che è arrivata fino a ripetere il suo trasferimento nella mia scuola per 2602 volte e si è spinta fino a creare cadaveri pur di ottenere la scatola. Non penso proprio che abbia alcuna possibilità di batterla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma è possibile per il protagonista ottenere un potere, ad un certo punto, che sia alla pari con quello dello studente trasferito.” dice Daiya con noncuranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh—?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente mi sono consultato con Daiya per trovare una soluzione. Ma avevo basse aspettative, un po&#039; come provare a trovare un ago in un pagliaio. Onestamente non mi aspettavo che se ne uscisse con una risposta sensata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos&#039;è quella reazione? Allora, dimmi, cosa rende lo studente trasferito superiore al protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Beh—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, no, meglio che tu non risponda. Mi rifileresti sicuramente qualche risposta del tutto stupida.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi è consentito arrabbiarmi, vero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La differenza tra il protagonista e lo studente trasferito è una differenza di informazioni. Lo studente trasferito può usare questa differenza per manipolare il protagonista come una marionetta. Tutto ciò di cui ha bisogno è controllare il flusso di informazioni e dare al protagonista soltanto quelle che possono tornare utili al suo scopo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039;… giusto. Otonashi-san può giocare con me a suo piacimento visto che io ho dimenticato cosa è successo finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D&#039;altra parte però, se il protagonista colma il livello di differenza nelle loro informazioni—la ragione principale del perché non possa competere contro lo studente trasferito—allora potrebbe farcela. Quindi tutto ciò che dovrebbe fare è colmare quel handicap.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma è impossibile!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya sorride mentre mormoro la mia risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ascolta, mi hai raccontato che il protagonista può mantenere le memorie delle precedenti iterazioni, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi la prossima iterazione, se egli mantiene ancora le memorie dell&#039;iterazione attuale come nella sua attuale reincarnazione ha mantenuto le memorie dell&#039;iterazione precedente, sarà in grado di mantenere le memorie di 2 iterazioni fa. Giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...beh, immagino di si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi se mantiene costantemente le memorie dell&#039;iterazione passata, può anche mantenere quelle di 2 iterazioni prima. E se mantiene quelle di 2 iterazioni passate, può anche mantenere quelle di 3 iterazioni prima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...e quindi—? Lo studente trasferito è anche lui in grado di costruire nuove informazioni durante questo tempo. Il dislivello tra i due non verrà mai colmato. Otonas—lo studente trasferito ha già le memorie di più di 2601 iterazioni, lo sai no? Cosa cambia per il protagonista se ottiene le memorie di 2 o 3 volte—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ripeti questo processo per 100 mila volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è modo di colmare il dislivello di 2601 volte già passate. Quindi dobbiamo rendere quelle 2601 volte irrilevanti. E il dislivello nel flusso di informazioni tra 102601 e 100000 volte è soltanto del 2% circa, se usiamo un minimo di matematica basilare. Non puoi più considerarli su due livelli diversi così. Se il protagonista ripete il processo per tutte quelle volte ottiene abbastanza conoscenza da potersi opporre allo studente trasferito. A quel punto dovrà solo elaborare a suo vantaggio le informazioni ottenute ed approfittare della stanchezza dello studente trasferito per indebolirlo, frustrarlo e fargli dimenticare tutte le memorie delle passate iterazioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma sono—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono in grado di poter fare una cosa simile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma il protagonista non sa come deve fare per mantenere le sue memorie, tanto per cominciare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Sono stato in grado di recuperare le mie memorie questa volta, ma solo per caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai detto che lo shock di vedere un cadavere ha permesso al protagonista di recuperare le sue memorie, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, è ciò che presumo… immagino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a pensare ad altre ragioni e il mio istinto mi dice che sia così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato in grado di recuperare le mie memorie perché mi è capitato di vedere il cadavere di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora è semplice.” dice Daiya con noncuranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il protagonista non deve far altro che produrre cadaveri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ma che diavolo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U-Una azione del genere—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, ascolta. Immagino che sia ovviamente fuori ogni logica uccidere delle persone. Un protagonista simile disgusterebbe qualsiasi lettore. Ma parlando in generale, il protagonista deve produrre qualcosa che abbia lo stesso impatto su di lui del vedere un cadavere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...in effetti quello potrebbe davvero… funzionare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole il protagonista deve soltanto essere più tenace nel perseguire la scatola rispetto allo studente trasferito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La campanella suona. Daiya considera così conclusa la nostra discussione e si gira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Torno in classe. Dovresti sbrigarti anche tu, Kazu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non me la sento di tornare in classe proprio ora e così rimango immobile. Daiya se ne va senza prestarmi più attenzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ci deve essere assolutamente un modo per far sì che mantenga i miei ricordi. Ma—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—avere a che fare con 100 mila ripetizioni? Potrebbe anche essere plausibile in teoria ma è impossibile che possa sopportarlo per davvero. Nessun essere umano potrebbe farlo. E&#039; come un inventore che mi dice di guidare un&#039;auto a 20 mila km/h. Anche se la macchina potesse davvero andare così veloce, il mio corpo sarebbe incapace di sopportare una tale sollecitazione e finirebbe per distruggersi. La mia mente, no, la mente di tutti gli uomini, non è in grado di sopportare 100 mila ripetizioni dello stesso giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se Otonashi-san è davvero capace di sopportarle, è perché lei è un caso particolare. Per favore non includetemi nella stessa categoria di un mostro simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è il solo modo di oppormi a Otonashi-san? Ma dovrei davvero oppormi a lei? Non sarebbe meglio per entrambi se sventolassi bandiera bianca?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio uscire l&#039;ennesimo sospiro visto che non riesco nemmeno a decidermi su una cosa così semplice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quando alzo lo sguardo, deciso a tornare in aula per adesso…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ah”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki salta fuori da dietro un pilastro, causando il mio urlo di sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha ascoltato la nostra conversazione? No, la sua faccia sembra troppo seria. Dopotutto, stavamo parlando di una &#039;finta storia&#039;. Parlando teoricamente, ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia a perorare la sua causa. “Francamente, da tuo amico, sono geloso quando ti diverti con gli altri e mi lasci escluso, per questo penso sia normale seguirti di nascosto e mettermi ad origliare quello che dici. E&#039; una cosa normale, si. Quindi perdonato e dimenticato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il suo tono di scherno, la sua espressione resta tuttavia molto seriosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, Hoshii—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki si gratta la testa e chiede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—vuoi provare ad uccidermi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio respiro si blocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di come sia arrivato a pronunciare queste assurde parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki osserva il mio stato confusionario per un po&#039;. Non sono nemmeno in grado di battere le palpebre. All&#039;improvviso sorride compiaciuto e, apparentemente non più in grado di reggerla, scoppia in un&#039;ampia risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, piantala!—E&#039; crudele, Haruaki! Non prenderti gioco di me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahahah! No, no, non avrei mai immaginato che la tua reazione sarebbe stata così seria…!!! Terribile! Hoshii, sei troppo divertente! Ovviamente stavo scherzando, solo scherzando!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, ovvio. Nessuno potrebbe mai pensare realmente che una cosa del genere potesse accadere sul serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Giusto… Uno scherzo… Ovviamente è solo uno scherzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovvio. Naturalmente è uno scherzo—lasciare che venga ucciso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa suona strano nella sua ultima frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Haruaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Allora? Come posso assisterti?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assistermi? Di cosa sta parlando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki resta serio mentre continua a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, visto che comunque vada i miei ricordi saranno persi nel prossimo mondo, immagino che ciò che possa fare sia limitato adesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki crede nell&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crede realmente alla storia che chiunque altro avrebbe etichettato soltanto come finzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… lo sai che quella era solo una storia finta, si?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ride e, come fosse un dato di fatto, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; una bugia questa, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco nemmeno a chiedere come abbia fatto a intuirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, perfino io non potrei credere ad una simile storia se qualcuno me la raccontasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wahahahah! Sei impressionato dalla profondità della mia amicizia? Mi fa credere perfino ad una storia così ridicola senza la minima esitazione!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Già.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki sembra stupirsi quando annuisco in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No… non rispondere così chiaramente! Mi fai arrossire!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si gratta timidamente il naso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E solo perché tu ne sia consapevole, anche Daiya crede che questa storia sia vera, lo sai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?… no, non penso. Voglio dire, stiamo parlando di Daiya, il realista per eccellenza, ricordi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia ora che Haruaki lo dice, Daiya sembrava un po&#039; strano prima in effetti. Dopotutto, ha scelto un posto speciale per la nostra chiacchierata e ha sacrificato tutto il tempo dell&#039;intervallo. Se davvero pensava che quella storia fosse solo lo scenario di un romanzo, si sarebbe liberato di me con un breve commento del tipo “E&#039; noioso. Non scriverlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, immagino che non abbia creduto alla tua storia al 100%, ma fidati di me—sa che la verità non è troppo distante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci, i commenti di Daiya erano un po&#039; troppo precisi per essere semplici critiche ad un romanzo. Ha chiaramente scelto le risposte che il protagonista realmente voleva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è una falla nella tua storia, tanto per cominciare, Hoshii. Aya-chan, che chiaramente rappresenta lo studente trasferito, è arrivata solo oggi, lo sai no? E tu hai raccontato la storia a Daiya tra la prima e la seconda ora. Non avresti avuto il tempo materiale per inventarti tutta quella storia così dettagliata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che tu stia dicendo la verità, non te lo sei immaginato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; una storia un po&#039; troppo perfettamente plasmata per essere una tua invenzione, non credi? E&#039; impossibile che tu abbia una tale vivida immaginazione, Hoshii.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che scortese...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, anche se fossi stato un po&#039; più brillante e te ne fossi uscito davvero con una storia così inventandola in questo breve tempo; io ti avrei creduto comunque.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché siamo amici, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uwa, ciò che questo ragazzo mi sta dicendo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come faccio…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cavolo, come dovrei fare… per non reagire ed arrossire se mi dice queste cose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, accigliato, porta una patatina fritta alla bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. Quindi Aya-chan... no, Aya Otonashi, potrebbe avermi ucciso...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo finiti in un McDonald’s, su suggerimento di Haruaki stesso. Una coppia di studenti nelle loro uniformi che hanno abbandonato la scuola in anticipo fingendo un malanno, tranquillamente seduti in un McDonald’s alla luce del sole. Non riesco a non sentire gli sguardi della gente intorno che ci sta giudicando e provo l’urgente bisogno di andarmene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chissà se Otonashi-san si preoccuperebbe come me di stare in un McDonald’s in uniforme scolastica durante le ore di lezione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, credo che nel caso di Otonashi-san, no, non le importerebbe”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ora sa che potrebbe essere stato ucciso dalla ragazza di cui si è innamorato a prima vista, quindi pronuncia il suo nome con ostilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, ormai si sarebbe adattata a questa situazione nel corso delle sue più di 2000 iterazioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si è abituata a qualsiasi cosa che viene dichiarata &#039;nulla&#039; dopo ogni iterazione. Ormai non rimarrebbe sorpresa più da nulla in questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si è adattata a questa situazione anomala. Si può dire davvero che la sua personalità sia ancora normale, proprio di questa Otonashi-san che sta provando ad uccidermi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo sarebbe un tentativo di fuga?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi si ferma il cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentire all&#039;improvviso la voce proprio della persona a cui stavo pensando… non riesco nemmeno a girarmi per guardare la fonte di quella voce, dietro di me. Sono come cementato sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ha fatto a trovarci? Non l&#039;ho detto nemmeno a Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ci gira intorno e si ferma proprio di fronte a me. Ancora non riesco nemmeno ad alzare la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lascia che ti dica una cosa, Hoshino” dice con un ghigno in faccia. “Questo è il mio 2602° 2 di Marzo. Ho trascorso tutto questo tempo assieme a dei compagni di classe che non cambiano di una virgola, dato che non mantengono le loro memorie e dunque non sono consapevoli di queste ripetizioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con calma appoggia la sua mano sul tavolo. Basta quel gesto innocuo a far tremare tutto il mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Normalmente, le persone cambiano, e così anche le loro opinioni. Per questo non è così facile predire le loro azioni. Invece ora è ridicolmente facile intuire le vostre azioni poiché voi ragazzi siete intrappolati in questo ciclo senza fine e non cambiate mai. E&#039; anche più facile visto che è sempre il 2 di Marzo. Ormai conosco anche lo schema delle vostre conversazioni. Hoshino, posso predire con estrema facilità il campo d&#039;azione di uno studente delle superiori passivo come te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto avendo un&#039;esperienza in prima persona della &#039;differenza di informazioni&#039; che c&#039;è tra noi e di cui parlava Daiya. Pensavo vagamente che ciò di cui stava parlando Daiya era strettamente legato solo all&#039;Aula del Rifiuto o alla scatola in sé. Ma non è così. L&#039;informazione più cruciale riguarda &#039;Kazuki Hoshino&#039;—me stesso. E l&#039;informazione che devo ottenere io è riguardo &#039;Aya Otonashi&#039;. Era questo ciò che mi cercava di dire Daiya sin dall&#039;inizio. E&#039; per questo che mi aveva detto che la nostra differenza di informazioni si sarebbe ridotta dopo un gran numero di ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capito? Non puoi scappare da me, Hoshino. Sei completamente nella mia morsa. Posso facilmente distruggerti. Ma se lo facessi, distruggerei anche la cosa più importante che stai custodendo. E&#039; quella l&#039;unica ragione per cui sei ancora in vita. Capito? Quindi è meglio che non mi fai arrabbiare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san afferra la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta calmo e seguimi. E obbedisci a quello che ti dico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mi sta tenendo la mano con forza. Se provassi, potrei facilmente riuscire a liberarmi. Ma… come potrei fare una cosa del genere? …impossibile. Ormai sono stato sopraffatto da Aya Otonashi. Sono consapevole di essere un miserabile. Non posso… sconfiggerla. Non so nemmeno come potrei farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nonostante ciò—nonostante la mia impossibilità a sconfiggerla—la mia mano si libera dalla presa di Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che stai facendo?!” dice Otonashi-san. Ma non sono stato in grado di liberarmi di mia volontà, quindi quelle parole non sono dirette a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa sto facendo, chiedi?...ah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue parole sono rivolte a Haruaki, che ha strappato la mia mano dalla sua stretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non lascerò che Hoshii venga con te! Puoi capirla una cosa così semplice, no? O sei un&#039;idiota?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole di Haruaki sono infantili, ma la sua faccia è determinata. E&#039; un completo bluff. Normalmente non si rivolgerebbe mai alle persone così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente Otonashi-san non cade nella sua provocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è ciò che ti ho chiesto. Usui, sei tu quello che non sta usando il cervello ora. Le tue azioni sono inutili. Senza alcun senso. Sembra tu abbia deciso di salvare Hoshino, ma è soltanto un mero e fragile sogno che scomparirà presto. La prossima iterazione avrai perso completamente tutta questa tua determinazione e tornerai di nuovo da me a dichiararmi il tuo amore, invece di litigare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki vacilla dopo aver ascoltato quelle parole. Sa perfettamente che ha ragione lei. Se il mondo si resetta di nuovo, Haruaki dimenticherà tutte le conversazioni che abbiamo avuto durante questa iterazione. Per quanto possa esserle ostile proprio ora, finirà per innamorarsi di lei a prima vista ancora una volta, con tanto di dichiarazione plateale. Il punto morto senza speranza di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma a confronto con una verità così dura ed inevitabile, Haruaki stringe la mano in un pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, sei tu quella che non sta usando il cervello, Otonashi! Potrò anche ritornare al mio &#039;inconsapevole me&#039; ogni volta! Immagino che non sia in grado di mantenere la memoria e non sono nemmeno brillante come Daiya. Ma sai cosa? Ho una forte fiducia in me stesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non capisco. Cosa cerchi di dirmi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi, Otonashi, sono decisamente ad un punto morto e non cambierà mai nulla, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ecco perché sei impotente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! Tutt&#039;altro invece, Otonashi! Se non cambierà nulla, posso dunque garantire per i me delle future iterazioni. Dopotutto, saranno tutti la stessa identica persona che sono io oggi. Posso quindi predire il loro comportamento con certezza totale! Quei me crederanno senza esitazione ogni volta alla spiegazione di Hoshii, e lo aiuteranno ogni volta, ovviamente. Non c&#039;è mondo nel quale abbandonerei il mio amico Hoshii. Ascolta e ricordatelo bene, Otonashi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Punta un dito contro Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Se farai di Kazuki Hoshino un tuo nemico, ti farai anche un nemico immortale come me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad essere onesti, la sua postura è tutt&#039;altro che ferma. E&#039; sotto pressione, sta bluffando e le sue mani tremano. E&#039; palesemente ansioso. Queste parole da duro non gli si addicono per nulla, non è nemmeno divertente—visto soprattutto che è continuamente in giro a fare il buffone con tutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure le sue parole mi hanno davvero scaldato il cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non c&#039;è nemmeno il minimo segno di dubbio nella sua voce. Non c&#039;è nemmeno una briciola del suo solito tono esageratamente drammatico. Sta parlando come fosse davvero un dato di fatto certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente Otonashi-san non è minimamente agitata da tutta questa sceneggiata. Ma comunque non gli obietta nulla. Chiude la bocca per qualche secondo, scontenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mi fai sembrare il cattivo di turno. Non capisci che è Kazuki Hoshino che ti ha trascinato in questa Aula del Rifiuto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole di Otonashi-san sono mirate e taglienti. Haruaki sembra colpito, eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non dubiterò del mio alleato solo per questo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki non cambia la sua opinione. Rifiuta di staccare lo sguardo da Otonashi-san nonostante sia palesemente terrorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non va bene. Voglio dire, il suo avversario è Aya Otonashi! Non sarà lei a soffrire quando Haruaki si dichiarerà ancora suo eterno nemico. E&#039; proprio Haruaki quello che soffrirà. La ragazza di cui si innamorerà a prima vista più e più volte, lo tratterà invece con ostilità senza un&#039;ovvia ragione. D&#039;ora in poi, Haruaki soffrirà in ogni iterazione futura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di contro, lei sicuramente non proverà alcuno stress per l&#039;avversità di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho perso interesse.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san è la prima a distogliere lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tutte le tue azioni diventeranno senza senso in ogni caso, quando la prossima iterazione comincerà.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronuncia queste parole e se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se quelle parole fossero uscite dalla bocca di chiunque altro, sarebbero apparse come quelle della volpe sull&#039;uva acerba. Ma venendo da lei, non suonano a quel modo. In primo luogo, come potrebbe Otonashi-san perdere contro qualcuno di cui non ha il minimo interesse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; più come se avesse semplicemente dato voce ai suoi pensieri. E&#039; arrivata alla conclusione che è più conveniente avere a che fare con me in una situazione per lei più vantaggiosa in futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non prova nulla per noi. Ovviamente non ha paura di noi, ma non è nemmeno arrabbiata con noi né ci disprezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei proprio sapere—perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, è solo la mia immaginazione. Una intuizione sbagliata. Un estremo fraintendimento. Eppure, in realtà, onestamente, solo per un istante—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi è sembrata che sia un po&#039;—giù?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi… Hoshii.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki sta ancora fissando la porta automatica da cui è appena uscita Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensi che sarò ucciso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Impossibile&#039;… è come ho quasi risposto. Ma realizzo che ciò che è successo l&#039;ultima volta potrebbe facilmente accadere ancora, e resto in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come mi aspettavo, stava piovendo il 3 Marzo della 2602° iterazione. Sono andato a scuola un po&#039; prima dell&#039;ultima volta e ho evitato il punto dove accadeva l&#039;incidente, anche se ciò ha implicato il prendere una lunga deviazione. Ho fatto così per respingere l&#039;attacco di Otonashi-san… o, a dir la verità, semplicemente non volevo vedere quella scena ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è già presente quando arrivo in classe. Mi viene incontro non appena mi vede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che succede, Daiya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione Daiya non risponde. Fissa dritto nei miei occhi. E&#039; bravo a nascondere i suoi sentimenti come sempre, ma riesco comunque a percepire che ha qualcosa di strano oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...riguardo il romanzo di cui abbiamo parlato ieri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya comincia a parlare indifferentemente. Menziona il &#039;romanzo&#039;, eppure so bene che si riferisce alla &#039;mia situazione attuale&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a rispondere alla sua frase, poiché non capisco il motivo per cui stia parlando di questa cosa adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche il protagonista—il creatore di questa Aula del Rifiuto—perde i suoi ricordi. Quindi anche se assumiamo che lo studente trasferito possiede qualche potere speciale, non sarebbe troppo conveniente per lui mantenere automaticamente le memorie delle passate ricorrenze? Penso dunque che sarebbe più giusto pensare che sia il protagonista che lo studente trasferito siano in grado di mantenere i propri ricordi solo attraverso la medesima modalità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...potresti aver ragione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concordo senza pensarci troppo sul significato profondo di ciò che sta dicendo. Forse non sono in grado di afferrare pienamente le sue parole perché sta ancora parlando riferendosi al &#039;romanzo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il protagonista è stato capace di mantenere le sue memorie perché ha visto un cadavere, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Penso di si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il cadavere era il risultato di un incidente con un camion, giusto? E&#039; impossibile che lo studente trasferito che ha ripetuto lo stesso giorno 2601 volte non sapesse nulla di questo camion, vero? Se lo studente trasferito era coinvolto nell&#039;incidente, allora era, senza dubbio, un incidente intenzionale. E&#039; per quello che dici che &#039;l&#039;amico del protagonista&#039; è stato ucciso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma c&#039;è qualcosa che non mi torna riguardo questo scenario.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché? Cosa ho sbagliato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, niente. E&#039; certamente un attacco efficace contro il protagonista… ma solo se diamo per scontato che lui mantenga le sue memorie. Non c&#039;è alcun senso nel successo dell&#039;attacco se il protagonista dimentica tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non capisco cosa stai cercando di dirmi...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;obiettivo dello studente trasferito è di rubare la scatola dal protagonista, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prova a pensare dalla prospettiva dello studente trasferito. Finalmente ha trovato la persona che sta cercando—il protagonista. Sebbene lo studente trasferito poteva starsene in silenzio, ha invece spiegato apertamente la situazione al protagonista. Un avversario senza alcun indizio contro un avversario che sa di essere sotto attacco e che quindi si è messo in guardia—a chi pensi sarebbe più facile rubare la scatola? Di certo all&#039;avversario senza alcun indizio. Quindi perché pensi che lo studente trasferito abbia spiegato tutto al protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… perché lo studente trasferito pensava che il protagonista avrebbe comunque dimenticato tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Giusto. Era arrivato alla conclusione che non importava cosa gli dicesse. Probabilmente gli ha rivelato tutto soltanto per intrattenere se stesso; potresti anche chiamarla negligenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma l&#039;incidente poteva accadere solo intenzionalmente, giusto? Quindi deve essere stato per forza un attacco contro di me...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Immagino sia intenzionale. Ma prova a pensare a questo: lo studente trasferito non poteva predire che il protagonista avrebbe visto il cadavere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, lo scopo dell&#039;incidente non era quindi di attaccarmi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci rifletto ancora un po&#039; sulle sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente mi guardo intorno in aula. Lo studente trasferito—Aya Otonashi—non è qui. Sicuramente è sul luogo dell&#039;incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Impossibile… è completamente insano!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovvio. Non c&#039;è modo che una persona che si è adattata a 2602 cicli possa rimanere completamente sana.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi ha ucciso qualcuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo ha fatto per attaccare me, &amp;lt;u&amp;gt;ma per riuscire a mantenere le sue memorie&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo. Non vorrei davvero farlo, ma ora ricordo. Questo incidente non è accaduto per la prima volta durante il 2601° ciclo. Deve averlo causato già durante ognuna delle precedenti ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi continuerà a uccidere gente solo per &#039;trasferire&#039; le sue memorie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E sarò forzato ad assistere in silenzio ai suoi omicidi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarà Haruaki la vittima anche questa volta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Haruaki!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Che c&#039;è, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è entrato in classe proprio ora ed è in piedi davanti la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa significa tutto questo? Haruaki non è la vittima?... giusto, non c&#039;è motivo che sia per forza lui il cadavere anche stavolta, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, basta con il tuo romanzo, Kazu… andiamo al punto.” continua Daiya mentre ignora completamente Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembra ci sia stato un incidente poco fa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya prende un profondo respiro e dice: “Aya Otonashi è stata investita da un camion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che cosa—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è lei la vittima, non le importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2601° volta|2601° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 4609° volta|4609° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_2602%C2%B0_volta&amp;diff=564420</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2602° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_2602%C2%B0_volta&amp;diff=564420"/>
		<updated>2020-08-21T22:17:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Sono Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ah”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un istante, un&#039;immagine cremisi ha lampeggiato nella mia mente. E&#039; l&#039;immagine di qualcosa che è stato sepolto nelle profondità dei miei ricordi, sebbene l&#039;abbia vista per un momento proprio ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E come se il mio cervello fosse collegato a quella immagine da un lungo filo, il resto delle mie memorie del 2601° trasferimento scolastico vengono di nuovo a galla nella mia coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo fare uno sforzo immane per non mettermi a gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Che c&#039;è che non va Hoshii? Sembri star male, va tutto bene?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, &amp;lt;u&amp;gt;che siede proprio accanto a me&amp;lt;/u&amp;gt;, è preoccupato per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, che dovrebbe essere morto, schiacciato da un camion, mi sta sorridendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un disagio inevitabile. Nausea. Un immenso flusso di informazioni mi travolge completamente, come se fossi la preda che viene totalmente divorata. La mia mente non può reggere un tale carico di informazioni e sollecitudini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La memoria dell&#039;ultima iterazione si connette direttamente alla memoria di quella attuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La connessione è così chiara ed attiva—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sul serio, Aya-chan è troppo carina. Mi dichiarerò a lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—a causa del cadavere di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ora si innamora di lei di nuovo a prima vista, sebbene lei lo abbia fatto soffrire così atrocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Otonashi-san e i nostri sguardi si incrociano. Mi fissa. Con un sorriso audace, mi sta fissando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...farmi vedere il suo cadavere era un modo per costringermi a darle la mia &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se così fosse, il suo piano è fin troppo efficace. Minacciarmi facendomi vedere un cadavere implica un chiaro &#039;ti ucciderò!&#039;… E usando il corpo di un mio caro amico mi fa sentire in colpa per giunta. So bene che in teoria tutto questo non è per niente colpa mia; è tutta opera di Otonashi-san. Ma quando ci si confronta con un vero cadavere, la teoria va a farsi benedire e l&#039;istinto prende il sopravvento—il mio spirito è distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se potessi, le darei la scatola proprio ora. Ma fortunatamente, non so come farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...fortunatamente? No, è sbagliato pensarla così. Voglio dire, visto che questo attacco è stato così tanto efficace, sicuramente Otonashi-san continuerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché non distruggerà del tutto il mio spirito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si allontana dalla cattedra e mi si avvicina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ferma proprio accanto a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando fisso davanti a lei senza nemmeno posare gli occhi su di me, mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A quanto pare stavolta ti ricordi tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le cose continuano a questo modo finirò per uscirne distrutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto finta di non sapere nulla e sono corso via da Otonashi-san, anche se so che è inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo devo pensare ad una contromisura, mentre cerco di evitarla per ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi hai raccontato tutto, Kazu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—mi sono consultato con la persona più intelligente che conosca. Daiya Oomine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è appoggiato al muro del corridoio ed è palesemente di cattivo umore—probabilmente perché la mia spiegazione ha richiesto l&#039;intero intervallo tra la prima e la seconda ora di lezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi? Cosa vuoi che faccia dopo che mi hai raccontato questa tua &amp;lt;u&amp;gt;idea per un romanzo&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli ho spiegato l&#039;intera storia, includendo le cose che ho appreso da Otonashi-san, senza omettere il minimo dettaglio. Tuttavia—non mi aspettavo che un realista come Daiya potesse credere alla mia storia, quindi gliela ho fatta passare come un&#039;idea di storia per un romanzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi chiedevo cosa il protagonista di questa storia avrebbe dovuto fare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In linea di massima se guardiamo alle sue opzioni, probabilmente dovrebbe opporsi a quello &#039;studente trasferito&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente io sono il &amp;lt;i&amp;gt;protagonista&amp;lt;/i&amp;gt; e Otonashi-san è lo &amp;lt;i&amp;gt;studente trasferito&amp;lt;/i&amp;gt; in questo scenario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome ho adattato la storia così com&#039;è, Daiya ha notato subito che lo studente trasferito è &#039;Aya Otonashi&#039;. Ma ha semplicemente sorriso ironicamente e ha detto: “quindi lei ti ha fatto da modello”. Sembra credere davvero che la nostra conversazione sia puramente ipotetica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma… non credo che il protagonista possa competere contro lo studente trasferito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Credo tu abbia ragione, allo stato attuale delle cose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;avversario è Aya Otonashi. Una persona che è arrivata fino a ripetere il suo trasferimento nella mia scuola per 2602 volte e si è spinta fino a creare cadaveri pur di ottenere la scatola. Non penso proprio che abbia alcuna possibilità di batterla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma è possibile per il protagonista ottenere un potere, ad un certo punto, che sia alla pari con quello dello studente trasferito.” dice Daiya con noncuranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh—?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente mi sono consultato con Daiya per trovare una soluzione. Ma avevo basse aspettative, un po&#039; come provare a trovare un ago in un pagliaio. Onestamente non mi aspettavo che se ne uscisse con una risposta sensata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos&#039;è quella reazione? Allora, dimmi, cosa rende lo studente trasferito superiore al protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Beh—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, no, meglio che tu non risponda. Mi rifileresti sicuramente qualche risposta del tutto stupida.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi è consentito arrabbiarmi, vero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La differenza tra il protagonista e lo studente trasferito è una differenza di informazioni. Lo studente trasferito può usare questa differenza per manipolare il protagonista come una marionetta. Tutto ciò di cui ha bisogno è controllare il flusso di informazioni e dare al protagonista soltanto quelle che possono tornare utili al suo scopo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039;… giusto. Otonashi-san può giocare con me a suo piacimento visto che io ho dimenticato cosa è successo finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“D&#039;altra parte però, se il protagonista colma il livello di differenza nelle loro informazioni—la ragione principale del perché non possa competere contro lo studente trasferito—allora potrebbe farcela. Quindi tutto ciò che dovrebbe fare è colmare quel handicap.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma è impossibile!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya sorride mentre mormoro la mia risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ascolta, mi hai raccontato che il protagonista può mantenere le memorie delle precedenti iterazioni, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi la prossima iterazione, se egli mantiene ancora le memorie dell&#039;iterazione attuale come nella sua attuale reincarnazione ha mantenuto le memorie dell&#039;iterazione precedente, sarà in grado di mantenere le memorie di 2 iterazioni fa. Giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...beh, immagino di si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi se mantiene costantemente le memorie dell&#039;iterazione passata, può anche mantenere quelle di 2 iterazioni prima. E se mantiene quelle di 2 iterazioni passate, può anche mantenere quelle di 3 iterazioni prima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...e quindi—? Lo studente trasferito è anche lui in grado di costruire nuove informazioni durante questo tempo. Il dislivello tra i due non verrà mai colmato. Otonas—lo studente trasferito ha già le memorie di più di 2601 iterazioni, lo sai no? Cosa cambia per il protagonista se ottiene le memorie di 2 o 3 volte—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ripeti questo processo per 100 mila volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è modo di colmare il dislivello di 2601 volte già passate. Quindi dobbiamo rendere quelle 2601 volte irrilevanti. E il dislivello nel flusso di informazioni tra 102601 e 100000 volte è soltanto del 2% circa, se usiamo un minimo di matematica basilare. Non puoi più considerarli su due livelli diversi così. Se il protagonista ripete il processo per tutte quelle volte ottiene abbastanza conoscenza da potersi opporre allo studente trasferito. A quel punto dovrà solo elaborare a suo vantaggio le informazioni ottenute ed approfittare della stanchezza dello studente trasferito per indebolirlo, frustrarlo e fargli dimenticare tutte le memorie delle passate iterazioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma sono—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono in grado di poter fare una cosa simile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ma il protagonista non sa come deve fare per mantenere le sue memorie, tanto per cominciare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Sono stato in grado di recuperare le mie memorie questa volta, ma solo per caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai detto che lo shock di vedere un cadavere ha permesso al protagonista di recuperare le sue memorie, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, è ciò che presumo… immagino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a pensare ad altre ragioni e il mio istinto mi dice che sia così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato in grado di recuperare le mie memorie perché mi è capitato di vedere il cadavere di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora è semplice.” dice Daiya con noncuranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il protagonista non deve far altro che produrre cadaveri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ma che diavolo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“U-Una azione del genere—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, ascolta. Immagino che sia ovviamente fuori ogni logica uccidere delle persone. Un protagonista simile disgusterebbe qualsiasi lettore. Ma parlando in generale, il protagonista deve produrre qualcosa che abbia lo stesso impatto su di lui del vedere un cadavere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...in effetti quello potrebbe davvero… funzionare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole il protagonista deve soltanto essere più tenace nel perseguire la scatola rispetto allo studente trasferito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La campanella suona. Daiya considera così conclusa la nostra discussione e si gira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Torno in classe. Dovresti sbrigarti anche tu, Kazu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non me la sento di tornare in classe proprio ora e così rimango immobile. Daiya se ne va senza prestarmi più attenzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ci deve essere assolutamente un modo per far sì che mantenga i miei ricordi. Ma—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—avere a che fare con 100 mila ripetizioni? Potrebbe anche essere plausibile in teoria ma è impossibile che possa sopportarlo per davvero. Nessun essere umano potrebbe farlo. E&#039; come un inventore che mi dice di guidare un&#039;auto a 20 mila km/h. Anche se la macchina potesse davvero andare così veloce, il mio corpo sarebbe incapace di sopportare una tale sollecitazione e finirebbe per distruggersi. La mia mente, no, la mente di tutti gli uomini, non è in grado di sopportare 100 mila ripetizioni dello stesso giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se Otonashi-san è davvero capace di sopportarle, è perché lei è un caso particolare. Per favore non includetemi nella stessa categoria di un mostro simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è il solo modo di oppormi a Otonashi-san? Ma dovrei davvero oppormi a lei? Non sarebbe meglio per entrambi se sventolassi bandiera bianca?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio uscire l&#039;ennesimo sospiro visto che non riesco nemmeno a decidermi su una cosa così semplice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quando alzo lo sguardo, deciso a tornare in aula per adesso…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—ah”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki salta fuori da dietro un pilastro, causando il mio urlo di sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha ascoltato la nostra conversazione? No, la sua faccia sembra troppo seria. Dopotutto, stavamo parlando di una &#039;finta storia&#039;. Parlando teoricamente, ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia a perorare la sua causa. “Francamente, da tuo amico, sono geloso quando ti diverti con gli altri e mi lasci escluso, per questo penso sia normale seguirti di nascosto e mettermi ad origliare quello che dici. E&#039; una cosa normale, si. Quindi perdonato e dimenticato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante il suo tono di scherno, la sua espressione resta tuttavia molto seriosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, Hoshii—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki si gratta la testa e chiede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—vuoi provare ad uccidermi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio respiro si blocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di come sia arrivato a pronunciare queste assurde parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki osserva il mio stato confusionario per un po&#039;. Non sono nemmeno in grado di battere le palpebre. All&#039;improvviso sorride compiaciuto e, apparentemente non più in grado di reggerla, scoppia in un&#039;ampia risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, piantala!—E&#039; crudele, Haruaki! Non prenderti gioco di me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahahah! No, no, non avrei mai immaginato che la tua reazione sarebbe stata così seria…!!! Terribile! Hoshii, sei troppo divertente! Ovviamente stavo scherzando, solo scherzando!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, ovvio. Nessuno potrebbe mai pensare realmente che una cosa del genere potesse accadere sul serio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Giusto… Uno scherzo… Ovviamente è solo uno scherzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovvio. Naturalmente è uno scherzo—lasciare che venga ucciso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa suona strano nella sua ultima frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Haruaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Allora? Come posso assisterti?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assistermi? Di cosa sta parlando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki resta serio mentre continua a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, visto che comunque vada i miei ricordi saranno persi nel prossimo mondo, immagino che ciò che possa fare sia limitato adesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki crede nell&#039;Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crede realmente alla storia che chiunque altro avrebbe etichettato soltanto come finzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… lo sai che quella era solo una storia finta, si?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ride e, come fosse un dato di fatto, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; una bugia questa, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco nemmeno a chiedere come abbia fatto a intuirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, perfino io non potrei credere ad una simile storia se qualcuno me la raccontasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wahahahah! Sei impressionato dalla profondità della mia amicizia? Mi fa credere perfino ad una storia così ridicola senza la minima esitazione!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Già.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki sembra stupirsi quando annuisco in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-No… non rispondere così chiaramente! Mi fai arrossire!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si gratta timidamente il naso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E solo perché tu ne sia consapevole, anche Daiya crede che questa storia sia vera, lo sai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?… no, non penso. Voglio dire, stiamo parlando di Daiya, il realista per eccellenza, ricordi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia ora che Haruaki lo dice, Daiya sembrava un po&#039; strano prima in effetti. Dopotutto, ha scelto un posto speciale per la nostra chiacchierata e ha sacrificato tutto il tempo dell&#039;intervallo. Se davvero pensava che quella storia fosse solo lo scenario di un romanzo, si sarebbe liberato di me con un breve commento del tipo “E&#039; noioso. Non scriverlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Okay, immagino che non abbia creduto alla tua storia al 100%, ma fidati di me—sa che la verità non è troppo distante!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci, i commenti di Daiya erano un po&#039; troppo precisi per essere semplici critiche ad un romanzo. Ha chiaramente scelto le risposte che il protagonista realmente voleva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C&#039;è una falla nella tua storia, tanto per cominciare, Hoshii. Aya-chan, che chiaramente rappresenta lo studente trasferito, è arrivata solo oggi, lo sai no? E tu hai raccontato la storia a Daiya tra la prima e la seconda ora. Non avresti avuto il tempo materiale per inventarti tutta quella storia così dettagliata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Penso che tu stia dicendo la verità, non te lo sei immaginato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; una storia un po&#039; troppo perfettamente plasmata per essere una tua invenzione, non credi? E&#039; impossibile che tu abbia una tale vivida immaginazione, Hoshii.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che scortese...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, anche se fossi stato un po&#039; più brillante e te ne fossi uscito davvero con una storia così inventandola in questo breve tempo; io ti avrei creduto comunque.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché siamo amici, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uwa, ciò che questo ragazzo mi sta dicendo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come faccio…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cavolo, come dovrei fare… per non reagire ed arrossire se mi dice queste cose?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, accigliato, porta una patatina fritta alla bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. Quindi Aya-chan... no, Aya Otonashi, potrebbe avermi ucciso...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo finiti in un McDonald’s, su suggerimento di Haruaki stesso. Una coppia di studenti nelle loro uniformi che hanno abbandonato la scuola in anticipo fingendo un malanno, tranquillamente seduti in un McDonald’s alla luce del sole. Non riesco a non sentire gli sguardi della gente intorno che ci sta giudicando e provo l’urgente bisogno di andarmene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Chissà se Otonashi-san si preoccuperebbe come me di stare in un McDonald’s in uniforme scolastica durante le ore di lezione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, credo che nel caso di Otonashi-san, no, non le importerebbe”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ora sa che potrebbe essere stato ucciso dalla ragazza di cui si è innamorato a prima vista, quindi pronuncia il suo nome con ostilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In altre parole, ormai si sarebbe adattata a questa situazione nel corso delle sue più di 2000 iterazioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si è abituata a qualsiasi cosa che viene dichiarata &#039;nulla&#039; dopo ogni iterazione. Ormai non rimarrebbe sorpresa più da nulla in questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si è adattata a questa situazione anomala. Si può dire davvero che la sua personalità sia ancora normale, proprio di questa Otonashi-san che sta provando ad uccidermi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo sarebbe un tentativo di fuga?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi si ferma il cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentire all&#039;improvviso la voce proprio della persona a cui stavo pensando… non riesco nemmeno a girarmi per guardare la fonte di quella voce, dietro di me. Sono come cementato sul posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ha fatto a trovarci? Non l&#039;ho detto nemmeno a Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ci gira intorno e si ferma proprio di fronte a me. Ancora non riesco nemmeno ad alzare la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lascia che ti dica una cosa, Hoshino” dice con un ghigno in faccia. “Questo è il mio 2602° 2 di Marzo. Ho trascorso tutto questo tempo assieme a dei compagni di classe che non cambiano di una virgola, dato che non mantengono le loro memorie e dunque non sono consapevoli di queste ripetizioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con calma appoggia la sua mano sul tavolo. Basta quel gesto innocuo a far tremare tutto il mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Normalmente, le persone cambiano, e così anche le loro opinioni. Per questo non è così facile predire le loro azioni. Invece ora è ridicolmente facile intuire le vostre azioni poiché voi ragazzi siete intrappolati in questo ciclo senza fine e non cambiate mai. E&#039; anche più facile visto che è sempre il 2 di Marzo. Ormai conosco anche lo schema delle vostre conversazioni. Hoshino, posso predire con estrema facilità il campo d&#039;azione di uno studente delle superiori passivo come te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto avendo un&#039;esperienza in prima persona della &#039;differenza di informazioni&#039; che c&#039;è tra noi e di cui parlava Daiya. Pensavo vagamente che ciò di cui stava parlando Daiya era strettamente legato solo all&#039;Aula del Rifiuto o alla scatola in sé. Ma non è così. L&#039;informazione più cruciale riguarda &#039;Kazuki Hoshino&#039;—me stesso. E l&#039;informazione che devo ottenere io è riguardo &#039;Aya Otonashi&#039;. Era questo ciò che mi cercava di dire Daiya sin dall&#039;inizio. E&#039; per questo che mi aveva detto che la nostra differenza di informazioni si sarebbe ridotta dopo un gran numero di ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capito? Non puoi scappare da me, Hoshino. Sei completamente nella mia morsa. Posso facilmente distruggerti. Ma se lo facessi, distruggerei anche la cosa più importante che stai custodendo. E&#039; quella l&#039;unica ragione per cui sei ancora in vita. Capito? Quindi è meglio che non mi fai arrabbiare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san afferra la mia mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta calmo e seguimi. E obbedisci a quello che ti dico.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mi sta tenendo la mano con forza. Se provassi, potrei facilmente riuscire a liberarmi. Ma… come potrei fare una cosa del genere? …impossibile. Ormai sono stato sopraffatto da Aya Otonashi. Sono consapevole di essere un miserabile. Non posso… sconfiggerla. Non so nemmeno come potrei farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nonostante ciò—nonostante la mia impossibilità a sconfiggerla—la mia mano si libera dalla presa di Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che stai facendo?!” dice Otonashi-san. Ma non sono stato in grado di liberarmi di mia volontà, quindi quelle parole non sono dirette a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa sto facendo, chiedi?...ah!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue parole sono rivolte a Haruaki, che ha strappato la mia mano dalla sua stretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non lascerò che Hoshii venga con te! Puoi capirla una cosa così semplice, no? O sei un&#039;idiota?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole di Haruaki sono infantili, ma la sua faccia è determinata. E&#039; un completo bluff. Normalmente non si rivolgerebbe mai alle persone così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente Otonashi-san non cade nella sua provocazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è ciò che ti ho chiesto. Usui, sei tu quello che non sta usando il cervello ora. Le tue azioni sono inutili. Senza alcun senso. Sembra tu abbia deciso di salvare Hoshino, ma è soltanto un mero e fragile sogno che scomparirà presto. La prossima iterazione avrai perso completamente tutta questa tua determinazione e tornerai di nuovo da me a dichiararmi il tuo amore, invece di litigare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki vacilla dopo aver ascoltato quelle parole. Sa perfettamente che ha ragione lei. Se il mondo si resetta di nuovo, Haruaki dimenticherà tutte le conversazioni che abbiamo avuto durante questa iterazione. Per quanto possa esserle ostile proprio ora, finirà per innamorarsi di lei a prima vista ancora una volta, con tanto di dichiarazione plateale. Il punto morto senza speranza di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma a confronto con una verità così dura ed inevitabile, Haruaki stringe la mano in un pugno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, sei tu quella che non sta usando il cervello, Otonashi! Potrò anche ritornare al mio &#039;inconsapevole me&#039; ogni volta! Immagino che non sia in grado di mantenere la memoria e non sono nemmeno brillante come Daiya. Ma sai cosa? Ho una forte fiducia in me stesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non capisco. Cosa cerchi di dirmi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi, Otonashi, sono decisamente ad un punto morto e non cambierà mai nulla, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ecco perché sei impotente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! Tutt&#039;altro invece, Otonashi! Se non cambierà nulla, posso dunque garantire per i me delle future iterazioni. Dopotutto, saranno tutti la stessa identica persona che sono io oggi. Posso quindi predire il loro comportamento con certezza totale! Quei me crederanno senza esitazione ogni volta alla spiegazione di Hoshii, e lo aiuteranno ogni volta, ovviamente. Non c&#039;è mondo nel quale abbandonerei il mio amico Hoshii. Ascolta e ricordatelo bene, Otonashi—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Punta un dito contro Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Se farai di Kazuki Hoshino un tuo nemico, ti farai anche un nemico immortale come me!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad essere onesti, la sua postura è tutt&#039;altro che ferma. E&#039; sotto pressione, sta bluffando e le sue mani tremano. E&#039; palesemente ansioso. Queste parole da duro non gli si addicono per nulla, non è nemmeno divertente—visto soprattutto che è continuamente in giro a fare il buffone con tutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure le sue parole mi hanno davvero scaldato il cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non c&#039;è nemmeno il minimo segno di dubbio nella sua voce. Non c&#039;è nemmeno una briciola del suo solito tono esageratamente drammatico. Sta parlando come fosse davvero un dato di fatto certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente Otonashi-san non è minimamente agitata da tutta questa sceneggiata. Ma comunque non gli obietta nulla. Chiude la bocca per qualche secondo, scontenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Mi fai sembrare il cattivo di turno. Non capisci che è Kazuki Hoshino che ti ha trascinato in questa Aula del Rifiuto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole di Otonashi-san sono mirate e taglienti. Haruaki sembra colpito, eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non dubiterò del mio alleato solo per questo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki non cambia la sua opinione. Rifiuta di staccare lo sguardo da Otonashi-san nonostante sia palesemente terrorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non va bene. Voglio dire, il suo avversario è Aya Otonashi! Non sarà lei a soffrire quando Haruaki si dichiarerà ancora suo eterno nemico. E&#039; proprio Haruaki quello che soffrirà. La ragazza di cui si innamorerà a prima vista più e più volte, lo tratterà invece con ostilità senza un&#039;ovvia ragione. D&#039;ora in poi, Haruaki soffrirà in ogni iterazione futura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di contro, lei sicuramente non proverà alcuno stress per l&#039;avversità di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho perso interesse.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san è la prima a distogliere lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tutte le tue azioni diventeranno senza senso in ogni caso, quando la prossima iterazione comincerà.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronuncia queste parole e se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se quelle parole fossero uscite dalla bocca di chiunque altro, sarebbero apparse come quelle della volpe sull&#039;uva acerba. Ma venendo da lei, non suonano a quel modo. In primo luogo, come potrebbe Otonashi-san perdere contro qualcuno di cui non ha il minimo interesse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; più come se avesse semplicemente dato voce ai suoi pensieri. E&#039; arrivata alla conclusione che è più conveniente avere a che fare con me in una situazione per lei più vantaggiosa in futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non prova nulla per noi. Ovviamente non ha paura di noi, ma non è nemmeno arrabbiata con noi né ci disprezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei proprio sapere—perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, è solo la mia immaginazione. Una intuizione sbagliata. Un estremo fraintendimento. Eppure, in realtà, onestamente, solo per un istante—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi è sembrata che sia un po&#039;—giù?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimmi… Hoshii.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki sta ancora fissando la porta automatica da cui è appena uscita Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensi che sarò ucciso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Impossibile&#039;… è come ho quasi risposto. Ma realizzo che ciò che è successo l&#039;ultima volta potrebbe facilmente accadere ancora, e resto in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come mi aspettavo, stava piovendo il 3 Marzo della 2602° iterazione. Sono andato a scuola un po&#039; prima dell&#039;ultima volta e ho evitato il punto dove accadeva l&#039;incidente, anche se ciò ha implicato il prendere una lunga deviazione. Ho fatto così per respingere l&#039;attacco di Otonashi-san… o, a dir la verità, semplicemente non volevo vedere quella scena ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è già presente quando arrivo in classe. Mi viene incontro non appena mi vede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che succede, Daiya?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione Daiya non risponde. Fissa dritto nei miei occhi. E&#039; bravo a nascondere i suoi sentimenti come sempre, ma riesco comunque a percepire che ha qualcosa di strano oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...riguardo il romanzo di cui abbiamo parlato ieri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya comincia a parlare indifferentemente. Menziona il &#039;romanzo&#039;, eppure so bene che si riferisce alla &#039;mia situazione attuale&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a rispondere alla sua frase, poiché non capisco il motivo per cui stia parlando di questa cosa adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche il protagonista—il creatore di questa Aula del Rifiuto—perde i suoi ricordi. Quindi anche se assumiamo che lo studente trasferito possiede qualche potere speciale, non sarebbe troppo conveniente per lui mantenere automaticamente le memorie delle passate ricorrenze? Penso dunque che sarebbe più giusto pensare che sia il protagonista che lo studente trasferito siano in grado di mantenere i propri ricordi solo attraverso la medesima modalità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...potresti aver ragione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concordo senza pensarci troppo sul significato profondo di ciò che sta dicendo. Forse non sono in grado di afferrare pienamente le sue parole perché sta ancora parlando riferendosi al &#039;romanzo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il protagonista è stato capace di mantenere le sue memorie perché ha visto un cadavere, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Penso di si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il cadavere era il risultato di un incidente con un camion, giusto? E&#039; impossibile che lo studente trasferito che ha ripetuto lo stesso giorno 2601 volte non sapesse nulla di questo camion, vero? Se lo studente trasferito era coinvolto nell&#039;incidente, allora era, senza dubbio, un incidente intenzionale. E&#039; per quello che dici che &#039;l&#039;amico del protagonista&#039; è stato ucciso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma c&#039;è qualcosa che non mi torna riguardo questo scenario.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché? Cosa ho sbagliato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, niente. E&#039; certamente un attacco efficace contro il protagonista… ma solo se diamo per scontato che lui mantenga le sue memorie. Non c&#039;è alcun senso nel successo dell&#039;attacco se il protagonista dimentica tutto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non capisco cosa stai cercando di dirmi...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“L&#039;obiettivo dello studente trasferito è di rubare la scatola dal protagonista, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Prova a pensare dalla prospettiva dello studente trasferito. Finalmente ha trovato la persona che sta cercando—il protagonista. Sebbene lo studente trasferito poteva starsene in silenzio, ha invece spiegato apertamente la situazione al protagonista. Un avversario senza alcun indizio contro un avversario che sa di essere sotto attacco e che quindi si è messo in guardia—a chi pensi sarebbe più facile rubare la scatola? Di certo all&#039;avversario senza alcun indizio. Quindi perché pensi che lo studente trasferito abbia spiegato tutto al protagonista?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ehm… perché lo studente trasferito pensava che il protagonista avrebbe comunque dimenticato tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Giusto. Era arrivato alla conclusione che non importava cosa gli dicesse. Probabilmente gli ha rivelato tutto soltanto per intrattenere se stesso; potresti anche chiamarla negligenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma l&#039;incidente poteva accadere solo intenzionalmente, giusto? Quindi deve essere stato per forza un attacco contro di me...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Immagino sia intenzionale. Ma prova a pensare a questo: lo studente trasferito non poteva predire che il protagonista avrebbe visto il cadavere.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, lo scopo dell&#039;incidente non era quindi di attaccarmi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci rifletto ancora un po&#039; sulle sue parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente mi guardo intorno in aula. Lo studente trasferito—Aya Otonashi—non è qui. Sicuramente è sul luogo dell&#039;incidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Impossibile… è completamente insano!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovvio. Non c&#039;è modo che una persona che si è adattata a 2602 cicli possa rimanere completamente sana.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi ha ucciso qualcuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo ha fatto per attaccare me, &amp;lt;u&amp;gt;ma per riuscire a mantenere le sue memorie&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo. Non vorrei davvero farlo, ma ora ricordo. Questo incidente non è accaduto per la prima volta durante il 2601° ciclo. Deve averlo causato già durante ognuna delle precedenti ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi continuerà a uccidere gente solo per &#039;trasferire&#039; le sue memorie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E sarò forzato ad assistere in silenzio ai suoi omicidi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarà Haruaki la vittima anche questa volta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—Haruaki!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Che c&#039;è, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è entrato in classe proprio ora ed è in piedi davanti la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa significa tutto questo? Haruaki non è la vittima?... giusto, non c&#039;è motivo per lui di essere per forza il cadavere anche stavolta, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, basta con il tuo romanzo, Kazu… andiamo al punto.” continua Daiya mentre ignora completamente Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembra ci sia stato un incidente poco fa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya prende un profondo respiro e dice: “Aya Otonashi è stata investita da un camion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che cosa—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se è lei la vittima, non le importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2601° volta|2601° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 4609° volta|4609° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Prologo&amp;diff=564419</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Prologo&amp;diff=564419"/>
		<updated>2020-08-21T12:13:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Non è che me ne sia completamente dimenticato. Probabilmente ancora mi ricordo di questo posto e sogno ancora il suo scenario, proprio come sto facendo adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posso ricordare questo posto solo nei miei sogni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esatto—non è che mi sia dimenticato. E&#039; che non riesco a trovare alcun indizio che possa aiutarmi a riottenere queste memorie. Niente che possa scatenarmi ricordi di questa scena. Semplicemente non esiste nulla nel mondo reale che gli assomigli. Se ci provassi, sicuramente riuscirei a ricordarlo, ma mi manca proprio l&#039;opportunità che mi spinga a farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niente nella mia vita quotidiana potrebbe farmi mai ricordare della persona davanti a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai un desiderio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia della persona che con tutta calma mi pone questa domanda evolve continuamente in nuove e differenti facce. Il mio sogno è generato dal mio subconscio, eppure in qualche modo non riesco ad afferrare i tratti caratteristici della sua faccia. La vedevo, questo è sicuro—o almeno credevo di farlo. E&#039; solo che in qualche modo quella faccia somigliava a tutti e a nessuno nello stesso tempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel tempo immagino diedi una risposta passiva e innocua alla sua domanda, sebbene non ricordi di preciso quale fu tale risposta. Ad ogni modo, quando udì la mia risposta, mi offrì un contenitore di qualche tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una scatola che può esaudire qualsiasi desiderio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava in effetti proprio una scatola, ora che lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strizzai gli occhi nel guardarla. La mia vista è perfetta, ma non riuscivo comunque a vederla chiaramente. Non c&#039;era nulla all&#039;interno della scatola, eppure emanava una strana sensazione. Era un po&#039; come tenere una scatola di biscotti che fa uno strano tintinnio quando la scuoti ma poi, una volta aperta, non c&#039;è nulla al suo interno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che a quel punto domandai qualcosa di banale, sulla falsariga di &#039;Perché la stai dando proprio a me?&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché sei veramente interessante! Io non posso distinguere un essere umano dall&#039;altro, sebbene sia affascinato oltremisura dall&#039;umanità. Ironico, non pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capivo davvero cosa stesse provando a dirmi, ma annuii comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma tu sei un&#039;eccezione—posso distinguerti da tutto il resto dell&#039;umanità. Forse penserai che non sia nulla di speciale, ma per me è più che sufficiente a catturare il mio interesse!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardai all&#039;interno della scatola di nuovo. Anche se era del tutto vuota, sentii come se fossi attaccato da una spiacevole sensazione e tutto il mio corpo venisse attirato all&#039;interno della scatola stessa. Velocemente distolsi lo sguardo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa scatola esaudirà qualsiasi desiderio. Non mi interessa il desiderio in sé—non lo impedirò nemmeno se dovesse distruggere tutta l&#039;umanità. Sono solo interessato in cosa voi, o meglio la vostra specie, scegliete di desiderare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dissi qualcosa in risposta e lo vidi sorridere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh eh… No, no. Non è alcun genere di potere speciale. Gli esseri umani hanno già l&#039;abilità di esaudire i desideri semplicemente plasmando un&#039;immagine chiara di ciò che desiderano. Io sono solo in grado di dare a quel loro potere una piccola spinta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accettai la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non ricordavo questo sogno al mio risveglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma avrei voluto ricordare chiaramente ciò che pensavo di quella persona. La stessa impressione che avevo in quel sogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo, quella persona non è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—ripugnante?&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (1)|1° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Prologo&amp;diff=564418</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_Prologo&amp;diff=564418"/>
		<updated>2020-08-21T12:12:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;Non è che me ne sia completamente dimenticato. Probabilmente ancora mi ricordo di questo posto e sogno ancora il suo scenario, proprio come sto facendo adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posso ricordare questo posto solo nei miei sogni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esatto—non è che mi sia dimenticato. E&#039; che non riesco a trovare alcun indizio che possa aiutarmi a riottenere queste memorie. Niente che possa scatenarmi ricordi di questa scena. Semplicemente non esiste nulla nel mondo reale che gli assomigli. Se ci provassi, sicuramente riuscirei a ricordarlo, ma mi manca proprio l&#039;opportunità che mi spinga a farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niente nella mia vita quotidiana potrebbe farmi mai ricordare della persona davanti a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai un desiderio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia della persona che con tutta calma mi pone questa domanda evolve continuamente in nuove e differenti facce. Il mio sogno è generato dal mio subconscio, eppure in qualche modo non riesco ad afferrare i tratti caratteristici della sua faccia. La vedevo, questo è sicuro—o almeno credevo di farlo. E&#039; solo che in qualche modo quella faccia somigliava a tutti e a nessuno nello stesso tempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel tempo immagino diedi una risposta passiva e innocua alla sua domanda, sebbene non ricordi di preciso quale fu tale risposta. Ad ogni modo, quando udì la mia risposta, mi offrì un contenitore di qualche tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa è una scatola che può esaudire qualsiasi desiderio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava in effetti proprio una scatola, ora che lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strizzai gli occhi nel guardarla. La mia vista è perfetta, ma non riuscivo comunque a vederla chiaramente. Non c&#039;era nulla all&#039;interno della scatola, eppure emanava una strana sensazione. Era un po&#039; come tenere una scatola di biscotti che fa uno strano tintinnio quando la scuoti ma poi, una volta aperta, non c&#039;è nulla al suo interno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che a quel punto domandai qualcosa di banale, sulla falsariga di &#039;Perché la stai dando proprio a me?&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché sei veramente interessante! Io non posso distinguere un essere umano dall&#039;altro, sebbene sia affascinato oltremisura dall&#039;umanità. Ironico, non pensi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capivo davvero cosa stesse provando a dirmi, ma annuii comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma tu sei un&#039;eccezione—posso distinguerti da tutto il resto dell&#039;umanità. Forse penserai che non sia nulla di speciale, ma per me è più che sufficiente a catturare il mio interesse!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardai all&#039;interno della scatola di nuovo. Anche se era del tutto vuota, sentii come se fossi attaccato da una spiacevole sensazione e tutto il mio corpo venisse attirato all&#039;interno della scatola stessa. Velocemente distolsi lo sguardo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa scatola esaudirà qualsiasi desiderio. Non mi interessa il desiderio in sé—non lo impedirò nemmeno se dovesse distruggere tutta l&#039;umanità. Sono solo interessato in cosa voi, o meglio la vostra specie, scegliete di desiderare.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dissi qualcosa in risposta e lo vidi sorridere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh eh… No, no. Non è un nessun genere di potere speciale. Gli esseri umani hanno già l&#039;abilità di esaudire i desideri semplicemente plasmando un&#039;immagine chiara di ciò che desiderano. Io sono solo in grado di dare a quel loro potere una piccola spinta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accettai la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non ricordavo questo sogno al mio risveglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma avrei voluto ricordare chiaramente ciò che pensavo di quella persona. La stessa impressione che avevo in quel sogno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo, quella persona non è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—ripugnante?&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (1)|1° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_2601%C2%B0_volta&amp;diff=564414</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2601° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_2601%C2%B0_volta&amp;diff=564414"/>
		<updated>2020-08-20T23:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;“Sono Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nuova studentessa appena trasferita mormora solo queste parole e niente più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh mio Dio! Che intensità!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice il mio amico Haruaki Usui, &amp;lt;u&amp;gt;che siede proprio accanto a me&amp;lt;/u&amp;gt;, con un tono di voce piuttosto alto. Lo fa nonostante sappia che la lezione è ancora in corso, e vigorosamente mi da una pacca sulla spalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki? Sai, fa veramente male, e inoltre sembra che i nostri compagni di classe ci stiano tutti guardando, è alquanto imbarazzante…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma lo sguardo di Haruaki è già tornato sulla classe, dove la studentessa appena trasferita, Aya Otonashi, sta andando a sedersi al suo posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I nostri sguardi si sono incrociati! Che intensità!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, se ti giri a fissarla è normale che i vostri sguardi si incrocino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshii, è DESTINO!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspetta, cosa? Il destino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ad ogni modo, è proprio carina! Sicuramente un pezzo d&#039;arte pregiato nel mercato del mondo… che sarò dichiarato tesoro nazionale. Oh, è tardi per me ormai, il mio cuore è stato già rubato… andrò a dichiararmi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così velocemente?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La campanella suona. Ci alziamo e salutiamo il docente. Haruaki si fionda verso Otonashi-san senza nemmeno risedersi prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aya Otonashi-san! Mi sono innamorato di te a prima vista. Io ti amo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uwaa, lo sta facendo seriamente…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco ad ascoltare la risposta di Otonashi-san ma la faccia di Haruaki dice tutto. Ah, no… non è nemmeno necessario guardare la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki torna indietro e si ferma di fronte al mio banco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Assurdo… sono stato respinto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero pensava che la sua dichiarazione avrebbe potuto aver successo…? Mi spaventa, soprattutto perché sembra serio a riguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è ovvio? Dichiararsi a lei così all&#039;improvviso l&#039;avrà solo infastidita!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh, capisco il tuo punto di vista. Va bene allora, mi dichiarerò di nuovo. Ma la prossima volta non lo farò all&#039;improvviso! Dovrò trattenere i miei sentimenti per lei ancora un altro giorno!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da un lato la positività nel suo modo di pensare è alquanto invidiabile, ma dall&#039;altro io eviterei del tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vi state divertendo? Ragazzi mi state dando una bella dose di intrattenimento, ma vorrei farvi notare che le altre ragazze qui intorno vi guardano con disdegno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole Daiya si è unito a noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eeh? Quindi non guardano male soltanto Haruaki?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, anche te. Le ragazze vi considerano come uccelli dallo stesso piumaggio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohoh, invischiato con me come uccelli dello stesso tipo? Che onore! Non lo pensi anche tu, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto ma non questo…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lasciandoci questi discorsi alle spalle, dimmi Daiyan, anche tu hai intenzione di fare la tua mossa con lei, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Haruaki mentre da dei colpetti col gomito a Daiya. Può fare queste cose a Daiya senza paura probabilmente perché sono amici di infanzia. O forse è solo perché agisce sempre impulsivamente senza preoccuparsi delle conseguenze…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya sospira e risponde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per nulla.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma è impossibile! Se non ci riesce nemmeno lei, Daiyan, allora nessuno potrà mai farti sussultare il cuore”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non importa se l&#039;aspetto di Otonashi-san faccia battere più velocemente il mio cuore. Sarà anche consapevole della sua bellezza ma comunque non ho alcun desiderio di fare alcuna mossa con lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huuh…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruaki, tu non capisci mai niente, eh? Beh, di certo un tale sentimento non può essere compreso da una scimmia come te, che vive seguendo i suoi istinti e punterebbe a qualunque ragazza con un bel visino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa?! Tanto per cominciare, cosa c&#039;entrano gli istinti con l&#039;interesse verso l&#039;aspetto?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sai che è un istinto umano essere attratto da un partner bello perché un bel figlio incrementerà a sua volta le possibilità che la propria discendenza di sangue sopravviva.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ooh”, “Ooh”. Haruaki ed io esterniamo in contemporanea la nostra ammirazione. Daiya sembra stupito, come scioccato dal fatto che non sappiamo qualcosa di così basilare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ho capito, Daiyan! Quindi mi stai dicendo che la sua bellezza è così oltre le nostre possibilità che nemmeno tu poi fare la tua mossa con lei! Sconfitta inevitabile! E&#039; per questo, giusto? Come quella volpe che si auto-convinceva che l&#039;uva era acerba quando non poteva raggiungerla. Il tuo comportamento è chiamato razionalizzazione. Ma è così poco figo! Sei davvero poco figo, Daiyan!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quanto hai ascoltato di ciò che ho detto? Ma che diavolo?… beh, la prima metà della tua frase non era per forza sbagliata. Ma per l&#039;altra metà—ti ucciderò!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ohoh, quindi è vero che non puoi fare la tua mossa con lei.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ha un&#039;espressione trionfante in faccia. Daiya alla fine gli tira un pugno. Uwaa, sembra proprio che tutta la frustrazione di Daiya si sia riversata dritta in quel pugno…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che &#039;non posso&#039; fare la mia mossa con lei, è che lei non vorrà fare alcuna mossa con me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che arrogante… ehi, Hoshii, non è che questo ragazzo se la tira troppo per il suo aspetto?” dice Haruaki non mostrando alcun segno di rimorso per prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che non farà una mossa con me perché le sembro irraggiungibile! Beh, in realtà potrebbe anche essere, ma nel suo caso non c&#039;entra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uwaa, ora stai dicendo cose troppo strane.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lei non mi considera fuori dalla sua portata, no, lei nemmeno si impegna a fare una simile classificazione. Tanto per cominciare, non è proprio interessata a noi. Non ci guarda nemmeno. Proprio come noi registriamo qualunque insetto come insetto, così le registra qualunque persona come persona. E&#039; tutto qui. Non le interessa minimamente la differenza fra facce belle come la mia o brutte come quella di Haruaki. Proprio come il genere degli scarafaggi non ti passa nemmeno per la testa. Come si fa a fare una mossa con una simile ragazza?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Haruaki sembra sopraffatto da questa dichiarazione spietata su Otonashi-san, e resta in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Daiya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro la bocca al posto di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eppure sembra che tu sia sorprendentemente interessato a Otonashi-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è senza parole. Ah, questa sì che è una rara reazione. Ma non ho ragione? Tralasciando il fatto che la sua opinione sia corretta o meno, deve aver osservato a lungo quella ragazza per riuscire a sfornare una simile analisi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...tch, non ho alcun interesse!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, sei arrossito!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…ehi, Kazu. Stai per avventurarti su un campo minato se continui su questa strada. Vuoi che ti mostri un modo di utilizzare un porro che si può a malapena soltanto immaginare? Vi ritroverete con un tale brutto caso di PTSD&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Disturbo post traumatico da stress&amp;quot;, ossia, detto in parole povere, è la sofferenza psicologica che consegue ad un evento altamente traumatico o violento.&amp;lt;/ref&amp;gt; che la sola vista di porri vi farà gonfiare come degli alveari!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco subito che Daiya è abbastanza adirato, perciò provo a cambiare argomento con una risata forzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo, Daiya sembra rendersi conto che lui e Otonashi-san sono totalmente incompatibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonostante il vostro bacato senso di intuizione, che è alla pari di quello di un insetto, sono sicuro che anche voi presto vi renderete conto della sua anormalità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento suonava come una pessima scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma in realtà non lo era.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva completamente ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio dopo la fine delle lezioni, Otonashi-san improvvisamente alza la mano. Il nostro docente, Hokubo-sensei, la nota, ma Otonashi-san non si cura minimamente di attendere il suo permesso. Si alza e comincia a parlare come se lui fosse totalmente assente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voglio che tutti i presenti nella classe 1-6 facciano qualcosa per me proprio adesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ignora le nostre espressioni interdette e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Richiederà soltanto cinque minuti. Potete permettervi di sprecare questo poco tempo, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno risponde, ma lei comunque si avvia verso la cattedra. Con noncuranza accompagna Hokubo-sensei all&#039;uscita e prende il suo posto alla cattedra. Sebbene questa sia una situazione del tutto anormale, riesce in qualche modo a farla sembrare totalmente naturale. A giudicare dalle reazioni dei miei compagni di classe, anche loro la pensano come me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è un silenzio tombale in aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In piedi accanto alla cattedra, Otonashi-san parla fissando dritta davanti a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ora tutti voi scriverete &#039;una certa cosa&#039; per me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san lascia la cattedra e consegna dei fogli agli studenti della prima fila. Questi ne prendono uno ciascuno e cominciano a passare i restanti alle file dietro; è proprio come si fa normalmente quando c&#039;è qualche compito da distribuire a tutta la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine anche io ricevo il mio foglietto. E&#039; un normalissimo foglio di carta riciclata totalmente bianco, delle dimensioni di 10 cm per lato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quando avete finito, per favore consegnateli tutti a me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, cos&#039;è questa &#039;certa cosa&#039; da dover scrivere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che Kokone ha fatto la domanda che bazzicava in testa a tutti i presenti, Otonashi-san risponde con calma:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il mio nome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole il silenzio in aula comincia a diventare chiacchiericcio intenso. E mi sembra anche abbastanza logico, nemmeno io capisco il senso di questa cosa. Il suo nome? Tutti noi sappiamo perfettamente il suo nome. Si è presentata come “Aya Otonashi” giusto questa mattina dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che idiozia!” esclama qualcuno. E c&#039;è solo una persona che poteva dire una cosa simile a Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya Oomine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti i miei compagni trattengono il fiato. Tutti sanno che Daiya può essere un terribile nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tuo nome è Aya Otonashi. Perché mai vuoi che lo scriviamo qua sopra? Desideri così tanto che ci resti memorizzato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san rimane composta nonostante il tono aggressivo di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io avrei scritto &#039;Aya Otonashi&#039;. Ma te l&#039;ho appena detto d&#039;altronde. Quindi non c&#039;è motivo per me di scriverlo ora, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, non mi interessa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sembra che Daiya si aspettasse una risposta così semplice e rimane per un po&#039; senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si morde la lingua, accartoccia il foglietto più rumorosamente che può e abbandona la classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è che non va? Perché non cominciate a scrivere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma nessuno è in grado di iniziare a scrivere. Potrebbe non essere ovvio ma tutti sono sorpresi e sopraffatti da lei e dal suo comportamento. Ha appena tenuto testa a Daiya. Come compagni di classe di Daiya, sappiamo bene quanto impressionante sia questa cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scommetto che nessuno capisce le intenzioni di Otonashi-san. Ma non importa. Alla fine c&#039;è solo una cosa che possiamo scrivere, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è solo il nome &#039;Aya Otonashi&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima persona a consegnare il suo foglietto a Otonashi-san è Haruaki. Dopodiché altri studenti seguono il suo esempio. L&#039;espressione di Otonashi-san non cambia di una virgola mentre accetta il foglietto di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente ha dato… &amp;lt;u&amp;gt;la risposta sbagliata&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haruaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiamo mentre ritorna al suo posto dopo aver scambiato un paio di parole con Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che c&#039;è, Hoshii?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa hai scritto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmh? Beh, puoi solo scrivere &#039;Aya Otonashi&#039;, no? Tuttavia quasi dimenticavo di scrivere l&#039;ultima lettera.” dice Haruaki mentre sembra un po&#039; sconsolato per chissà quale motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… beh si, immagino ci sia soltanto quella scelta...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non vacillare così tanto—scrivilo e basta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensi davvero che sia arrivata a fare tutto questo solo perché scrivessimo il suo nome?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se così fosse, non capisco davvero il senso di quest&#039;azione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki immediatamente risponde con &#039;Ovviamente no&#039; confermando i miei dubbi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Ma… hai scritto &#039;Aya Otonashi&#039;, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si… ascolta, sappiamo tutti che Daiyan è talmente intelligente da non essere nemmeno più divertente, giusto? Beh, d&#039;altra parte, la sua personalità è così brutta che manco quella è divertente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa del cambio repentino di argomento, inclino la testa confuso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eppure anche lui ha ammesso che avrebbe scritto semplicemente &#039;Aya Otonashi&#039;. Ciò significa che nemmeno lui è riuscito a pensare a qualcosa di diverso da scrivere. Ovviamente io non posso essere meglio di lui. Ciò che sto provando a dire è che, beh, non possiamo arrivare a trovare un&#039;alternativa, quindi è del tutto impossibile per noi scrivere qualcosa di diverso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se non riesci a pensare a nient&#039;altro… non puoi scrivere nient&#039;altro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Esatto. In altre parole, questo esercizio non è rivolto a noi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho la sensazione che Haruaki abbia centrato in pieno il punto. Deve aver ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, a Otonashi-san non interessa cosa scrive la maggior parte della classe, sta facendo tutto questo solo per &amp;lt;u&amp;gt;la persona che può realmente pensare ad un&#039;alternativa&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco perché Haruaki sembra così depresso ora. Voglio dire, si è innamorato di lei a prima vista. La sua dichiarazione d&#039;amore potrebbe essere stata un mezzo scherzo, ma non so di nessun&#039;altra a cui lui si sia mai confessato. Quindi in realtà potrebbe essere stato sincero, più o meno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma lei non prova la stessa cosa per lui. La sua esistenza viene ignorata… proprio come ha detto Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki, sei sorprendentemente brillante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quel &#039;sorprendentemente&#039; non era necessario!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre provo a nascondere il mio rude commento con un timido sorriso, Haruaki reagisce con un sorriso più amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A dopo. Se ritardo ancora, verrò ucciso dai miei compagni di squadra. E no, non sto esagerando!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, si. Capito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra mediocre squadra di baseball sembra essere molto esigente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fisso lo sguardo giù sul foglietto di carta bianco. Sto per scrivere &#039;Aya Otonashi&#039;, ma non ci riesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Otonashi-san. La sua espressione non cambia minimamente mentre controlla i foglietti che le vengono consegnati. Immagino che &#039;Aya Otonashi&#039; sia scritto su ogni singolo foglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—qualcuno che non riesce a pensare ad altro non può scrivere altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora cosa dovrei fare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, io in realtà riesco a pensare a qualcos&#039;altro. Per qualche ragione, mi viene in mente l&#039;assurdo nome &#039;Maria&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono consapevole che c&#039;è qualcosa di sbagliato in me. Di tutti i nomi proprio &#039;Maria&#039;. Non ho idea di dove sia uscito fuori quel nome. Se lo scrivo sul foglio sicuramente lei mi urlerà qualcosa contro, del tipo &#039;Mi stai prendendo in giro?!&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma se davvero fosse questa la risposta che sta cercando…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo diversi pensieri, comincio a scrivere sul foglio di carta riciclata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Maria&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi alzo e mi avvio verso Otonashi-san. Non c&#039;è più la fila. Sembra proprio che sia rimasto come ultimo. Nervosamente le consegno il foglietto. Otonashi-san lo accetta senza dire nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi guarda cosa c&#039;è scritto sopra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E la sua espressione cambia. Nettamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Otonashi-san si spalancano, proprio lei che non aveva mostrato il minimo fermento o disagio di fronte al nostro docente e a Daiya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fufufu...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente scoppia in una risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, ti sei ricordata il mio nome.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi pento immediatamente di averlo detto. Poiché, appena smette di ridere, mi guarda a malo modo come se fossi un suo acerrimo nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Tu…! Mi stai prendendo in giro?!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra abbia freneticamente represso la sua rabbia, visto che riesce a parlare soltanto con una voce bassa e di petto. Mi aspettavo la parte della presa in giro, ma il suo tono di voce è piuttosto inatteso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi afferra per il colletto con tutta la sua forza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wa! M-Mi dispiace! N-Non è che volessi prenderti in giro...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi mi stai dicendo che riesci a scrivere una tale risposta senza che sia solo uno scherzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ehm, beh. Forse… hai ragione. Potrebbe in effetti essere solo uno scherzo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo potrebbe essere stato il colpo di grazia per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza mai lasciar andare il mio colletto, mi trascina nella sua scia fino al retro dell&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino. Ti stai prendendo gioco di me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi spinge contro il muro dell&#039;edificio scolastico e mi fissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sono molto brava con i piani. Ne sono consapevole. Quindi me ne sono uscita con questo insano piano che è alla stregua di dire &#039;Colpevole, esci allo scoperto!&#039;. No, non può nemmeno essere considerato un piano. Eppure… Perché diavolo hai abboccato all&#039;esca?! Senza contare che questa è già la seconda volta che faccio una cosa simile! E la prima volta tu l&#039;hai completamente ignorata!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritira la mano dal mio colletto, ma la pressione del suo sguardo furioso è più che sufficiente per tenermi immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san continua a fissarmi mentre si morde nervosamente le labbra, e poi sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… no, ho perso la mia compostezza perché finalmente ho ottenuto un risultato con un metodo così ridicolo. Ma ciò significa che la situazione sta decisamente migliorando, perciò immagino che dovrei invece esserne felice.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...si, credo. Dovresti esserne felice! Ahahah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fissa di nuovo a malo modo il mio sorriso forzato. Avrei fatto meglio a stare in silenzio forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...io non capisco. In realtà stavo sì pensando che la mia persistenza ti avrebbe alla fine sconfitto… ma ora perché questa tua faccia ignorante e rilassata?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono ignorante, semplicemente non ho la minima idea di cosa tu stia dicendo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai continuato ad ignorarmi per 2600 iterazioni. Io rifiuto di arrendermi, non importa quante volte questo ciclo senza fine continui. Tuttavia, sento la fatica. Dovresti sentirla anche tu, come fai a mantenere dunque una simile compostezza?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa dovrei dire… non ho la minima idea di cosa stia dicendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine sembra accorgersi della mia totale confusione e comincia a fissarmi sospettosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…non è che non ne sei consapevole?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Consapevole? Di cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…benissimo. Sia che tu stia recitando o meno, una spiegazione non farà male. Hmm, giusto. Per farla semplice—mi sono &#039;trasferita&#039; già 2601 volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto ciò che posso fare è rimanere assente e stupito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se stai recitando allora sei proprio bravo. Ma se davvero &#039;non sai&#039;, allora credo che una simile espressione sia naturale. Comunque, ti spiegherò ciò che so. Mmm, allora—oggi è il 2 di Marzo, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarebbe più facile se ti dicessi che ho ripetuto questo 2 di Marzo per 2601 volte, ma non sarebbe corretto. Per questa ragione uso l&#039;espressione &#039;trasferita&#039;, sebbene nemmeno quella sia realmente appropriata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aaaah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono stata mandata indietro al 2 di Marzo, 6:27 di mattina, per 2601 volte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;Mandata indietro&#039; è l&#039;espressione corretta dalla mia prospettiva, ma non è universalmente corretta. Per questo utilizzo l&#039;espressione &#039;trasferita&#039; qui, visto che è più vicino a cosa realmente è accaduto—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san nota che la mia mascella è spalancata e si gratta la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, cavolo! Ma quanto sei stupido?! Se c&#039;è qualcosa che disapprovi rimandi tutto indietro alle 6:27 del mattino e lo dichiari semplicemente &#039;nullo&#039;!” mi grida contro, ribollendo di rabbia dentro. No, no… nessuno nella mia posizione sarebbe riuscito a seguire il suo discorso, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Io davvero non capisco, mi stai dicendo che hai ripetuto lo stesso giorno ancora e ancora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E proprio nell&#039;istante in cui pronuncio quelle parole, accade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è? Cos&#039;è questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi premo sul petto, dove un&#039;intensa, strana sensazione mi sta attanagliando. Mi sento a disagio… no, &#039;disagio&#039; è una sottostima. E&#039; una sensazione profonda e misteriosa, come se la tua città natale fosse improvvisamente sostituita da una città del tutto differente e tu sei l&#039;unica persona che si rende conto della cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che mi fossero tornati i miei ricordi. Non avevo ricordato nulla di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per qualche ragione potevo sentire che c&#039;era qualcosa da ricordare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san sta dicendo la verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La semplice e pura verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hai finalmente capito?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...a-aspetta un secondo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha vissuto il 2 di Marzo per 2601 volte. Già solo questo è abbastanza per farmi trasalire, ma fondamentalmente ciò che Otonashi-san sta dicendo è:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...&amp;lt;u&amp;gt;Sono io il responsabile di tutto questo&amp;lt;/u&amp;gt;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.” risponde Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“P-Perché lo avrei fatto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come faccio a sapere le tue motivazioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sono io a farlo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come fai a dirlo visto che non ne sei consapevole?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stavo per dire &#039;Perché io?&#039; ma realizzo che c&#039;è una cosa che mi incastra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scritto &#039;Maria&#039; su quel foglietto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Proprio come tu eri inconsapevole di queste ricorrenze finora, le altre persone che sono state trascinate in questa situazione non sembrano ricordare le iterazioni che sono state rese &#039;nulle&#039;. In altre parole: eccetto me, soltanto il colpevole dovrebbe essere in grado di scrivere il nome &#039;Maria&#039;, che io stessa ho menzionato nelle precedenti iterazioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma io ricordo quel nome. Devo ammettere che è impensabile per un nome come &#039;Maria&#039; apparire spontaneamente nella mia testa&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente in Italiano questa cosa non sarebbe così implausibile, visto che &amp;quot;Maria&amp;quot; è forse il nome femminile più comune e a cui sicuramente chiunque pensa quando deve indovinare il nome di una ragazza, ma questo, per ovvi motivi, sicuramente non vale per il Giapponese, dove &amp;quot;Maria&amp;quot; è un nome tutt&#039;altro che diffuso.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non so se sia efficace, ma ho sempre provato a comportarmi in modo da rimanere impressa nella mente di tutti. Sono rimasta in attesa che il colpevole, che dovrebbe ricordare anche lui le passate iterazioni che ha reso &#039;nulle&#039;, commettesse un errore. Beh, in realtà non è che mi aspettassi molto da una simile strategia...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...quando hai iniziato a sospettare di me? Voglio dire, hai detto di aver menzionato questo nome, &#039;Maria&#039;, a me in una precedente iterazione, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In realtà, tu sembri totalmente innocuo, perciò non sospettavo minimamente di te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E allora come…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmph, ovviamente ho testato ogni persona ogni volta dicendogli il mio nome. Dopotutto, il tempo a mia disposizione è praticamente illimitato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo tempo è illimitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tempo che Otonashi-san ha speso. Una durata temporale così grande che “illimitato” non può neppure essere considerato un&#039;iperbole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Il suo tempo è praticamente illimitato, ecco perché è arrivata a utilizzare un piano così improvvisato come far scrivere il suo nome a tutti i membri della classe—nella minuscola speranza che qualcuno scrivesse &#039;Maria&#039;. Anche se non aveva alcuna possibilità reale di successo. Tutti i suoi migliori piani devono ormai essersi esauriti arrivati al 2601° &#039;trasferimento&#039;, quindi probabilmente era giusto un modo di passare il tempo finché non avesse pensato ad un altro piano serio. Per restare sana di mente, provare un piano con infinitesimale possibilità di riuscita è comunque meglio di niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, il tempo che trascorre in questi suoi “trasferimenti scolastici” potrebbe durare per sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; per questo che Otonashi-san si è arrabbiata così tanto quando sono caduto nella sua trappola. E&#039; come quando, non importa quanto duramente ci provi, non riesci a battere un nemico in un RPG&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Role-Playing Game&amp;quot;, ossia Gioco di Ruolo (abbreviato &amp;quot;GdR&amp;quot; in Italiano).&amp;lt;/ref&amp;gt; e così ti ritrovi a dover livellare disperatamente—ma in realtà dopo scopri che avresti potuto sconfiggerlo usando semplicemente un oggetto comune. Raggiungi comunque il tuo scopo alla fine, ma provi un profondo risentimento per aver sprecato tutto quel tempo e quegli sforzi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, è ora di concludere questa chiacchierata. Dopotutto, non s&#039;è risolto nulla.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Certo che no. O ti sembra che la situazione si sia risolta? Questo continuo incubo, l&#039;&amp;lt;i&amp;gt;Aula del Rifiuto&amp;lt;/i&amp;gt;, ti sembra concluso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;Aula del Rifiuto? Immagino sia così che chiama questo inferno di ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo c&#039;è solo una cosa che ancora non mi è chiara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sai, posso capire che mi accusi di essere il colpevole perché ho scritto &#039;Maria&#039;. Ma ascolta, tanto per cominciare, perché tu non sei affetta da questa Aula del Rifiuto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è che non ne sono affetta; in realtà, influenza me proprio come tutti gli altri. Se mi arrendessi e smettessi di sforzarmi a mantenere i miei ricordi, questa &#039;Aula&#039; catturerebbe anche me. Vivrei senza senso dentro questo infinito ciclo. Arrendermi sarebbe facile come far cadere un bicchiere d&#039;acqua che cerchi in tutti i modi di tenere in equilibrio sulla tua testa. Continueremmo a ripetere le esperienze di questo giorno che tu stai rifiutando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Accadrebbe questo nel caso ti dimenticassi di tutto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Pensaci bene. C&#039;è qualche altra persona che può notare queste ricorrenze? Dopotutto, perfino tu non sei consapevole di queste ricorrenze, e tu sei colui che ha creato tutto questo...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...potrebbe aver ragione. Dopotutto, ha già vissuto 2601 iterazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sarebbe infinitamente più facile per me abbandonare ogni sforzo di ricordare. Ma questo non accadrà mai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...mai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, mai. E&#039; impossibile che io mi arrenda. Non mi importa se devo ripetere questo giorno 2000 volte, 20000 volte o milioni di volte, sconfiggerò questo ciclo continuo e raggiungerò il mio obiettivo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2000 volte. Spesso incontriamo questo valore nelle nostre vite quotidiane. Ma se dovessimo realmente analizzarlo pezzo per pezzo… per esempio, ci sono 365 giorni in un anno, 1825 giorni dunque corrispondono a 5 anni… e sono ancora meno dei 2000 giorni citati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E Otonashi-san ha già trascorso perfino più tempo in questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino. Sei inconsapevole anche del motivo che ti ha spinto a creare questa Aula del Rifiuto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?… si.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fufu, capisco. Assumendo che tu stia fingendo ignoranza per evitare di rispondere a questa domanda, ci deve essere sicuramente qualche motivazione dietro tutto questo. Se è così, la tua recita è davvero ben fatta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I-Io non sto recitando!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh, allora ti chiederò una cosa—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san sorride debolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino, hai incontrato—&amp;lt;u&amp;gt;lui&amp;lt;/u&amp;gt;, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—chi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...ma non è questa la domanda che mi faccio al momento, per qualche motivo. Chi ho incontrato? Non lo so. Non ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure lo so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho incontrato &#039;*&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando? Dove? Ovviamente non conosco queste risposte. Non fanno parte dei miei ricordi. Eppure, &amp;lt;u&amp;gt;sento che ci siamo incontrati&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a ricordare. Ma l&#039;informazione è come bloccata, come fosse stata sepolta a un&#039;estrema profondità. Attenzione! Non puoi entrare! Accesso consentito solo al personale autorizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fufu, quindi l&#039;hai incontrato.” ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san è ora convinta. E anche io lo sono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io, Kazuki Hoshino, sono la persona responsabile di questa situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dovrebbe avertela data lui. La &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che esaudisce ogni desiderio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente usa la parola &#039;scatola&#039;. Basandoci su ciò che ha detto finora, quella scatola sembra essere lo strumento che ha prodotto questa Aula del Rifiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, non ti ho detto il mio scopo ancora.” mi dice Otonashi-san mentre ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il mio scopo è—ottenere quella scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto la sua risata scompare senza lasciare traccia. Otonashi-san, che è convinta che io sia il possessore della scatola, mi fissa a malo modo e con freddezza mi comanda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ora consegnami la scatola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente ho quella scatola. Non c&#039;è alternativa, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è la cosa giusta dare questa scatola che può esaudire qualsiasi desiderio proprio a lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, Otonashi-san ha sopportato 2601 ripetizioni solo per ottenere questa scatola. Ha dunque un desiderio che vale tutto questo sforzo. E vuole realizzare quel desiderio; anche se questo significa distruggere il mio desiderio rubandomi la scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—E&#039; guidata da una determinazione che sfiora l&#039;anormalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, è anormale. Aya Otonashi non è normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Non so come farlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sto mentendo. Ma sto comunque cercando di mostrare un minimo di resistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco. Quindi me la consegnerai una volta che capirai come fare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Beh...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dimenticarsi come dar via la scatola è una cosa comune. Ma non lo hai dimenticato definitivamente; da qualche parte, nel profondo, dovresti ancora sapere come farlo. Proprio come non dimentichi mai come si va in bicicletta: potresti non essere in grado di insegnare ad altre persone ad andarci, ma tu sarai sempre istintivamente in grado di farlo. Ora sei solo confuso perché non riesci a convertire i tuoi ricordi in parole.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...non esiste alcun modo di porre fine all&#039;Aula del Rifiuto senza rimuovere la scatola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi lancia uno sguardo gelido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quindi non hai intenzione di rinunciarci. Stai cercando di dirmi questo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“N-Non è così...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avvertendo il mio palese panico, Otonashi-san sospira profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vediamo. Immagino che questa Aula del Rifiuto potrebbe finire se distruggessimo la scatola attraverso il suo &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Distruggerla attraverso il suo proprietario…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Proprietario&#039; probabilmente si riferisce al colpevole che ha usato la scatola—quindi, in altre parole, io. Distruggerla attraverso me? In pratica—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san reprime i suoi sentimenti e dice freddamente: “L&#039;Aula del Rifiuto finirà se tu muori.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; una ragione sufficiente per preparare un &#039;*********&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi stai dicendo che il tuo piano è di arrivare a farmi questo se necessario? In tal caso, ti prego fallo velocemente; sarebbe più facile da sopportare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mattina del 3 Marzo. Ad un incrocio, sotto la pioggia, con poca visibilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho lasciato cadere il mio ombrello e guardo al &#039;*********&#039;. Non riesco a registrare nulla. Il camion che si è schiantato contro il muro e Otonashi-san, che è lì vicino immobile, niente viene elaborato dal mio cervello. Un liquido rosso scorre senza fine; ce n&#039;è così tanto che nemmeno la pioggia riesce a lavarlo via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un cad*****, con metà della testa mancante, il cerv**** sparso ovunque. ****vere. Cadavere. Cadavere. CadavereCadavereCADAVERE. CadaVERE. CadaverecadavereCADAVERE. Cadavere. Cadavere. Cadavere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;cadavere&#039; di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che il mio cervello elabora ciò che c&#039;è davanti ai miei occhi, comincio a vomitare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Aya Otonashi. Mi fissa anche lei con espressione vuota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Haruaki”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non preoccuparti, Haruaki!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sai, tutto questo verrà annullato comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto questo fortunatamente sarà dichiarato &#039;nullo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh? Potrebbe essere che…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe essere questa la ragione del perché ho desiderato l&#039;Aula del Rifiuto…? Perché sto rifiutando questa situazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8946° volta|8946° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2602° volta|2602° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_10876%C2%B0_volta&amp;diff=564413</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10876° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_10876%C2%B0_volta&amp;diff=564413"/>
		<updated>2020-08-20T22:56:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;E&#039; il 2 di Marzo. O almeno si suppone sia il 2 di Marzo oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché metto in dubbio la data di oggi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Probabilmente è a causa del cielo, che è ancora nuvoloso nonostante sia già Marzo. Si, è sicuramente per quello. Questo meteo mi fa sentire un po&#039; malinconico; ultimamente il cielo azzurro è sempre nascosto dietro le nuvole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cavolo, vorrei proprio sapere quando il meteo migliorerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nella mia classe prima dell&#039;inizio delle lezioni, fissando fuori dalla finestra, semplicemente aspettando, pensando a nulla di importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che stia avendo questi pensieri a causa del mio sentirmi giù di morale. No, non che mi senta male. Mi sento proprio come sempre. E&#039; solo che è una sensazione… spiacevole. Non riesco a spiegarlo, ma mi sento come se all&#039;improvviso fossi l&#039;unico senza ombra. E&#039; più come la sensazione spiacevole che &#039;qualcosa sia impercettibilmente sbagliato&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Strano. Non riesco a trovare una motivazione. Non è accaduto nulla di inusuale ieri. Ho fatto un&#039;abbondante colazione questa mattina. Ho ascoltato il nuovo album del mio artista preferito sul treno, e ho una &#039;fortuna nella media&#039; secondo l&#039;oroscopo che ho guardato stamattina in televisione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine decido di non fondermi il cervello pensando a queste cose e prendo un Umaibo &amp;lt;ref&amp;gt;Umaibō (うまい棒), letteralmente &amp;quot;stecco delizioso&amp;quot;, è un piccolo spuntino cilindrico di mais soffiato che si trova praticamente in tutti i supermercati Giapponesi al bancone delle caramelle.&amp;lt;/ref&amp;gt; dallo zaino. L&#039;Umaibo di oggi è di maiale. Gli do un morso. Non importa quanti ne mangio, non mi annoierò mai del loro sapore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora con gli Umaibo—? Non ne hai mai abbastanza di quei cosi, eh? Se continui a mangiare Umaibo tutto il tempo, il tuo sangue diventerà color Umaibo, lo sai?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...ehm, e che colore sarebbe?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E chi lo sa!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza che si prende gioco di me è la mia compagna di classe Kokone Kirino. I suoi capelli sono castani, a metà tra lunghi e molto lunghi, legati in una coda di cavallo alta sul retro della sua testa. Kokone cambia pettinatura tutto il tempo, ma sembra che gli piaccia particolarmente la scelta attuale. O almeno credo sia così—mi sembra infatti che recentemente Kokone si sia fissata con questa pettinatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone afferra disinvolta la sedia accanto a me. Comincia a rifarsi il trucco con l&#039;aiuto del suo piccolo specchietto blu. Sta usando anche un altro strumento che, da ragazzo, non conosco molto bene. Vorrei che impiegasse questo impegno in tutto quello che fa, non solo nel suo make-up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A proposito, pensandoci, hai un mucchio di roba blu tu, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh si, adoro il blu… Oh giusto, Kaza-kun! Non noti nulla di diverso in me oggi? Niente niente?” dice Kokone all&#039;improvviso, guardandomi con occhi scintillanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hmm…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come faccio a saperlo? Non posso rispondere ad una domanda così all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti darò un indizio! Il mio punto più affascinante è cambiato!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istintivamente le guardo il seno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Whoa, ehi! Perché il mio seno?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, perché stai sempre a vantarti di essere entrata nel territorio della coppa D, quindi ero sicuro che…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ovviamente sono i miei occhi il punto più affascinante! E comunque, il seno non diventa più grande all&#039;improvviso! O è così che ti piacerebbe?! Pervertito! Maniaco delle tette!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Scusa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per me era impossibile sapere che il suo punto più affascinante fossero gli occhi, ma per ora non posso comunque che scusarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Quindi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone mi fissa con aspettative dritto negli occhi. Devo ammettere che i suoi occhi grandi sono abbastanza belli. Provo un po&#039; di vergogna a realizzarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“… credo che la tua faccia sia la stessa di sempre…?” dico, non guardandola però realmente in faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Cosa? Hai detto che la mia faccia è carina come al solito?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, non l&#039;ho detto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dillo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato costretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A dir la verità, mi sono messa il mascara oggi. Come mi sta? Come mi sta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non vedo alcuna differenza. Non riesco a distinguere come appariva ieri da come appare oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...no, mi è impossibile giudicare una cosa del genere” le dico con onestà—e dunque fallisco il suo test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“&#039;Una cosa del genere&#039;… lo chiami?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi colpisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahi...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tch! Che mascalzone noioso che sei!” mi dice con tono forzato, ma… Aah, in effetti potrebbe realmente essere un tantino adirata. Kokone fa finta di sputarmi addosso e se ne va via a mostrare il suo viso ricoperto di mascara a qualcuno dei nostri compagni di classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Haaa…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora mi annoio proprio. Kokone a volte è divertente, lo ammetto, ma non riesco a fronteggiare il suo temperamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Avete finito il vostro litigio amoroso?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima cosa che vedo girandomi sono 3 piercing sull&#039;orecchio destro. C&#039;è solo una persona nella mia scuola con tali piercing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Daiya. Quello era tutto fuorché un litigio tra innamorati. Come diavolo sei giunto a una simile conclusione?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio amico Daiya Oomine sogghigna alla mia obiezione. Si, è arrogante come al solito. Beh, immagino sarebbe strano se uno come Daiya non fosse così. Dopotutto ha scelto di indossare degli accessori così estremi e non solo ignora le regole della scuola, ma sfoggia deliberatamente la sua violazione a tali regole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ma davvero non hai notato il mascara? Perfino io ho notato la differenza. Ed io sono assolutamente, completamente, disinteressato a quella ragazza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Seriamente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono vicini di casa e sono stati compagni di giochi fin da bambini. Che non sia interessato a lei è senza dubbio una menzogna. Detto questo, non notare qualcosa che perfino Daiya ha notato potrebbe essere effettivamente un piccolo problema. Dopotutto è totalmente disinteressato agli altri e non guarda mai le persone attentamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ma sai...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho la sensazione che abbia messo il mascara anche ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco, Kazu. Quindi in pratica hai detto a quella donnaccia &#039;non sono interessato a te&#039;. Sono d&#039;accordo con te. Adotterò la tua medesima tattica. Ma lo farò senza mezzi termini io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tu, lurido presidente di classe! Guarda che posso sentirti benissimo anche da qui!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya ignora quella ragazza con l&#039;udito fine e continua a parlarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazu, ma basta parlare di quella irrilevante gallina—dimmi piuttosto, lo sapevi che c&#039;è uno studente che si trasferisce qui oggi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un nuovo studente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ribadirò di nuovo—è il 2 Marzo oggi. Perché qualcuno si trasferirebbe così tardi&amp;lt;ref&amp;gt;L&#039;anno scolastico in Giappone inizia ad Aprile e finisce appunto a Marzo, quindi in pratica sono in piena parte finale dell&#039;anno al 2 di Marzo, cosa che rende ovviamente assurdo un trasferimento di scuola in quella data.&amp;lt;/ref&amp;gt; nell&#039;anno scolastico?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un nuovo studente che si trasferisce?! Ma dici sul serio?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come c&#039;era da aspettarsi, Kokone ci ha sentito e alza la sua voce per porre la domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kiri. Non sto parlando a te. Non fiondarti in conversazioni che non ti riguardano, da laggiù poi. Oh, e non azzardarti a venire qui! Quella tua faccia disperatamente truccata non fa bene alla mia salute mentale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“C-Cosaa—?! Senti chi parla, Daiya! Dovresti fare qualcosa per curare quella tua disonesta personalità. Forse dovresti metterti appeso a testa in giù per 24 ore, così un po&#039; di sangue potrà finalmente entrarti nel cervello! E forse finalmente dirai qualcosa di veramente interessante.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allo scopo di interrompere quel festival degli abusi verbali reciproci, alzo la voce per ritornare all&#039;argomento originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un nuovo studente che si trasferisce... Penso di aver già sentito qualcosa a riguardo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya chiude la bocca e mi fissa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Chi te ne ha parlato?” mi chiede con uno sguardo serioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Perché vuoi saperlo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non rispondere ad una domanda con un&#039;altra domanda.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh… chi è stato? Non eri stato sempre tu?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Impossibile. Ho saputo di questa cosa solo adesso quando sono passato per l&#039;ufficio dei professori. Non ci sarebbe stata alcuna opportunità per te di scoprirlo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E&#039; vero che questo genere di notizie si diffondono velocemente ovunque. Ma sembra che nemmeno questa chiacchierona di Kiri ne sapeva nulla.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya forse ha ragione, considerando la reazione che ha avuto prima Kiri. E non solo lei; nessuno nella nostra classe 1-6 del primo anno ne sapeva nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per questo sono giunto alla conclusione che l&#039;informazione è stata tenuta segreta fino ad oggi, il giorno del trasferimento. Ma se è davvero così, allora come facevi tu a saperlo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Eh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei proprio saperlo anche io.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vabbé, comunque, non è strano, Kazu? Perché uno studente dovrebbe trasferirsi a questo punto dell&#039;anno scolastico? Probabilmente ci sono delle circostanze speciali coinvolte. Per esempio, potrebbe essere il figlio problematico di un presidente di qualche compagnia che magari continua ad essere espulso da tutte le scuole. Se così fosse, avrebbe senso il fatto che l&#039;informazione sia stata tenuta nascosta finora.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Daiya, non è una bella cosa stare a sparlare su un nuovo studente così; i tuoi sono solo pregiudizi. Voglio dire, quello studente probabilmente è in una situazione difficile anche senza il tuo &#039;aiuto&#039;. E poi vi stanno ascoltando tutti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il resto degli studenti, che infatti stava ascoltando di nascosto la nostra conversazione, sorride goffamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah? E perché dovrebbe interessarmi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uwaa…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mentre lascio uscire un sospiro a seguito dell&#039;atteggiamento prepotente di Daiya, la campanella comincia a suonare. I miei compagni frettolosamente ritornano ai loro posti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone, che siede vicino alla finestra, la apre e si affaccia. Sembra che voglia vedere lo studente trasferito il prima possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ooh!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice a voce alta—probabilmente ha intravisto qualcuno che sembra essere proprio il nuovo studente trasferito. Dopo aver lasciato uscire quel “Ooh” Kokone si risiede al suo banco con un&#039;espressione gelida, nonostante fosse così allegra giusto qualche momento fa, prima che guardasse fuori dalla finestra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei sapere cosa c&#039;è che non va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone sorride e mormora “wow!”. Tutti probabilmente vorrebbero saperne di più, ma a quel punto il nostro docente entra in classe. La sagoma di una ragazza può essere intravista da dietro la porta a vetro della classe. Deve essere la nuova studentessa trasferita. Dopo una rapida occhiata alla classe, il docente capisce che tutti si stanno chiedendo chi sia la persona dietro la porta e dunque si affretta a chiamarla per farla entrare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sagoma dietro la porta a vetro comincia a muoversi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi la vedo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un istante—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo scenario cambia tutto in una volta, come se fossi stato spinto giù da un dirupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima sento un suono. Il suono dello scenario che viene letteralmente &amp;lt;u&amp;gt;strappato via&amp;lt;/u&amp;gt;. Con forza, violentemente, una immagine dopo l&#039;altra si insinua nella mia mente. Piano piano pezzi di scenari simili cominciano ad apparire. Mi sento come se la mia coscienza stesse per essere spazzata via, ma poi viene respinta indietro e torna saldamente al suo posto, come se fosse compressa in un piccolo contenitore di metallo. Dejavù. Dejavù ovunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi chiamo Aya Otonashi”. Ti ho sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi chiamo Aya Otonashi”. Ti ho sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi chiamo Aya Otonashi”. Basta, ti ho già sentito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respingo la massiccia quantità di informazioni che sta cercando di perforare la mia coscienza. Voglio dire, è impossibile che tutta questa roba possa entrarci. Il mio cervello è sovraccarico. Non posso elaborare tutto questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che cosa,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
che cosa incomprensibile—sono…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizzo che i miei pensieri stanno diventando un totale caos e con forza spengo il mio cervello—e ritorno in me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh? A cosa stavo pensando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo perso il treno dei miei pensieri, guardo la classe e fisso di nuovo la ragazza. &amp;lt;u&amp;gt;Osservo la studentessa appena trasferita, Aya Otonashi, il cui nome non conosco ancora.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aya Otonashi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La studentessa appena trasferita mormora il suo nome a voce bassa, come se non le importasse di farsi sentire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi si allontana dalla cattedra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua striminzita presentazione causa un chiacchiericcio intenso in classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma lei non si interessa minimamente alla cosa e comincia a camminare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fissando direttamente la mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con naturalezza si siede nel banco vuoto affianco al mio, &amp;lt;u&amp;gt;come se quel banco fosse stato preparato lì apposta per lei sin dall&#039;inizio&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi guarda accigliata e sospettosa, mentre io la fisso in silenzio, come un cervo catturato da un mirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...immagino che debba dire qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ehm, piacere di conoscerti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo accigliato, comunque, non cambia di una virgola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tutto qui?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti ho chiesto se è tutto qui.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa altro dovrei dire? Anche se mi dici così, non mi viene in mente nulla. Dopotutto, questa è la prima volta che ci incontriamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma l&#039;atmosfera mi spinge a dire comunque qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Ehm, la tua uniforme, è della tua vecchia scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non reagisce alle mie frenetiche parole in alcun modo e continua semplicemente a fissarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Eh, allora?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capendo la mia confusione, Otonashi-san fa un sospiro e, per qualche motivo, sorride. Il suo sorriso però sembra più dimostrare stupore verso la difficoltà di comprendonio di un bambino piccolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti dirò qualcosa di bello, Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh? Io non le ho ancora detto il mio nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quel pensiero è soltanto una sciocchezza rispetto a ciò che Otonashi-san sta per dire, qualcosa che mi ha fatto crollare seduto immobile per 5 pieni secondi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kasumi Mogi oggi indossa le mutandine blu chiaro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante l&#039;ora di educazione fisica Kasumi Mogi di solito indossa la sua normale uniforme scolastica piuttosto che la tuta da ginnastica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche oggi sta una volta ancora guardando i ragazzi che giocano a calcio. Indossa la sua uniforme come al solito mentre rimane inespressiva come un ornamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gambe bianche che fuoriescono dalla gonna di Mogi-san sono così sottili, sembra come se si potessero spezzare da un momento all&#039;altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E io, per qualche ragione, sto giacendo con la testa sulle sue ginocchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, si. Non ho la minima idea di cosa stia succedendo. Mentre sto ovviamente provando una sensazione di beatitudine, non riesco realmente a godermela visto che sto cercando disperatamente di fermare il sangue che esce dal mio naso. Mogi-san era preoccupata per me e per qualche motivo ha lasciato che mi riposassi appoggiando la testa sulle sue ginocchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le gambe di Mogi-san non sono soffici per niente; ad essere onesti, poggiare su di loro in realtà mi reca non poco dolore alla testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vorrei sapere perché si prende cura di me a quel modo. Guardo Mogi-san, ma la sua faccia inespressiva non mi dice nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero, davvero felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il commento di Otonashi-san riguardo le sue &#039;mutandine&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente mi ha sorpreso, e non solo a causa del modo improvviso in cui lo ha detto o della totale mancanza di contesto. Ciò che mi ha sorpreso di più è che Otonashi-san aveva detto &#039;Ti dirò qualcosa di bello.&#039;. In pratica aveva asserito che &#039;Kasumi Mogi&#039; fosse qualcosa di bello per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho mai detto nemmeno a Kokone o Daiya della mia cotta per Kasumi Mogi. Quindi non può essere che Otonashi-san, che ho incontrato per la prima volta oggi, possa saperne qualcosa a riguardo. Eppure lei ha detto quel che ha detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Dimmi una cosa, Mogi-san.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san risponde tranquillamente. La sua voce è come quella di un piccolo uccellino, immagine che si incastra deliziosamente con il suo piccolo corpo e il suo aspetto delicato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oggi, uhm, hai parlato con Otonashi-san?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...la nuova studentessa?… No.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non vi conoscevate già voi due, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san annuisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti ha fatto qualcosa di sospetto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci pensa per un istante e poi scuote la testa. I suoi leggeri capelli sventolano all&#039;aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché mi chiedi queste cose…?” mi chiede inclinando la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, no… se non è successo niente, allora è tutto ok.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbasso lo sguardo a terra. Otonashi-san è ferma tutta sola al centro del cortile della scuola, con posa scoraggiata, mostrando nessun interesse nella palla o nelle ragazze che giocano con essa. Quando la palla rotola per caso a lei vicino, la calcia indietro debolmente… Ehi, ma non l&#039;ha appena passata a una ragazza dell&#039;altra squadra?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mmhh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse ci sto pensando troppo a quello che mi ha detto, pensando che Otonashi-san abbia notato i miei sentimenti per Mogi-san intendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san aveva un forte impatto su di me a causa del suo aspetto e del suo atteggiamento. Si, sicuramente ci sto rimuginando troppo per il suo commento perché lo ha fatto così all&#039;improvviso con una tale presenza rimarchevole. Un concetto con cui chiunque sarebbe d&#039;accordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure—perché non riesco a crederci?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fissa il suo sguardo su di me, non distogliendolo nemmeno per un istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fissando dritto nei miei occhi, solleva l&#039;angolo della bocca con fierezza. Sebbene l&#039;ora di educazione fisica non sia ancora finita, comincia a camminare verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prima di accorgermene, balzo in piedi. Ho abbandonato quel posticino privilegiato sulle ginocchia di Mogi-san, che dovrebbe essere la fonte della mia massima felicità. Tutto il mio corpo trema. E non è un&#039;iperbole—sto davvero tremando dalla testa ai piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san, che sembra aver notato Otonashi-san anche lei, si alza con tensione e rimane in piedi accanto a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un dolce sorriso, Otonashi-san indica verso di me… no, verso Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un improvviso colpo di vento—del tutto casuale. Una raffica che nessuno avrebbe mai potuto predire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa improvvisa raffica di vento solleva la gonna di Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—!!!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san immediatamente spinge la gonna verso il basso, ma solo davanti. Io sono proprio dietro di lei, immobile. Subito dopo che la raffica di vento se ne è andata, Mogi-san si gira e mi guarda. E&#039; inespressiva come al solito, ma le sue guance sembrano leggermente rosse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silenziosamente pronuncia le parole “le hai viste?”. In realtà, potrebbe anche aver parlato a voce alta, ma io a stento sento la sua voce. Scuoto la testa velocemente. Immagino che la mia reazione così rapida indichi chiaramente che invece ho visto le sue mutandine. Ma Mogi-san non risponde e abbassa lo sguardo a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, Otonashi-san è ormai arrivata proprio vicino a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedo un assaggio della sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizzo perché sto tremando così tanto—ho capito l&#039;espressione di Otonashi-san. Riflette un sentimento che non è mai stato indirizzato nei miei confronti fino ad oggi in tutta la mia vita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ostilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché? Perché c&#039;è ostilità diretta verso qualcuno come me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san solleva l&#039;angolo della sua bocca e mi guarda a malo modo. Mentre sto ancora tremando e sono totalmente paralizzato, appoggia la sua mano sulla mia schiena e porta le labbra al mio orecchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erano blu chiaro, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san sa tutto. Il mio affetto verso Mogi-san, che una improvvisa raffica di vento le avrebbe sollevato la gonna mostrando le sue mutandine, lei sapeva tutte queste cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La frase di Otonashi-san questa mattina non era uno scherzo. Era una—minaccia, per farmi capire che lei conosce tutto di me, che ha compreso il mio modo di pensare, che ha il totale controllo su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hoshino, dovresti ricordare ora, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi osserva, mentre io sono totalmente pietrificato. Restiamo così immobili per qualche istante, ma quando capisce che non ho intenzione di rompere il silenzio, fa un sospiro e abbassa lo sguardo a terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora le sue lamentele: “Quindi è inutile, anche se mi sono spinta fino a questo punto… Capisco, sei anche più noioso del solito oggi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se l&#039;hai dimenticato, vedi di ricordartelo d&#039;ora in poi. Il mio nome è Maria.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Maria? No, ehm… tu sei &#039;Aya Otonashi&#039;, no?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…E&#039; un tuo soprannome o cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sta zitto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guarda accigliata, non prova nemmeno a nascondere la sua irritazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene allora. Non sei di alcuna utilità così, vorrà dire che agirò di mia convenienza.” dice Otonashi-san girandosi e dandomi le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, aspetta...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istintivamente la fermo. Lei si gira di nuovo, molto infastidita. Non posso fare a me di sussultare alla vista del suo sguardo accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ne sono sicuro. Ma a giudicare dell&#039;atteggiamento di Otonashi-san, forse—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Può essere che ci siamo già incontrati in passato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando quelle parole, Otonashi-san solleva l&#039;angolo della bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, certo, eravamo amanti nella nostra precedente vita. Oh mio adorato Hathaway, quant&#039;è miserabile la tua attuale situazione! Tu non eri così codardo quando venisti a salvare me, principessa prigioniera in terra nemica. &amp;lt;ref&amp;gt;Non ho idea di dove abbia preso questa espressione, nemmeno con una rapida ricerca sul web ho trovato info a riguardo. Probabilmente è una citazione a qualche opera o narrativa Giapponese?&amp;lt;/ref&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Uhm, cosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole. Otonashi-san sembra soddisfatta dopo aver visto la mia evidente confusione. Per la prima volta oggi, mostra un sorriso che sembra finalmente genuino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sto scherzando.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno seguente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho visto il cadavere di Aya Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 13118° volta|13118° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8946° volta|8946° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_13118%C2%B0_volta&amp;diff=564412</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 13118° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_13118%C2%B0_volta&amp;diff=564412"/>
		<updated>2020-08-20T21:55:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Osservo &amp;lt;u&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;, la nuova studentessa appena trasferita e &amp;lt;u&amp;gt;di cui ancora non conosco il nome&amp;lt;/u&amp;gt;, in piedi vicino la cattedra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aya Otonashi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora il suo nome con voce bassissima, come se non le importasse minimamente di farsi sentire. Tuttavia la sua voce è comunque chiara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Si, non so come mai, ma mi sembra di conoscere già quel nome, nonostante &amp;lt;u&amp;gt;sia la prima volta che lo sento&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimaniamo tutti con il fiato sospeso, non tanto per quella brusca e semplice presentazione che nemmeno può considerarsi tale. Probabilmente è piuttosto a causa della sua incredibile bellezza. Risalta senza sforzo tra tutti i presenti in classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo tutti in attesa che continui a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza apre la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche assurdo motivo pronuncia il mio nome. Tutti in classe si girano a fissarmi con curiosità. Non guardatemi a quel modo, non ne so niente io!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono qui per sconfiggerti” proclama all&#039;improvviso. “Questa è la 13118° volta che mi &#039;&#039;trasferisco&#039;&#039; in questa scuola. Perfino io non posso che sentirmi annoiata dopo tutte queste iterazioni. Quindi, per tentar di cambiare le cose, questa volta dichiarerò guerra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non spreca nemmeno uno sguardo verso i nostri compagni attoniti, fissa dritto verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki Hoshino. Ti porterò alla resa. Faresti bene a darmi subito la tua cosa più preziosa. Ogni resistenza è inutile. E sai perché? E&#039; semplice. Perché io sarò—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi sorride e poi finisce la sua frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—sempre al tuo fianco, non importa quanto tempo trascorra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1050° volta|1050° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10876° volta|10876° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_13118%C2%B0_volta&amp;diff=564411</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 13118° volta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_1_-_13118%C2%B0_volta&amp;diff=564411"/>
		<updated>2020-08-20T21:54:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Osservo &amp;lt;u&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;, la nuova studentessa appena trasferita e &amp;lt;u&amp;gt;di cui ancora non conosco il nome&amp;lt;/u&amp;gt;, in piedi vicino la cattedra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aya Otonashi”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora il suo nome con voce bassissima, come se non le importasse minimamente di farsi sentire. Tuttavia la sua voce è comunque chiara. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Si, non so come mai, ma mi sembra di conoscere già quel nome, nonostante &amp;lt;u&amp;gt;sia la prima volta che lo sento&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimaniamo tutti con il fiato sospeso, non tanto per quella brusca e semplice presentazione che nemmeno può considerarsi tale. Probabilmente è piuttosto a causa della sua incredibile bellezza. Risalta senza sforzo tra tutti i presenti in classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo tutti in attesa che continui a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza apre la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki Hoshino.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“...Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche assurdo motivo pronuncia il mio nome. Tutti in classe si girano a fissarmi con curiosità. Non guardatemi a quel modo, non ne so niente io!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono qui per abbatterti” proclama all&#039;improvviso. “Questa è la 13118° volta che mi &#039;&#039;trasferisco&#039;&#039; in questa scuola. Perfino io non posso che sentirmi annoiata dopo tutte queste iterazioni. Quindi, per tentar di cambiare le cose, questa volta dichiarerò guerra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non spreca nemmeno uno sguardo verso i nostri compagni attoniti, fissa dritto verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kazuki Hoshino. Ti porterò alla resa. Faresti bene a darmi subito la tua cosa più preziosa. Ogni resistenza è inutile. E sai perché? E&#039; semplice. Perché io sarò—“&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya Otonashi sorride e poi finisce la sua frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“—sempre al tuo fianco, non importa quanto tempo trascorra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1050° volta|1050° volta]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10876° volta|10876° volta]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_2_Maggio_(Sabato)&amp;diff=564410</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 2 Maggio (Sabato)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_2_Maggio_(Sabato)&amp;diff=564410"/>
		<updated>2020-08-20T00:09:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: /* 2 Maggio (Sabato) 00:31 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Utsuro_no_Hako_vol2_pic2.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 00:11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sveglio a causa di una vibrazione che proviene dalla mia scrivania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scendo dal letto e prendo il cellulare, la fonte di quel rumore. Guardo lo schermo LCD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Maria Otonashi&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi? Visto lo stato attuale delle cose, perché dovrebbe chiamarmi? &amp;lt;em&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/em&amp;gt; non le ha spiegato i fatti? ...Beh, credo che abbia pensato che nemmeno la sua amata avrebbe creduto ad una storia così assurda. Ma in realtà, lei dovrebbe essere in grado di notare che qualcosa non va anche senza una parola da parte sua... oh vabbé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tagliando corto il mio treno di pensieri, accetto la chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come potrei resistere al desiderio di parlare con la ragazza che ammiro?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Kazuki. Vieni a casa mia.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow. Tratta sempre Kazuki Hoshino a questo modo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, come dovrei reagire?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riassumiamo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; mi permetterà di prendere il controllo completo di &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; entro una settimana. Per farlo, sarebbe meglio che facessi il minor numero di mosse possibili, il che significa che dovrei stare lontano da Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non devo farmi confondere: non è quello il mio obiettivo finale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che realmente voglio fare è &amp;lt;u&amp;gt;tormentare Kazuki Hoshino così tanto da farlo cadere in agonia, farlo soccombere così a fondo fino a quando mi &#039;&#039;implorerà&#039;&#039; di prendere il suo corpo prostrandosi davanti a me, e renderlo un guscio vuoto che esiste soltanto per arrendersi entro il 5 Maggio. &#039;&#039;Quello&#039;&#039; è il mio desiderio.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ho un simile desiderio? Perché solo così facendo potrò davvero sentire di essere diventato Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino a quando mancherò di quella sensazione di essere realmente Kazuki Hoshino, sono soltanto un parassita nel corpo di qualcun altro—che è del tutto inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve anche essere per quello che ho voluto condividere questo corpo con &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; per un po&#039;—perché altrimenti non avrei provato la sensazione di aver assunto realmente la sua identità. Heh, questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; è fatta proprio bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ehi, ci sei?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, non c&#039;è alcuna ragione per vacillare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi è senza dubbio molto importante per lui. Perdere lei sarebbe un colpo terribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ruberà Maria Otonashi da &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una condizione necessaria per adempiere a pieno al mio desiderio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, scusa. Ero assorto nei miei pensieri&amp;quot; dico mentre ripenso a come parla normalmente &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;. &amp;quot;Uhm, casa tua? Certo, se mi vieni a prendere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo modo di dirlo suggerisce che Kazuki Hoshino visita la sua abitazione quotidianamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché dovrei scomodarmi? Usa la tua bicicletta.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La mia bicicletta è ridotta male ora, vedi&amp;quot; rispondo, provando a convincerla con una bugia casuale che mi è venuta al momento. Non so dove viva, quindi avrei non pochi problemi se non mi venisse a prendere lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cavolo, il ragazzo che dice alla ragazza di venirlo a prendere? Di solito non funziona al contrario? ...vabbé, comunque. Prenderò la moto, ti va bene?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Intendi... il motorino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;No...? E&#039; una 250cc, una moto a tutti gli effetti.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dannazione! Non c&#039;è modo che Kazuki Hoshino non sapesse della sua moto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Aah, capisco; non te lo avevo detto che ne avevo comprata una.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, s-si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poco! ...No, non c&#039;è bisogno di essere nervosi—non avrebbe comunque scoperto chi sono a causa di un dettaglio così piccolo. Diventare nervosi è inevitabile, tuttavia, visto che sto avendo a che fare con Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;A proposito, in realtà non sono abbastanza grande per prendere la patente, no?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; senza patente?! Credo di aver preso la giusta decisione fingendo di non saperlo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Beh allora, sarò da te in 15 minuti. Aspettami fuori.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiude la chiamata ancora prima che possa risponderle qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kazu-chan, chi era? Sono abbastanza certa di aver sentito una ragazza, no? E perché non sei uscito sul balcone a rispondere?&amp;quot; dice una ragazza in abbigliamento intimo—probabilmente la sorella di Kazuki Hoshino. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Kazuki Hoshino non risponde al telefono in camera quando c&#039;è sua sorella. Credo che dovrò tenerlo a mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E di certo non può essere Kasumi Mogi-san a quest&#039;ora...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kasumi Mogi? E chi sarebbe?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 00:31===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esattamente 15 minuti dopo, Maria Otonashi arriva a bordo di una imponente moto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tieni&amp;quot; mi dice mentre mi lancia un casco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo prendo, ma non so cosa fare dopo. Comunque, visto che continua a fissarmi, decido semplicemente di indossarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai aspettando? Sbrigati e monta su.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi siedo dietro di lei come mi ha detto e con esitazione avvolgo le mie braccia intorno alla sua vita snella. Maria Otonashi, la ragazza che adoro, resta in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In meno di 10 minuti, si ferma di fronte ad un complesso di appartamenti a cinque piani. Sebbene sia un peccato, docilmente lascio andare la sua vita, scendo dalla moto e brevemente do un&#039;occhiata all&#039;edificio mentre mi tolgo il casco. E&#039; un edificio di mattoni che sembra essere di alta classe e anche dotato di un sistema d&#039;ingresso elettronico.  L&#039;affitto qui deve essere molto caro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dubito che avrebbe portato il suo ragazzo al suo appartamento ad un&#039;ora così tarda se vivesse con la sua famiglia, quindi scommetto che vive da sola. E proprio adesso, sta portando il suo ragazzo in camera sua. Che deve voler dire... beh, la situazione penso si spieghi da sola. Ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cuore mi batte con eccitazione. Non sembra curarsene, comunque, e procede verso la sua stanza, prendendo l&#039;ascensore e poi camminando dritto fino alla porta che recita &amp;quot;403&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima cosa che noto entrando in camera è un leggero profumo di menta piperita. Si tratta di un monolocale di poco più di 15 metri quadri. Sembra più grande di quello che effettivamente è perché è così scarsamente arredato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di tanto interessante nella mia stanza? Non è cambiata di una virgola dall&#039;ultima volta che sei stato qui, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si&amp;quot; rispondo, provando a sembrare del tutto calmo, e mi siedo su un cuscino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo avermi dato una piccola occhiata, Maria Otonashi apre un armadio e sembra cercarci qualcosa dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va bene, Kazuki, dammi le mani.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porgerle le mie mani...?  Ha intenzione di baciarle o cosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mettile vicine. Così&amp;quot; mi dice mentre allunga le mani per mostrarmelo. Seguo il suo esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è stato? Non appena comincio a chiedermelo, sento una pressione stretta intorno al mio polso destro. Do un&#039;occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo dovrebbe essere uno scherzo, Otonashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno scherzo? Sicuramente sei tu quello che sta scherzando ora. Facciamo queste cose ogni volta, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni volta...? Ammanettarmi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Vuoi far finta di resistermi stanotte? Wow... ne hai di fegato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Ouch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sorriso ammaliante e alcune abili mosse, Maria Otonashi mi piega il braccio dietro la schiena e chiude le manette intorno al mio polso sinistro. In seguito, applica delle manette anche ai miei piedi e mi mette giù sul pavimento. Provo a muovere il mio corpo. Probabilmente sarei in grado di rialzarmi, ma nonostante ciò, i miei movimenti sono strettamente limitati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oggi usiamo questo&amp;quot; propone mentre tira fuori un pezzo di stoffa nero, che poi avvolge intorno ai miei occhi, oscurando il mio campo visivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che razza di situazione.  Il mio corpo è quasi completamente legato, sono bendato, e sto strisciando sul pavimento come un bruco—quasi come se fossi un soldato catturato da un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hmm?  Aah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sembra che i preparativi siano ora completi.  Cominciamo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi dovrebbe aver notato che qualcosa stava accadendo a Kazuki Hoshino, quindi non era possibile che sarebbe andata in intimità con lui.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se è vero—&amp;lt;u&amp;gt;a chi è diretto il suo trattamento&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora—&amp;quot;, continua, &amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;tu non sei Kazuki Hoshino, dunque chi sei&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto ciò che ha fatto finora era solo uno stratagemma con l&#039;intento di immobilizzare &amp;quot;me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eheh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brillante. Come ci si aspetterebbe da Maria Otonashi, ed è questo il motivo per cui la ammiro così tanto. Sono davvero contento che i miei timori di venir deluso si siano rivelati infondati. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché stai ridendo? Non penso tu abbia capito la gravità della tua situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proverò una ultima protesta giusto per il gusto di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no... Otonashi-san, è assurdo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Finiscila di recitare. E&#039; inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, quindi è inutile dopotutto—ma quello mi fa ridere ancora di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei un tipo strano. Perché sei così contento, nonostante ti abbia completamente ingannato e catturato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Maria Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;, potrei chiederti perché pensi che io non sia Kazuki Hoshino?&amp;quot; chiedo di punto in bianco, finendola con questa recita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ascoltato la tua registrazione vocale e sono a conoscenza della &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua schietta affermazione mi permette di comprendere—non solo come riesce a vedermi dentro, ma anche che lei è un essere unico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, sai della mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; e hai ascoltato il mio messaggio, figo, ma quello non ti aiuterà a capire se hai a che fare o con &#039;me&#039; o con &#039;Kazuki Hoshino&#039;, no? Da quando sapevi che ero &#039;io&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Da quando hai detto &#039;Pronto&#039; al telefono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Stai scherzando, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Date le nostre voci identiche, dovrebbe essere impossibile distinguerci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki risponde al telefono sempre con un &#039;Si?&#039;. Non usa mai &#039;Pronto&#039;. Ovviamente, di solito non mi sarei mai accorta di un simile minimo cambiamento, ma visto che so di essere coinvolta in questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, è ovvio che mi sia insospettita. L&#039;unica cosa che mi rimaneva da fare era confermare i miei sospetti, quindi ho parlato attentamente con te fino a quando non hai sbagliato. Ti dirò una cosa bella: Kazuki non è mai stato in questa stanza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In effetti è una bella cosa&amp;quot;. Perché sarebbe imperdonabile per qualcuno patetico come Kazuki Hoshino frequentare la stanza di una nobildonna come Maria Otonashi. &amp;quot;In altre parole, mi hai ingannato per confermare che esistessi realmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una tale sciocchezza a malapena richiede una conferma. In realtà, volevo confermare &amp;lt;u&amp;gt; se condividessi o meno le memorie di Kazuki&amp;lt;/u&amp;gt;. Heh, sembra di no.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi era già una mossa avanti in termini di conferme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ammetto che questo è un punto importante.  Se Yuuhei Ishihara e Kazuki Hoshino condividessero le loro memorie, allora non ci sarebbero stati segreti se lei avesse provato a lavorare su un piano con Kazuki Hoshino.  Non sarebbe stata in grado di cooperare con Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lasciami andare dritta al punto: chi sei tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lo hai capito? Sono Kazuki Hoshino!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Finiscila di scherzare e rispondi alla domanda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora steso in terra, scrollo le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non sto scherzando: sono Kazuki Hoshino. &amp;lt;u&amp;gt;E&#039; quella l&#039;identità che la mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; mi ha dato.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello che ho appena detto. Il mio &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; era di diventare Kazuki Hoshino, e una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; esaudisce qualsiasi desiderio, no? Pertanto, io sono Kazuki Hoshino. Non posso chiamare me stesso in altro modo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie parole ammutoliscono momentaneamente Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...diventare Kazuki Hoshino, hai detto? E&#039; folle... Perché proprio Kazuki di tutte le persone possibili? Non penso che il corpo di Kazuki Hoshino sia particolarmente desiderabile...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Perché tu sei al suo fianco&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot; le rispondo immediatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Io?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ti ho sempre ammirato. La ragazza dei miei sogni sarebbe stata al mio fianco; quella era una ragione più che sufficiente per me per voler diventare lui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi si lascia sfuggire un sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non avrei mai immaginato che fossi io la ragione primaria di tutto questo&amp;quot; si lamenta, ma riacquista subito la sua compostezza. &amp;quot;Capisco che ti ostini a voler essere Kazuki Hoshino. Comunque, non ti chiamerò così.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora chiamami &#039;Yuuhei Ishihara&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;? Mai sentito prima. E&#039; il tuo vero nome, quindi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chissà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, vabbé. Ma dimmi una cosa: come fai a scambiarti con Kazuki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qual è lo scopo di chiedere questa cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ho bisogno di rispondere alle tue domande.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bene allora, neanche io devo per forza rispondere alle tue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei abbastanza audace per essere legato da mani a piedi, non credi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ho intenzione di cedere solo per quello! Non puoi farmi niente—feriscimi e starai soltanto facendo dei danni al corpo di Kazuki Hoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di forme di torture che non lasciano alcun danno sul corpo ne esistono una dozzina, ma va bene... Non potrei usare la violenza in ogni caso...&amp;quot; sussurra Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, niente... ad ogni modo, non hai intenzione di dirmelo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, ad essere onesti, non farebbe molta differenza, ma no, non te lo dirò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non farebbe differenza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, ovviamente no. Non importa cosa tu possa provare, &#039;Kazuki Hoshino&#039; sta per scomparire il 6 Maggio a meno che non sistemiate direttamente la mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Alla luce di ciò, che differenza farebbe una piccola informazione banale?  Voglio dire, puoi scommetterci che non ti dirò mai come sconfiggere la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;! Oppure vuoi provare ad uccidermi? Procedi pure, ma quello manderà anche Kazuki Hoshino all&#039;altro mondo!&amp;quot; dico mentre rido in maniera esagerata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come la mettiamo, Maria Otonashi? Non avresti mai immaginato che la tua situazione fosse senza speranza, vero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fufu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per qualche ragione, lei lascia uscire una silenziosa risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché stai ridendo? Sei così disperata che non riesci a non ridere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Disperata?  Pensi che questa sia una situazione disperata? Fufu... questo livello di minaccia è come una zanzara rispetto a ciò che abbiamo combattuto l&#039;ultima volta. Il problema che sto affrontando in questo momento è solo che non vuoi dirmi come fai a scambiarti con Kazuki, giusto? Come può essere considerato disperato &#039;&#039;&#039;questo&#039;&#039;&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho detto che puoi risolvere questa faccenda solo se uccidi Kazuki Hoshino—non lo hai capito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; proprio per quello che sto ridendo. Perché—&amp;lt;u&amp;gt;è una bugia&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So che vuoi distrarmi, ma ho paura che una schifosa bugia non possa ingannarmi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché pensi che sia una bugia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo hai detto tu stesso—tu sei Kazuki Hoshino. Ma Kazuki Hoshino non possiede la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, quindi, non può essere il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora te ne esci con un gioco di parole? Non puoi scappare dalla realtà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ancora non l&#039;hai capito? Okay allora, ascolta e prova a rispondere a questa domanda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi dice con fermezza: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Credi davvero che sia possibile per un&#039;anima duellare nel corpo di qualcun altro?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non puoi rispondere, hmm?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah... dannazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so perché ma... ho la sensazione di aver commesso un errore fatale esitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le &#039;scatole&#039; esaudiscono completamente i &amp;lt;span&amp;gt;desideri&amp;lt;/span&amp;gt;, ma una persona che pensa più o meno razionalmente non sarebbe mai in grado di credere che un tale &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; possa diventare realtà. E come sospettavo, neanche tu credi nel tuo desiderio dal profondo del tuo cuore, giudicando dalla reazione alla mia domanda. La &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; incorpora i dubbi del &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; quando esaudisce un &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt;—pertanto, &amp;lt;u&amp;gt;il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; non era in grado di assumere l&#039;identità di Kazuki Hoshino.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il che significa che il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; ha continuato ad esistere come prima, dopo aver fallito nell&#039;ottenere il corpo di Kazuki—&amp;lt;u&amp;gt;separatamente da te.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando il mio silenzio, mi chiede: &amp;quot;Quindi cosa sei, quando non sei il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se non lo sai, lascia che te lo dica io: sei un essere artificiale generato dalla distorsione di quel &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt;.  Sei una falsa copia del &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;.  Si—soltanto una &#039;fabbricazione&#039;, per così dire&amp;quot;. Sorride brevemente prima di continuare. &amp;quot;E visto che sei soltanto una &#039;fabbricazione&#039;, non ho alcun interesse reale in te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco perché—Io non possiedo la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;E allora?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione per cui ho espresso questo &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; alla &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; in primo luogo era perché volevo comunque disfarmi di un bastardo come me. Non sono il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;?  Sono una fabbricazione? Grandioso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; precisamente perché non sono nessuno che posso senza dubbio diventare Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché stai ridendo, Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eheh, non importa! Ad ogni modo, c&#039;è qualcosa che voglio chiederti: dunque sono una fabbricazione—lo ammetto—ma chi sei tu per essere in grado di percepirlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chi sono io, chiedi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione Maria Otonashi è senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......sei una fabbricazione. E io sono—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Su che stai rimuginando? Lo sto chiedendo solo poiché voglio sapere perché sei così ben informata sulle &amp;lt;span&amp;gt;scatole&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah, oh, tutto lì?&amp;quot;. Una volta che capisce il mio intento, la sua voce rapidamente riacquista il suo solito tono fermo. &amp;quot;Sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; io stessa. E visto che sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, è ovvio che sia ben informata delle caratteristiche delle &amp;lt;span&amp;gt;scatole&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sei una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;?  E&#039; qualche genere di metafora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Interpretala come vuoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, huh? Se sta dicendo la verità, allora sarebbe proprio un &amp;lt;u&amp;gt;abbinamento perfetto&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A proposito, c&#039;era qualcosa che dovevo dirti, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Ieri notte, non ti ho promesso che ti avrei detto qualcosa direttamente di persona oggi? Visto che la data non è ancora cambiata, posso farlo ora!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sorriso sulla mia faccia è così ampio, è un peccato che possa solo mostrarne la metà a causa della benda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti amo, Maria Otonashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definisce se stessa una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso che ciò ci renda una corrispondenza perfetta, davvero—come oggetto da conquistare, e come nemico. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 07:06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sveglio in una stanza sconosciuta, in manette. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......ehm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia testa si sente tutta imbambolata visto che mi sono appena svegliato. Sono in una stanza bianca e sento un odore di qualcosa di piacevole.  Una doccia aperta si sente nelle vicinanze.  Mi fa male la schiena, e vedo un futon&amp;lt;ref&amp;gt;Letteralmente &amp;quot;materasso arrotolato&amp;quot;. È il materasso tradizionale della cultura Giapponese, interamente in cotone, rigido, sottile e arrotolabile. Viene preparato alla sera prima di andare a dormire e adagiato sul pavimento o sul tatami (una stuoia di paglia di riso rivestita di giunco) per poi venir ri-arrotolato e riposto nell’armadio al mattino (di solito dopo averlo lasciato aerare e averlo battuto in modo da riassestare il cotone al suo interno).&amp;lt;/ref&amp;gt;.  Ho le manette anche ai piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che significa tutto questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio intontimento se ne va istantaneamente. Cerco in fretta di rialzarmi in piedi, solo per cadere altrettanto rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre sento il naso dolorante, mi siedo e do un&#039;altra occhiata intorno.  Vedo un grande letto, un tavolino, un computer portatile e degli altoparlanti sul tavolo, e un libro dall&#039;aspetto intimidatorio.  Nel complesso, la stanza sembra poco arredata. Il vestito agganciato sopra l&#039;armadio suggerisce che probabilmente è la stanza di una ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ci ha messo &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; in questa situazione? Si, ovviamente è stato lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento qualcuno chiudere la doccia. Dopo un po&#039;, un asciugacapelli comincia a soffiare. Presumo che l&#039;occupante di questa stanza si sia appena fatto una doccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che significa che una ragazza è...? C&#039;è una ragazza nuda dall&#039;altro lato di questo muro? Ma che razza di situazione... E soprattutto, cosa diavolo io, no, cosa diavolo &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ha fatto a quella ragazza?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono dell&#039;asciugacapelli si ferma e la porta del bagno si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;U-Uwa!!!&amp;quot; pronuncio mentre frettolosamente distolgo lo sguardo, vedendo che la ragazza indossa soltanto una maglietta bianca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ti sei svegliato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio cervello si congela nel momento che riconosco quella voce fin troppo familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;. Un volto familiare mi aspetta mentre istintivamente guardo verso l&#039;alto. &amp;quot;Ah, Otonashi-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chi credi possa essere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta, guardo tutto il suo intero corpo.  Si, è inconfondibilmente Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi all&#039;improvviso mi rendo conto che la sto guardando, e lei sta indossando soltanto una sottile maglietta sopra la sua biancheria intima. Ancora una volta, frettolosamente distolgo lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;V-Visto che sai che sono qui, per favore cerca di stare più attenta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché sei nel panico?  Non c&#039;è niente per cui agitarsi, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...quelle parole mi suonano sbagliate visto che provengono dalla bocca di una ragazza.  E&#039; qualcosa che direbbe Haruaki per prendere in giro Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, prima di avere la possibilità di dire qualcosa, mi precede con un commento scioccante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopotutto, non hai visto molto più di me proprio ieri?  Un vestito striminzito come questo non dovrebbe sconcertarti più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non avrei mai immaginato che avresti fatto &amp;quot;quello&amp;quot; appena sei entrato in camera mia, specialmente dopo che sembravi così gentile all&#039;inizio. Cavolo, mi hai davvero scioccato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... di cosa stai parlando...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non posso negare l&#039;evidenza—tutto riguardo questa situazione mi suggerisce che sta dicendo la verità. Dopotutto, sono nella sua stanza, si è appena fatta una doccia, e sta camminando in giro così poco vestita—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Stai scherzando, vero?&amp;quot; chiedo con ansia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, è uno scherzo&amp;quot; risponde Otonashi-san senza mezzi termini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uh-huh, capisco.  Quindi sei Kazuki Hoshino.  La tua reazione idiota quando spalanchi quella bocca in modo così ampio è piuttosto difficile da imitare, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa sensazione di irritazione che cresce dentro di me, anche se ha rivelato che era solo uno scherzo—che cosa stavo sperando...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Otonashi-san. Il fatto che sono qui senza sapere come ci sia capitato, significa che hai parlato con Yuuhei Ishihar, ri—huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre parlavo giacendo goffamente sul pavimento, Otonashi-san si è spostata più vicino. E&#039; così vicina che posso sentire il gradevole profumo che irradia dai suoi capelli... probabilmente lo shampoo o qualche trattamento di bellezza o chissà cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Cosa c&#039;è?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un ticchettio mi fa capire che Otonashi-san sta rimuovendo le mie manette. ...beh, è una cosa bella, ma non poteva almeno darmi qualche avvertimento prima?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver rimosso le manette ai piedi, Otonashi-san si inginocchia di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Umm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguo il suo esempio e mi metto sulle ginocchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente apre la sua bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, chi sono io?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che sta dicendo così di punto in bianco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; Maria Otonashi, ovviamente, ma perché sta chiedendo una domanda del genere proprio adesso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ripensa all&#039;Aula del Rifiuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? ...Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che lo menziona, ricordo un simile scenario quando mi fece scrivere il suo nome su un foglietto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel tempo, Otonashi-san chiedeva alle persone il suo nome, cercando qualcuno che scrivesse &#039;Maria&#039;—un nome che poteva essere conosciuto soltanto da qualcuno che manteneva le sue memorie attraverso le ripetizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi perché sta riesumando questa vicenda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per confermare la mia identità.  Otonashi-san sta chiedendo il suo nome per distinguere &amp;quot;me&amp;quot; da &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;, perché può confermare che sono realmente &amp;quot;io&amp;quot; se le dico il suo nome segreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aya Otonashi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto le dico quel nome. Il nome che lei una volta usava nell&#039;Aula del Rifiuto, che solo &amp;quot;io&amp;quot; posso ricordare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma l&#039;atto stesso della ricerca di conferme significa che non sa chi sono in questo momento?  Devo arrivare a tanto per farle riconoscere che sono &amp;quot;io&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In qualche modo questo è—davvero mortificante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aya Otonashi, huh?&amp;quot; mormora delusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ho sbagliato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, hai ragione. E&#039; solo che non mi aspettavo che saresti stato in grado di elaborare la risposta così rapidamente. Tutto qui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay... Immagino?  Ma ora hai compreso che sono davvero &#039;io&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per il momento, si. Come dovresti aver notato, sono aggiornata sulla situazione attuale e ho già ascoltato la registrazione vocale che Yuuhei Ishihara ha registrato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho anche parlato direttamente con Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Com&#039;era? Hai scoperto qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm, non posso dirlo con certezza&amp;quot; risponde Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ma era malvagio?  Dopotutto, hai dovuto usare le manette.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente ho considerato quella possibilità e le ho usate proprio per quella ragione.  No... è più accurato dire che gliele ho messe per causa tua, Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come hai reagito quando hai capito che eri legato?  Quali azioni hai intrapreso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, ero confuso... e sono anche caduto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miravo a quella reazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Volevi bullarti con me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No. Ho pensato che potevo osservare il momento in cui &#039;Yuuhei Ishihara&#039; sarebbe tornato ad essere &#039;Kazuki Hoshino&#039; aspettando quella reazione agitata.  Tuttavia alla fine ho perso l&#039;opportunità perché stavo facendo una doccia.  E&#039; un vero peccato che mi sia persa la tua divertente reazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco, quindi voleva davvero bullarsi con me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay allora, questo è tutto per ora. Kazuki, ce ne andiamo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Otonashi-san mi guarda e solleva gli occhi scocciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo a casa, ovviamente. Ehi, che ora pensi che sia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno e vedo un orologio. Sono le 7:15 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O vuoi arrivare tardi?  E&#039; ora di andare a scuola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra scuola ci lascia liberi soltanto di Sabato pomeriggio, quindi dobbiamo andare a scuola questo Sabato mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa c&#039;è con questo &#039;Hah?&#039;. Hai intenzione di andare a scuola  a mani vuote?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ha ragione.  Dobbiamo andare a casa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Uhm, posso andare a casa da solo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di che stai parlando? Come potresti tornare indietro da solo quando non sai nemmeno come si arriva qui? Indipendentemente da ciò, non faresti mai in tempo a piedi. Ti darò un passaggio con la moto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Capito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nei guai...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, anche se non è colpa mia, ho dormito fuori senza permesso dei miei genitori.  Quando tornerò a casa stamattina presto, come sembrerà tutto questo?  Controllo il mio cellulare e, ovviamente, ci sono diverse chiamate da parte di mia madre nel registro Chiamate Ricevute.  Questo è male.  Se poi portassi una ragazza a casa con me—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san... potresti per favore nasconderti quando arriviamo a casa mia...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi da uno sguardo sconcertato.  Naturalmente, le mie intenzioni non sono state afferrate...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che dovrò scivolare in casa e prepararmi senza farmi scoprire da mia madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 07:34===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio tentativo di ritornare silenziosamente è stato un assoluto fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; stato un errore&amp;quot; mormora Otonashi-san mentre camminiamo verso la stazione. Abbiamo lasciato la moto vicino casa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......infatti&amp;quot; concordo con un sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia madre mi ha beccato proprio ai piedi delle scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, ne è seguito un sermone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso biasimarla, tuttavia: aveva ogni diritto di essere arrabbiata con me visto che sono stato fuori tutta la notte senza permesso.  Non posso biasimarla, ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre ascoltavo mestamente il rimprovero, Otonashi-san ovviamente si è annoiata di aspettare fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente mamma ha concluso che l&#039;improvvisa apparizione di Otonashi-san era la ragione della mia delinquenza, e ha cominciato a fissarla.  Con mia grande sorpresa, Otonashi-san ha reagito con un dolce sorriso e dicendo quanto segue:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che Kazuki fosse fuori a godersi la vita notturna o a qualche festa.  E&#039; stato insieme a me tutto il tempo fino a stamattina.  Non ho portato nessun&#039;altra persona nella mia stanza.  Eravamo completamente soli, quindi per favore sia clemente con lui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...quello è solo versare benzina sul fuoco in una simile situazione, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia madre—ancora lontana dal voler lasciare andare il suo bambino—si è gelata completamente che mi ha fatto quasi pietà.   Otonashi-san ha frainteso totalmente la situazione e ha continuato accigliata: &amp;quot;...?  Come ho già detto, Kazuki non è andato da nessuna parte e ha solo dormito nella mia stanza. Questo è totalmente accettabile, giusto?  Aah, ma ho dovuto essere un po&#039; rude con lui, quindi le faccio le mie scuse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mamma ha guardato silenziosamente i miei polsi. I segni rossi lasciati dalle manette erano ancora visibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto è svenuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena Otonashi-san è balzata in avanti per sorreggerla, finalmente ha capito con un &amp;quot;Aah!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco.  Siamo un ragazzo e una ragazza in piena adolescenza, huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come posso guardarla in faccia d&#039;ora in poi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordando quella scena, sospiro profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che ti prende?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?  Non hai detto &#039;è stato un errore&#039; proprio ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ma stavo parlando della moto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La moto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, sta parlando di tutt&#039;altra cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho dato un passaggio in moto, giusto?  Se conto Yuuhei Ishihara, tecnicamente sono due.  E&#039; a quello che mi stavo riferendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh...? Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prova ad immaginare cosa sarebbe accaduto se &#039;Kazuki Hoshino&#039; e &#039;Yuuhei Ishihara&#039; si fossero scambiati mentre stavo guidando.  Non mi sorprenderebbe che avresti lasciato andare la presa e saresti caduto, come quando eri sorpreso dalle manette.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi è per quello che ha lasciato la moto di fronte casa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per i miei standard, quello è un errore piuttosto incauto... Starò più attenta d&#039;ora in poi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. ...A proposito, Otonashi-san.  Ora puoi dirmi cosa è accaduto quando eri con Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena lo chiedo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san si ferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché una simile faccia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apre la bocca, ancora inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non posso raccontarti cosa è successo.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perc—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?  Non te l&#039;ho già detto una volta?&amp;quot; spiega e sputa fuori le successive parole con uno sguardo gelido. &amp;quot;Non mi fiderò più di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me lo aveva detto. Ricordo in effetti quelle parole. Non c&#039;è modo che possa dimenticarle. Ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ormai non è più il caso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, non c&#039;è più alcun mistero.  Otonashi-san ora conosce la ragione del mio precedente comportamento inspiegabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non fare supposizioni.  Non lo capisci ancora, eh?  Prima di tutto, Yuuhei Ishihara potrebbe aver mentito.  Forse in realtà ha pieno accesso alle tue memorie come &#039;Kazuki Hoshino&#039;, e può usare entrambe le tue personalità a suo beneficio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma è ridicolo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Infatti, potrei essere io che sto pensando troppo.  Ma non c&#039;è alcuna prova del contrario per ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo che Yuuhei Ishihara sia stato completamente onesto riguardo le caratteristiche della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.  Anche così—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san all&#039;improvviso sbatte le mani, costringendomi istintivamente a chiudere gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo ora che si sia verificato in quest&#039;istante uno scambio di identità.  Non ho alcun mezzo per poterlo escludere.  Quindi potrei parlare con te come &#039;Kazuki Hoshino&#039; non realizzando che in realtà ti sei scambiato con &#039;Yuuhei Ishihara&#039;. Non sappiamo quando cambi identità, quindi potrei inavvertitamente rivelare un piano importante a Yuuhei Ishihara.  Ecco perché è pericoloso per me raccontarti tutto—è fondamentalmente la stessa situazione della moto di cui ti parlavo prima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, ha ragione. ...Ma io sono &amp;lt;em&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eccoti un altro esempio—tu ti consideri &#039;Kazuki Hoshino&#039;, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma se fossi solo qualcuno che è convinto di essere Kazuki Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; impos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; impossibile&amp;quot; è ciò che stavo per dire, ma poi rimango in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;è che dimostri che sono davvero &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;?  Il mio aspetto?  La mia personalità?  La mia memoria?  Ma allora cosa rende Yuuhei Ishihara veramente &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;?  Dopotutto, esiste anche lui nel mio stesso corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, è sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono &amp;lt;em&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/em&amp;gt;.  Non mi sbaglio.  &amp;lt;U&amp;gt;Non dubiterò assolutamente di questo.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Era solo un esempio.  Non soffermarti troppo a pensarci.  Ma Kazuki, capisci perché non posso fidarmi di te, vero?  Devo ancora comprendere questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;—la Settimana nel Fango.  Fino ad allora, non posso fidarmi delle personalità che duellano dentro di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perciò quando comprenderà completamente questa Settimana nel Fango e comincerà di nuovo a fidarsi di me?  Non mentre Yuuhei Ishihara duella dentro di me, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si fida di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene Otonashi-san sia presumibilmente un mio alleato, il mio alleato non si fida di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stazione dei treni appare in vista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti sei fermato lì?  Non c&#039;è molto tempo prima che il treno arrivi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché dovrei andare a scuola?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stare con Otonashi-san mi ha fatto completamente dimenticare l&#039;altro problema. Normalmente, ovviamente andrei a scuola; no, anche se fossi coinvolto in affari che si ergono tra me e la mia vita quotidiana, sarei comunque andato solo per raccogliere la sfida. Ma per come stanno le cose attualmente, comunque, più tempo trascorro a scuola, più vado a consumare il mio posto inesistente a questo punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per raccogliere informazioni su Yuuhei Ishihara.  Non c&#039;è dubbio che sia strettamente collegato a noi.  In primo luogo, solo gli studenti della nostra scuola hanno contatti sia con me che con te. L&#039;importanza di raccogliere informazioni dalla nostra scuola dovrebbe essere ovvia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non c&#039;è alcun bisogno che io sia presente, no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tua presenza modifica notevolmente le condizioni per prevalere.  Oggi è l&#039;ultimo giorno di scuola prima di una lunga vacanza.  Non dobbiamo lasciarci sfuggire questa possibilità&amp;quot; dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In pratica ha appena detto che per ottenere la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, non le importa minimamente se la mia vita quotidiana viene distrutta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ho fraintesa.  Ho considerato lei come un alleato incondizionato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non è corretto. Voglio dire, Otonashi-san non sta lavorando per aiutarmi a salvare me, ma per trovare &#039;O&#039; e ottenere una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi cosa sono io per lei? Probabilmente—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;solo un&#039;esca per &#039;O&#039;.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kazuki, capisco che andare a scuola debba essere deprimente.  Ma ti rendi conto che è questo il modo ottimale di agire, no?  Astenerti dall&#039;agire pur essendo consapevole delle tue opzioni non è da te&amp;quot; dice Otonashi-san con tono severo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente sta solo perseguendo i suoi obiettivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san non si fida di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, visto che non sono in grado di vedere Yuuhei Ishihara, o di oppormi direttamente a lui, ho bisogno di dipendere da un aiutante.  E lei è l&#039;unica persona che mi viene in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fidarsi di un aiutante in questa situazione è effettivamente affidargli la mia vita.  Non ho scelta se non credere ciecamente in lei.  Se Otonashi-san voleva rovinarmi, mi avrebbe potuto intrappolare senza troppe difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...cosa dovrei fare a scuola?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, lei è l&#039;unica aiutante che ho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vediamo, per esempio—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi propone varie possibilità, a cui non posso che concordare.  Come promesso, ha elaborato un certo numero di piani efficaci, ma questa sua abilità è ciò che mi preoccupa maggiormente nel caso lei... mi tradisse. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai anche tu qualcosa in mente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa mi viene in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che ne dici di cambiare il metodo con cui ci chiamiamo l&#039;un l&#039;altro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Invece di &#039;Otonashi-san&#039;, io ti chiamerò &#039;Aya&#039; d&#039;ora in poi. Yuuhei Ishihara non conosce quel nome, quindi sicuramente non ti chiamerà così.  Pertanto, chiamandoti &#039;Aya&#039; sarà una prova che sono &#039;io&#039;. Come ti suona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; un piano inutile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... Penso invece sia piuttosto efficace.  Proviamoci&amp;quot; concorda, tuttavia ancora leggermente dispiaciuta per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora... &#039;Aya Otonashi&#039;, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Aya Otonashi&#039; era il nome di una menzogna che non esiste nella nostra vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per di più—una volta era il nome del mio nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi sono i pensieri che mi passano in mente all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 08:11===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rendo conto che l&#039;atmosfera si è fatta gelida non appena io e Otonashi-san siamo entrati in aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente nessuno mi saluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un comportamento che mi sarei aspettato da Daiya, ma anche Haruaki non mi dice una parola.  Il posto di Kokone è ancora vuoto.  Forse sarà assente oggi. ...Per colpa mia?  —Ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo che anche Otonashi-san non si aspettava che fossi in una tale orribile situazione.  Mi lancia uno sguardo triste.  Ma subito dopo torna in sé, si concentra sui miei compagni di classe e applaude due volte le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ascoltate tutti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli sguardi dei nostri compagni si focalizzano su di lei immediatamente, probabilmente perché stavano già facendo attenzione a noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno di voi conosce un tizio chiamato &#039;Yuuhei Ishihara&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo questo, diversi studenti si scambiano sguardi sospetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san ha detto che probabilmente il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è uno dei nostri compagni di classe.  Visto che non avrebbe senso ambire al controllo del corpo di una persona sconosciuta fino al punto di usare una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; per quello scopo, suppongo abbia dunque probabilmente ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; non è &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; che sta duellando nel mio corpo?  O intende dire che un&#039;altra entità esiste separatamente da lui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco davvero a capirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, per il momento, concordo sul fatto che chiedere informazioni sul nome &#039;Yuuhei Ishihara&#039; sia ragionevolmente efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, voi, che state facendo?&amp;quot;, Miyazaki-kun si rivolge a noi mentre lancia un&#039;occhiata terribilmente sprezzante verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ancora tu?  Cosa c&#039;è?  Conosci Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sghignazza e risponde con qualcosa di totalmente estraneo alla domanda di Otonashi-san. &amp;quot;Hai una bella faccia tosta a stare ancora insieme così con lei dopo &amp;quot;ciò che hai fatto&amp;quot;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di cosa sta parlando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo i miei compagni di classe.  C&#039;è della rabbia che risiede nei loro occhi.  La loro rabbia probabilmente è il risultato di qualche forma di giusta indignazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, loro &amp;lt;u&amp;gt;non possono perdonarmi di stare insieme a Otonashi-san?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qual è la tua scusa, Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resto immobile visto che non so perché hanno un problema a vederci insieme, e non posso chiedere &amp;quot;cosa&amp;quot; Yuuhei Ishihara abbia fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia unica scelta è di rimanere in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun reagisce al mio silenzio con un sospiro forzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vabbé. Non voglio affrontare di nuovo questo argomento! ...E&#039; solo la mia opinione, comunque.&amp;quot; dice Miyazaki-kun con disprezzo. &amp;quot;Il compagno di mia madre... ah, serve un contesto?  &amp;lt;u&amp;gt;Yuuhei Ishihara è il compagno di mia madre.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Miyazaki.  Ci puoi dire di più su Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa, whoa... di sicuro vi rendete conto di quanto sia difficile per me parlare di lui, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abbiamo le nostre ragioni. L&#039;aver portato a galla il nome &#039;Yuuhei Ishihara&#039; non è una ragione sufficiente per dirci di più?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun aggrotta le sopracciglia, ma accetta a malincuore con un &amp;quot;...okay, bene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché il soggetto è così delicato, ci esorta a trasferirci nel corridoio per continuare la discussione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, non è che stia nascondendo qualcosa—&amp;quot; con queste parole, Miyazaki-kun inizia il suo racconto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi genitori divorziarono durante il primo anno della scuola media perché i sentimenti che provavano l&#039;un l&#039;altro erano cambiati; entrambi hanno poi trovato nuovi partner e scelto di vivere con loro.  Il nuovo compagno di sua madre era appunto Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia la madre che il padre di Miyazaki-kun non hanno voluto portarlo con loro nelle loro nuove famiglie, dal momento che lui rappresentava la loro vecchia vita.  Non lo avevano detto apertamente, ma era impossibile da nascondere, e Miyazaki-kun ha percepito i loro sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sapeva perché i suoi genitori avessero scelto di separarsi e respingerlo, ma come loro figlio, le circostanze non importavano: era stato indubbiamente tradito in modo quasi imperdonabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, dopo qualche discussione, suo padre aveva preso la sua custodia. Ma era impossibile per lui costruirsi una nuova famiglia con suo padre e la compagna di suo padre. Dopo aver rifiutato di vivere con loro, ha cominciato a vivere da solo in un appartamento durante il secondo anno della scuola media, ricevendo soltanto le spese di vitto e alloggio da suo padre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la scuola media, considerava se stesso come la persona più sfortunata su questa Terra; era parte di una infelice situazione familiare che potrebbe anche comparire spesso nei film drammatici di serie B, ma che così raramente accade nella realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, ha sempre provato rancore verso i suoi genitori, che erano responsabili di quella sua situazione, così come contro la compagna di suo padre e contro Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dovrebbero morire tutti se fosse per me&amp;quot; li maledice Miyazaki-kun con voce senza emozione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco i tuoi sentimenti, ma non dovresti dire queste cose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, la ringrazio molto per la sua saggezza&amp;quot; risponde Miyazaki con una risata sarcastica. &amp;quot;Vi ho detto abbastanza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si. Grazie per averci parlato di un argomento così delicato&amp;quot; dice Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, non è da te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavo solo pensando che di sicuro anche tu hai i tuoi problemi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie per la tua empatia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suona la campanella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, me ne ritorno al mio banco.  Oh, un&#039;altra cosa Hoshino—&amp;quot; mentre entra in aula, Miyazaki-kun mi guarda per la prima volta da quando abbiamo iniziato a discutere di Yuuhei Ishihara. &amp;quot;Non fraintendermi.  Solo perché ho risposto alle domande di Otonashi non significa che accetto ciò che hai fatto. Ti sei spinto troppo oltre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole, si incammina verso il suo posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il resto della classe lo saluta con sorrisi di approvazione per le parole dure che mi ha rivolto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molto probabilmente, ha aspettato deliberatamente a dire quelle parole così che tutti potessero sentirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......E&#039; crudele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi accascio sul banco e copro la testa con le mie braccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, me ne torno alla mia classe.  Non hai dimenticato ciò che ti ho detto mentre venivamo qui, vero?  Provaci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A malincuore rialzo il capo, prendo il mio cellulare e invio a Otonashi-san una email vuota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san controlla la email e annuisce.  Allora cancello l&#039;email dalla mia cartella di Posta Inviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non dimenticarti di inviare queste email durante la lezione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inviare una email ogni 10 minuti—queste le istruzioni di Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo modo, è in grado di sondare il processo mediante il quale &amp;quot;io&amp;quot; e &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ci scambiamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, Yuuhei Ishihara non è a conoscenza di ciò che stiamo facendo e non invierà alcuna email vuota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, dal momento che non capiamo ancora pienamente la Settimana nel Fango, questo è un metodo non del tutto affidabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai bisogno di altro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, Aya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un attimo, Otonashi-san sembra stupita, ma non dice nulla e lascia l&#039;aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Yuuhei Ishihara è il compagno della madre di Miyazaki? Questa persona sta controllando il mio corpo? In qualche modo non ha senso che un adulto casuale abbia qualsiasi interesse nell&#039;assumere la mia identità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, il mio cellulare vibra nella mia tasca. Immediatamente lo tiro fuori e lo apro. Una nuova email è appena arrivata. Apro la mia casella di Posta in Arrivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome &#039;Maria Otonashi&#039; è mostrato sullo schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, forse si è dimenticata di dirmi qualcosa? O c&#039;era qualcosa che non poteva dire a voce alta?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La email contiene una singola frase. E&#039; una frase davvero semplice, probabilmente scritta con la possibilità che Yuuhei Ishihara potrebbe essere in controllo della mia mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai in guardia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Miyazaki-kun sta interferendo con noi sin da ieri? Una ragione immediatamente mi viene in mente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;Perché Miyazaki-kun è un alleato di &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo energetico approccio potrebbe avere lo scopo di mantenere &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; informato delle nostre azioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo prendere ciò che Miyazaki-kun dice come sicuramente veritiero, visto che potrebbe avere secondi fini. Questo è ciò che Otonashi-san stava cercando di trasmettermi con questa email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, anche se è probabile che Yuuhei Ishihara sia una persona completamente diversa dal &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; che mi sta controllando, non riesco a convincermi a scartare tutto ciò che Miyazaki-kun ci ha detto come semplici bugie. I sentimenti che ha mostrato mentre parlava della sua situazione familiare sembravano genuini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritorno a guardare il mio cellulare e a finire di leggere quella sua semplice email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sii diffidente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ah, forse intendeva dire tutt&#039;altra cosa. Forse non intendeva &amp;quot;stai in guardia&amp;quot; quando si tratta di Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece, devo considerate tutto e tutti a quel modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posso scoprire cosa &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; ha fatto mentre stava controllando il mio corpo soltanto ascoltando il racconto degli altri. Ma non ho nessun altro alleato. Né Miyazaki-kun, Haruaki, Kokone o Daiya, e nemmeno &amp;lt;u&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt; sono al mio fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cancello l&#039;email. Devo cancellare immediatamente qualsiasi email da Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo i pugni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Perché.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non ho un singolo alleato mentre perfino Yuuhei Ishihara ne ha uno?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 09:05===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono sorpreso di trovare &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; in classe.  Ero certo che sarebbe stato ancora ammanettato in camera di Maria Otonashi.  Onestamente mi stupisce che sia venuto a scuola nonostante la terribile situazione in cui si trova.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ha costretto Maria Otonashi a farlo? Per ottenere più informazioni?  Se è così, non ha proprio cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non che mi interessi comunque. Il risultato non cambierà in qualsiasi caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vita quotidiana di Kazuki Hoshino sta per essere distrutta a prescindere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, ho organizzato le cose in modo che &amp;lt;u&amp;gt;la vita quotidiana di Kazuki Hoshino venga distrutta proprio per il suo stare con Maria Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché mi sono dichiarato a Kokone Kirino?  Naturalmente per distruggere la sua vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, c&#039;è una ragione precisa del perché ho scelto questo metodo specifico.  Come potevo perdonarlo per passare il tempo sempre in giro con una ragazza come quella quando è benedetto dalla vicinanza di una come Maria Otonashi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, ho scelto di mettere fine a quella relazione facendo una dichiarazione d&#039;amore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio metodo ha immediatamente dato i suoi frutti.  Infatti le ripercussioni sono state enormi.  La dichiarazione a Kirino è stata molto più esplosiva di quanto mi aspettassi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ottenuto che Oomine mi picchiasse. Infatti, il commento che ha portato a quella situazione non mirava nemmeno ad essere offensivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ho detto semplicemente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, allora quando me la dai la tua risposta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho semplicemente provato a sondare la situazione tra di noi, ma Kirino per qualche motivo ne è rimasta sconvolta ed è scoppiata a piangere, e Oomine ha reagito esageratamente picchiandomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché è successo?  Non lo ho capito nemmeno io al momento, ma col senno di poi, è ovvio.  &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; e &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot; non condividono le proprie memorie, quindi non potevo sapere se Kirino avesse già dato la sua risposta a &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; quando ho posto quella domanda. Comunque, come avrebbe reagito a quelle parole se davvero lo avesse fatto?  Non posso esserne sicuro, ma scommetto che avrebbe ferito i suoi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, ancora non capisco perché Oomine ha reagito così duramente.  Ho sentito delle voci riguardo un rapporto speciale che ha con Kirino. Anche se non sono stato in grado di confermarlo attraverso l&#039;osservazione personale, quelle voci potrebbe essere vere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso testimoniare direttamente quello che sto per dire, ma  me ne sono reso conto successivamente dopo aver parlato con Haruaki Usui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che quando sono stato picchiato da Oomine, la maggior parte dei membri della classe 2-3 ha pensato che fosse un litigio dovuto al fatto che Kazuki si è confessato a Kirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ciliegina sulla torta c&#039;è stata quando Maria Otonashi si è presentata lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazuki la ha seguita fuori senza esitazione, come se si fosse aggrappato a lei.  Ha completamente ignorato i sentimenti di Kokone Kirino—quelli della ragazza in lacrime a cui apparentemente si era dichiarato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;E anche dopo questo incidente, Kazuki Hoshino ha continuato a farsi vedere con Maria Otonashi come se nulla fosse accaduto.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; naturale che i suoi compagni di classe si siano infuriati quando ha abbandonato la così popolare Kokone Kirino.  Comunque, visto che Hoshino non ha altra scelta se non fare affidamento su Maria Otonashi, non poteva agire indipendentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazuki Hoshino sta gradualmente perdendo la sua vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non attraverso le mie azioni dirette, ma a causa del suo stesso comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diamine, questo è semplicemente grandioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunico all&#039;insegnante che ho bisogno di andare al bagno ed esco in corridoio—dove Maria Otonashi mi sta già aspettando. Parla mentre aggrotta le sopracciglia: &amp;quot;Perché stai sorridendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suppongo di aver iniziato a sorridere senza nemmeno accorgermene?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probabilmente perché eri in mia attesa, &amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, stai provando a comportarti come Kazuki Hoshino, &amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; in grado di rilevare che sono Yuuhei Ishihara con tutta questa facilità?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, ciò che è davvero sorprendente è che si sia precipitata alla classe 2-3 proprio dopo che le nostre identità si sono scambiate; probabilmente perché ha realizzato che &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; si è scambiato con &amp;quot;me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presumo che abbiano fatto qualche specie di accordo per avvertirsi dello scambio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seguimi&amp;quot; dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dove stiamo andando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorride debolmente in risposta alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come mai questa domanda? Non hai già annunciato tu stesso la tua destinazione?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non stavi andando in bagno?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 09:14===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Davvero non hai problemi con questo? Non saremo entrambi nei guai quando le persone scopriranno che sei stata qui con Kazuki Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato condotto in uno dei bagni delle ragazze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Heh&amp;quot; ghigna Maria Otonashi, vedendo con quanta naturalezza sono entrato nel bagno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che avrà in mente? E&#039; vero che il bagno del terzo piano nell&#039;edificio 2 è utilizzato molto di rado perché qui si trovano solo aule speciali—ancor meno adesso che ci sono lezioni in corso—ma non riesco comunque a capire perché abbia fatto tutta questa strada per portarmi proprio qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo di si. Verremmo sospesi da scuola e marchiati a vita dai nostri compagni di classe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già metti le mani avanti? Perché non facciamo un po&#039; di confusione, allora?&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non ci provi?&amp;quot; dice senza mezzi termini ridacchiando. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...A quanto pare ha visto attraverso il mio bluff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono colui che prenderà i panni di Kazuki Hoshino nel prossimo futuro. Ho già danneggiato il suo ambiente circostante più di quanto previsto. Non posso permettermi di aggravare ulteriormente la sua posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay Yuuhei Ishihara, apri il cellulare di Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cos&#039;è questa richiesta improvvisa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Apri il file immagine che è al terzo posto dall&#039;alto nella cartella dati.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il desiderio di resistere, ma dal momento che litigare su questo sarebbe inutile, faccio come mi dice. Apro il file immagine; è una foto di una bella ragazza in pigiama, probabilmente un selfie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, chi è questa?&amp;quot; mi chiede.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché me lo stai chiedendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non te lo dirò visto che distruggerebbe il motivo per cui lo sto facendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che risposta sincera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo di nuovo. E&#039; una ragazza che non conosco, ma dirgli così probabilmente andrebbe a mio svantaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sposto la mia attenzione sullo sfondo.  E&#039; sicuramente una stanza di ospedale. A pensarci bene, c&#039;era stato un incidente rilevante nelle vicinanze circa due mesi fa. Potrebbe essere lei la vittima di quell&#039;incidente? In tal caso, il suo nome dovrebbe essere... Non me lo ricordo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh beh, proverò a indovinarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; Khazumi Moghy&amp;quot; provo a dire il nome che quella ragazza in intimo, Luka Hoshino, mi aveva menzionato una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Male. Hai sbagliato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ha funzionato, huh? Sorrido amaramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, non conosco il suo nome, ma che importa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Era una bugia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il fatto che avevi torto era una bugia.  In effetti è davvero Kasumi Mogi, sebbene sembra che non l&#039;hai mai vista di persona&amp;quot; dice Maria Otonashi, con una faccia assolutamente da poker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......è stata una giocata sporca anche per una come te, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come mai? Sei ingenuo se pensi davvero che potevi cavartela con un tentativo d&#039;indovinare, corretto o no che fosse.  Comunque, ecco un&#039;altra domanda per te: che relazione c&#039;è tra Kazuki Hoshino e Kasumi Mogi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa stia cercando di ottenere con tutte queste domande. Beh, immagino che stia deliberatamente nascondendo i suoi intenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brancolo per una risposta più generale possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....sono amici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi Maria Otonashi non mi permetterà di ottenere una via di fuga con una risposta così vaga, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa posso dire se non so nemmeno chi sia Kasumi Mogi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è una risposta ovvia e naturale, visto che le ho già detto che non conosco quella ragazza. Questa risposta dovrebbe essere totalmente sicura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non sai chi sia Kasumi Mogi?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Maria Otonashi la fa suonare come fosse un errore fatale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non l&#039;ho detto fin dall&#039;inizio?  Non ho mai visto la ragazza in questa foto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, non la hai mai vista, è ciò che hai detto. &amp;lt;u&amp;gt;Ma come può &#039;mai vista&#039; essere equivalente a &#039;non la conosco&#039;?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non ti seguo! Non la ho mai vista, quindi non c&#039;è modo che possa sape—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Aspetta, non è vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco. Ora so con certezza un fattore importante della tua vera identità. Tu non sei un membro della classe 2-3.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......era questo ciò a cui puntava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella ragazza, Kasumi Mogi, probabilmente non è venuta a scuola da quando è in ospedale, il che spiega perché non l&#039;abbia mai vista. Gli studenti della classe 2-3, comunque, sanno di lei anche se non la hanno mai incontrata in realtà: perché è una loro compagna di classe e il misterioso proprietario del banco è che sempre vuoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, l&#039;intenzione di quelle domande era—restringere il campo dei sospetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmph, a essere onesti, mi sembrava probabile che Ryuu Miyazaki fosse il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;. Ma sembra che avessi torto, tuttavia. Non sei un membro della classe 2-3, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché ha tirato fuori proprio lui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che ha agito per conto suo perché non ero in grado di dargli istruzioni stamattina perché catturato da Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu... no, per essere precisi, il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;, deve essere qualcuno che non è un nostro compagno di classe ma ci conosce bene.  Non penso ci siano molte persone che sanno tanto di noi.  E&#039; una persona che Kazuki ed io potremmo riconoscere facilmente, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, non le rispondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è un altro possibile indizio che ho trovato, riguardo l&#039;identità di Yuuhei Ishihara. Ryuu Miyazaki ci ha detto che il compagno di sua madre si chiama così. Stavo cercando di comprendere perché ce lo abbia detto, e sono arrivata alla seguente logica conclusione:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dichiara Maria Otonashi con convinzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Yuuhei Ishihara non esiste.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trattengo il respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti importava quale nome usare. Ma tu o Ryuu Miyazaki avete deciso di usarlo a vostro vantaggio; celando l&#039;identità del &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; facendoci credere che &#039;Yuuhei Ishihara&#039; esista davvero, giusto? E avete scelto una relazione così incasinata coinvolgendo una storia d&#039;amore perché sarebbe stato difficile per noi investigare su una tale questione, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui non esiste, pertanto possiamo nasconderlo—huh? Capisco. Ha quasi ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non ancora completamente.  Yuuhei Ishihara è davvero il compagno della madre di Ryuu Miyazaki.  Comunque, si potrebbe anche dire che non esista &amp;lt;u&amp;gt;più&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, &amp;lt;u&amp;gt;Yuuhei Ishihara è già morto&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai finito?  Se è così, è il mio turno ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi si acciglia. Immagino che la mia domanda improvvisa la stia rendendo diffidente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Di cosa vuoi discutere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L&#039;argomento dovrebbe attrarre il tuo interesse, penso! Forse è anche qualcosa che hai già provato a tirarmi fuori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrido mentre parlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti spiegherò come funziona la Settimana nel Fango.&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 10:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo ogni oggetto nel mio campo visivo, raccolgo dati e ritrovo la mia identità come Kazuki Hoshino.  Il cielo.  Concreto.  Il suolo.  Sabbia.  Maria Otonashi.  La mia mano.  Kazuki Hoshino.  Questo posto è il retro dell&#039;edificio scolastico. Io sono—me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sto abituando a questa sensazione, visto che ho scambiato le identità già diverse volte.  Ma proprio perché mi ci sto abituando, mi rendo conto che:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che sto sperimentando non è altro che una &amp;lt;i&amp;gt;morte&amp;lt;/i&amp;gt; temporanea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svanisco completamente durante il tempo quando non sono me stesso.  Non sogno nemmeno.  Questa è una &#039;morte&#039; che mi si avvicina piano piano.  Se non distruggo la Settimana nel Fango entro il 5 Maggio, scomparirò per sempre.  In altre parole, &#039;morirò&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki?&amp;quot; mi chiama la ragazza a me di fronte. Annuisco silenziosamente, ma mi rendo conto che questo non sia abbastanza e aggiungo dunque &amp;quot;Si, &amp;lt;u&amp;gt;Aya&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san guarda il suo orologio e aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto una chitarra elettrica usurata che giace vicino ai suoi piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa?  L&#039;ho portata dal club di musica leggera.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; una chitarra molto vecchia, ma visto che le corde sono tutte nuove, suppongo sia ancora utilizzata regolarmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Scommetto che la ha presa senza permesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, strimpellavo con la chitarra per ammazzare il tempo nell&#039;Aula del Rifiuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san prende la chitarra elettrica e comincia a suonare.  Lo fa molto abilmente. Al contrario, io so appena suonare un accordo di FA.  Smette velocemente di suonare e mi porge la chitarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suona.  So che hai ricevuto in eredità la chitarra di tua sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no... Non so suonare molto bene, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non mi interessa.  Suona la chitarra mentre parlo.  Se fai così, saprò quando ti scambierai con Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco.  Allora è per questo che ha portato questa chitarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono un suonatore di chitarra molto scarso, quindi è un po&#039; imbarazzante, ma alla fine comincio a suonare una famosa canzone di un classico gruppo rock che ricordo dal mio libro di pratica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi sorprende che tu sappia che ho avuto la chitarra da mia sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non c&#039;è niente che non so di te&amp;quot; dice arditamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non hai dimenticato nulla di ciò che hai imparato nell&#039;Aula del Rifiuto, Aya?&amp;quot;. Quella domanda è sorta improvvisamente nella mia testa, quindi glielo chiedo mentre continuo a suonare goffamente la chitarra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh, beh, si, ricordo tutto. No... ad essere precisi, ho sicuramente dimenticato alcune cose visto quel grande numero di occorrenze simili.  Ma praticamente ricordo quasi tutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per te è diverso, forse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, non ricordo molto io.  Le mie memorie di quei momenti sono fugaci, sono più delle istantanee e immagini sfocate che altro. E&#039; come quando non riesci a ricordare esattamente la faccia di ogni persona che incontri in città.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito ciò che ho detto, gli occhi di Otonashi-san si spalancano, e resta completamente immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Che c&#039;è che non va?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notando la sua evidente confusione, mi sento ancora più perplesso di quanto sembri lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora non ricordi quasi niente di ciò che abbiamo fatto insieme nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Beh, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io... capisco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san rimane in silenzio per qualche ragione.  Mentre aspetto che continui a parlare, la guardo, ma lei rapidamente distoglie lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora che lo menzioni, è del tutto plausibile.  Non c&#039;è modo che tu possa aver mantenuto le memorie come ho fatto io, perché tu non sei un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.  Capisco, tutto finalmente ha un senso.  Ecco perché—&amp;quot; continua a mormorare con lo sguardo lontano, &amp;quot;—ecco perché mi chiami Aya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san riacquista la sua fiducia in se stessa e mi guarda di nuovo, accigliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Kazuki.  Hai smesso di suonare la chitarra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frettolosamente riprendo a suonare. Visto che mi sono perso, ricomincio la canzone da capo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cavolo, poiché stavi blaterando di banalità, non sono potuta andare dritta al punto importante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusa. Allora torniamo alle cose rilevanti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hmm, vediamo.  Dal momento che non so se posso credere a ciò che Yuuhei Ishihara mi ha detto, lo ignorerò per ora.  Voglio discutere di questa nuova &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; mentre sono convinta che tu sia &#039;Kazuki Hoshino&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e le chiedo di cominciare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dovresti comprendere che ci sono differenti tipi di &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;.  Potrebbe essere una spiegazione imperfetta, ma giusto per fare le cose semplici, ci sono &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt; che operano internamente e ci sono &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt; che operano esternamente.  Mentre l&#039;Aula del Rifiuto era una di quelle interne, la Settimana nel Fango è più una di quelle esterne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Qual è la differenza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; interna si crea quando un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; considera il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; impossibile per il mondo reale.  Per esempio, Kasumi Mogi, che era il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; dell&#039;Aula del Rifiuto, non credeva che fosse realmente possibile rivivere il passato.  Così ha creato uno spazio rimosso dal mondo reale dove poteva credere realmente nel suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt;.  Mogi ha stipato se stessa e i suoi compagni in una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; dove poteva credere che il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; fosse possibile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco mentre continuo a suonare la chitarra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; esterna sorge quando un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; crede che il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; può avvenire nel mondo reale.  Il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; della Settimana nel Fango sembra credere che il suo &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt; può essere esaudito attraverso il potere della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.  Infatti, prendere il controllo di un corpo potrebbe sembrare plausibile nella vita reale, il che significa che non c&#039;è alcun bisogno di creare uno spazio speciale al di fuori della realtà.  Questo è legato anche al perché non riesco correttamente a percepire questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avrò bisogno di un po&#039; di tempo per digerire tutto questo, ma... in breve, una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; diventa esterna se credi che il tuo desiderio può davvero diventare realtà nel mondo reale, e interna altrimenti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, più o meno è così.  Se gli diamo un voto numerico con un massimo di 10, l&#039;Aula del Rifiuto otterrebbe un punteggio interno di 9 e la Settimana nel Fango otterrebbe un punteggio esterno di 4. Più alto è il punteggio, più quella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; influisce sulla realtà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; ovvio che l&#039;influenza dell&#039;Aula del Rifiuto era quasi inesistente, visto che i nostri compagni di classe coinvolti non se la ricordano nemmeno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, questo significa che la Settimana nel Fango è differente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rendo conto della crudele natura della mia situazione attuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono disprezzato da tutti i miei compagni di classe.  Cosa più importante, le mie relazioni con Daiya, Kokone e Haruaki sono tutte incasinate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi—quindi—, la mia vita quotidiana rovinata—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente, &amp;lt;u&amp;gt;non tornerà come prima.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mano con cui stavo suonando la chitarra si ferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono della chitarra svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ritornerà più come prima? La mia vita quotidiana non tornerà come prima? La mia vita quotidiana rimarrà corrosa dal soprannaturale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi—&amp;lt;u&amp;gt;non esiste più&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;La cosa che volevo riconquistare non esiste più&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;attimo in cui mi rendo conto di tutto ciò, la mia vista diventa nera come se tutti gli interruttori di questo mondo fossero stati spenti in un colpo solo.  Voglio dire, non ho più alcun obiettivo.  E&#039; inutile distruggere questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso completamente di vista tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mi interessa più nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a barcollare via.  Otonashi-san mi dice qualcosa, e io le rispondo qualcos&#039;altro. Non ho idea di cosa abbia detto o di cosa le abbia risposto io, e non mi interessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho voglia di gridare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche gridando, non c&#039;è nessuno che possa salvarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 11:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-style: italic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sono in un supermercato per qualche motivo, con in mano una rivista di manga.  Controllo l&#039;ora sul cellulare di Kazuki Hoshino.  Dovrebbe essere la terza ora di lezione proprio ora... quindi perché è in un supermercato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno, ma Maria Otonashi non si vede da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qual è il significato di tutto questo?  Non possono aver rotto, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temo che questa possa essere una trappola, ma non posso ignorare questa opportunità di entrare in contatto con Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compongo il suo numero di telefono sul cellulare.  Il telefono squilla ripetutamente; beh, dovrebbe essere in aula, quindi non sarà in grado di rispondere subito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annullo la chiamata e pulisco il registro delle chiamate in uscita.  Ryuu Miyazaki immediatamente mi richiama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto?  Ryuu Miyazaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;......Ehi, perché usi il mio nome completo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; chiede, sembrando un po&#039; adirato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non sono nessuno. &#039;Qualcuno&#039; che ti ricordi potrebbe averti chiamato in modo diverso, ho pensato che fosse naturale fare così per &#039;me&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...Uh-huh.  Allora, vuoi qualcosa da me, giusto?  Cos&#039;è?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti importa che hai lezione al momento?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...Tu sei la cosa più importante.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che cosa strana da dire per un Rappresentante di Classe... ma sono felice che la pensi così.  Okay, mi piacerebbe discutere su come dovremmo procedere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non penso dovremmo discutere di questa cosa a scuola.  Perché non vieni al mio appartamento?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non importa... Ma ti rendi conto che non posso dire se alle 12:00 sarà il mio turno o no, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ecco perché ho proposto il mio appartamento.  Dobbiamo solo incatenare Kazuki Hoshino in quel posto prima delle 12:00.  Alle 13:00 è di nuovo il tuo turno, no?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, allora lascia che ti insegni un bel modo di incatenare qualcuno!  In realtà è come Maria Otonashi mi ha ingannato, sai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli spiego quello che mi ha fatto con le manette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Manette, huh?  Buona idea.  Allora ne puoi comprare qualche paia prima che ci incontriamo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai dove vivo, vero?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. A dopo allora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concludo la telefonata e pulisco la cronologia con qualche veloce click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki, huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che ci penso, questa sarà la mia prima volta lì.  Finora, mi sono trattenuto dall&#039;andarci io stesso.  Ironico che sia in grado di andare lì soltanto adesso che sono in un corpo diverso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 11:47===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki si trova in un edificio di legno a 2 piani, molto meno lussuoso rispetto al complesso dove vive Maria Otonashi; non ci sono certamente delle porte automatiche qui.  Cammino fino alla sua porta, sul secondo piano, e suono il campanello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki prontamente mostra la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco—un regalo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli consegno il sacchetto di carta marrone contenente un paio di manette per mani e piedi.  Ryuu Miyazaki lo accetta con quasi alcun cambiamento di espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tolgo le scarpe ed entro nella sua stanza.  E&#039; circa delle dimensioni di 10 metri quadrati. Sebbene sia molto angusto, tiene le cose pulite e ordinate. Come mi siedo sul pavimento, sono stupito da quanto spazio occupa da solo il suo computer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah giusto, ho aspettato a lamentarmi finora.  Hai agito per conto tuo e raccontato a Maria Otonashi delle cose non necessarie, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki sorride ironicamente. &amp;quot;La prima cosa che ti esce dalla bocca è una lamentela?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quella ragazza ha capito il tuo tentativo di nascondere il nostro collegamento.  Ha già notato che stiamo lavorando insieme.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi è come mi aspettavo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alzo un sopracciglio perché sembra parlare senza agitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non capisco.  Quindi hai deliberatamente rivelato che tu sei un mio alleato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Duh, immagino di si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehi... quella mi suona proprio come una scusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi si è insospettita solo perché ho provato ad entrare in contatto con Kazuki Hoshino.  Non è una ragazza normale; quindi ho concluso che non sarei stato in grado in ingannarla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non c&#039;era nessun bisogno di dirle tutto quello che le hai detto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Il tuo obiettivo è far sottomettere Kazuki Hoshino, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E allora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi bloccherà sicuramente i tuoi sforzi, perché non puoi attaccare Kazuki Hoshino direttamente.  In altre parole, puoi attaccare &#039;Kazuki Hoshino&#039; soltanto via Otonashi.  Ma come sai anche tu, lei è brillante.  Qualsiasi attacco attraverso Otonashi verrebbe facilmente parato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione, si, ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi mi è venuta l&#039;idea che avevi solo bisogno di qualcuno che poteva attaccare Kazuki Hoshino direttamente, invece che via Otonashi.  Ovviamente sono l&#039;unico che può farlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché è meglio aver dimostrato chiaramente che sono dalla tua parte.  Ma se l&#039;avessi fatta troppo semplice per lei scoprirlo, si sarebbe insospettita.  Ecco perché ho scelto questo approccio alla larga!&amp;quot; dice con indifferenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sorriso ironico sorge spontaneamente sul mio viso.  Non pensavo che ci avesse pensato così approfonditamente.  Si è dimostrato ancora più affidabile di quanto immaginassi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho già un piano in mente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi di più.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Gli mostreremo un cadavere&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot; suggerisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensi davvero che lo farà cadere nella disperazione?  Certo, potrebbe scioccarsi dopo aver visto un cadavere, ma... sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie obiezioni, Ryuu Miyazaki comincia a sghignazzare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E se gli raccontassimo che è stato lui ad uccidere quella persona?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è—molto interessante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio anche io a sghignazzare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non preoccuparti; farò cadere Kazuki Hoshino nella disperazione più profonda senza fallire&amp;quot; dichiara Ryuu Miyazaki mentre cerca nel sacchetto che gli ho appena dato, e mi lancia un paio di manette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 12:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chi è il tizio davanti a me?  Lo guardo e noto lo sguardo tagliante di Ryuu Miyazaki, solo senza il filtro dei suoi occhiali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché Miyazaki-kun sta...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ammanettato, mani e piedi, in una piccola stanza che non ho mai visto prima.  La gravità della mia situazione è abbastanza chiara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che cosa ho fatto prima di scambiarmi? ...Non riesco a ricordare.  Quando mi sono reso conto che la mia vita normale non sarebbe mai tornata quella di prima, la mia vista si è annebbiata—e poi sono finito in questa stanza prima di accorgermene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è la mia camera.  Ti ho ammanettato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché, chiedi?  Non te lo ha spiegato &#039;Yuuhei Ishihara&#039;?  E&#039; per farti arrendere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, Miyazaki-kun sta agendo per il bene di Yuuhei Ishihara, e non per se stesso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino, Otonashi ti ha spiegato i dettagli di questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scuoto la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ti ha tenuto all&#039;oscuro, huh.  Beh, quella probabilmente è una decisione saggia. Yuuhei Ishihara ha detto che glielo aveva raccontato con l&#039;aspettativa che lei ti avrebbe informato, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci, credo che aveva intenzione di dirmi qualcosa che le aveva detto Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te lo spiegherò io allora! ...ahah! Le cose sono davvero così più semplici ora che ti ho rivelato la mia inimicizia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...inimicizia?  Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non fa niente. ...allora, sai che questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; cancellerà la tua esistenza entro una settimana, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... Ma potrei innanzitutto sottolineare una cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di che si tratta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non posso fidarmi di quello che mi dirai.  Dopotutto, sei un mio nemico, no?  Non posso semplicemente accettare la tua spiegazione come nulla fosse visto che stai provando ad ingannarmi sin dal primo giorno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non hai torto.&amp;quot; Miyazaki-kun prontamente accetta le mie parole e non mostra alcun fastidio. &amp;quot;Ho iniziato a chiedermi se ho le caratteristiche che servono per essere un artista dell&#039;inganno—quella è la mia nuova scoperta.  Ma ti dirò solo la verità da ora in poi.  Sentiti libero di verificarla per conto tuo.  Se non vuoi ascoltare, allora copriti le orecchie. ...Beh, in realtà non puoi visto che hai le manette...&amp;quot; dice freddamente. Mi si avvicina e mi porge un pezzo di carta strappato da un quaderno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid black; width: 350px; padding: 10px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|00-01&lt;br /&gt;
|01-02&lt;br /&gt;
|23-24&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|1° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|02-03&lt;br /&gt;
|03-04&lt;br /&gt;
|04-05&lt;br /&gt;
|2° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11-12&lt;br /&gt;
|13-14&lt;br /&gt;
|15-16&lt;br /&gt;
|3° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|09-10&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|4° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|5° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|6° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|7° giorno &amp;lt;span style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;Fine&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è un appunto che Yuuhei Ishihara mi ha dato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che è stato Yuuhei Ishihara a scriverlo.  La sua grafica, e le sue lettere arrotondate, sono sorprendentemente chiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oggi è il quarto giorno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;09-10&#039; è tutto ciò che c&#039;è scritto sulla quarta linea.  Sebbene ci siano sempre tre coppie di numeri, questa linea ne ha soltanto una.  Non ce ne sono altre dopo di essa, inoltre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che diamine significano questi numeri...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino, non hai notato che il tuo tempo diminuisce giorno dopo giorno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il tuo tempo come &#039;Kazuki Hoshino&#039; viene rubato da &#039;Yuuhei Ishihara&#039; poco a poco ogni giorno!  Questo appunto &amp;lt;u&amp;gt;è una lista delle ore che ti vengono rubate ogni giorno&amp;lt;/u&amp;gt;.  Per esempio, &#039;00-01&#039; significa che il tempo dalle 00:00 fino alle 01:00 è stato rubato a &#039;Kazuki Hoshino&#039; da &#039;Yuuhei Ishihara&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo di nuovo l&#039;appunto.  La coppia di numeri, &#039;09-10&#039; si trova sulla riga di oggi.  Il che significa che Yuuhei Ishihara ha controllato il mio corpo oggi dalle 9 di mattina fino alle 10.  In effetti, non ero cosciente a quell&#039;orario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi mi ruba solo 3 ore della mia giornata?  Non aumenta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehi, dovresti ragionare un po&#039; prima di parlare.  Ho detto &#039;il tempo che ti viene rubato&#039;. Quel tempo non è rubato soltanto in quel giorno. Il tempo resta in possesso di &#039;Yuuhei Ishihara&#039; da allora in poi.  Per esempio, l&#039;ora che ti è stata rubata tra le 00:00 e le 01:00 non sarà mai più tua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ancora problemi a comprendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Accidenti, ancora non lo hai capito?  Mmh... forse è più semplice se dividiamo una giornata in 24 blocchi e immaginiamo di avere 3 di loro rubati ogni giorno.  I tuoi blocchi diminuiscono a 21 dopo il primo giorno, 18 al secondo, 15 al terzo.  E al settimo giorno, ci saranno soltanto 3 blocchi rimanenti.  Il momento in cui la data cambierà nell&#039;ottavo giorno, nessuno di essi ti rimarrà. In altre parole: Game Over.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente ho capito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco anche perché me lo sta spiegando.  Si potrebbe pensare che insegnarmi cose riguardo la Settimana nel Fango è uno svantaggio per Yuuhei Ishihara.  La ragione per cui me le sta dicendo in ogni caso è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sembra che tu l&#039;abbia finalmente notato.  Hai capito, vero?  Pertanto, questa non può essere una bugia.  Una bugia produce speranza quando ti rendi conto che è una bugia.  D&#039;altra parte, quando realizzi che un fatto crudele è davvero tale, cadi nella disperazione più profonda.  E devi aver realizzato, se ci pensi un po&#039; sopra, che questa è realmente ciò che ti sta accadendo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto.  Anche il mio corpo mi dice che è la verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Devo fare qualche calcolo matematico per te? &#039;Kazuki Hoshino&#039; ha 7 blocchi rimanenti oggi, inclusa l&#039;ora di adesso, 9 domani 3 Maggio, 6 al 4 Maggio e 3 al 5 Maggio.  Conteggiando tutti i blocchi che ti sono rimasti fanno esattamente 24 blocchi in totale.  Lo hai capito? Non hai nemmeno più di un giorno che ti rimane!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun me lo ha rivelato per mettermi all&#039;angolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Per metterti all&#039;angolo dicendoti la verità.  E&#039; per questo che Yuuhei Ishihara mi ha rivelato questa informazione&amp;lt;/u&amp;gt;. E quindi, ti sto dicendo la nuda e cruda verità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ancora 4 giorni di tempo&amp;quot;. La pensavo davvero a quel modo.  Ma era un grosso errore.  Le sorti della battaglia sono già in favore di Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se consideriamo il tempo che trascorriamo controllando questo corpo, &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; è già diventato l&#039;entità di minoranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, Yuuhei Ishihara ha Ryuu Miyazaki come suo partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh.  E&#039; tutto già senza speranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono sorpreso che tu rimanga così composto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che me lo dice... Nonostante questa situazione disperata, mi sento calmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che è... comprensibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, sono già caduto nella disperazione, anche senza questo ultimo pezzo di brutte notizie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Miyazaki-kun.  Posso chiederti una cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di che si tratta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché stai aiutando Yuuhei Ishihara?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia domanda sembra essere inaspettata—Miyazaki-kun rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lo aiuteresti se non ci fosse una ragione davvero importante, no?  Inoltre, se &amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt; ti avesse detto che sta controllando il mio corpo, non avresti prontamente creduto a una cosa del genere.  Giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mmh, si.  Proviamo a stuzzicarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una possibile ragione—per esempio—potrebbe essere che in realtà sei proprio tu Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un argomento ridicolo che sarebbe motivo di grande divertimento nel caso fosse errato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Miyazaki-kun mantiene il suo sguardo tagliente e rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io sono Yuuhei Ishihara, huh? Beh—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sorride amaramente e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Hai ragione.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue parole inaspettate mi lasciano senza fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Onestamente, mi ero già stancato di tutto questo.  Non avrei mai sognato che nasconderlo mi avrebbe stancato così.  Quindi voglio spiegare da dove vengo per ottenere un po&#039; di sollievo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sospira. Sembra davvero stanco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino. C&#039;è qualcosa che è importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C&#039;è.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse &#039;era&#039; sarebbe stato più accurato.  La mia vita quotidiana è stata distrutta, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi dovresti essere in grado di capire i miei sentimenti.  A mio parere, una cosa veramente importante non è qualcosa di cui ti prendi cura con massima devozione né qualcosa su cui concentri tutto il tuo amore.  Credo che una cosa veramente importante sia qualcosa che diventa il tuo pilastro.  Quindi se la si perde, finisci per uscirne distrutto come se la tua colonna vertebrale fosse rimossa e rimassi soltanto un guscio vuoto. Pertanto, una cosa veramente importante è—&amp;lt;u&amp;gt;pari a se stessi&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il tuo &#039;hai ragione&#039; non implicava dunque che tu sei &#039;Yuuhei Ishihara&#039;, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente no.  Se fossi lui, non avrei mai permesso un comportamento così detestabile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sta supportando un tale comportamento da parte di Yuuhei Ishihara, perché Yuuhei Ishihara è così importante per lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se questo è il suo desiderio, farò in modo che si avveri.  Farò ogni cosa per proteggerlo, anche se è sbagliato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento non è né orgoglioso né testardo.  Si morde le labbra e i suoi occhi mostrano rassegnazione, ma la sua volontà è assolutamente incrollabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco cosa vuoi dire!  Ma perché Yuuhei Ishihara è così importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mormora un &amp;quot;...mmh&amp;quot; e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probabilmente, no, non probabilmente. Ne sono sicuro. E&#039; così importante per me perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sputa fuori alcune parole, sembrando scontento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;sono suo fratello maggiore&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fratello maggiore? Huh?&amp;quot; non sono riuscito a comprendere immediatamente la sua affermazione.  &amp;quot;Quindi stavi mentendo riguardo la tua relazione con Yuuhei Ishihara? ...huh?  Ma... eeh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yuuhei Ishihara è il compagno di mia madre.  Quello è vero.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...umm, quindi, Yuuhei Ishihara e &#039;Yuuhei Ishihara&#039; sono due individui completamente diversi sin dall&#039;inizio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.  Usando il nome di quel bastardo abbiamo reso tutto molto più complicato, ma hai ragione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi tuo fratello minore è dentro di me, non Yuuhei Ishihara...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Yuuhei Ishihara è così importante per Miyazaki-kun tanto da chiamare se stesso &amp;quot;Yuuhei Ishihara&amp;quot;, solo perché sono parenti? ...no, non riesco davvero a comprendere questo livello di emozione. Ho una sorella più grande, e ovviamente è importante per me. Ma non farei mai nulla del genere per Luu-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho raccontato della mia situazione familiare&amp;quot; dice Miyazaki-kun, senza affrontare direttamente la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tutto quello che ho detto era vero, eccetto che ho tenuto nascosto che sono suo fratello. Il divorzio ha distrutto la mia vita. I bambini devo fare affidamento sui loro genitori, ma i miei genitori mi hanno detto &#039;Non abbiamo bisogno di te!&#039;.  Che io sono un ostacolo.  Che sono spazzatura.  Che sono un errore.  La mia intera vita è stata distrutta.  Può sembrare un cliché, ma ero nella disperazione più totale.  Non mi sentivo nemmeno più umano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorride di auto-derisione e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non ero l&#039;unico che non si sentiva più umano. Il loro secondo figlio, che è rimasto in custodia di mia madre—l&#039;altro non-umano che mi ha salvato.  Credo che la mia dipendenza era malsana, ma sono tornato in vita grazie ad essa.  E&#039; diventato il mio pilastro e non potrei più vivere senza di lui a sorreggermi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guarda accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non voglio più non sentirmi umano. Proteggerò—me stesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco bene che il fratello più giovane di Miyazaki-kun sia prezioso per lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma non riesco a comprenderlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il silenzio di Miyazaki-kun mi spinge a continuare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come farà &#039;lui&#039; a trovare la vera felicità diventando Kazuki Hoshino?  Non penso che tu lo stia aiutando proteggendolo.  Credo che debba trovare la giusta strada per essere se stesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione, immagino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorprendentemente, Miyazaki-kun è d&#039;accordo come me senza la minima esitazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non perdere tempo a dirlo!  Lo so. Sono consapevole di tutto questo, ma è già troppo tardi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 14:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scoperto perché è &#039;troppo tardi&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene non riesca a venire a patti con la vista davanti ai miei occhi &amp;lt;i&amp;gt;così&amp;lt;/i&amp;gt; rapidamente, concordo che ormai è definitivamente troppo tardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Questi sono i cadaveri di mia madre e di Yuuhei Ishihara.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono in un&#039;altra stanza a me sconosciuta.  Vedo un soggiorno normale senza alcuna caratteristica degna di nota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eccetto per il liquido rosso che è schizzato ovunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo i corpi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è il cadavere di una donna di mezza età.  La testa è spaccata in due, come una falce di luna, e  il suo cervello è sparso ovunque. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è il cadavere di un uomo di mezza età, che probabilmente è il vero Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua testa è spaccata in due, proprio come quella della donna.  Inoltre, i suoi arti sono piegati ad angolazioni bizzarre come se le sue articolazioni fossero state completamente distrutte.  E&#039; una scena raccapricciante, che suggerisce che qualcuno serbava un enorme rancore contro di loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, c&#039;è una puzza orribile qui dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;odore mi fa osservare con più calma i cadaveri, e faccio un salto mentale. Perché—sono qui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è il suo attacco verso di te!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una pallida lampada fluorescente illumina i due cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questi omicidi sono stati commessi con il corpo di Kazuki Hoshino.  Sai cosa significa questo, vero?  Finché sei Kazuki Hoshino, non sarai in grado di scappare dal crimine di omicidio.  Quando verrai catturato dalla polizia, Kazuki Hoshino sarà punito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce riecheggia da distanza e quasi non riesce a raggiungere le mie orecchie correttamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda, ma poi vagamente sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......era lo scenario che abbiamo programmato di usare per metterti all&#039;angolo, ma lasciamo perdere. Come ti ho detto prima, la disperazione che nasce da una bugia diventerà speranza quando la verità viene a galla. Questi cadaveri in realtà sono &amp;lt;u&amp;gt;la causa&amp;lt;/u&amp;gt;. La causa che gli ha fatto desiderare di prendere il tuo corpo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La causa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uccisione di queste due persone è stato lo stimolo che ha spinto &amp;quot;lui&amp;quot; a volermi rubare il corpo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basandomi sulle affermazioni di Miyazaki-kun, suppongo che &amp;quot;lui&amp;quot; consideri la sua vita come piena di sfortuna.  Cosa avrebbe &amp;lt;i&amp;gt;desiderato&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;quot;lui&amp;quot; se avesse ottenuto la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; dopo un simile incidente? Dubito che avrebbe voluto riottenere la sua vita di prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrebbe voluto essere se stesso mai più.  Pertanto, avrebbe voluto rubare il corpo di un&#039;altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ho capito come il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; ha finito per esprimere una tale &amp;lt;i&amp;gt;desiderio&amp;lt;/i&amp;gt;!  Ma.... Non capisco davvero perché tu lo hai aiutato finora a mettere in atto questa Settimana nel Fango.  Non sarebbe stato meglio dirgli di distruggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; e costituirsi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se va in prigione, non sarei più in grado di stare al suo fianco, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infatti. Eppure, sicuramente andare in prigione è comunque meglio che diventare un&#039;altra persona, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sembra che continui a non capire... ah, capisco.  Non c&#039;è alcuna ragione che tu sappia questo.  Dimmi, non ti sei mai chiesto: se è dentro di te, &amp;lt;u&amp;gt;dove è il suo corpo originale adesso&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, non ci ho mai pensato.  Ho presunto che è svanito nel momento stesso che è entrato nel mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Risponderò a quella domanda!  Prendi il tuo cellulare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello è tutto ciò che ho bisogno di sentire per comprendere cosa stia accadendo.  Tiro fuori il mio cellulare, apro la cartella dei dati e controllo i file vocali.  Ce n&#039;è uno nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Premo Play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Il mio corpo originale? L&#039;ho già ucciso!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango senza fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi &amp;quot;lui&amp;quot; si è suicidato dopo aver ucciso sua madre e Yuuhei Ishihara?  Perché impegnarsi in un atto così sciocco...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Voglio dire, non era soltanto un ostacolo?  Non ho alcun bisogno di quel corpo—Non sono più quel ragazzo!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Aspetta! Quindi in altre parole—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; troppo tardi; capito ora? Non posso più proteggere la persona che voglio proteggere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Vero, è già troppo tardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non solo per Miyazaki-kun, ma anche per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto il &amp;quot;suo&amp;quot; corpo originale è morto. Ciò significa che il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è morto. E questo significa anche che non c&#039;è più modo per distruggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In breve—&amp;lt;u&amp;gt;il risultato finale della Settimana nel Fango non può essere più impedito&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; troppo tardi.  Siamo decisamente troppo in ritardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La mia unica scelta è di far sì che la Settimana nel Fango diventi realtà.&amp;quot;. Sputa fuori queste parole così chiaramente che mi rendo conto immediatamente che sta soffocando le sue emozioni.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice chiaramente: &amp;quot;Dunque, Hoshino—&amp;lt;u&amp;gt;credo che ti cancellerò.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lentamente alza il suo viso pallido; i suoi occhi sono—spenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Falcerò completamente la tua volontà di resistere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza guardarmi negli occhi, Miyazaki-kun continua a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non posso riposare dopo aver fatto solo questo, perché c&#039;è anche Maria Otonashi da affrontare.  Quindi ho pensato ad un modo per farti arrendere e fermare Maria Otonashi.  Ho riflettuto a lungo su come fare entrambe le cose allo stesso tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bocca di Miyazaki-kun si torce leggermente, e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Catturando Otonashi.  Ma facendo in modo che sia tu a farlo.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E questo facendomi arrendere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.  Pensaci: se noi catturiamo Otonashi e la confiniamo fino al 6 Maggio, lei non può più essere un pericolo per noi—questo è abbastanza ovvio.  Se Otonashi non può fare una mossa, la Settimana nel Fango non sarà evitata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi tradire Otonashi-san è l&#039;equivalente di abbandonare la mia ultima risorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che vorrebbe dire in pratica che mi sono arreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi muoviamoci e passiamo all&#039;esecuzione—Hoshino, sto per confinarti all&#039;interno di camera mia e usarti come trappola per catturare Otonashi.  Ti trascinerò, non importa quanto tu possa resistere.  Non esiterò ad usare la violenza.  Beh, comunque ogni resistenza sarà inutile una volta che vi scambierete l&#039;identità di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora... perché non aspetti finché non ci scambiamo di nuovo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se lo facessi, potresti tentare di razionalizzare ciò che è successo dicendoti che sei stato usato contro la tua volontà.  A meno che non tradisci Maria Otonashi di tua volontà, è inutile.  Dopotutto, dobbiamo farti arrendere completamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi cosa hai intenzione di fare?  Vuoi provare a resistere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun prende un paio di tirapugni dalla sua tasca e se li mette.  Lo sguardo nei suoi occhi indica chiaramente che non sta buffando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrei tradire Maria Otonashi—no, &amp;lt;u&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa c&#039;è da tradire?  Già non ci fidiamo l&#039;un l&#039;altro in questo momento.  Inoltre, Miyazaki-kun potrebbe non averlo notato ancora, ma ho perso la mia volontà di resistere sin da quando ho scoperto che la mia vita quotidiana è persa per sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrei combattere contro Miyazaki-kun?  Assolutamente no.  Perché dovrei scegliere una strada inutile e dolorosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ancora non riesco a dirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a dire una frase semplice come &amp;quot;Tradirò Otonashi-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché non ci riesco?  Non lo capisco.  Non cambierà nulla se non lo dico.  Mi sono già arreso e quando arriverà il momento di scambiarci, sarò comunque imprigionato.  Il risultato non cambierà.  Eppure, quando provo a vocalizzare il mio tradimento, c&#039;è un dolore bruciante nel mio petto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Miyazaki-kun, dimmi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi ha colpito.  Cado in ginocchio e non riesco nemmeno a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Miyazaki-kun rimane vuota mentre mi guarda dall&#039;alto.  Non ascolterà nulla di quello che ho da dire.  Colpirà senza pietà se mostro qualsiasi segno di resistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo so.  Posso solo scegliere il tradimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è ok?  Dopotutto, Aya Otonashi è un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi afferra per le spalle e mi rimette in piedi.  Appoggia il suo pugno contro il mio stomaco indifeso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, fammi sentire le tue parole di tradimento!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puoi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo non ha senso, quindi non ci dovrebbe essere alcuna ragione per me di esitare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora perché—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puoi—imprigionarmi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché il mio cuore sembra rompersi quando dico quelle parole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===2 Maggio (Sabato) 23:10===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto sognando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto sognando lo stesso sogno ancora una volta.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock4.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_1_Maggio_(Venerd%C3%AC)&amp;diff=564409</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_1_Maggio_(Venerd%C3%AC)&amp;diff=564409"/>
		<updated>2020-08-20T00:00:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: /* 1° Maggio (Venerdì) 14:00 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 08:14===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone ha ignorato il mio solito &amp;quot;Buongiorno&amp;quot; oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si comporta in modo stranamente distante. Continua a parlare con i nostri compagni di classe quando di solito si sarebbe intromessa casualmente nelle mie conversazioni. Allo stesso tempo, mi lancia delle occhiatine di tanto in tanto, e mi sembrano sguardi alquanto spaventosi a dirla tutta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa stia succedendo—Non ho idea di perché si comporti così all&#039;improvviso. Visto che non me la sento di parlare con gli altri miei amici quando Kokone si sta comportando così stranamente, provo a rimanere in disparte concentrandomi invece sul mangiare un Umaibo al gusto di formaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai fatto qualcosa a Kiri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ci si aspetterebbe da Daiya. Ha totalmente ignorato i miei chiari segnali di voler stare in disparte e mi spara questa domanda di punto in bianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non ho idea di cosa ci sia che non vada.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco... Okay, lascia che ti racconti qualcosa di utile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcosa di utile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conosce la ragione dello strano comportamento di Kokone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, quando Kiri aveva il suo primo esame alle scuole medie, era così bramosa di prendere un bel voto che rimase sveglia tutta la notte prima dell&#039;esame a studiare. Ma a causa di ciò, finì per addormentarsi durante l&#039;esame. Non sarebbe stato poi così importante se avesse dormito silenziosamente, ma andò diversamente: durante il sonno cominciò a parlare riempiendo il silenzio dell&#039;aula. Se ricordo bene, balbettava qualcosa del tipo &#039;Questa plug suit&amp;lt;ref&amp;gt;Chiaro riferimento all&#039;anime Giapponese &amp;quot;Neon Genesis Evangelion&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; è troppo stretta, non riuscirò mai ad entrarciǃ&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya... ma di che cavolo stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm? Del suo punto debole, ovviamente. Ci vuole un sacco di impegno per farsi odiare da Kokone, quindi questa è la tua chance di farti odiare e bannarla per sempre dalla tua vita. Se vai a parlarle di questa storia adesso, sarà una passeggiata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, e perché dovrei voler quello...? Inoltre, non è alquanto carina come storia in realtà?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, qui è dove finisce di essere carina e inizia a diventare divertente. Ascoltami mentre ti narro la Leggenda di Kokone e del suo sbavare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che ho un brutto presentimento riguardo la storia di Daiya, mi copro le orecchie, ma Daiya afferra le mie braccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Basta, ne ho avuto abbastanza!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No amico, dimenticati di quella storia per ora—guarda laggiù!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo nella direzione che sta puntando Daiya. Otonashi-san e uno studente maschio stanno discutendo alla porta. Entrambi hanno espressioni molto serie in volto.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Lo studente con cui sta parlando è Ryuu Miyazaki, un mio compagno di classe che è diventato il nuovo Rappresentante di Classe. Occhiali neri su occhi a mandorla e un aspetto intellettuale. Al contrario di Daiya, che era stato eletto Rappresentante di Classe l&#039;anno scorso soltanto per i suoi superiori risultati all&#039;esame d&#039;ammissione, Miyazaki-kun adempie a pieno ai suoi doveri con grande responsabilità. Ma nonostante sia uno studente modello, non è fastidiosamente rigido nel comportamento, ed è per questo che è comunque popolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Controvoglia mi avvicino a loro; ad essere onesti, di solito ho diversi problemi ad interagire con l&#039;atteggiamento sicuro di sé di Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che succede?&amp;quot; chiedo. Si girano a guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, Kazuki. Questo ragazzo mi ha impedito di entrare in aula.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente! Che c&#039;è che non va in te, a fiondarti così nell&#039;aula di studenti più grandi&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone il rapporto tra studenti risente anche esso del forte rispetto che è nelle tradizioni del Paese riguardo il modo di interagire con le altre persone. E&#039; un po&#039; come la storia dei suffissi onorifici. Entrare come nulla fosse nell&#039;aula di studenti di classi superiori alla propria è vista appunto come una forma di poco rispetto, da qui il rimprovero di Miyazaki.&amp;lt;/ref&amp;gt;? Diamine, non è mica la pausa pranzo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che lo dice, Otonashi-san in effetti di solito non viene qui in classe se non durante la pausa pranzo. Forse perché almeno qualche regola scolastica la segue, piuttosto che ignorarle in blocco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai di nuovo intenzione di portarti via Hoshino da qualche parte, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciò che faccio con Kazuki non sono fatti tuoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sono invece. Sono il Rappresentante di Classe qui, che ti piaccia o no. Ciò significa che devo mantenere un occhio sui miei compagni di classe, capito? La prima ora sta per cominciare; se te lo porti via ora, non farà in tempo a tornare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non potrebbe interessarmi meno. Abbiamo qualcosa di molto più importante di cui occuparci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un secondo, non ho avuto idea a cosa si stesse riferendo, ma pensandoci bene, c&#039;è solo una cosa che mi viene in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Deve essere qualcosa riguardo la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un argomento di grande importanza anche per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Scusa, Miyazaki-kun, ma andrò comunque con lei&amp;quot; dico, beccandomi il suo sguardo accigliato. Di riflesso faccio un passo indietro, intimidito da quello sguardo penetrante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi fai tutto quello che ti dice lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non è quello che sto dicendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei proprio un buono a nulla, sai? Non hai mai provato a seguire la tua testa invece di fare il cagnolino di una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, attento a quello che dici. Stai insinuando che Kazuki non agisce di sua volontà?&amp;quot; irrompe Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun sghignazza in risposta. &amp;quot;Ah, ti prego perdonami. Ti sei per caso offesa perché ho insultato la tua dolce metà? Ah, o ti ha dato fastidio perché ho insinuato che stai dando ordini a Hoshino?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki—&amp;quot; Otonashi-san lo guarda freddamente a malo modo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki ridacchia, &amp;quot;Che c&#039;è? Se vuoi obiettare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Ti stai comportando in modo sospetto&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole di Otonashi-san ammutoliscono Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tua posizione di Rappresentante di Classe è troppo poco per poterla usare come pretesto per interferire nei nostri affari. Non mi è sembrato che finora te ne importasse qualcosa, sbaglio? Come mai questo cambio improvviso di atteggiamento? Cosa stai cercando di ottenere approcciandoci così freneticamente? E&#039; un tentativo di trovare una scusa che ti permetta di interferire nei nostri affari?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma di che cavolo stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bene allora. Il tuo comportamento ha catturato la mia attenzione perché sono molto sensibile ai cambiamenti ambientali al momento. Visto che non posso essere mai troppo cauta, e sto cercando qualcosa, allora una simile discussione non può non farmi notare qualcosa di strano in te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assisto alle loro schermaglie verbali in silenzioso stupore. Perché sta dicendo queste cose all&#039;improvviso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, andiamo&amp;quot; dice Otonashi-san e mi afferra per un braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, si...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun fissa il mio braccio con una faccia leggermente tesa mentre vengo trascinato via. In effetti il suo approccio oggi è stato un po&#039; più aggressivo del normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre vengo trascinato via dalla classe, incontriamo Haruaki e Asami-san. Haruaki sta tornando dal bagno e Asami-san sta cercando Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, che succede Hoshii? Sei in fuga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...in fuga...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le parole fuori luogo di Haruaki, Asami-san fissa il suo sguardo sulle nostre mani congiunte. Lentamente alza lo sguardo e mi guarda con occhi socchiusi. ...Ho paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, che c&#039;è che non va Rikochii? Ti comporti stranamente oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continua a fissarmi senza nemmeno sembrare infastidita da quel soprannome, come invece normalmente farebbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Asami-san si comporta in modo strano sin da ieri... vero, Haruaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm? Davvero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki, quanto svampito devi essere per dimenticarti quello che è successo appena un giorno fa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Maria-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusa, ma vado di fretta&amp;quot; dice Otonashi-san a Asami-san guardandola per un attimo, e poi le dà le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scioccata dal comportamento di Otonashi-san, Asami-san abbassa lo sguardo a terra e mormora...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......se solo a scuola si diffondessero commenti diffamatori e foto umilianti che rovinassero completamente la dignità di Kazuki Hoshino...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non prendertela con me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 08:31===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come ieri, il nostro incontro ha luogo dietro l&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai di cosa ti voglio parlare, no?&amp;quot; mi chiede mentre si appoggia al muro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso che annuire. Suppongo che abbia ottenuto qualche nuova informazione riguardo la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che è attualmente in uso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ci sono diverse cose che devo chiederti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché pensi che stiamo così spesso insieme? Proprio come adesso, ad esempio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché? Perché ti è utile. Aumenta le possibilità che tu possa entrare in contatto con &#039;O&#039; di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Esattamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono abbastanza sicuro che la mia fosse una risposta perfetta, ma Otonashi-san si acciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspetta: quindi tu &#039;&#039;sei&#039;&#039; consapevole della posizione in cui ti trovi e non ti sei fatto un&#039;idea sbagliata, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Ma di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo! ...No, non importa. Ovviamente non diresti una &#039;&#039;tale cosa&#039;&#039; se non ci avessi pensato approfonditamente; ti devo una risposta sincera. Kazuki, la mia risposta ai tuoi sentimenti è—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspetta!&amp;quot; la interrompo di scatto, causandole un grido di spavento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché mi hai interrotto a questo modo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Scusa... ma cosa diavolo stai dicendo? Non stiamo parlando della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;...? Che c&#039;entra quella? Certo, la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è importante, ma non è ovvio che ti ho portato qui per la telefonata che mi hai fatto ieri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una mia telefonata?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ieri—&amp;quot; si blocca nel mezzo della sua frase, i suoi occhi socchiusi, e trattiene il fiato. &amp;quot;...Capisco. Quella email... No, impossibile... Ho trascorso così tanto tempo con Kazuki, telefonata o no, questo non può essere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, sto per accertarmi di una cosa&amp;quot; dice con voce chiara e forte. Poi comincia a farfugliare. &amp;quot;Tu... ieri ti sei dichiarato a me, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dichiarato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intende &#039;&#039;dichiarato&#039;&#039; nel senso di &#039;&#039;per favore esci con me&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi hai anche detto che ti saresti dichiarato di nuovo faccia a faccia il giorno dopo—in altre parole, oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io...Io non avrei mai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero, non avresti mai detto quelle parole, ora che mi ci fai pensare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovvio che no! C-Cosa ti fa pensare che avrei detto qualcosa del genere...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, dai un&#039;occhiata al tuo cellulare&amp;quot; mi suggerisce con calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco, prendo il mio telefono, e controllo la cronologia delle chiamate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome che trovo in cima alla lista è:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Maria Otonashi&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La chiamata riporta come data il 1° Maggio, alle 1:49 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; impossibile. A quell&#039;ora ero già andato a dormire, dunque è ovvio che non posso ricordarmi di averla chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ieri—no, più correttamente, oggi—alle due del mattino, mi hai sgarbatamente svegliato e ti sei dichiarato. Questa è la mia visione dei fatti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibile che possa averlo fatto. Ma d&#039;altro canto, Otonashi-san non avrebbe mai messo in piedi una simile farsa solo per prendersi gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, come dato di fatto, non sono stato di certo io a chiamarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che qualcuno ti ha fatto uno scherzo? Certo non ho idea di come se ne siano usciti con questa storia ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno scherzo... huh? Quindi stai suggerendo che qualcuno ha usato il &#039;&#039;tuo&#039;&#039; cellulare e si è dichiarato a me fingendosi te, soltanto perché quella persona voleva fare uno scherzo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto possa suonare irragionevole, è l&#039;unica cosa che mi viene in mente adesso. Ma proprio quando sto per annuire:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Con la tua stessa voce?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Huh?&amp;quot; pronuncio questo verso e rimango con la bocca spalancata come un idiota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A meno che tu non abbia un fratello gemello da cui sei stato separato alla nascita, lascia che ti assicuri una cosa, Kazuki: non c&#039;è alcun dubbio che quella fosse la tua voce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu, tu devi essertelo immaginata! Hai visto il mio numero e pensato automaticamente che fossi io... probabilmente...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki. Ho trascorso un&#039;intera vita umana con te. Non confonderei mai la tua voce con quella di qualcun altro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi fissa con assoluta convinzione. Anche io non posso credere che mi abbia confuso con qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che significa che sono l&#039;unico sospetto? No, è assurdo. Otonashi-san è convinta che fosse la mia voce, ma io sono sicuro di non essermi mai dichiarato a lei. Ma che la telefonata ci sia stata è un dato di fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcosa non torna...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, è contraddittorio, in qualunque modo lo guardi. Ciò significa che—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una contraddizione di questo tipo non accade normalmente. Ciò significa che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abbiamo a che fare con—&amp;lt;u&amp;gt;una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Involontariamente premo il pugno contro il mio petto, che già palpita di paura nonostante ancora non sappia di preciso cosa stia succedendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo sbrigarci ad escogitare una contromisura. Il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; ci ha palesemente preso di mira, e con cattive intenzioni a quanto pare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che posso fare...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lasciami pensare... ho bisogno di un po&#039; di tempo per riordinare le idee. Per ora, assicurati solo di essere pronto. Deciderò come dobbiamo procedere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza più parole, annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qui abbiamo finito allora. Me ne torno in aula.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con queste parole, si volta e se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 09:32===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono ritornato in aula alla fine della prima ora, solo per trovare Kokone in piedi dietro la porta con aria scoraggiata. Mi guarda accigliata per qualche ragione, la sua faccia leggermente arrossita. Forse è arrabbiata?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ti stavo aspettando...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspettavo che mi approcciassi!&amp;quot; si lamenta a voce alta. &amp;quot;Ma tu invece hai pensato bene di saltare la prima ora assieme con &#039;&#039;lei&#039;&#039;! Voglio dire, che cavolo! Non capisco! Le tue azioni sono insensate, Kazu-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalla mia prospettiva, l&#039;arrabbiatura di Kokone non ha senso, ma preferisco restare in silenzio per ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente irritata dal mio silenzio, mi da una spinta sul petto e mi preme contro il muro, borbottando tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Mi dispiace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti stai scusando?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? ...S-Scusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, davvero, perché ti stai scusando?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone si avvicina sempre di più mentre provo a fronteggiare la mia confusione senza speranza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che &#039;&#039;vuoi&#039;&#039; scusarti?! Scusarti e pretendere che non sia mai successo?! Non è crudele?! B-Beh... ciò renderebbe la mia vita molto più semplice, tuttavia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta... ma di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra discussione ricorda molto quella che ho fatto con Otonashi-san qualche minuto fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Eh? Aspetta un secondo. Vuoi vedere che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non capisci, mmm? Perché...! S-Sai... perché...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia diventa sempre più rossa—è rossa cremisi fino alle orecchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ciò che penso è vero, allora non voglio sentire altro. Tuttavia Kokone mormora nel mio orecchio la risposta dopo essersi accertata che non ci fosse nessuno nelle vicinanze che potesse sentire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sto parlando di—&amp;lt;u&amp;gt;quella telefonata di ieri in cui ti sei dichiarato a me&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa...? Mi sono dichiarato a lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole. Kokone mi guarda con occhi all&#039;insù.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, sai... Io...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Timidamente abbassa lo sguardo al pavimento, probabilmente interpretando male il mio silenzio. Per un po&#039; farfuglia qualcosa e poi comincia a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace... Io... Io davvero non so come dovrei risponderti... Voglio dire... Ti consideravo un compagno, ed ero abbastanza sicura che anche tu mi considerassi soltanto tale... Inoltre... non che importi... ma c&#039;è Daiya...&amp;quot; raccoglie tutto il suo coraggio, stringe i pugni e alza la testa. &amp;quot;...Dammi del tempo. Non so quando potrò darti una risposta, ma dammi del tempo per pensarci... Scusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua tristezza appare così chiaramente sul suo viso che il cuore mi duole. Ho voglia di urlare che non sono stato io, ma ormai non c&#039;è motivo per farlo. Solamente un folle agirebbe così sconsideratamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leggendo un significato diverso nella mia espressione di dolore, Kokone si morde le labbra, si gira, e se ne torna mesta al suo banco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che non è più a portata di orecchio, mormoro &amp;quot;Anche io ti considero soltanto un&#039;amica!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo i pugni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, un certo pensiero mi viene in mente. Tiro fuori il mio cellulare ed esamino la cronologia delle chiamate. ...Perché non l&#039;ho notato prima? 1° Maggio, 1:29 del mattino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kokone Kirino&#039;&#039; è in lista proprio sotto &#039;&#039;Maria Otonashi.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 11:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Bene allora, vediamo come si sono evolute le cose.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 12:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima cosa che sento è il suono di una ragazza che piange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia di Daiya è proprio di fronte a me. Non ho la minima idea di cosa stia accadendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diavolo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gelida ostilità fuoriesce dai suoi occhi. Verso chi? Verso di me, ovviamente, perché sono io quello riflesso nei suoi occhi. In altre parole, mi guarda come fossi un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, un&#039;ondata di dolore mi attraverso il corpo. Il mento e le guance mi fanno male, così come i polsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è seduto a cavalcioni su di me, tenendomi saldamente dai polsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente riesco a rendermi conto della situazione in cui mi trovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nell&#039;aula di musica. E&#039; la terza ora, quindi adesso dovrei essere nell&#039;aula di storia, ma per qualche ragione sono invece in quella di musica, che avrei dovuto avere alla quarta ora. C&#039;è del sangue sulla mia uniforme. Di chi è questo sangue? ...Probabilmente il mio; ho un sapore metallico in bocca. Daiya deve avermi picchiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa è accaduto... che diavolo è accaduto qui?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya... che—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sta zitto, Kazu. Un&#039;altra parola e giuro che ti spacco il muso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ostilità di Daiya è reale. Il tono chiaro della sua voce dimostra che non sta scherzando; probabilmente ricorrerà alla violenza se dico qualcosa di troppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che sorta di incubo è mai questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, se questo fosse un incubo, il mio corpo non mi farebbe così male!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, questa è la realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pianto non si è fermato un istante... ad ogni modo, chi è che sta piangendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giro il capo in direzione del pianto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone Kirino sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima sensazione che provo è comprensione. &#039;&#039;Capisco, ecco perché non ha fermato Daiya prima che arrivasse a questo punto&#039;&#039;. La seconda sensazione è stupore. &#039;&#039;Perché Kokone sta piangendo?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sensazione successiva che si diffonde nella mia mente è orrore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ti prego, no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok: Kokone sta piangendo e Daiya ha completamente perso il controllo. Quindi, chi l&#039;ha fatta piangere? Chi lo ha fatto arrabbiare? Sono nell&#039;aula di musica, quindi deve essere già la quarta ora. Non ricordo niente di ciò che è accaduto durante la terza ora. Eppure sono qui. In un posto differente rispetto a dove ero l&#039;ultima volta. In altre parole—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—&amp;lt;u&amp;gt;Mi sono mosso contro la mia volontà&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come quando ho inviato una email a Otonashi-san e mi sono dichiarato a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come quando mi sono dichiarato a Kokone e ho distrutto la nostra relazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;E se avessi fatto, involontariamente, qualcosa che ha ferito Kokone e provocato dunque la rabbia di Daiya?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; abbastanza, Daiyan&amp;quot; dice Haruaki mentre mette una mano sulla schiena di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;E&#039; abbastanza&amp;quot;&#039;&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che mi meritavo di essere picchiato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya mi scaraventa le mani sul pavimento lasciandole andare. Lentamente ritorna in piedi, con uno sguardo penetrante fisso su di me. Poi, quasi come fosse un capriccio—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Mi calpesta in pieno stomaco con tutta la sua forza e mi da le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi contorco dal dolore e mentre lo faccio do una rapida occhiata intorno. Tutti—i miei compagni di classe, il docente di musica, ed anche Haruaki—stanno guardandomi come se avessi fatto qualcosa di incomprensibile. Il pianto di Kokone diventa anche più forte mentre preme la sua faccia contro il petto di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a rialzarmi, ma ho problemi a farlo a causa del dolore. Nessuno sembra volermi dare una mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; come se mi stessi prostrando ai loro piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché devo patire tutto questo? Perché tutti sembrano pensare che me lo meriti? Non so cosa sia accaduto, ma so la causa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—E&#039; una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, non è colpa mia, è colpa della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Non ho fatto nulla di sbagliato!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora perché devo patire tutto questo?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rialzo. Con le mie sole forze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se sono al centro dell&#039;attenzione generale, nessuno mi approccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So perfettamente che nessuno può capire cosa realmente è successo. Pertanto, nessuno mi approccia, nessuno mi parla. Nessuno. Non Daiya, non Kokone, e nemmeno Haruaki. Nessuno. Nessuno. Nessuno nessuno nessuno—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, stai bene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno tranne lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorrido. La sua apparizione improvvisa nel mezzo della lezione lascia tutti sbalorditi, ma io non sono sorpreso per nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Maria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ascolta il suo nome uscire dalle mie labbra, i suoi occhi si spalancano per un momento, ma immediatamente riacquista la sua solita compostezza e si fionda dalla porta al mio fianco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ferma di fronte a me e si avvicina talmente tanto alla mia faccia che riesco a distinguere ogni singola ciglia dei suoi occhi, completamente ignorando la maledizione che sta mantenendo tutti lontano da me. Gentilmente mi sfiora la guancia gonfia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prima di tutto bisogna curare queste ferite. Seguimi in infermeria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammina via e io la seguo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno ci rivolge una parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui lascio l&#039;aula, il pianto cresce anche più forte. O almeno, così mi sembra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 12:17===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno in infermeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizzando questo, Otonashi-san esamina le mie ferite toccandole una ad una. Prende una medicina da una mensola e comincia a medicarmi le ferite con agili movimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di sicuro non mi aspettavo di vedere una scena così disastrosa quando ho deciso di condividere i miei nuovi pensieri su questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; con te... Cosa è accaduto?&amp;quot; mi chiede, mentre continua a disinfettare le mie ferite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vorrei saperlo pure io, in realtà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non te lo ricordi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco. Per qualche ragione lascia uscire un sospiro terribilmente annoiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; sempre la stessa storia con te sin dai tempi dell&#039;Aula del Rifiuto. Comincia a stancarmi, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è che sono io a voler perdere i miei ricordi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sto scherzando, ovvio&amp;quot; spiega mentre applica un cerotto sulla mia faccia. &amp;quot;La prima cosa che ho visto è stata Oomine che ti calpestava. Ricordi cosa è accaduto prima di quello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Era già su di me quando ho riacquistato conoscenza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi non hai la minima idea del perché ti abbia picchiato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, non lo so.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato queste parole, incrocia le braccia e comincia a pensarci su.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, hai il tuo cellulare con te adesso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il mio cellulare? Dovrebbe essere nella tasca dei miei pantaloni...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe esserci qualche traccia. Cerca per bene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente tiro fuori il mio cellulare e cerco come mi è stato detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiamate ricevute, Chiamate effettuate, Posta in Arrivo, Posta in Uscita; nessuna di queste cartelle sembra cambiata. Apro dunque la cartella dei dati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Registrazioni vocali&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho una cartella per le Registrazioni Vocali? La apro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è un file nominato con 12 cifre. Immagino che questi numeri siano la data di creazione del file. Se non è stato modificato in qualche modo, questo file è stato dunque creato il 1° Maggio, all&#039;incirca intorno alle 2 del mattino—in altre parole, la scorsa notte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro il file e porto il cellulare all&#039;orecchio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce comincia a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Buongiorno Kazuki Hoshino-kun. O dovrei dire, buonanotte?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza volerlo metto in pausa la riproduzione. Perché c&#039;è una registrazione di una voce sconosciuta nel mio cellulare? Perché questo ragazzo sta parlando con me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è che non va Kazuki? Hai trovato qualcosa di utile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di risponderle, le mie dita tremano mentre premo il tasto Play ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Beh, immagino che non importi—nemmeno a te importa tanto di questi dettagli, no? Ciò che ti interessa è chi io sia, giusto? Ah, giusto per confermare, tu conosci le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;, vero? Ne hai sentito parlare da &#039;O&#039;, giusto? Non c&#039;è bisogno che ti ripeta la spiegazione, vero?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conosce le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt; e &#039;O&#039;? Ciò significa che è lui il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Devi aver notato ormai che la tua vita quotidiana sta cominciando a sgretolarsi. Figo, no? Dopotutto, è proprio questo ciò a cui punto. Ma perché? &amp;lt;u&amp;gt;Perché voglio eliminarti, Kazuki Hoshino&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il contrasto tra il tono casuale della sua voce e ciò che sta dicendo mi causa un&#039;accelerazione del battito cardiaco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ti eliminerò. Distruggerò tutto ciò che ti è caro. Con la mia &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, posso rubarti tutto. Sarà un gioco da ragazzi! Dopotutto—&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce si ferma. No, non è vero; ho solo allontano il mio cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki...?! Stai bene? Che diavolo hai ascoltato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho appena sperimentato una chiara ostilità—da qualcuno che ha ottenuto l&#039;arma peggiore e più potente di tutte, una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, e ha intenzione di distruggere la mia vita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san prende il mio telefono e apre il file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma questo è—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva un sopracciglio e ascolta attentamente il messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po&#039; chiude il cellulare, me lo restituisce senza una parola, incrocia le braccia e si perde nei suoi pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki&amp;quot; dice finalmente con una chiara voce allarmante. &amp;quot;Ci ho rimuginato sopra sin dall&#039;inizio degli eventi di questa mattina. Ho qualche vaga idea su come dovremmo procedere, ma non sono arrivata ancora ad una conclusione. Comunque, ora che ho ascoltato questa registrazione, ho compreso una cosa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san guarda fisso verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non mi fiderò più di te.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spalanco la bocca come un idiota, incapace di seguire il suo ragionamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai notato ormai che questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sembra puntare direttamente a te, no? A rendere le cose peggiori, sei già caduto nelle mani del &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;. Pertanto, non posso più fidarmi di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripeto quelle parole nella mia testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non può fidarsi di me—?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché? Non ti tradirei mai!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero, non lo faresti. &amp;lt;u&amp;gt;Se sei Kazuki Hoshino, sicuro.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma &amp;lt;u&amp;gt;sei davvero Kazuki Hoshino&amp;lt;/u&amp;gt;? &amp;lt;u&amp;gt;O Forse sei il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Sei troppo criptica, Otonashi-san. Il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; è colui che ha registrato quel messaggio vocale, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non hai ascoltato fino alla fine la registrazione? No... anche se ti sei fermato a metà, dovresti aver almeno riconosciuto la sua voce.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san, hai scoperto la sua identità? Sappiamo già chi è il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;? Lo conosci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Beh, penso di capire perché non sei riuscito a riconoscere la voce. Dopotutto, non hai mai ascoltato quella voce in questa maniera, e inoltre il modo di parlare è completamente diverso&amp;quot; mormora invece di rispondere alle mie domande. Si gira e si accinge a lasciare l&#039;infermeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta! Andiamo, almeno dimmi di chi è quella voce!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ferma. Ma non si gira a guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, prova ad ascoltare quella voce ancora una volta quando avrai riacquistato la tua compostezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto così, se ne va.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stupito dalla sua reazione, non sono in grado di chiamarla per fermarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san mi ha lasciato da solo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ascolto quella voce, &amp;lt;u&amp;gt;che mi è sconosciuta anche se l&#039;ho ascoltata per tutto il tempo&amp;lt;/u&amp;gt;, una volta ancora, finalmente capisco cosa intendeva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahahahah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a non ridere. Mi sembra logico. E&#039; naturale che non si fidi più di me d&#039;ora in poi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cavolo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora... Allora, cosa devo fare ora...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Sarà un gioco da ragazzi! Dopotutto—&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente ascolto la fine del messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;stiamo condividendo lo stesso corpo&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella voce è esattamente la mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 13:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Credo che me ne starò tranquillo per ora.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 14:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso la mia coscienza si interrompe, per poi venir ripristinata qualche momento dopo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono seduto al mio banco. Dovremmo ancora essere durante la pausa pranzo, &amp;lt;u&amp;gt;eppure all&#039;improvviso mi ritrovo in aula&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Controllo l&#039;ora: sono le 2 del pomeriggio, quindi la quinta ora sta per finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente mi guardo intorno in classe. I posti di Kokone e Daiya sono vuoti—forse se ne sono andati via prima—mentre gli altri miei compagni di classe sono più o meno ancora tutti in aula. Sembra che sia tutto a posto per ora. Sul mio banco, trovo il mio quaderno, il mio libro e le mie penne. Sembra però che non abbia preso appunti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è più alcun dubbio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due entità che duellano nel mio corpo. Non sono più soltanto &amp;quot;io&amp;quot;; c&#039;è un &amp;quot;altro me&amp;quot; che non riesco a percepire, e che ha preso il controllo del mio corpo finora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suona la campanella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincia l&#039;intervallo, ma visto ciò che è accaduto nell&#039;aula di musica, nessuno mi si avvicina. Al contrario le persone mi lanciano solo sguardi incuriositi da lontano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa situazione deve essere stata deliberatamente creata da &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;. Dopotutto, ha detto che vuole eliminare &amp;quot;me&amp;quot;—questo non è altro che uno dei suoi attacchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi accascio sul banco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa dovrei fare riguardo &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;, ora che perfino Otonashi-san mi ha abbandonato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshii.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcuno sta chiamando il mio nome, quindi sollevo la testa in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione sulla sua faccia è totalmente diversa dalla sua espressione solitamente gioiosa. Con una faccia seria che non gli calza per nulla, Haruaki mi chiede: &amp;quot;Dimmi, perché hai fatto quello a Kokone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo la bocca chiusa. Non posso rispondergli—dopotutto non so nemmeno a cosa, di preciso, si stia riferendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai... non penso che avresti mai detto qualcosa del genere senza una ragione, Hoshii, perciò sono sicuro che una ci deve essere. Probabilmente sono troppo stupido per capirla. Ma se non me lo spieghi tu, rimarrò all&#039;oscuro di tutto! Quindi perché non mi dici cosa sta succedendo?&amp;quot; visibilmente preoccupato, continua. &amp;quot;Altrimenti, non posso supportarti, parlando onestamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le sue parole mi rendono chiara una cosa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è l&#039;ultima fortezza che protegge la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi crederebbe se gli raccontassi che sono stato controllato da un &amp;quot;altro me&amp;quot;? ...Potrebbe davvero. Ma—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Non posso dirtelo. Non posso dirtelo adesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non sono venuto a patti con la situazione in cui mi ritrovo, quindi non posso uscirmene con una spiegazione soddisfacente che possa convincerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma presto lo farò!&amp;quot; dico mentre guardo dritto nei suoi occhi, provando a convincerlo della mia sincerità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, Capito. Aspetterò&amp;quot; risponde semplicemente, e se ne va silenziosamente. Deve aver avuto una gran voglia di gridare il suo scontento, ma si è trattenuto in qualche modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ha detto che mi aspetterà, quindi non posso più parlargli fino a quando non arriverà il momento opportuno. Potrei perdere anche lui se gli parlassi senza attenzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E una volta perso Haruaki, la mia fortezza finale, non sarò più in grado di riottenere la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Si, ho capito cosa devo fare ora. Devo imparare di più riguardo questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; e &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot; il più velocemente possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma come? Non ho alcun metodo di comunicazione con lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Come ho fatto a sapere della sua esistenza, innanzitutto? Perché mi ha lasciato un messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado in corridoio fuori dall&#039;aula e tiro fuori il mio cellulare—ho intenzione di mandare un messaggio a &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot; usando la registrazione vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non è sicuro che lo sentirà né che eventualmente risponderà, ma è un tentativo che vale la pena fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, come va? O lo sappiamo bene entrambi, &#039;altro me&#039;?&amp;quot; comincio a registrare. &amp;quot;Ora capisco che stiamo condividendo lo stesso corpo, ma sono ancora confuso. Voglio che tu mi dica qualcosa di più su questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. E voglio che mi riveli chi tu sia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi risponderà se glielo chiedo così apertamente? Dopotutto, è qualcuno che sta provando ad eliminarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, proverò a provocarlo un pochino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, ma non mi interessa se rispondi o meno. Il mio comportamento non cambierà, non importa cosa tu mi dica. Non mi importa nulla se hai il motivo più serio di questo mondo per odiarmi, o un obiettivo che è il più nobile immaginabile, oppure un passato che merita la compassione di tutti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sorpreso dall&#039;ostilità delle mie parole che fuoriescono normalmente, così in contrasto con il mio personaggio. Ma sento che sto dicendo quello che andava detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Io &#039;&#039;non&#039;&#039; approverò la tua esistenza.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo trasmettergli la mia determinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come potrei mai accettare tutto questo? Mai al mondo potrei permettere che qualcuno mi rubi me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie gambe stanno tremando e mi appoggio al muro senza nemmeno accorgermene. E&#039; probabilmente a causa del fatto che il mio corpo è profondamente turbato dalla prima dimostrazione di ostilità che ho mostrato verso qualcuno in tutta la mia vita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo il cellulare e faccio un lungo respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho intenzione di abbattere &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa che genere di situazione sia, non permetterò mai che la sua esistenza continui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 15:34===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Ho notato che Kazuki Hoshino ha registrato un messaggio vocale.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 16:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio davanti ai miei occhi c&#039;è la faccia di una ragazza sconosciuta. Dalla sorpresa lascio andare la cinghia a cui ero aggrappato e cado in terra. Le persone intorno a me ridacchiano mentre mi rimetto in piedi provando ad ignorarli. Analizzo la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cinghia? Sono in un treno quindi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione è ovvia: il mio corpo è stato controllato di nuovo da &amp;quot;l&#039;altro me&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza preoccuparmi, tiro fuori il cellulare e scopro un nuovo file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Premo Play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Capisco, questo è un modo intelligente per comunicare. Stavo cominciando a pensare che una conversazione a senso unico sarebbe stata noiosa! Bene, lasciami rispondere alle tue domande&amp;quot;&#039;&#039; dice l&#039;intruso con la mia stessa voce. &#039;&#039;&amp;quot;Quando ho ricevuto questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, ho deciso di esprimere una certo &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt;: diventare te—Kazuki Hoshino!&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trattengo il fiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Beh, ed eccomi qui, a controllare il tuo corpo... ma guarda, non pensi che il mio desiderio sia in qualche modo imperfetto, visto che il mio controllo sul tuo corpo è solo temporaneo e posso rubartelo soltanto per qualche ora? Ma tranquillo, tutto questo cambierà presto. Il processo di acquisizione del tuo corpo si completerà esattamente in una settimana da quando ho usato la mia &amp;lt;i&amp;gt;scatola.&amp;lt;/i&amp;gt; Una volta che arriverà il 6 di Maggio—l&#039;ultimo giorno della Golden Week—la tua anima lascerà per sempre il tuo corpo, mentre la mia resterà.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi ho solo quattro giorni per distruggere la sua &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Questo dovrebbe essere abbastanza per darti una idea di quale situazione tu stia vivendo. Bene allora, hai chiesto chi io sia, no? Ahah, questa è una domanda difficile in effetti. Chi sono io? Ad essere onesti, non lo so nemmeno io! Voglio dire, sono Kazuki Hoshino, no? Ma non è questa la risposta che volevi sentire, no? Per rendere le cose semplici, ho pensato ad un soprannome per differenziarci. Puoi chiamarmi—&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con la mia voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;—&amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incido quel nome sconosciuto nella mia memoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Okay, credo che posso concludere questo messaggio. Hai detto che non approverai la mia esistenza; beh, mi dispiace, ma mi sono messo a ridere dopo aver sentito quelle parole! Voglio dire, cosa puoi fare contro di me? Borbottare nel tuo telefono? Potresti spiegarmi come intendi mettere in pratica i tuoi piani?&amp;quot;&#039;&#039;, &amp;lt;em&amp;gt;Yuuhei Ishihara&amp;lt;/em&amp;gt; ride orribilmente usando la mia voce. &#039;&#039;&amp;quot;Sei davvero pietoso, quindi lasciami offrirti una via per vincere contro di me. Più della metà di Kazuki Hoshino è già mia. E&#039; semplice—&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi lo dice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;—basta che ti suicidi.&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua orribile risata risuona di nuovo dal mio cellulare. Disperatamente lotto contro il bisogno di premere il pulsante Stop prima di sentire il resto del messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce si calma e posso ascoltare le sue ultime parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Oh, un&#039;altra cosa, in caso non l&#039;avessi notato: uno dei tuoi amici ti ha inviato una email!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un amico...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deglutisco e apro la Posta in Arrivo. Il nome &#039;&#039;Haruaki Usui&#039;&#039; è in prima posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ricordo di averla aperta, ma l&#039;email è già marcata come letta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa ha fatto a Haruaki—?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio un respiro profondo. Ancora incapace di calmarmi, mi mordo le labbra. Non voglio ammetterlo, ma le mie mani stanno tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro la email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Per favore non parlarmi più per un po&#039;.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ultima fortezza che proteggeva la mia vita quotidiana è appena stata abbattuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===1° Maggio (Venerdì) 23:22===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Sto sognando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; lo stesso sogno che ho fatto già tante volte.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock3.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)|30 Aprile (Giovedì)]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 2 Maggio (Sabato)|2 Maggio (Sabato)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564408</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_30_Aprile_(Gioved%C3%AC)&amp;diff=564408"/>
		<updated>2020-08-19T22:28:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: /* 30 Aprile (Giovedì) 12:37 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 00:00===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Il secondo giorno comincia.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:37===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pausa pranzo è iniziata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo sbadiglio che ho appena fatto potrebbe essere conseguenza della misteriosa telefonata che ho ricevuto alle sei di questa mattina:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ti preparerò un pranzo in scatola oggi.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La telefonata è finita ancora prima che potessi rispondere qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chissà che intenzioni ha ora...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; l&#039;ultimo giorno d&#039;Aprile, e ciò significa che la Golden Week&amp;lt;ref&amp;gt;“Golden Week” (letteralmente “Settimana d’oro”) è un’espressione per indicare un particolare periodo di tempo che cade appunto tra fine Aprile ed inizio Maggio in Giappone e che racchiude nello specifico le seguenti festività: Shōwa Day (29 Aprile), Festa della Costituzione (3 Maggio), Festa del verde (4 Maggio) e Festa dei bambini (5 Maggio). Inoltre il 1° Maggio anche in Giappone è la Festa del lavoro ma non viene considerato festività nazionale (nonostante molte aziende lo concedano comunque come giorno festivo). https://it.wikipedia.org/wiki/Golden_Week &amp;lt;/ref&amp;gt;—con le nostre lunghe vacanze—comincerà presto. Attualmente sto aspettando Otonashi-san nel corridoio come faccio ogni giorno. Normalmente pranziamo insieme alla mensa scolastica; finora non mi aveva mai preparato un pranzo in scatola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun! Ho sentito bene quello che ha detto Haru?ǃ Ti aspetta un pranzo fatto in casa à deux&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;a due&amp;quot;, Kokone usa il francese probabilmente per far risaltare l&#039;intimità della cosa.&amp;lt;/ref&amp;gt; con Maria?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si sta facendo rumoroso l&#039;ambiente. Kokone si avvicina, seguita da uno sghignazzante Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruaki, non ti avevo detto di non dirle nulla per evitarmi tutti questi problemi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo hai fatto, ma sono libero di obbedirti o meno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che pessimo amico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun, cosa c&#039;è dietro a questo eccitante evento speciale?ǃ Dettagli, prego!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...beh, non chiedermi perché, ma ho ricevuto una telefonata stam―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica?ǃ Che amorucci, eh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per favore lasciami finire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una sveglia telefonica...&amp;quot; qualcuno mormora dietro di me, facendomi girare intorno per capire chi sia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Oh no, è arrivata un&#039;altra fastidiosa ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Rikorin. Ciao&amp;quot; dice Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buongiorno...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza con quel soprannome strano è Riko Asami, una piccola matricola con capelli corti&amp;lt;ref&amp;gt;Con la traduzione Italiana qui si è perso il gioco di parole sul rapporto tra la bassa statura della ragazza e la lunghezza dei suoi capelli (qualcosa del genere &#039;corta statura -&amp;gt; corti capelli&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;. E&#039; una compagna di classe di Otonashi-san e un membro del fan-club di Maria Otonashi che è diventato popolare sin dalla cerimonia d&#039;apertura dell&#039;anno scolastico. Di solito loro due vengono qui insieme, ma sembra che oggi Asami-san sia venuta da sola per prima. Forse è solo una mia impressione, ma la sua espressione e il suo tono di voce sono anche più cupi del solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san mi guarda distratta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Um?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oppure mi sta guardando a malo modo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho sentito che hai ottenuto un pranzo in scatola fatto da Maria-san, è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si, credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non dice nulla in risposta e continua a fissarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo la batteria del tuo cellulare esplodesse... se solo stessi usando una di quelle batterie economiche di dubbia qualità che vengono da oltremare&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente si riferisce alle batterie Cinesi.&amp;lt;/ref&amp;gt;... brucia batteria, brucia...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi malefici borbottati mi danno i brividi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma perché tra tutte le persone ha scelto proprio Kazu-kun?&amp;quot; irrompe Kokone con un sorriso nel tentativo di abbassare la tensione che sta rapidamente salendo.  &amp;quot;Per colpa sua, Kazu-kun si sta beccando occhiatacce da tutti i ragazzi, no? Ho sentito dire che è al primo posto nella lista de &#039;Le persone che mi piacerebbe uccidere fingendo un incidenteǃ&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che diamine di lista da squilibrati... chi diavolo se ne uscirebbe mai con una cosa del genere...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono stato ioǃ&amp;quot; dice Haruaki sollevando la mano. &amp;quot;Ovviamente ti ho anche votatoǃ Non sopporto come fate gli amorucci tu e Maria-chanǃǃǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per poco non cado in terra per lo shock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che Haruaki stia scherzando, ma ultimamente gli sguardi che ottengo dagli altri sono davvero sempre più spaventosi. Ma non penso che Otonashi-san sia l&#039;unica ragione—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh?  Perché mi stai guardando?&amp;quot; chiede Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scommetto che non ha idea che l&#039;essere così amichevole con lei sia probabilmente l&#039;altro fattore...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone inclina il capo. Dopo l&#039;eternità che abbiamo speso assieme in quell&#039;aula immutabile, ha finalmente cambiato la sua pettinatura in una coda di cavallo laterale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, dimmi, che sono curiosaː come hai domato Otonashi-san?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oddio, &#039;domato&#039; non è proprio la parola corretta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Otonashi-san deve essere abituata alle proposte, quindi non avrai usato alcun metodo tradizionale, vero? Ah, ho capitoǃ In qualche modo le hai fatto credere che tu fossi il suo predestinato amore speciale&amp;quot; dice Kokone trionfalmente e intanto comincia a fare alcuni strambi commenti. &amp;quot;Vediamo... forse l&#039;hai salvata da qualche pervertito che l&#039;ha attaccata... Oh, non suona plausibile?ǃ Il pervertito era tipo &#039;Ehi, dolcezza, la lanugine del tuo ombelico deve profumare favolosamente... Whaǃ Guarda se non è una crosta quella laggiùǃ M-Ma non mi interessaǃǃǃ&#039; e proprio quando sta per caricare su di lei mentre mormora quelle parole, ti sei frapposto tra loro e la hai salvata dalle sue grinfie malefiche, giusto?ǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non avrei il coraggio di combattere contro un &#039;&#039;vero&#039;&#039; pervertito... aspetta un attimo, ma se non stiamo nemmeno uscendo insiemeǃ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la pura e semplice verità, ma Kokone sogghigna sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quiiiiiiindi, come spieghi quell&#039;incidente alla cerimonia di apertura, mmm?  Mmm?  Mmmmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Noi—io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So benissimo come tutti abbiano malinteso quella &#039;&#039;dichiarazione di guerra&#039;&#039; durante la cerimonia d&#039;apertura. Devo assolutamente uscirmene con una spiegazione e levare quel gigantesco ghigno dalla faccia di Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello è successo solo perché, diciamo, Otonashi-san è una peculiare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Sono una persona peculiare, dici?&amp;quot;, una voce familiare squilla proprio dietro di me, e con riluttanza non posso che girarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo la sua faccia, il mio corpo si paralizza—non per via delle sue parole accusatorie che mi hanno fatto scendere un brivido gelido per la schiena, ma semplicemente perché non ero preparato alla vista di quella sua straordinaria bellezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Devo ancora abituarmi alla sua personalità inflessibile e al suo aspetto mozzafiato&amp;lt;/u&amp;gt;. Non riesco a non agitarmi. Conto fino a tre nella mia testa come faccio sempre quando mi preparo a parlare con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono stato assieme ad Otonashi-san per l&#039;equivalente di un&#039;intera vita umana. Ne sono consapevole. &amp;lt;u&amp;gt;Ma non &#039;&#039;sento&#039;&#039; più di aver speso tutto quel tempo con lei&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti sei così irrigidito? Pensi che sia arrabbiata? Non dovrei mica arrabbiarmi per &amp;lt;i&amp;gt;quello&amp;lt;/i&amp;gt;, o no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre il mio stupore mi tiene paralizzato, Asami-san in silenzio e con passo incerto si avvicina a Otonashi-san e si posiziona dietro di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Mmm? Che c&#039;è, Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non risponde e continua solamente a fissarmi. Haruaki invece apre la bocca e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si sta comportando un po&#039; stranamente oggi. Forse ha paura che Hoshii ti rubi da lei, Maria-chanǃ Per colpa di quell&#039;importante &#039;&#039;pranzo in scatola&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Come ti permetti di chiamarla &#039;Maria-chan&#039;. Sei obbligato ad aggiungere &#039;-sama&#039;...&amp;quot; borbotta ancora Asami-san, quasi senza nemmeno aprire la bocca mentre gli occhi le rimangono fissi verso il basso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ad ogni modo, andiamo, Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, in mensa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fa un sospiro esagerato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; così difficile immaginare le mie intenzioni dopo che ti ho informato che ti avrei fatto un pranzo in scatola? Voglio evitare la mensa, ovviamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evitare la mensa della scuola?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci incontriamo lì ogni giorno durante il pranzo per discutere delle problematiche legate alle &amp;lt;em&amp;gt;scatole&amp;lt;/em&amp;gt; e a &#039;O&#039;. A dirla tutta, è dura ottenere nuove informazioni e ancora più dura discutere di qualcosa che deve rimanere segreto a tutti gli altri. Infatti, nulla di tutto ciò è venuto fuori sin da quando Maria si è trasferita qui. Pertanto, la mensa scolastica è il posto perfetto per noi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma oggi vuole evitare la mensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi è per quello che hai fatto un pranzo in scatola... Ma non potevi semplicemente comprare un panino?&amp;quot; borbotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san all&#039;improvviso porta la sua testa vicino alla mia faccia e sussurra nel mio orecchioː &amp;quot;...Mi sono stufata dei panini della mensa durante l&#039;Aula del Rifiuto, se capisci cosa intendo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... è perfettamente comprensibile che non vuole che qualcuno senta il termine &#039;Aula del Rifiuto&#039;, ma se viene così vicino alla mia faccia proprio di fronte agli occhi di Asami-san, è normale che Asami-san si faccia un&#039;idea sbagliata, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiata a Asami-san, e come mi aspettavo, il suo sguardo è ancora più fisso su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm, Maria-san. Posso unirmi a voi...?&amp;quot; chiede Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace, Asami. Voglio stare da sola con Kazuki oggi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voi due da soli...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, Kazuki, non dovremmo andare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san afferra il mio braccio e comincia a camminare. Haruaki fa un fischio del tutto fuori luogo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi chiedo come Asami-san stia prendendo questo evolversi degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi giro ansiosamente e la ascolto borbottare qualcosa mentre fissa dritto ai suoi piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Se solo uno scarafaggio femmina con un addome gonfio entrasse nella tua bocca, deponesse le uova nel tuo stomaco, quelle uova si schiudessero, e straziassero le tue interiora...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella ragazza mi da veramente i brividiǃ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 12:43===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo posto mi provoca una certa nostalgia&amp;quot; dico una volta che siamo arrivati dietro l&#039;edificio scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbiamo parlato qui un sacco di volte mentre eravamo intrappolati in quella &#039;Aula del Rifiuto&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, Otonashi-san non sembra incline a lasciarsi andare alle reminiscenze: dopo avermi dato un&#039;occhiata tagliante, velocemente prende dalla sua borsa il pranzo in scatola avvolto in un fazzoletto e me lo porge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...G-Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prego.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slego il fazzoletto e apro il coperchio. Il contenuto è molto blando, il che è un po&#039; inaspettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio col prendere un pezzo di asparago avvolto nella pancetta e lo metto in bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
....Mmh, anche il gusto è abbastanza blando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... Mi piace molto questo asparago avvolto nella pancetta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
........Aah, capisco. Si, non mi sorprende che abbia un gusto così blando allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In seguito do un morso alla carne dello hamburger. Come con l&#039;asparago, anche questo ha aspetto e sapore completamente generici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Uhm, mi piace molto questo hambu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche quello è del supermercato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Lo sapevo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo il resto del pranzo in scatola. Sembra che queste patate, polpette, gnocchi e vegetali siano tutti roba comprata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non metterti a fare storie—non c&#039;è alcun bisogno di cercare di lodarmi così disperatamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Otonashi-san, non hai cucinato per nulla mentre eravamo intrappolati nell&#039;Aula del Rifiuto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In passato mi aveva raccontato che aveva esercitato le sue abilità innumerevoli volte durante quelle ricorrenze senza fine, come le arti marziali ad esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoh? Sembra che tu abbia voglia di criticare la mia cucina, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non è quello che volevo dire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh per favore, non provarci nemmeno a negarlo... Beh, non è che ne sia realmente offesa. Ho imparato a cucinare, ed ero abbastanza abile da saper preparare piatti piuttosto raffinati, ma non mi ha mai preso. Non trovo piacere nell&#039;allenare le mie abilità culinarie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora è per quello che hai lesinato sul mio pranzo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora stiamo parlando piuttosto apertamente eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ooops.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do un&#039;occhiatina all&#039;espressione di Otonashi-san.  ...Non sembra offesa... Credo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm, a proposito di questo, vuoi dire che non ti interessa nemmeno il sapore del cibo in generale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sbagliato. E&#039; piacevole mangiare qualcosa di delizioso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora qual è il tuo cibo preferito, se posso chiedere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Crostata di fragola. Fondamentalmente, qualsiasi confettura che contiene fragole—ehi, perché ti sei imbambolato mentre masticavi quella polpetta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, no―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Un piatto preferito così carino? Avrei detto che ti piacevano cose tipo purè di patate dolci, ma le fragole proprio non ti calzano per nulla.&#039;&#039; E&#039; quello che stavo per dire ma sono riuscito in qualche modo a trattenermi dal farlo. C&#039;è mancato poco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohohhh, negare il piatto preferito delle altre persone—ne hai di coraggio, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Mi stai mettendo delle parole in bocca che non ho mai detto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A chi hai detto che le patate dolci calzerebbero meglio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...perché sono così un libro aperto per te, Otonashi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ti piace mangiare, ma non ti piace cucinare&amp;quot; riassumo, cercando di sviarla dal mio passo falso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non era divertente cucinare per me stessa. L&#039;intero processo mi sembrava solo del lavoro inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Naturalmente non aveva nessun altro per cui cucinare dentro l&#039;Aula del Rifiuto. Sebbene fino ad oggi ho cucinato raramente, so che uno dei piaceri della cucina è guardare gli altri che si godono ciò che hai preparato per loro. Quindi se non c&#039;è qualcuno per cui cucinare, forse il cucinare stesso diventa infruttuoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma niente di tutto ciò è importante ora. Non è che ti abbia portato qui per fare quattro chiacchiere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Torniamo al punto&amp;quot; dice Otonashi-san, dopodiché si mette a cercare qualcosa nella sua borsa e tira fuori il suo cellulare. &amp;quot;Ho ricevuto una email&amp;lt;ref&amp;gt;In Giappone i cellulari usano le email per scambiare messaggi, sono in pratica un rimpiazzo dei nostri SMS.&amp;lt;/ref&amp;gt; ieri, a notte tarda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una email?&amp;quot; chiedo in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dire una parola, mi porge il suo telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste le parole scritte a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uhm... e questo che significa? Sembra come... un estratto di un messaggio tra due innamorati? Huh? In altre parole, Otonashi-san sta uscendo con qualcuno? &#039;&#039;La&#039;&#039; Otonashi-san che conosco io?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo. Sta sorridendo ironicamente alla mia reazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh beh, non che mi aspettassi una reazione diversa, dopo che ti ho già visto prima, oggi. ...Kazuki, guarda chi ha inviato quel messaggio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio come mi dice. Il nome nella casella &#039;Da&#039; riporta―&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―&amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono io il mittente di questa email? ...No no no, è impossibile. Non ricordo di aver scritto questo messaggio. Ma la prova è proprio davanti ai miei occhi...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All&#039;inizio pensavo che fosse una truffa di qualche tipo, ma il mio filtro anti-spam non lo avrebbe permesso. E&#039; quindi abbastanza certo assumere che questa email sia stata inviata proprio dal tuo cellulare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Otonashi-san, io non ricordo proprio di aver inviato questa email―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non controlli la tua cartella di Posta Inviata allora? A meno che qualcuno non l&#039;abbia svuotata, l&#039;email dovrebbe essere ancora lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e tiro fuori il mio cellulare. E con mio grande sgomento...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Il mio più profondo desiderio è stato esaudito. Ora possiamo stare insieme per sempre.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vedo lo stesso messaggio nella mia cartella di Posta Inviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma questo è―&amp;quot; balbetto mentre impallidisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rilassati, Kazuki. Posso dire con certezza guardando la tua faccia che non hai inviato questo messaggio perché all&#039;improvviso ti sei innamorato di me. Ma se davvero è stato inviato da qualcun altro, allora deve aver usato il tuo cellulare poco dopo le due del mattino per farlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La email è datata 30 Aprile, quindi significa che è stata inviata alle 2:23 di questa mattina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quell&#039;ora il mio cellulare doveva essere adagiato sul mio cuscino. Mi sono svegliato a causa della chiamata di Otonashi-san, quindi me lo ricordo bene. Ciò significa che qualcuno è entrato in camera mia durante la notte? Seriamente? Perché mai qualcuno si sarebbe spinto fino a quel punto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki&amp;quot; dice Otonashi-san mentre sono perso nei miei pensieri. &amp;quot;Sai come sono riuscita a intrufolarmi nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che chiamiamo Aula del Rifiuto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a capire dove voglia andare a parare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; collegato a ciò di cui stiamo parlando ora. Ti ho detto che sono stata in grado di entrare nell&#039;Aula del Rifiuto perché sono una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; io stessa, ma quello non spiega realmente come abbia fatto, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ora che mi ci fai pensare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oltre ad essere in grado di intrufolarmi nelle &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;, sono anche in grado di rilevarle e localizzarle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ok.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come può qualcuno aver inviato una email dal tuo cellulare al mio qualche istante dopo le due del mattino? In alternativa, come può qualcuno farci credere che sia accaduto? Ci devono essere vari modi di farlo, ma sto considerano la seguente possibilità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; il potere di una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
―una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... non so come tu sia potuta arrivare così facilmente ad una simile conclusione. Voglio dire, perché qualcuno dovrebbe voler ricorrere ad una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; solo per―&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki, ma non mi stavi ascoltando? Sono in grado di rilevare le &amp;lt;i&amp;gt;scatole&amp;lt;/i&amp;gt;.  ...Ah, ma hai ragione: questa email potrebbe non essere totalmente collegata. Ma c&#039;è una cosa che posso dire con certezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otonashi-san fissa il suo sguardo determinato su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno sta usando una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; nelle vicinanze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; il suo sguardo serio, e non le sue parole, che fa breccia dentro di me. Alla fine realizzo ciò che sta per iniziare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta accadendo di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta ancora una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sta per distruggere la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay Kazuki, torniamo a quella email. Assumendo che una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è coinvolta, quale potrebbe essere il significato di quel messaggio? E&#039; un po&#039; troppo ottimistico pensare che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; vuole solo prendersi gioco di noi dopo aver acquisito i suoi poteri, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Tu cosa ne pensi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; una dichiarazione di guerra nei nostri confronti, o semplicemente una constatazione dei fatti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una constatazione dei fatti ...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che intende dire con quello? Otonashi-san ovviamente non ha cominciato mica ad uscire con il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe essere qualche tipo di metafora. Oppure la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata utilizzata per cambiare il futuro in modo che ciò avvenga... ma sappiamo una cosa con certezza.&amp;quot; Otonashi-san riprende leggermente fiato e continua da dove si era interrotta. &amp;quot;Il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;sta provando ad interferire direttamente con noi usando la sua &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, alla fine deve essere così. Altrimenti, non ci sarebbe alcuna ragione per il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; di inviare una tale email dal mio cellulare a Otonashi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sia stata usata è fuori dubbio. Ho bisogno di scoprire come questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è stata usata e carpire la sua essenza, e voglio che mi aiuti a farlo. Sei sensibile ai cambiamenti anche minimi nella tua vita quotidiana, no? Potresti notare delle anomalie che io non riuscirei mai a captare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, capito. Terrò gli occhi aperti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grandioso. Ti informerò una volta che avrò appreso qualcosa di nuovo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che la discussione sembra essere arrivata alla sua fine, ritorno al mio pranzo. Ma noto che le bacchette di Otonashi-san non si muovono, quindi smetto di nuovo anche io di mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è dell&#039;altro, Otonashi-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm... si, una specie&amp;quot; dice Otonashi-san in modo stranamente vago. &amp;quot;Non è un gran problema, davvero, ma non posso fare a meno di notarlo, e la cosa non mi piace, quindi lasciami essere franca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Okay, va avanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è questo tuo modo di rivolgerti a me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una domanda inaspettata. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...se non c&#039;è nessuna ragione particolare dietro, allora non importa&amp;quot; dice e ritorna al suo pasto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la voglia di approfondire la cosa, decido di ignorarla e continuo anche io a mangiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 22:38===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I più piccoli cambiamenti alla mia vita quotidiana... Provo a ragionarci sopra mentre siedo alla mia scrivania, che sto usando sin dai tempi delle elementari, ma non mi viene nulla in mente. Siamo circondati da tutti i tipi di cambiamenti ogni giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Impossibilitato ad arrivare ad una qualsiasi soluzione, guardo al mio cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una foto di Mogi-san in pigiama è mostrata a schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se appare più magra del solito, non sembra per nulla pietosa. La foto è stata scattata all&#039;ospedale, e c&#039;è un sorriso splendente sulla sua faccia mentre fa il segno della pace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-chan sta ghignando! Guardando foto oscene!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente spengo il cellulare quando sento la voce di mia sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non è vero!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei tutto arrossito~ C&#039;è qualcosa che puzza qui~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella Luka Hoshino è tre anni più grande di me. Sale sul letto di sopra&amp;lt;ref&amp;gt;Si intende che è un letto a castello, dopo infatti ci viene detto che i due condividono la stessa stanza.&amp;lt;/ref&amp;gt; con un ghigno enorme sulla faccia... come sempre, sta indossando soltanto biancheria intima. Cavolo, Luu-chan... non mi ascolta mai e continua a girare per casa così vestita per tutto il tempo nonostante abbia quasi 20 anni. Tuo fratello è in piena adolescenza, Luu-chan, santo cielo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, fammi indovinare: stai guardando alla foto di Kasumi Mogi-san, non è verooo~?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos―!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ha fatto...?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uwa, ci ho azzeccato? Uhehe...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Aspetta un secondo! Come sai di Mogi-san...? Ah! Non dirmi che hai giocato col mio cellulare senza il mio permesso?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Ovviamente no~ Ho solo visto il suo nome una volta quando ti ha chiamato, okay? Era solo un&#039;ipotesi la mia~... ah, ma non è un po&#039; squallido? Divertirti a guardare la foto di una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; esattamente per questo che vorrei avere una stanza tutta per me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per nascondere la mia vergogna, afferro il cellulare e mi butto sul letto di sotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, Kazu-chan, quella Kasumi Mogi-san è la tua ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-No, non lo è!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora che genere di relazione c&#039;è tra voi? O cosa più importante: cosa provi per lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra relazione... Chissà? Cosa provo per lei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, mi ha confessato il suo amore nell&#039;Aula del Rifiuto, e l’avermi inviato questa foto significa che prova ancora qualcosa per me... forse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di certo non trovo i suoi sentimenti verso di me sgradevoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma parlando onestamente... non so se c&#039;è molto altro. Tutti i sentimenti che solevo avere durante l&#039;Aula del Rifiuto sono spariti adesso. Ho delle memorie certe che implicano che anche io provavo simili sentimenti per Mogi-san. Ma proprio a causa di queste memorie, trovo difficile pensare a lei oggettivamente ora. Non ho idea di quanto possa più fidarmi dei miei sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh... siamo amici, questo è certo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia sorella non risponde nonostante mi sia bruciato il cervello per arrivare ad una risposta alla sua domanda. Ma quando drizzo le orecchie in ascolto, sento il suo respiro calmo e ritmato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...La velocità con cui riesce ad addormentarsi non smette mai di stupirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto noto che non ho ancora risposto alla email che stavo leggendo, così comincio a scrivere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo all&#039;ora mostrata sull&#039;angolo dello schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;22:59&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono nel mezzo di digitare la mia risposta, quando la mia coscienza all&#039;improvviso svanisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===30 Aprile (Giovedì) 23:18===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bene allora, è ora di fare una telefonata.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock2.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_6_-_Dopo_la_chiusura_del_sipario&amp;diff=544692</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Dopo la chiusura del sipario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_6_-_Dopo_la_chiusura_del_sipario&amp;diff=544692"/>
		<updated>2018-09-03T17:28:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; overflow:auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Hakomari6_p254.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===◇◇◇ Kazuki Hoshino - 24 Settembre GIO 12:25 ◇◇◇===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta per passare un altro giorno senza che abbia parlato con qualcuno a scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente siamo in pausa pranzo. Mi stiracchio e guardo fuori dalla finestra. Il tempo oggi è bello, il Sole splende delicatamente ed illumina l&#039;aula, ma una perturbazione è prevista per domani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento un dolore lancinante improvviso alla mia mano destra. La ferita lì si è già rimarginata, ma sento ancora delle fitte qualche volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia mano destra conserva una lunga e profonda cicatrice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni volta che la guardo, penso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ho fatto qualcosa che non scomparirà mai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno nell&#039;aula mezza vuota e sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone è ancora in ospedale. Anche se le sue condizioni non sono critiche, la ferita che le ho inflitto è tutt&#039;altro che superficiale. La sua cicatrice sul suo stomaco rimarrà, aggiungendosi ai tanti altri &#039;marchi&#039; che già è costretta a sopportare sulla sua schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Mogi-san è ancora ricoverata all&#039;ospedale. Esteriormente, non è cambiata, ma il suo atteggiamento verso di me è diventato più distante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yuuri-san è spesso assente da scuola, probabilmente perché non ha ancora pienamente digerito gli eventi del &#039;Cinema&#039;. Infatti è assente anche oggi. Quando parliamo, prova sempre a sembrare allegra, ma è dolorosamente ovvio che si senta a tutt&#039;altro modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha-san mi sta completamente evitando. Yuuri-san mi ha detto che non dovrei preoccuparmi a riguardo, ma probabilmente mi sta mentendo per provare un po&#039; a rasserenarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki non mi ha più parlato da quel giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio l&#039;aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso ho perso ogni motivazione per rimanere qui per le lezioni del pomeriggio. Trascorrere il tempo in questa aula semivuota mi darebbe solo un mal di testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lungo la strada per gli armadietti delle scarpe, sento il termine &#039;Uomo-Cane&#039; pronunciato da due ragazze che chiacchierano nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Uomini-Cane&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine non hanno avuto alcun impatto duraturo. Una volta che tutte le vittime hanno riguadagnato i loro ricordi, il mistero è diventato meno interessante e i media hanno presto smesso di parlarne. Gli spettacoli di varietà che si erano concentrati spesso sulla questione sono anche loro passati a un nuovo scandalo: qualche relazione extraconiugale che coinvolge una ragazza di qualche gruppo idol&amp;lt;ref&amp;gt;Non credo che se siete così appassionati alla cultura Giapponese da leggere questo romanzo vi serva questa nota, comunque se al contrario volete sapere cos&#039;è un gruppo idol trovate dettagliate informazioni su Wikipedia, come sempre https://it.wikipedia.org/wiki/Idol &amp;lt;/ref&amp;gt; e il suo produttore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Data la portata dell&#039;incidente, le persone non si dimenticheranno degli &#039;Uomini-Cane&#039; così rapidamente, ma sta già cominciando a svanire nell&#039;oscurità; l&#039;argomento non è più così caldo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; improbabile che allo stato attuale delle cose abbiano indotto le persone a riconsiderare seriamente la loro etica. Non c&#039;è nemmeno più molta discussione online sul fenomeno. Attualmente, gli abitanti del cyber spazio&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente intende gli utenti del web, dei social, forum ecc...&amp;lt;/ref&amp;gt; sono agitati per un certo produttore di anime che ha insultato un fan. La notizia dell&#039;incidente si è diffusa rapidamente e ha causato una baraonda.  Qualcuno è stato anche arrestato per aver fatto minacce di morte. Non posso negare che sono un po&#039; seccato dal fatto che ciò che Daiya ha provato ad ottenere sia equiparato a un banale incidente come quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non penso che gli sforzi di Daiya siano stati completamente inutili: sono sicuro che ci sono comunque alcune persone che riflettono sui problemi che ha portato alla ribalta. Al fine di mantenere l&#039;attenzione delle masse, comunque, avrebbe dovuto andare avanti col suo piano. Tutti gli argomenti hanno una sorta data di scadenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raggiungo gli armadietti delle scarpe. Nessuno mi rimprovera per aver lasciato in anticipo l&#039;aula mentre mi cambio le scarpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli studenti che giocano a baseball e a basket nel giardino della scuola catturano la mia attenzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa scuola non è per nulla cambiata, nonostante la creazione di così tanti [servitori]. Si sono tutti dimenticati della &#039;scatola&#039;, anche se alcuni di loro hanno sofferto di gravi effetti postumi. Ma quello non è sufficiente ad avere un vero impatto sulla vita quotidiana di questa scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo perché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche motivo, mi sento un po&#039; a disagio. Anche se ho fermato Daiya, anche se quello era ciò che volevo sin dall&#039;inizio, mi rattrista in qualche modo che nulla sia cambiato affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, riflettendo su cosa ne è risultato, cosa siamo capaci di ottenere noi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se Daiya non ha potuto cambiare nulla nonostante fosse disposto ad accettare la propria distruzione, quanto significato può essere trovato nella nostra esistenza? Perché la vita quotidiana rimane inalterata anche quando uno studente soffre di un grave incidente, un altro studente lascia la scuola e un altro studente sparisce senza lasciare traccia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, questo pensiero è troppo Daiya-centrico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, ecco perché credo nella santità della vita quotidiana; perché credo che possa salvare Maria facendola entrare a far parte di questa vita quotidiana che si auto-riequilibra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione del perché sia così sentimentale al momento è—anche se lui potrebbe non essere più d&#039;accordo—che Daiya è un mio amico. Sento che i suoi sforzi meritano almeno un minimo compenso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya è sparito di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo quell&#039;incidente l&#039;ho incontrato solo una volta. Ha smesso di tingersi i suoi capelli e si è tolto i suoi piercing, ed è venuto a scuola per consegnare il suo modulo ufficiale di ritiro. Ho raccolto tutto il mio coraggio al massimo e ho provato a parlare con lui, ma mi ha solo sorriso debolmente ed ignorato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho idea di cosa abbia intenzione di fare Daiya d&#039;ora in poi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio la scuola, prendo il treno e arrivo infine ad un complesso di appartamenti a me molto familiare. Non ho mai premuto nessun altro pulsante su questo ascensore a parte &amp;quot;1F&amp;quot; e &amp;quot;4F&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Ovviamente le sigle stanno per 1° piano e 4° piano (&amp;quot;floor&amp;quot; in Inglese). Qui Kazuki vuole far intendere che ha utilizzato quell&#039;ascensore solo per andare dall&#039;ingresso alla camera di Maria e viceversa.&amp;lt;/ref&amp;gt;, e questo non cambierà oggi. Premo &amp;quot;4F&amp;quot; come faccio sempre e mi dirigo alla camera &amp;quot;403&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il duplicato della chiave che mi ha dato Maria e apro la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a me si trova una stanza vuota senza alcun arredamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nessuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tolgo le scarpe e mi accomodo nuovamente in questo appartamento vuoto. Ma non c&#039;è più alcun segno di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posso sopportare l&#039;assenza di mobili; non c&#039;erano mai tante cose qui, sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ciò che è insopportabile, comunque, è la mancanza di quella fragranza di menta piperita nell&#039;aria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manca il profumo che associo a Maria, e questo mi fa capire che Maria non tornerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; scomparsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che ha finito di curare le ferite di Kokone quel giorno, lei è scomparsa. Non l&#039;ho mai persa di vista, eppure lei deve aver aspettato l&#039;occassione propizia e in qualche modo ha trovato un&#039;opportunità di sgattaiolare via. Ho subito cercato nell&#039;area circostante, ma non sono riuscito a trovarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; ancora iscritta alla nostra scuola, ma dubito che abbia intenzione di tornare, specialmente visto che si è trasferita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molto probabilmente non ha intenzione di incontrarmi mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente ho comunque intenzione di recuperarla. Avrò successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——aahAah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a respirare; sento come se l&#039;ossigeno nei miei polmoni venga risucchiato via. Il mio petto palpita con dolore perché voglio vederla, perché voglio vederla così tanto. Sono a pezzi. Non posso nemmeno dire che sono triste o amareggiato o che provi qualche altra emozione; mi fa solo così male che non riesco a trattenere le lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E allora penso:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non ti lascerò!&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non la lascerò scappare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho intenzione di trovarla non importa come. &amp;lt;u&amp;gt;Qualcunque. Cosa. Serva. Se devo uccidere ogni singola persona su questo pianeta, sono pronto ad impegnarmi in un genocidio di massa senza pensarci due volte.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo l&#039;olio di menta piperita che ho comprato in precedenza e comincio a camminare intorno all&#039;appartamento, rilasciando l&#039;olio sul pavimento. Tuttavia la nostalgica fragranza che si diffonde non mi porta alcun conforto. Non è sufficiente. Poche gocce di olio non saranno mai abbastanza per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Datemi aria da respirare!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah...ah...hah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vera Maria senza una &#039;scatola&#039;. La pura Maria che non ho ancora mai incontrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—la 0° Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove sei?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se servisse a rilasciarti, strapperei volentieri la pelle di Aya Otonashi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Click.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso la maniglia della porta si gira verso il basso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono molto nervoso. Inutile dirlo, non ho alcun diritto di stare qui, eppure sto spruzzando con noncuranza olio profumato come se fosse casa mia. Se è qualcuno della compagnia di gestione degli appartamenti, sono fregato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia quando vedo chi è mi rendo conto che le mie preoccupazioni erano banali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; molto peggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la peggior cosa che poteva accadere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;O&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei ha di nuovo assunto un aspetto che in qualche modo assomiglia a quello di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noi due ci siamo incontrati spesso ormai. Non tutti i nostri incontri hanno cambiato le cose in peggio, ma stavolta è una storia diversa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; mi si pone davanti come un &amp;quot;nemico&amp;quot; ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; venuta per combattere contro di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un sorriso ripugnante come sempre, mi chiede:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei pronto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Per cosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; risponde:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A dire addio a questo mondo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===◆◆◆ Daiya Oomine - 24 Settembre GIO 10:45 ◆◆◆===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver perso la &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039; &amp;lt;u&amp;gt;io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Inutile ripetere per l&#039;ennesima volta che Daiya ormai si rivolge a se stesso con un &amp;quot;io&amp;quot; utilizzato in modo più spensierato ed innocente, per questo è in corsivo&amp;lt;/ref&amp;gt; riuscivo comunque a ricordare gran parte delle mie conoscenze riguardo le &#039;scatole&#039;. Non so perché, ma presumo che abbia a che fare con il fatto che ne avessi conoscenza anche prima di ottenerne una.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammino lungo le strade di Shinjuku. E&#039; affollato. Ma a differenza dell&#039;ultima volta, non sono colpito da vertigini. Non vedo alcun peccato quando cammino sulle ombre della gente. Anche se so che le persone stanno nascondendo fanghi inquinati nei loro corpi, la folla non mi sembra più un sacco di immondizia ripugnante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono solo persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alzo la mano per toccare il mio piercing, ma mi ricordo che non troverò più nulla di metallico lì. Sorrido ironicamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In mezzo alla folla, all&#039;improvviso cado sulle ginocchia. Mi sgranchisco la schiena e con grazia mi prostro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa come la si guardi, ciò che sto facendo è semplicemente strano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Va bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevo la testa. Diverse persone mi stanno dando degli sguardi ironici, ma la maggior parte della gente mi ignora semplicemente e cerca di non farsi coinvolgere. Ecco il limite dell&#039;influenza che posso esercitare facendo qualcosa di strano. Ecco tutta l&#039;influenza che posso brandire ora che non posso più controllare nessuno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho più il potere di raggiungere nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le persone mi passano vicino indifferentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, è vero. Per me il mondo è diventato un gruppo di persone con cui non avrò più nulla a che fare di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E questo mi fa sentire incredibilmente rilassato.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre ritorno in piedi, qualcuno all&#039;improvviso mi tira una pacca sulla schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi giro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, sei tu?&amp;quot; dico mentre contorco la mia faccia. Ad essere onesti, avrei preferito non vedere più quella faccia. &amp;quot;Vuoi ancora qualcosa da me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta al mio atteggiamento, lei spalanca gli occhi e comincia disperatamente a balbettare. Non capisco una parola di ciò che sta dicendo nel suo stato agitato, ma dopo che l&#039;ho ascoltata per un po&#039;, finalmente capisco ciò che vuole da me. A quanto pare vuole ancora che agisca come un Dio e salvi il mondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi che ti guidi? Questo è impossibile; non ho più quel potere. ...Cosa? Non ti importa se ho quel potere o meno? Non ha senso. Comunque, vorrei chiarire questa cosa: non voglio né ho intenzione di fare mai più qualcosa del genere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei non sembra felice della mia risposta. Si agita e prova ancora a persuadermi. Che ragazza testarda. Non si ricorda nemmeno della &#039;scatola&#039; che ho usato una volta su di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Responsabilità? Si, ho intenzione di costituirmi una volta che Kokoke migliora. Uccidere Koudai Kamiuchi è stato un gran peccato, dopotutto. ...Mmm? Non è quello che intendevi? Allora cosa volevi dire con &amp;quot;responsabilità&amp;quot;? ...La responsabilità di guidarti? Ma ti ho liberato, no? Cosa altro vuoi? ......Huh? Ti sbagli. La tua vita non mi appartiene. Non mi è mai appartenuta. Quella appartiene solo a te e a nessun altro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si rifiuta ancora di rinunciare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore la smetti ora? Non ti aspettare nient&#039;altro da me. Sono solo uno studente liceale—no, non sono più nemmeno quello. Sono solo un fallimento che non frequenta nemmeno più adeguamente le proprie lezioni—sono solo un essere umano!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dispertamente prova a farmi cambiare idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guidami&amp;quot; mi dice. &amp;quot;Salvami&amp;quot; piange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come vuoi mai che possa fare una cosa del genere, per amor del Cielo?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra sia inutile insistere oltre con lei. Mi giro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vivi la tua propria vita da sola d&#039;ora in poi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Abbiamo finito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco cosa le dico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respingo nettamente i residui del mio potere ormai perduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;attimo successivo sento un dolore bruciante nella mia schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia energia scivola via e cado sulle ginocchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In pochi istanti le mie ginocchia si macchiano di sangue che fuoriesce dal mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sputo sangue e guardo in volto alla persona che mi ha appena pugnalato. Solo ora mi accorgo che anche se stavo parlando con lei fino ad un attimo fa, non le avevo davvero prestato attenzione. L&#039;ho trattata come una illusione dentro la mia mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo dopo essere stato ferito a questo modo riesco davvero a riconoscerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo dopo essere stato ferito a questo modo riesco a riconoscere la sua esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un essere umano dici? Ma stai scherzando?&amp;quot; dice mentre mi guarda con occhi vuoti. &amp;quot;Tu sei un Dio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza coi capelli a caschetto della scuola media lascia cadere un grosso coltello da cucina e inizia a bagnarsi il viso del mio sangue come fosse del make-up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come dovrei poter continuare a vivere se tu non sei un Dio? Assumiti la tua responsabilità! Ti prego assumiti la tua responsabilità per ciò che hai iniziato!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le persone intorno a noi finalmente prendono atto di ciò che sta accadendo e cominciano ad urlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti è permesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ride con occhi pieni di lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti è permesso tornare ad essere un semplice umano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si allontana con queste ultime parole, urtando di persona in persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente scompare. Ma non passerà molto tempo che si romperà sotto il peso di ciò che ha fatto. Lei è già con le spalle al muro. Questo mondo non sarà più così gentile e giusto da proteggerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco a cosa ha portato il mio fallito tentativo di guidare le persone come un Dio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sputo altro sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ahah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi questo è il risultato per ciò che ho fatto, huh? E&#039; così orribile che devo riderne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ora che ci penso, non dovrebbe essere una sorpresa. Ad ogni modo perché ho pensato che potessi scappare via senza essere punito? Ho pensato che le conseguenze delle mie azioni sarebbero magicamente scomparse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche dopo aver perso il mio potere, metto ancora all&#039;angolo gli altri, e gli altri mettono all&#039;angolo me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che semini, raccogli. Mi aspettavo la mia rovina per tutto il tempo, quindi in un certo senso le mie aspettative si sono appena avverate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se mi rendo conto che sono da biasimare...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......questo è... un brutto scherzo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi lamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non desidero più la mia rovina. Non desidero più un simile risultato. Eppure sono finito in questo modo perché ho messo in moto gli ingranaggi del destino verso la mia rovina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho passato il punto di non ritorno molto tempo fa? Bene, stai zitto. Cosa dovrei fare allora? Voglio dire, io—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......voglio... vivere... così tanto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sputo fuori questo parole accorate assieme ad altro sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fa male. Fa male. Fa male. Fa male.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio vivere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone, voglio vederti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero cieco e ora vedo che cosa è giusto. Non mi importa se non posso fare più nulla. Non mi importa se sono solo diventato un peso. Voglio ancora stare con te. Mi rendo conto che questo è ciò che voglio, ciò che avrei dovuto fare... eppure!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio desiderio finisce schiacciato così?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non diciamo cazzate!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringendo i denti, mi rimetto a fatica in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo perdere così. Non devo morire qui. La stazione di polizia più vicina dovrebbe essere proprio dietro l&#039;angolo. Devo arrivarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno si preoccupa di aiutarmi mentre barcollo tra la folla, grondante di sangue. Ogni singola persona cerca solo di evitarmi. Non sono stato in grado di cambiare l&#039;indifferenza del mondo.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; questo il mio deserto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a ridere ma non ci riesco. Ho raggiunto i miei limiti piuttosto rapidamente. Non riesco più a muovere le gambe; la mia coscienza sta lentamente scomparendo. Il mondo comincia a girare intorno a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finisce qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crollo a terra impotente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E allora penso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se ci fosse qualcuno che potesse salvarmi in questa situazione, lei sarebbe la vera manifestazione della speranza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-3|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 3)]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_6_-_Scena_4-1&amp;diff=544685</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_6_-_Scena_4-1&amp;diff=544685"/>
		<updated>2018-09-03T15:57:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 100%; overflow:auto;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Hakomari6_p52.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 1)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Scene|start}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|header|1. LUNGOFIUME - CREPUSCOLO}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|Un largo fiume, visto da mezz&#039;altezza, sta risplendendo alla luce della sera. Due studenti di scuola media al loro ultimo anno, DAIYA e KOKONE, risaltano dal bagliore cremisi del tramonto. Passeggiano mano nella mano mentre guardano dritto davanti a loro.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Daiya ed io siamo stati insieme sin da quando riesco a ricordare.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA stringe la sua mano.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|E&#039; presente in ognuno dei miei ricordi.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|Lei rilascia la presa sulla sua mano.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|L&#039;unico modo per superare il passato è di separarmi da lui.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|header|2. STANZA DI KOKONE - 17:00, META&#039; ANNO PRIMA}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|I due stanno sedendo sul letto di KOKONE, con ancora indosso la loro uniforme scolastica.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE|Mmm... ahh...}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA tira via le labbra dalle sue. KOKONE sta indossando degli occhiali e i suoi capelli sono di un nero corvino. Lei lascia cadere lo sguardo a terra in modo imbarazzato.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|E&#039; tutto grazie a Haru-kun che la mia relazione con Daiya è finalmente cambiata. Solo dopo avermi visto assieme a Haru-kun, Daiya ha preso coscienza dei suoi sentimenti e mi ha chiesto di uscire. Ma a mio onesto parere, ci ha messo troppo tempo per arrivarci.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA intreccia le dita con le sue e comincia ad accarezzare i capelli di KOKONE con la mano libera. Il suo sorriso gentile incanta KOKONE e lei preme la testa contro il suo petto.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Dopotutto, sono sempre stata innamorata di lui, sin dai tempi in cui giocavamo a casa da bambini. Ero perfettamente a conoscenza dei miei sentimenti e dei suoi, anche se perfino lui doveva ancora notarli.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA mette il suo braccio intorno KOKONE.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Prima di uscire con Daiya, ho detto a Rino che sono sempre stata innamorata di lui. Lei mi ha dato uno sguardo sospettoso e mi ha chiesto se anche allora era veramente un amore romantico, ma io la penso senza dubbio così. Almeno nei miei ricordi mi sono sempre sentita così. Ho sempre sperato che avrebbe ricambiato i miei sentimenti.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|La telecamera torna a mostrare una visuale larga della stanza di KOKONE. Lo sfondo è cambiato. Oggetti bianchi e marroni come la sua scrivania, uno stereo e i suoi peluche sono tutti sparsi ovunque.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|La mia stanza è satura di Daiya. Quando ascolto canzoni d&#039;amore, il suo volto mi viene in mente, e quando leggo un manga romantico, mi identifico con i sentimenti della protagonista al punto che scoppio in lacrime a volte. A volte scrivo &#039;Kokone Oomine&#039; nel mio quaderno mentre studio e sorrido a me stessa. Sto sempre pensando a Daiya in questa stanza.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|DAIYA|Kokone.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE|Mmm?}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Solo di recente Daiya ha cominciato a chiamarmi con il mio nome. Non dimenticherò mai la prima volta che è successo. Oh, la sua faccia rossa come un pomodoro è stata incisa per sempre nella mia memoria, da quel momento che ha fallito miseramente nel provare a pronunciare come nulla fosse il mio nome.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|DAIYA|Ti amo, Kokone. Per sempre.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE|Mmm. Ti credo.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA sorride felicemente come un ragazzino innocente.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|KOKONE sorride in risposta.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Dico davvero, dal profondo del mio cuore. Non perché sia accecata dall&#039;amore, ma perché posso sentire dentro di me che sta dicendo per forza la verità.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|KOKONE accarezza le labbra di DAIYA con un dito.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Darei qualsiasi cosa perché sia felice.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|header|3. LUNGOFIUME - CREPUSCOLO}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|KOKONE entra in acqua senza togliersi le scarpe da ginnastica.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Il mio mondo era caloroso. Caldo come il corpo di Daiya. Quel dolce mondo in cui vivevo brillava leggermente, proprio come un film francese che ho visto una volta, e mi sentivo come se fossi circondata da pura beatitudine.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|Passo dopo passo, KOKONE cammina sempre di più nel fiume color cremisi.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Ma mi sbagliavo. Non avevo capito che le altre persone non vivono nel dolce mondo in cui alloggiavo io. Non sapevo che il mondo che gli altri vedevano poteva essere freddo, macchiato, o feroce, e che entrare in contatto con i mondi di queste persone avrebbe anche—}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|Alcuni rifiuti galleggianti lungo il fiume toccano il corpo bagnato di KOKONE.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|—macchiato il mio stesso mondo.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA rapidamente la rincorre nel fiume.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Daiya... Non lasciare che la tua promessa di amarmi per sempre ti trascini verso il basso. La tua felicità è più importante per me della mia. Farò qualsiasi cosa per te, quindi—}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|Lei viene abbracciata da un altrettanto inzuppato DAIYA.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|DAIYA|Kokone, non preoccuparti. Resterò con te.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|KOKONE trema nel suo abbraccio bagnato.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|&amp;amp;nbsp;}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE|Sei freddo.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|&amp;amp;nbsp;}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|DAIYA frettolosamente la lascia andare.}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|action|&amp;amp;nbsp;}}&lt;br /&gt;
  {{Scene|dialog|KOKONE (MONOLOGO)|Dovessi impedirti di diventare felice, ti renderò più facile buttarmi via, okay?}}&lt;br /&gt;
{{Scene|end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===◇◇◇ Kazuki Hoshino - 11 Settembre VEN 22:15 ◇◇◇===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dovremmo evitare i [servitori] di Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene non sapendo cosa fare di preciso adesso, abbiamo lasciato la galleria per evitare di imbattarci nei [servitori]. Sarebbe una pessima idea rimanere lì ancora più a lungo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avevamo altra scelta se non lasciare indietro Iroha-san. Ovviamente non volevamo farlo, ma il sangue artificiale ci avrebbe fatto apparire troppo sospetti se avessimo tentato di portarla a spalle a casa sua; in più, avremmo perso del tempo prezioso. Me ne pento, ma lei dovrà aspettare un paio d&#039;ore finché non avremo posto fine a questa battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki improvvisamente dice con disagio: &amp;quot;......Uhm, Hoshii, non sono sicuro che dovrei dirtelo, ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm? Qual è il problema?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai uno sguardo diabolicamente spaventoso in questo momento! Scommetto che sei davvero infuriato con Daiyan, non è vero? Lasciare quella ragazza indietro ha perfettamente senso, è vero, ma sei stato di una freddezza glaciale quando lo hai fatto...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non me ne sono accorto... ma immagino sia vero. C&#039;è sicuramente qualcosa di sbagliato in me al momento, considerando che ho appena chiamato Daiya cieco bastardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo sia naturale perdere la calma visto che ti ha rubato Maria-chan, ma se non ti calmi un pochino potresti perdere la ragione, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Calmati, Kazuki. Calmati e trova un modo per riprenderti Maria indietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E ad essere onesti, voglio ancora aiutare Daiyan... anche se so che non sarà facile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dir la verità, aiutare Daiya mi era completamente passato di mente. Stavo ignornando ogni cosa tranne Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente anche io voglio salvare Daiya se possibile, ma se penso a Maria in questo momento non posso fare a meno di prova rabbia verso di lui. Non posso evitare di pensare che una tale pietà potrebbe solo mettermi i bastoni tra le ruote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, se evito di pensare a Daiya, potrei finire sconfitto. Ma si... sarebbe meglio se pensassi a qualcos&#039;altro ora, qualcosa che mi permetta di dimenticare questa mia rabbia. E questa cosa è—&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Kokone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal caso, la prima cosa che mi viene in mente è Kokone Kirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due giorni fa, la sera del 9 Settembre, Kokone mi ha invitato nella sua stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la prima volta che la vedevo. La stanza era intrisa di colori scuri e sembrava superficialmente elegante. Comunque, mi ha anche fatto una stranissima impressione. In un certo senso la stanza sembrava mancare di coerenza e il suo stile sembrava falso; una camera che davvero non calzava per Kokone. Riuscivo a percepire una sorta di obbligo artificiale da parte sua che l&#039;ha spinta a vivere in una simile stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, non potevo non pensarla a quel modo, sapendo ciò che è accaduto a Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella stanza rappresenta la sua trasformazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E il suo scopo è—dimenticare Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non devi più nasconderlo. Dimmi cos&#039;è successo a Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone ha deciso di abbandonare il suo rinnegare Daiya e di concentrarsi su di lui invece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima cosa che ho pensato dopo aver sentito quelle parole è stata:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie a Dio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevo in programma di raccontarle di Daiya comunque. No... Non avevo altra scelta. Trascurare Kokone o tenerla all&#039;oscuro in un combattimento contro Daiya sarebbe stato impossibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, ero grato che lei avesse preso la sua decisione e si fosse preparata di sua spontanea volontà. Dopotutto, le cose che dovevo dirle erano argomenti tristi su cui avrei volentieri taciuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—L&#039;errore che Daiya ha commesso in passato.&amp;lt;!-- 1 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Il dolore che Daiya sta soffrendo nel presente.&amp;lt;!-- 2 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—La tragica fine che aspetta Daiya nel prossimo futuro.&amp;lt;!-- 3 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella cosa sicuramente le causerebbe dei sensi di colpa.&amp;lt;!-- 1 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella cosa sicuramente la rattristerebbe.&amp;lt;!-- 2 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella cosa sicuramente la tormenterebbe.&amp;lt;!-- 3 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma le ho raccontato tutto comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ho detto ogni cosa riguardo Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone ha perso la sua voce quel giorno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ho finito la mia spiegazione, lei ha solo mantenuto lo sguardo fisso sul muro dietro di me in maniera del tutto sbalordita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che tutto ciò che avrei ottenuto da lei era solo il suo respirare ritmico senza mostrare alcuna altra reazione, l&#039;ho lasciata per il momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno seguente, lei mi ha detto di tornare ancora una volta nella sua stanza. Quando ci siamo accolti l&#039;un l&#039;altro, ho notato le palpebre gonfie, ma apparte questo lei &amp;quot;sembrava&amp;quot; come suo solito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma una volta che ho chiuso la porta della sua stanza, lei ha immediatamente iniziato a sbottonarsi i bottoni della sua camicetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; stato tutto così improvviso che non ho saputo reagire propriamente. Avrei dovuto guardare altrove, ma sono rimasto invece a fissarla, sbalordito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con uno sguardo del tutto impassibile, lei ha finito di togliersi tutto dalla parte superiore del suo corpo ad eccezione del suo reggiseno. Poi si è voltata e mi ha mostrato la sua schiena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guarda!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho quasi chiesto cosa avrei dovuto vedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma poi l&#039;ho notato da me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In primo luogo, ho notato il &amp;quot;marchio&amp;quot; sotto il gancio del reggiseno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una cicatrice bruciata, molto probabilmente inflitta con una sigaretta spinta ancora accesa contro la sua pelle.   E non una soltanto; c&#039;erano così tanti segni di truci e violente bruciature su tutta la sua schiena che sembrava come se qualcuno avesse gettato un gigantesco mucchio di spazzatura su un campo di bianca e pura neve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E tutte quelle bruciature formavo frasi di senso compiuto; espressioni di un genere così osceno che difficilmente si troverebbe anche nel più sudicio dei bagni pubblici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schiacciati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I miei sentimenti sono stati schiacciati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quei marchi avevano un impatto immenso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh... uh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incessanti lascrime sono cominciate a scendere, spontaneamente, lungo le mie guance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensieri come &amp;quot;&#039;&#039;povera Kokone, deve aver fatto un male atroce, non scompariranno mai completamente, deve essere stato per questo che si sono lasciati&#039;&#039;&amp;quot; sono arrivati nella mia mente solo successivamente. In quel momento la mia unica possibile risposta alla vista di quei marchi era scoppiare in lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone si è voltata verso di me. Ignorando la mie traboccanti lacrime, ha detto allegramente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei un ragazzo fortunato, Kazu-kun, non è vero? Arrivare a vedere una ragazza così sexy con una coppa-E in biancheria intima!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante stesse scherzando come sempre, Kokone stava... piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così la nostra chiacchierata è continuata mentre entrambi singhiozzavamo piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; stata una delle mie amiche di infanzia, chiamata Rino, a farmele&amp;quot; mi ha detto Kokone mentre si riabbottonava la sua camicetta. &amp;quot;Come saprai, Daiya aveva un bell&#039;aspetto e voti sensazionali; era molto popolare a quel tempo—al punto che alcune persone lo chiamavano addirittura il principe della nostra scuola. Non era sempre così burbero e non aveva capelli tinti d&#039;argento o piercing. Oh, ero così poco adatta per lui. Avevo un fisico squallido, con i miei capelli neri senza stile e degli occhialoni da perdente.  Praticamente una totale ragazzotta di periferia. Scoppieresti senza dubbio a ridere se ti mostrassi una foto! ...Sebbene non possa riderne io stessa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scosso la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non importa se eravate una buona coppia o meno! Sono sicuro che non importava a Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, non gli importava affatto!&amp;quot; ha ribadito Kokone guardandomi mentre intanto finiva di abbottonarsi la camicetta. &amp;quot;Importava però alla ragazza che era innamorata di Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho iniziato a capire cosa potesse aver portato a quei marchi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Alla ragazza che hai menzionato, uhm, Rino, importava così tanto che tu fossi adatta per lui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, non così tanto, credo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehm, fammi dire una cosa per volta. Prima di tutto, un paio di cose riguardo Rino: lei è un anno più giovane di me ed era anche lei una delle amiche di infanzia di Daiya. Il fatto è che anche a lei piaceva Daiya da un sacco di tempo, anche se sono stata prima io quella ad innamorarmi di lui. Ma lei si è arresa su di lui e ha iniziato ad uscire con un ragazzo chiamato Kamiuchi. La persona... che Daiya ha ucciso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella è stata una sorpresa. Non sapevo nulla dei loro retroscena. Le reazioni di Daiya verso Koudai Kamiuchi nel &#039;Gioco dell&#039;Ozio&#039; sembravano relativamente miti, tutto sommato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma visto il risultato finale, è facile sospettare che la loro storia comune possa aver spinto Daiya a scegliere una risoluzione omicida per quel gioco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kamiuchi ha fatto una cosa orribile a Rino, e non ho mai capito davvero perché lo abbia fatto. Rino ne è rimasta profondamente ferita, quindi ha provato ad alleviare le sue sofferenze richiedendo l&#039;attenzione di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sai, Daiya ed io eravamo già una coppia allora. Lui amava me, non lei. Lui &amp;quot;era&amp;quot; gentile con lei, ma non sarebbero mai stati più che semplici amici. Quando Rino lo ha capito, le sue ferite sono peggiorate. Ha perso la testa dopo di quello. In qualche modo è impazzita di rabbia contro di me perché, nella sua mente, le avevo portato via Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone ha fatto una pausa per soffiarsi il naso, visto che stava ancora piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma il flusso delle lacrime non si è fermato un momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rino sosteneva che lei avesse iniziato ad uscire con Kamichi solo perché le avevo rubato Daiya, quindi ero io la responsabile per ciò che Kamiuchi le aveva fatto. A quel punto Rino credeva davvero che era tutta colpa mia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ed ecco perché ha fatto &amp;quot;quello&amp;quot; alla tua schiena...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ma non penso che sarebbe andata così oltre se fosse stata da sola.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciò significa che c&#039;erano...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Giusto, c&#039;erano diverse persone coinvolte. Vedi... penso che il problema fosse che c&#039;era un sacco di gente intorno a Rino che condivideva il suo odio e ciò l&#039;ha gonfiato ulteriormente. E&#039; stato un peccato che nessuno abbia capito che Rino fosse fuori di testa, quindi le cose sono evolute rapidamente da lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine ho capito ciò che intendeva in precedenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le ragazze che pensavano che non fossi adatta a Daiya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già. Non avevano solo un problema con la cosa... sembravano pensare proprio che avessi commesso un peccato imperdonabile. Che fossi una specie di strega che teneva il loro principe prigioniero tutto per me&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ma che diavolo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capisco. Un peccato imperdonabile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone e Daiya erano una coppia innamorata. Questo è tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che... ma è stupido, non importa come lo guardi. Non avete fatto niente di sbagliato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non importa se avessi torto o ragione. Un mucchio di persone erano infastidite da me, quindi volevano fare qualcosa a riguardo. Questo è tutto. Non importa se fossero solo gelose. E&#039; molto più facile attaccare qualcuno che non ti piace se dici a te stesso che è malvagio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come potevano pensare che fossi malvagia quando non avevi fatto nulla di sbagliato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è semplice; si sono semplicemente create delle motivazioni inventate. Sai, cose come &#039;cavolo, quella ragazza non ci ha salutato&#039; o &#039;è così arrogante&#039; o &#039;si comporta come una troia&#039; o &#039;vuole solo usare Daiya come trofeo&#039; oppure &#039;lo ha sedotto solo con il suo corpo&#039;. Se ne sono uscite con qualsiasi cosa venisse loro in mente. E poi quando avevano le loro conversazioni-spazzatura di gruppo su di me, riuscivano facilmente a simpatizzare tra loro e farmi apparire come la figura del demonio di turno. Le persone istintivamente fanno cose come quelle senza nemmeno pensarci su. Creano un falso nemico e poi prendono l&#039;offensiva per sfogare il loro fastidio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente mi sono venute in mente quelle due compagne di classe che sparlavano di Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto ho potuto capire, anche loro sparlavano di Kokone solo per gelosia. Si sono infastidite perché lei è popolare con i ragazzi e la diffamavano solo per alleviare la loro irritazione. Anche il fatto che Kokone sia in buoni rapporti con Daiya potrebbe averle infastidite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Considerando la sua storia, non mi meraviglio che Kokone sia andata fuori di testa allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, Rino si è spinta così oltre solo perché è stata incoraggiata dalle persone intorno a lei. Loro non sapevano nemmeno di quanto male c&#039;era nelle loro azioni. Pensavano che fosse giusto impartire ad un demonio come me una lezione. Chissà, forse hanno anche pensato che stessero facendo un atto di giustizia? Una cosa è chiara: non erano consapevoli di ciò che stavano facendo. E questo è ciò che gli ha fatto perdere il contatto con la realtà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che... questo è ovviamente ridicolo se si possiede almeno un minimo di obiettività...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma loro non riuscivano a vederlo. Hanno semplicemente smesso di pensare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Smesso di pensare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già. E&#039; la cosa di cui parla spesso Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la cosa che detesta Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui pensa che siano stati gli sciocchi senza mente a distruggere la loro felicità e per questo motivo vuole creare un modo senza di loro usando una &#039;scatola&#039;. Cosicché ciò che è successo a Kokone non accada mai più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Penso che sia stato circa un mese dopo che finalmente sono tornate a ragionare. Alcune di loro si sono anche scusate con me dopo aver realizzato cosa avevano fatto. Ma qual è il punto? Perché dovrei perdonarle? Le mie bruciature non andranno via grazie alle loro scuse, no? Ci sarebbe stato un senso solo se fossero tornate al buon senso &amp;quot;prima&amp;quot; che mi avessero fatto questo! Come osano provare ad alleviare il loro senso di colpa scusandosi? ...Quando ho detto loro qualcosa del genere, si sono addirittura lamentate dicendo che fossi &amp;quot;orribile&amp;quot; a trattarle in quel modo dopo che erano venute a scusarsi. Beh, fottetevi, luride puttane!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente Kokone stava ancora piangendo mentre sputava fuori quelle volgarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non posso tornare ad essere chi ero, non importa quanto possano scusarsi con me. Non posso tornare al tempo quando non odiavo nessuno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha continuato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche la mia relazione con Daiya non tornerà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;era una cosa che non capivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché vi siete dovuti separare? Lui ti amava ancora anche con quegli sciocchi marchi sulla tua schiena, no? Voglio dire, non gli importava più di te? Perché avete dovuto rompere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone è diventata silenziosa a quel punto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fissava il soffitto mentre singhiozzava. Ho capito che stesse cercando di organizzare i suoi pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo allora mi sono reso conto che la mia domanda forse era stata troppo crudele. C&#039;era davvero un senso nel chiederle una cosa del genere? Dopotutto, la loro separazione non voluta è già scolpita nella pietra. Spiegare il perché sia successo è destinato ad essere solo doloroso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre provavo rimorsi per la mia domanda, Kokone ha alla fine aperto la sua bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu-kun. Pensi che io sia carina?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che lei stesse solo scherzando come fa normalmente. Pensavo che stesse solo provando ad eludere la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono carina? Propriamente carina?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua espressione era incredibilmente seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avevo idea del perché fosse così disperata, ma ho potuto leggere dal suo volto che non mi era permesso rispondere alla leggera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sei carina!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Davvero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già. E non mi sto impegnando in lusinghe, la penso veramente così. E non sono l&#039;unico; sei popolare tra i ragazzi della scuola, no? Non mi hai detto l&#039;altro giorno che il numero di confessioni che hai avuto è nel campo delle 2 cifre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione. Sono decisamente popolare. Al momento, il mio valore è ben più alto di quello di quel palesemente chiassoso e delinquente di Daiya, giusto! Diavolo, sono una liceale succulenta! Con perfino una coppa-E! Sono invincibile!&amp;quot;. Tuttavia il sorriso che aveva freneticamente assunto mentre era impegnata in quell&#039;auto-elogio è sparito immediatamente e le sue labbra hanno cominciato a tremare. &amp;quot;......Ma è inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-Inutile...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non riesco a sbarazzarmi dell&#039;impressione che io sia solo una lurida puttana. Non riesco a non sentirmi come una scrofa senza valore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché? Ti posso assicurare che quella è sola una tua—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo so! Sono sicura di essere abbastanza carina! Lo so! Ho lavorato sodo per diventare così, dopotutto! Mi sono spinta a tali altezze perché pensavo che sarebbe stato meglio se fossi diventata popolare!&amp;quot; ha detto Kokone mentre ha afferrato con forza le mie braccia. &amp;quot;Ma è stato inutile...! Questi sentimenti non vogliono andarsene via anche se mi rendo conto che è tutto solo nella mia testa! Non posso fare a meno di sentirmi brutta! L&#039;impressione che Daiya ed io non siamo fatti l&#039;una per l&#039;altro e che io sia solo una persona senza valore non scompare! I fatti oggettivi e la stima popolare non hanno alcun effetto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Ma perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; inevitabile! Pensi che possano avere alcun effetto su di me quando ci sono persone che &amp;quot;onestamente&amp;quot; pensavano che io fossi un demonio malvagio? Anche peggio, ero solita essere una ragazza silenziosa e timida, non capisci cosa voglia dire? Pensi che in tutta onestà io possa pensare positivamente di me stessa dopo essere stata trattata come una merda, bruciata con delle sigarette e chiamata demonio, puttana, zoccola? Non posso! Non potevo! Puoi immaginare un intero gruppo di persone che ti fanno delle cose orribili? Che stanno &amp;quot;seriamente&amp;quot; pensando che sei solo feccia che se lo merita? E&#039; naturale che avrei cominciato a pensarla così anche io! Ovviamente avrei pensato che me lo meritavo! Quello era l&#039;unico modo per giustificare tutta quella roba! Quei marchi hanno rubato tutta la mia fiducia in me stessa, la mia autostima, e ogni cosa che mi era cara!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un trauma che non può essere guarito dalla verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non penso che io possa capirlo pienamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è una cosa che compresi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La presa di ferro di Kokone sulle mie braccia faceva un male cane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo che il mio odio verso me stessa mi avrebbe guidato dritta alla tomba. Così, io, così, io—&amp;quot; balbettava Kokone mentre si asciugava le lacrime. &amp;quot;Dovevo superarla!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone non aveva scelta. Si sarebbe fatta a pezzi altrimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dovevo cambiare, dovevo abbandonare la mia vecchia me stessa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché Kokone ha iniziato ad indossare le lenti a contatto e si è tinta i capelli; ha provato a diventare alla moda. Ha provato ad assumere una personalità allegra e a diventare popolare—e ci è riuscita. Ha provato a riconquistare la fiducia in se stessa guardando con superiorità alle persone che parlavano male di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma alla fin fine, l&#039;ombra che si era radicata nel suo cuore non è scomparsa. Lei non poteva riconquistare le cose che quei marchi le avevano rubato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho dovuto anche abbandonare il mio amore per Daiya!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo passato e Daiya erano così strettamente collegati che non c&#039;era altro modo se non abbandonare anche Daiya—il suo passato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine Kokone ha notato quanto stretta fosse la sua presa sulle mie braccia e mi ha rilasciato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Scusa, Kazu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scosso la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero io quello da biasimare per averle fatto dire queste cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha preso un profondo respiro per calmarsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non volevo rompere con Daiya, ma non c&#039;era altra scelta. E&#039; insopportabile anche solo quando lui mi abbraccia, davvero; il mio intero passato mi salta addosso quando lo fa, intimidatorio come un gigantesco e minaccioso camion. La mia schiena mi brucia e comincio a riprovare il dolore di quando mi hanno bruciato, e sento di essere una persona senza valore. Non posso farne a meno. Quindi... stare con lui è angosciante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semplicemente era &amp;quot;impossibile&amp;quot; per loro stare assieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco il motivo per cui è finita la loro relazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Questo è terribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; stato l&#039;unico commento che ho potuto fare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente Kokone mi ha detto: &amp;quot;Ehi, Kazu-kun, tu una volta ti si dichiarato a me, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh-eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché stai riportando alla luce questa antica storia?&amp;quot; ho detto guardandola in faccia, ma non riuscendo a leggere le sue intenzioni dal suo sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io non mi sono mai confessato a lei. Beh, tecnicamente l&#039;ho fatto, ma in realtà era l&#039;atto di una ragazza che aveva preso il controllo del mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per quanto ne sa Kokone, io mi sono davvero dichiarato a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi ha lasciato di stucco! A differenza di tutte le altre confessioni che ho ricevuto, sono stata felice della tua. Ho pensato che diventare la tua ragazza poteva essere la scelta giusta. Non ti sarebbero interessate le bruciate sulla mia schiena, dopotutto, e mi avresti accettata per come sono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm, Kokone—&amp;quot; ho detto, ma lei ha continuato prima che potessi spiegarle tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo anche che Daiya sarebbe finalmente potuto andare avanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trattenuto il fiato. Non sapendo cosa dire, ho aspettato che lei continuasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, Kokone ha messo su un sorriso malizioso quando ha visto la mia confusione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non mi aspettavo per nulla che Mari-mari ti avesse costretto a quella confessione, però!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...a pensarci bene, non abbiamo mai corretto la scusa che abbiamo escogitato per quella situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Mi dispiace... Uhm, a dirti la verità, in realtà era stato a causa della &#039;scatola&#039; di qualcun altro. La spiegazione che ti ha dato Maria era solo una bugia di convenienza...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aaaah... capisco, una &#039;scatola&#039;, ecco cosa è stato! Ora finalmente ha senso. Cavoli, queste &#039;scatole&#039; sono proprio causa di un sacco di guai, non è vero? ...Ma col senno di poi, devo esserle grata? Penso che fosse necessario per me pensare seriamente di uscire con te, Kazu-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché... la pensi così?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, ti ricordi che sono scoppiata in lacrime durante la nostra ora di musica?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello è stato l&#039;incidente di quando sono stato pestato da Daiya dopo che ho ripreso il controllo del mio corpo. In seguito ho appreso che il &#039;proprietario&#039; non mi aveva solo fatto dichiarare a Kokone, ma l&#039;aveva anche spinta a darmi una risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, Daiya ed io abbiamo pensato che sarebbe stato meglio per noi se avessimo iniziato ad uscire con altre persone. Avevamo davvero intenzione di farlo quando avessimo trovato un&#039;occasione opportuna. E quella opportunità è sorta quando ti sei dichiarato a me. Ho immaginato me ad uscire con te e Daiya ad uscire con una differenza ragazza. Ma quando ho guardato Daiya mentre pensavo a quelle cose—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quel punto ha sorriso amaramente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono scoppiata in lacrime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rapidamente ha poi perso anche quel sorriso amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E quindi ho finalmente realizzato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha contorto la sua faccia in modo dolorosamente amaro e triste e mi ha detto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ero ancora profondamente innamorata di Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero sicuro che volesse negare i suoi sentimenti. Ancora e ancora. Ecco ciò che quell&#039;espressione amara mi ha trasmesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In realtà, volevo che lui fosse lì soltanto per me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto mi ha ammesso, lei non sarebbe più in grado di desiderare che Daiya sia felice con qualcun&#039;altra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi sono resa conto che i miei sentimenti per lui non sarebbero andati via se fossi uscita con te, Kazu-kun. E dopo un po&#039; mi sono resa conto che era lo stesso per Daiya. Il nostro problema non si risolverà finché io non ritornerò ad essere ciò che ero. Finché non potrò accettare lui come un tempo. Anche se è una causa senza speranza, questo è l&#039;unico modo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una tragedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya non riusciva più a sopportarlo, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mondo attorno a loro era cambiato, ma loro non c&#039;erano riusciti. Non riuscivano ad accettare la realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi lui ha ottenuto una &#039;scatola&#039;. Ma questo non—&amp;quot; incapace di sopportare oltre, Kokone ha premuto la sua testa contro la mia spalla. &amp;quot;Non significa forse che è colpa mia che la vita di Daiya sia andata fuori dai binari?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riuscivo a vedere la sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Farò qualsiasi cosa. Farò qualsiasi cosa che possa per salvarlo. Se abbiamo bisogno di una &#039;scatola&#039;, la userò! Prendi la mia vita e fanne tutto ciò che vuoi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Involontariamente ho ripetuto quelle parole allarmanti: &amp;quot;...la tua vita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già. Sono seria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo era. Di sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era disposta a sacrificare se stessa per Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E come dato di fatto, Daiya ha già sacrificato se stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non fosse stato Daiya, ma Kokone, a ricorrere per prima ad una &#039;scatola&#039;, saremmo arrivati ad una tragedia diversa ma comunque simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I loro sentimenti reciproci si distruggono a vicenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è la loro brutta, eppure bella, storia d&#039;amore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah. Facciamo finta che quell&#039;incidente con la schiena di Kokone non fosse mai accaduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ci sarebbe stato alcun problema nella loro storia d&#039;amore; sarebbe rimasta perfettamente invidiabile. Non sarebbe esistita alcuna bruttezza. Sarebbero stati felici l&#039;uno con l&#039;altra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una singola sfortuna ha disturbato l&#039;equilibrio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto ciò che serviva era un minimo cambiamento. Cosa sarebbe successo se Rino non fosse stata un&#039;amica d&#039;infanzia di Daiya? Cosa sarebbe successo se non fosse uscita con Koudai Kamiuchi? Cosa sarebbe successo se lui non avesse fatto quella terribile cosa a Rino? Cosa sarebbe successo se Kokone e Daiya avessero nascosto a tutti la loro relazione? Cosa sarebbe successo se Kokone avesse avuto una personalità un po&#039; più forte? Cosa sarebbe successo se ci fosse stato qualcuno che fosse intervenuto per fermare quel bullismo? Cosa sarebbe successo se Daiya avesse notato il piano assurdo di Rino? Cosa sarebbe successo se Haruaki fosse stato più aperto verso il suo affetto per Kokone? Cosa sarebbe successo se io li avessi conosciuti sin dalle scuole medie? Solo una piccola differenza avrebbe potuto cambiare il destino e saremmo potuti stare qui a ridere assieme del passato in questo momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se tali pensieri mi vengono in mente per la prima volta, mi rendo conto che Kokone e Daiya devono aver pensato a questi se migliaia di volte e devono aver odiato questo mondo che li ha rovinati. Ma per il più piccolo &amp;quot;se...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella è la vera ragione per cui Daiya sta combattendo la sua battaglia persa di correggere un mondo di cui non ha alcun interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...E Kokone invece?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kokone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm?&amp;quot; ha mormorato mentre ha premuto nuovamente la sua testa contro la mia spalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per cosa useresti una &#039;scatola&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La userei per Daiya! Desidererei un mondo dove possiamo essere felici!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non c&#039;è nessun futuro simile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daiya ha raggiunto un punto di non ritorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel &#039;desiderio&#039; non diverrà realtà e Kokone deve esserne consapevole anche lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma sono un po&#039; turbata: riuscirei ad usarla senza metterci dentro degli strani pensieri vaganti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ed ecco perché ha detto quelle parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine ha alzato la testa, con un debole sorriso, e mi ha detto qualcosa che è stato sufficiente per me a convincermi che lei non potrebbe mai tornare ad essere la sua vecchia sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrei realizzare quel &#039;desiderio&#039; senza desiderare anche che tutti tranne Daiya vadano all&#039;Inferno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Ah, no no! Mi dispiace! Non voglio che tu muoia ovviamente! Ah-uh, nemmeno Haru-kun! Assolutamente non potrei immaginare un mondo senza Haru-kun, davvero!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velocemente e con non molto successo lei ha provato a sorvolare sulla sua iniziale dichiarazione. Poiché mi aveva appena detto che in qualche modo era affezionata a Haruaki, inavvertitamente ho risposto con la seguente domanda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Non hai mai pensato di uscire con Haruaki?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone ha spalancato i suoi occhi e poi ha sorriso con tristezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho immediatamente capito: &amp;quot;Aah... Kokone era perfettamente consapevole dei sentimenti che lui provava per lei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;L&#039;ho fatto!&amp;quot;&#039;&#039; mi ha detto con un tono allegro e distaccato. &amp;quot;Ma non andava bene. Haru-kun conosce il mio passato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è quello sguardo strano che mi stai dando, Hoshii?&amp;quot; mi chiede Haruaki con un cipiglio mentre camminiamo lungo questa strada dimenticata da Dio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ricordo di cosa mi ha confessato l&#039;altro giorno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Avevo una cotta per Kiri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Oh, ma sai cosa? Non provo più quei sentimenti per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Non mi importa se vuoi uscire con Kiri, Hoshii! Voi ragazzi sembrate davvero una coppia perfetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapeva già che non poteva salvarla? Che l&#039;avrebbe fatta soltanto soffrire come Daiya perché loro conoscevano il suo passato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; per questo, come Kokone e Daiya, che mi ha detto che io dovrei uscire con Kokone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; per questo, come Kokone e Daiya, che non ha alcuna altra scelta se non ignorare i suoi stessi sentimenti?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene glielo abbia chiesto lui ha solo eluso la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse non lo sa bene nemmeno lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Haruaki...?&amp;quot; chiedo qualcos&#039;altro invece. &amp;quot;Hai detto che Kokone è rotta ormai, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie parole sembrano averlo sorpreso; mi fissa involontariamente. Ma dopo aver preso un profondo respiro, riacquista il suo sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già, l&#039;ho detto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa te lo fa pensare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki mette la mano sotto il mento e pensa per qualche secondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se per esempio vedessi qualcuno che affoga davanti ai tuoi occhi e potresti salvarlo facilmente, non lo faresti? Per favore immaginalo e rispondimi seriamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi immagino qualcuno che sta annegando nel mare, un ragazzo che sta disperatamente urlando e si agita. Io ho con me un salvagente e potrei salvarlo senza correre alcun rischio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, sicuro, lo salverei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh? Non è normale salvare qualcuno se è possibile farlo senza problemi? Non c&#039;è alcuna ragione profonda dietro. Beh... ma se qualcuno morisse davanti ai miei occhi, penso che avrei dei rimpianti. O anche peggio, finirei permanentemente traumatizzato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Giusto? E&#039; lo stesso per me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma porre una tale domanda suggerisce che—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi dire che Kokone non lo farebbe?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, lei mi ha detto che lo farebbe.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango sorpreso. Dato il corso della nostra conversazione finora, ero abbastanza sicuro che lei avrebbe risposto differentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma Haruaki non ha ancora finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma quando le ho chiesto la stessa domanda, lei prima mi ha chiesto quanto segue:&amp;quot; sorride amaramente. &amp;quot;&#039;&#039;Chi è la persona?&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;inizio, non riesco a comprendere cosa ci sia di sbagliato nella sua domanda, ma poi comincio a realizzare che qualcosa è decisamente fuori posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Normalmente, potendo, tu salveresti quella persona indipendentemente da chi sia. Perché normalmente, immagineresti che quella sia una persona debole che ha bisogno e si merita il tuo aiuto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcune persone potrebbero chiedere la stessa domanda di Kokone senza alcun significato profondo dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma se Kokone avesse casualmente posto quella domanda, Haruaki non me l&#039;avrebbe menzionata in questo momento. Lui ha notato qualcosa di anormale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Kiri non ha solo pensato che fosse qualcuno che aveva bisogno del suo aiuto. Ha iniziato a preoccuparsi se potesse essere una trappola, organizzata per farle del male. Kiri non può nemmeno salvare qualcuno dall&#039;annegamento finché non sa se si tratta di un nemico o meno. Immagina quanto sospettosa sia diventata del mondo. E quello le tiene le mani legate, anche se pure lei avrebbe rimorsi di aver lasciato quella persona morire proprio quanto noi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, perché lui le ha chiesto una simile domanda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse aveva già immaginato un po&#039; che avrebbe risposto a quel modo? Forse aveva acquisito una certa comprensione di Kokone e voleva conferme ponendole quella domanda?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A causa del bullismo che ha dovuto subire, Kiri a priori considera gli altri come nemici. E ciò le impedisce di prendere le giuste decisioni. Lei sta annegando in sentimenti negativi, odiando il suo destino, tutti e tutto ciò che la rendono la persona che è oggi. Kiri non può scappare e pertanto non può fare ciò che vuole; ciò che dovrebbe fare. Per me—&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki si interrompe per un attimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per me sembra come se si fosse rotta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me ne rendo conto dopo aver sentito quelle parole: lui ha ancora una cotta per Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, Haruaki ha una comprensione molto più profonda dell&#039;oscurità intorno a lei di quanta ne abbia io, anche se ho ascoltato la storia da lei in prima persona. Non c&#039;è modo che lui possa aver acquisito una tale conoscenza senza essere ancora profondamente interessato a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki continua con una sfumatura di rassegnazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Finché Kiri non metterà se stessa per prima, lei non cambierà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che Haruaki sta sperando che le cose vadano diversamente per il bene di Kokone. Non che lui possa uscire con Kokone, ma che la relazione di Kokone con Daiya possa riprendere. Lui sta desiderando che lei possa diventare felice con l&#039;uomo che ama e che ricambia il suo amore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando arrivo a questa conclusione, un nuovo pensiero mi passa per la mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Mettere la propria felicità sopra ogni altra cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki ha detto che lei ha bisogno di diventare in grado di farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma lui stesso ne è capace?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è una soluzione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quali sono le relazioni appropriate per queste tre persone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se solo potessero tornare indietro nel tempo, quello sarebbe eccezionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche se usassero una &#039;scatola&#039; che può esaudire ogni &#039;desiderio&#039;, non sarebbe comunque possibile quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò di cui hanno bisogno è costruire una nuova, ideale... o almeno stabile, relazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma io non riesco ancora a vedere una soluzione e sono sicuro che nemmeno loro ci riescano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non vedo un obiettivo per cui impegnarci, quindi non c&#039;è nulla per cui posso lavorare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica cosa che so è che finché la &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039; esiste, loro non potranno mai fare un passo avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, ma quella non è una scusa. Non sto più cercando di ingannare me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agisco solo per il bene di Maria e non per i miei amici Daiya, Kokone e Haruaki. Non sto per schiacciare la &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039; per il loro bene; lo faccio solo per salvare Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salvare loro è fuori dai miei intenti. Posso solo pregare che l&#039;esito finale dei miei sforzi renderà felici anche loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma comunque prego dal profondo per un tale esito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prego, sperando che le mie preghiere ci condurranno verso una nuova soluzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spero che ti vada bene, Haruaki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Mmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quanto pare, ha sentito accidentalmente i miei sussurri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho riorganizzato i miei pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora sono calmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrei concentrarmi su ciò che ho a portata di mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ossia, schiacciare il &#039;desiderio&#039; contorto di Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto—Sono un essere che &#039;schiaccia i desideri degli altri&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruaki, cosa dovremmo fare adesso?&amp;quot; chiedo, avendo risolto le mie priorità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... Immagino che la scelta più sicura sarebbe aspettare che il &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039; termini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Probabilmente, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma nessuno di noi due si sente fiducioso. Sappiamo fin troppo bene che Daiya si aspetta che noi si rimanga in attesa. Pertanto, sicuramente andrà all&#039;offensiva per distruggere il &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039; con la sua astuzia nativa e il potere della sua &#039;scatola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tempo stringe, quindi sicuramente adotterà misure disperate. Proverà a darmi la caccia con la &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039;. Attiverà il migliaio di [servitori] che ha già utilizzato prima per cercare me e Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essere inseguito da un migliaio di persone è stata un&#039;esperienza terribile. Mi sentivo come se l&#039;intero mondo mi stesse perseguitando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma il suo prossimo [ordine] non sarà qualcosa di innocuo come una semplice tattica per spaventarmi. Nel peggiore dei casi potrebbe [ordinare] loro di uccidere quello che lui crede sia il &#039;proprietario&#039;. Potrebbe provare ad uccidere me. Potrebbe usare il suo migliaio di [servitori] per un attacco diretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non mi sorprende che stia tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicono che un topo con le spalle al muro morderà, ma Daiya non avrebbe potuto essere meno simile ad un topo. Potrei averlo messo all&#039;angolo, ma lui è un &amp;quot;leone&amp;quot;. Un piccolo vacillamento e lui potrebbe ribaltare la situazione all&#039;ultimo momento e schiacciarmi a morte con le sue fauci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa dovremmo fare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm... no, credo che la nostra unica opzione sia di nasconderci. Non può attaccarci se non ci trova, giusto?&amp;quot; dice Haruaki. Ha ragione. &amp;quot;Voglio dire, è quasi impossibile trovare qualcuno che si sta nascondendo in sole due ore, anche con un migliaio di ricercatori. Non possono nemmeno sfruttare a pieno Internet, almeno in un così breve lasso di tempo... E se ci nascondiamo, ci nasconderemo assieme a Kiri, okay? Non sappiamo quando Daiya comincerà a chiedersi se è lei il &#039;proprietario&#039;. ...Ooh! Stavo soltanto pensando, ma in effetti potrebbe essere una grande idea in realtà! Penso che staremo OK se ci nascondiamo dov&#039;è lei adesso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Divagando, Kokone si sta attualmente nascondendo nel dormitorio del club di baseball, grazie a un amico di un amico di Haruaki che ha i suoi stessi interessi di baseball. Fino a poco fa anche Haruaki era lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;abbiamo portata lì dopo aver sentito i dettagli riguardo la &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039; da parte di Yuuri-san. Pensavamo che sarebbe stato difficile per i [servitori] trovarla se l&#039;avessimo nascosta attraverso un remoto conoscente piuttosto che portarla in giro con noi. Daiya non sa di tale connessione, figuriamoci poi la posizione di quel dormitorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, non dovremmo avere alcun problema a nasconderci lì per due ore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, in tal caso—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Daiya non ci permetterà di restare nascosti&amp;quot;. Lui non lascerà passare una simile situazione. &amp;quot;Farà sicuramente qualcosa per attirarci fuori. Se dovesse utilizzare Maria per minacciarmi di nuovo, non avrò altra scelta se non stare al suo gioco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, capisco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...mmm? Ma...&amp;quot; dico, mentre un&#039;idea mi balena nella testa, &amp;quot;...si, dobbiamo solo assicurarci che lui non possa minacciarci... no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki inclina la testa. &amp;quot;Hmm? Che vuoi dire? Spetta a lui la decisione se minacciarci o meno, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo solo fare questo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiro fuori il mio cellulare e lo spengo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? Uh, come impedirà questo di minacciarci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puoi minacciare qualcuno solo se riesci ad entrare in contatto con lui. Non importa quanto tu voglia ordinare a qualcuno di fare qualcosa, non puoi comunque farlo se non riesci a raggiungerlo, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm? Beh, si, ma se Daiyan stesse per fare del male a Maria-chan, lei sarebbe in pericolo indipendentemente se possa raggiungerti con la sua minaccia o meno, no? Non stai così ignorando il rischio che lei sta correndo semplicemente coprendoti le orecchie?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Daiyan non vuole davvero fare del male a Maria, giusto? Quello è solo un pretesto per attirarmi fuori! Se non può farmi una tale minaccia, tanto per cominciare, non c&#039;è alcun motivo di mettere le sue mani su di lei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pertanto mi nasconderò come hai suggerito e poi organizzerò le cose così che Daiya non possa mandarci alcun messaggio. Una volta fatto questo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Daiyan non sarà più in grado di chiamarti e potrai dunque semplicemente nasconderti ed aspettare! ...Ehm, ciò significa che anche Kiri ed io dobbiamo spegnere i nostri cellulari. Potrebbe anche provare ad usare noi per raggiungere te, dopotutto. Va bene! Mando una email a Kiri per dirle di spegnere il cellulare, poi spegnerò anche il mio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki comincia a comporre una email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente mi chiedo se avrei dovuto capirlo prima. Forse ciò avrebbe reso le nostre vite molto più semplici?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, non proprio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella strategia avrebbe funzionato se fossi stato per conto mio, ma prima dovevo proteggere Maria. Non potevo semplicemente sotterrare la mia testa sotto la sabbia e mettere in pericolo la sua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ironia della sorte, questo metodo funziona soltanto a causa dell&#039;assenza di Maria e perché sono con le spalle al muro proprio come Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay. Andiamo da Kokone il prima possibile prima che i [servitori] ci trovino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capito! Allora—&amp;quot; improvvisamente si interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è congelato mentre fissa il suo cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Daiya ti ha già mandato un messaggio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignora la mia domanda e preme sul suo cellulare con uno sguardo di una serietà mortale. Apre la sua applicazione 1seg&amp;lt;ref&amp;gt;1seg è un servizio di radiodiffusione audio/video digitale terrestre in attività in Giappone, Argentina, Brasile, Cile e Perù.&amp;lt;/ref&amp;gt; e fissa lo schermo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Perché improvvisamente vuole vedere la TV?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra non essere in grado di trovare ciò che sta cercando, quindi cambia applicazione passando al browser internet e comincia a fare una ricerca sul web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa c&#039;è che non va, Haruaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Kiri mi ha mandato una email e mi ha detto di accendere la TV. Qualunque cosa fosse, era di pochi secondi comunque. Anche lei deve essere abbastanza confusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cade di nuovo nel silenzio ma dopo alcuni istanti trova ciò che stava cercando e solleva la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hoshii. Sembra che siamo arrivati un pelo in ritardo&amp;quot; dice Haruaki mentre mi mostra il suo cellulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta visualizzando un programma di notizie da un sito online; le previsioni del tempo, ad essere esatti, trasmesse in diretta con una città sullo sfondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Huh...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, c&#039;è qualcosa di piuttosto inadeguato nelle previsioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una donna nuda. Una magra e bruna cinquantenne sta strisciando a carponi e abbaiando. C&#039;è qualcosa scritto a caratteri cubitali con un pennarello indelebile sul suo copro sotto i suoi seni a penzoloni, ma è difficile leggerlo visto ciò che sta facendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Vieni nel cinema!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viene visualizzato solo per un istante, tuttavia; la videocamera sfoca via istantaneamente e la linea torna allo studio. Il video finisce qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hoshi, possiamo davvero continuare ad ignorare Daiyan se è disposto perfino ad usare la TV per minacciarti? ...Non possiamo, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già... non possiamo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mettiamo che Daiyan ordini ad uno dei suoi [servitori] di annunciare alla TV che Maria Otonashi sarà uccisa se non vado nel cinema. In tal caso, non gli importerebbe se il messaggio mi raggiunge o meno, perché ha portato fuori questa sua minaccia &amp;lt;u&amp;gt;sul presupposto&amp;lt;/u&amp;gt; che io avrei visto sicuramente il suo messaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso ignorare questo rischio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se continuo ad ignorarlo, potrei solo far peggiorare le sue tattiche. Potrebbe anche far sì che i suoi [servitori] facciano qualcosa che rovini la mia vita quotidiana per sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio ora sto considerando il peggiore degli scenari: Daiya potrebbe fare del male a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che ho appreso delle sue tattiche, non posso più fingere ignoranza. Anche se le minacce non mi arrivano direttamente, hanno comunque un impatto su di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ormai è in realtà molto peggio se non ricevessi più suoi messaggi. Visto che non c&#039;è più alcun senso nel mantenere spento il mio cellulare, lo riaccendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E come per magia, immediatamente ricevo una telefonata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro il cellulare e dò un&#039;occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Kasumi Mogi&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho trovatooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho ancora risposto alla chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La suoneria sta ancora aspettando che io confermi la chiamata ma c&#039;è un suono sconosciuto che accompagna quella suoneria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Screetch screech screech screech. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono di ruote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono di una sedia a rotelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===◆◆◆ Daiya Oomine - 11 Settembre VEN 22:12 ◆◆◆===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché dovrei mettere tutte le mie uova in un paniere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Credo molto in Iroha Shindou, ma non mi aspetterei mai che la sua missione abbia un tasso di successo del 100%. A causa del mio limite di tempo, sarebbe fatale per me se mi affidassi ad una sola persona e quella persona finisse col fallire il suo compito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, progettare l&#039;attacco di Shindou non è l&#039;unica cosa che ho fatto attraverso i miei [servitori]. Mentre lei stava lavorando nel &amp;quot;mostrare ad Otonashi come Kazu l&#039;avrebbe tradita&amp;quot;, ho avuto a che fare un altro paio di cose in parallelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho provato a trasmettere un messaggio a Kazu attraverso la TV. Ho dato [ordini] a undici peccatori che consideravo abbastanza colpevoli da meritarselo, di trasformarsi in &#039;Uomini-Cane&#039;. Il loro compito era di scrivere &amp;quot;Vieni nel cinema!&amp;quot; sui loro corpi nudi e apparire in TV. Non c&#039;è alcun modo di sapere se hanno avuto successo nel loro obiettivo, ma immagino che almeno uno o due di loro debba esserci riuscito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando Aya è entrata nel cinema, all&#039;inizio ho pensato che quella manovra fosse stata uno spreco, e invece adesso ha appena acquistato di nuovo rilevanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella manovra ha impedito a Kazu e gli altri di rompere ogni contatto con me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui ha solo bisogno di aspettare la fine del &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039; per sconfiggermi, quindi la sua strategia ottimale sarebbe di nascondersi da me e interrompere ogni contatto esterno. Ma se sono in grado di creare una tale enorme confusione sulla TV e diffonderla perfino sul web, c&#039;è un&#039;alta probabilità che avrò raggiunto lui o i suoi alleati, e a questo punto lui avrà realizzato quanto rischioso sia interrompere ogni comunicazione con l&#039;esterno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039; è molto più efficace quando riesco a stabilile un contatto con la vittima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo ancora nella sala d&#039;ingresso; &amp;quot;Piercing a 15 anni&amp;quot; non è ancora cominciato. Dato che le mie azioni saranno altamente limitate una volta che comincerà il film, devo tracciare in anticipo la mia strategia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mancano 17 minuti prima che il film cominci, ma ho solo 12 minuti effettivi perché sarò teletrasportato nella sala 5 minuti prima dell&#039;inizio. Dannazione... sono costantemente a corto di tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi, per riassumere&amp;quot; dice Aya cominciando a ricapitolare il piano che le ho suggerito. &amp;quot;Faremo usare a Kasumi Mogi la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;. Dal momento che lei è ancora in difficoltà data la sua disabilità e il suo amore non corrisposto per Kazuki Hoshino, lei non rifiuterà. E poi io mi dimenticherò per sempre di Kazuki Hoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco. Aya continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dato che Hoshino non vuole che Mogi ricordi della &#039;Aula del Rifiuto&#039; e la sua parziale paralisi non la rende utile, è lecito ritenere che non abbia collaborato con lei. In altre parole, una volta che i tuoi [servitori] saranno entrati in contatto con lei, potrai portare avanti il tuo piano senza preoccuparti che lui si possa mettere sulla tua strada. Inoltre, lei è facile da trovare visto che sappiamo che si trova all&#039;ospedale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, ad essere onesti, non mi interessa Mogi, purché Kazu venga qui. Ma ovviamente rimango in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kasumi-san...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di nuovo quella sfacciata piccola peste. Sta zitta, lurida cagna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Stai dicendo cose scortesi su di me nella tua testa, non è vero? E&#039; scritto a caratteri cubitali sulla tua faccia! Sono molto brava a leggere le espressioni, lo sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Decido di partecipare a questo suo sproloquio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Lo chiedo giusto per: conosci Mogi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, lei è una rivale in amore e condividiamo lo stesso nemico, dopotutto. Occasionalmente ci siamo scambiate delle informazioni all&#039;ospedale. Eheheh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pianificando il crimine perfetto per sbarazzarsi di Otonashi, huh? Come sta andando? Quella ragazza sulla sedia a rotelle ti viene dietro? Piuttosto intelligente da parte tua utilizzare Mogi come tuo alibi visto che la gente pensa che lei non sia in grado di muoversi di suo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché il tuo schema è così specifico?! Potresti gentilmente cambiare la tua opinione su di me?! Sarebbe ora che lo facessi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma lasciando stare questa cosa, perché all&#039;improvviso ti sei intromessa quando abbiamo menzionato Mogi? Hai qualcosa in mente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? ...No, niente in particolare...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che spreco di tempo prezioso. Dovrei ignorare permanentemente questa ragazza ormai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va bene.&amp;quot; Come faccio ad utilizzare Mogi...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se ad essere onesti sarebbe più efficace usare Aya piuttosto che Mogi come esca per Kazu. Può sembrare piuttosto ovvio, ma sarebbe ottimale usare i miei [servitori] per minacciarlo usando Aya. Potrebbero dirgli qualcosa del genere:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Se non vieni nel &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039; prima che il giorno finisca, ucciderò Maria Otonashi.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso che potrei andare con un tempo limite impostato a cinque minuti prima della mezzanotte. Quella minaccia sarebbe efficace; Kazu non potrebbe essere sicuro che io non sia serio sull&#039;ucciderla, visto che a quell&#039;ora sarei ovviamente bloccato tra l&#039;incudine e il martello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi perché devo pianificare comunque di usare Mogi? Perché ho bisogno fare questo passo quando perderò una considerevole quantità di tempo nel coinvolgerla?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certo, Aya deve credere che faremo usare a Mogi la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;. Ma c&#039;è un&#039;altra ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ho appena detto, usare Aya è una minaccia molto efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il problema è che è &amp;lt;u&amp;gt;troppo efficace&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se usassi lei, la mia vittoria potrebbe sembrare quasi certa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A chi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Ad &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho appena avuto un&#039;idea di come far venire Kazu qui&amp;quot; dico ad Aya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmela.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Faremo rompere le dita di Mogi da uno dei miei [servitori].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Di che stai parlando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come mi aspettavo, lei corruga la fronte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo obbligheremo a venire qui facendogli vedere quanto sono devastate le sue mani. Lui non potrà resistere al suono delle dita spezzate di una ragazza, specialmente una che lo ama, no? Specialmente perché quella ragazza può usare solo la parte superiore del suo corpo; le sue mani sono ancora più preziose per lei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non approverò mai una cosa del genere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo che non ti piacesse Mogi, no? Non ti ha anche pugnalato una volta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quante volte dovrò ripetertelo prima che tu capisca? I miei sentimenti personali non hanno alcuna importanza. Non lascerò che qualcuno si ferisca, non importa di chi si tratti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, mi aspettavo una tale reazione. Non c&#039;è alcun senso nel farla arrabbiare in questo momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Okay. Idea bocciata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faccio finta di arrendermi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei non può controllare gli [ordini] che impartisco, quindi non importa cosa le possa dire. Non c&#039;è alcun bisogno di mantenere la mia parola. Romperò le dita di Mogi sia che Aya lo approvi oppure no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella finta conversazione era solo a beneficio di &#039;O&#039;. Ho bisogno che &#039;O&#039; creda che questo è il mio asso nella manica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per il bene di Maria, Kazu potrebbe abbandonare Mogi anche se le sue dita venissero rotte proprio davanti ai suoi occhi. Kazuki Hoshino è capace di qualsiasi cosa, non importa quanto estrema, una volta che si è fissato su una cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che anche &#039;O&#039; lo abbia capito. Per questo motivo, &#039;O&#039; non darà la mia vittoria per scontata; lei concluderà che può continuare ad osservare senza intervenire perché sembra che il mio piano sia destinato a fallire.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
In realtà, minacciarlo con Aya sarà il mio piano reale. Ma lo terrò per me facendo credere a &#039;O&#039; che minacciare Kazu con Kasumi Mogi sia il punto cruciale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; discutibile il fatto se sia possibile o meno ingannare un essere come &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la mia risposta è:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Lo è.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che &#039;O&#039; possa osservare l&#039;intero mondo. Comunque, &#039;O&#039; ha detto che è simile a guardare la Terra attraverso le lenti della telecamera di un satellite. Se è vero, dovrebbe essere impossibile capire quali siano le mie intenzioni anche al migliore livello possibile di dettaglio. Questa è la debolezza di &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, il mio inganno è fattibile. Come un prestigiatore che distrae il pubblico con una performance sgargiante mentre mette in opera il suo trucco, nasconderò il mio piano di minacciarlo con Aya minacciandolo con Mogi per adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non posso dire con certezza come funzioni &#039;O&#039;, quindi non posso rilassarmi. Devo essere preparato a cambiare il mio piano al volo se necessario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono già in procinto di comprendere i modelli di pensiero di &#039;O&#039;. Ero stato quasi sviato dai suoi poteri da Dio, ma—più o meno—ho scoperto la sua vera identità e ciò mi permette di analizzarla con maggiore precisione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La natura di &#039;O&#039; non è quella di un Dio o un demone, ma piuttosto quella di un essere umano molto peculiare. La sua intelligenza sembra essere molto elevata, ma non supera comunque i limiti dell&#039;umanità. Non c&#039;è nulla di veramente divino di cui preoccuparsi. Scommetto che la personalità di &#039;O&#039; è stata creata a imitazione della vera &#039;Aya Otonashi&#039; da una certa sorellina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal caso, dovrei essere in grado di predire le sue azioni con le mie profonde capacità analitiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per esempio, c&#039;è una cosa che posso dire con certezza. &#039;O&#039; sta per comparire davanti a me ancora una volta prima che questa giornata finisca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Iroha!&amp;quot; urla Yanagi all&#039;improvviso. Mi giro verso di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iroha Shindou è davanti al pannello informativo. E&#039; palesemente esausta; i suoi vestiti sono coperti di vernice rossa e la sua faccia è tutta infangata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Cosa c&#039;è che non va, Iroha? Quello è sangue? Sei ferita?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutta svolazzante con preoccupazione, Yanagi si precipita verso Shindou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; sangue artificiale. Non sono ferita... ma credo che tu possa dire che sia stata uccisa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Cosa vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La mia &#039;scatola&#039; è stata distrutta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Yanagi si spalancano sorpresi, mentre Aya aggrotta profondamente le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche io ho un mucchio di fastidiose domande, ma c&#039;è una cosa che devo dire prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos&#039;è questa sciocca recita, &#039;O&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagi e Aya alternano le loro espressioni sorprese da &#039;O&#039; a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione esausta di Shindou improvvisamente cambia tornando al &amp;quot;suo&amp;quot; solito aspetto di delicato fascino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma devo dire&amp;quot;—prendo una divagazione mentre guardo il suo viso—&amp;quot;che quella espressione gentile e l&#039;aspetto della faccia di Kazu quando mi ha mandato qui si somigliano proprio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cavolo, è davvero deplorevole che non mi lasci ingannarvi tutti, Oomine-kun! Ti dispiacerebbe dirmi cosa mi ha tradito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Beh, solo una sensazione a pelle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, stavo aspettando il suo arrivo da un bel po&#039;. Data la sua personalità, &#039;O&#039; vorrà sicuramente osservare l&#039;incontro ravvicinato tra me e Kazu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non le dirò nulla di tutto questo. Non devo lasciarle pensare che io possa vincere, quindi dovrei evitare di sollevare inutili sospetti abbandonando i miei piani reali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; non sembra sospettare nulla. Credo che lei non sia nemmeno troppo interessata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&#039;O&#039;.&amp;quot; dice Aya che è stata a fissarci con l&#039;odio nei suoi occhi mentre parlavamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; da parecchio tempo che non ci si vedeva&amp;quot; dice &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai finalmente deciso di darmi una nuova &#039;scatola&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non c&#039;è modo che possa fare una cosa del genere, no? Ti ho già spiegato una volta che sei interessante da osservare circa quanto un aspirapolvere. Non ho alcuna intenzione di intervenire per qualcuno come te che è fondamentalmente uno stupido robot!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre li osservo, mi chiedo: &amp;quot;Cos&#039;è tutta questa storia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché &#039;O&#039; agisce in modo così offensivo sostenendo che non ha alcun interesse in Aya? &#039;O&#039; non agisce così con nessun altro. Perché questo non rende Aya sospettosa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo treno di pensieri è forzatamente interrotto da &#039;O&#039;, che concentra la sua attenzione su di me ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oomine-kun. Voglio dirti una cosa. Puoi concedermi un momento?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è sorprendente. &#039;Sorprendente&#039; perché ero convinto che &#039;O&#039; non avrebbe abbandonato la sua posizione neutrale come osservatore a meno che Kazu non stesse per capitolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo al mio orologio mentre torno in me e rifletto sulle mie previsioni fallite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;22:19&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Spero che ciò che tu voglia dirmi valga il mio tempo. Ho meno di sei minuti per parlare liberamente. Se stai solo cercando una chiacchierata, allora mi dispiace ma dovrò rifiutare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se scelgo di ascoltare &#039;O&#039;, non avrò più tempo prima che venga teletrasportato con la forza nell&#039;ultima sala, e non sarò più in grado di agire liberamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; qualcosa di importante!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è tutto ciò che avevo bisogno di sentire; non posso rifiutare la sua offerta ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho nulla da fare in ogni caso, eccetto che ripetere il piano ad Aya. Ho già dato i miei [ordini] riguardo Mogi; uno dei miei [servitori] e fanatici credenti è già sulla strada per l&#039;ospedale di Mogi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusami, ma potrei chiedere agli altri di lasciarci soli? Questo è solo per le orecchie di Oomine-kun&amp;quot; dice &#039;O&#039; con grande sgomento di Aya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspetta. Perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi spiace&amp;quot; la interrompo subito, &amp;quot;ma non c&#039;è abbastanza tempo per le domande. Per favore tenete le vostre obiezioni per dopo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Aya sembra ancora scontenta, non dice altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non appena Aya e Yanagi sono scomparse, inizio rapidamente la conversazione. &amp;quot;Falla breve&amp;quot; dico ad &#039;O&#039;—che sta assumendo la forma di Shindou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, lo farò&amp;quot; concorda &#039;O&#039; e va subito al punto. &amp;quot;Kazuki-kun ed io siamo diventati nemici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha sganciato la bomba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono preso di sorpresa. Ad essere onesti, mi piacerebbe rimuginare su questa rivelazione per un po&#039; ma il tempo stringe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando il mio sconcerto, faccio una domanda di fondamentale importanza per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei dalla mia parte, allora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio cuore e la mia mente potranno essere in disordine, ma sono ancora in grado di mettere insieme due più due. Non c&#039;è tempo per confermare o scavare ulteriormente nella sua affermazione in questo momento; non ho altra scelta se non assumere che lei stia dicendo la verità e chiedere se può essere vantaggioso per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non sarò dalla tua parte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché no? Kazu è diventato un nemico in comune, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non penso che il tuo approccio sia sufficiente per distruggere la sua volontà. In altre parole, non vedo nessun beneficio nell&#039;aiutarti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma non ti metterai in mezzo per farlo vincere, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, non lo farò! In realtà voglio dirti qualcosa che ti farà piacere: il tuo piano di usare la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; proprio di fronte agli occhi di Kazuki-kun è l&#039;azione migliore che tu possa intraprendere a questo punto. Te lo assicuro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è tempo nemmeno per confermare questo. Dovrò prendere &#039;O&#039; in parola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lasciami chiederti un&#039;altra domanda; perché Kazu è diventato un tuo nemico quando era solito essere la persona a cui eri più interessata?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo fai sembrare come se non potesse diventare un mio nemico solo perché attirava il mio interesse, ma è esattamente l&#039;opposto! Lui ha attirato il mio interesse &amp;quot;proprio perché&amp;quot; siamo stati nemici sin dall&#039;inizio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non sprecare il mio tempo. Voglio sapere cosa è successo per portarvi uno contro l&#039;altro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora non stai dimostrandoti poco acuto? Se mi consideri un essere che conserva Maria Otonashi come &#039;Aya Otonashi&#039; allora puoi considerare Kazuki-kun un essere che elimina &#039;Aya Otonashi&#039; da Maria Otonashi. Non è completamente naturale per noi opporci l&#039;un l&#039;altro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo sia così. Anche lui potrebbe crederla a questo modo. Ma... quindi? Certo, Kazu è eccezionale, ma è anche soltanto un essere umano. Mi stai dicendo che ha un potere speciale che gli permette di cancellarti, anche se è solo un essere umano?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, lo ha. Kazuki-kun ha ottenuto il potere di schiacciare con la forza le &#039;scatole&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho proceduto senza una pausa fino a questo punto, ma ora sono costretto a interrompermi momentaneamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...un potere di schiacciare le &#039;scatole&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sarebbe barare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un momento ho pensato che lei stesse parlando del &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039; ma è sbagliato. Quella &#039;scatola&#039; è appositamente creata per schiacciare la &amp;quot;mia&amp;quot; &#039;scatola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché Kazu ha un simile potere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Proprio come me, ha ricevuto un potere dalla &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non capisco. Come avrebbe potuto Kazu ottenere un potere da—No, dovrò accettarlo per ora, ma c&#039;è una cosa che ancora non ha senso per me. Non so esattamente quando Aya ha ottenuto la sua &#039;scatola&#039;, ma sono abbastanza sicuro che non si conoscevano ancora allora, giusto? Quindi come può Kazu essere influenzato dalla &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è poi così difficile: la mia controparte esiste sin dall&#039;inizio, ma quella posizione è stata lasciata in sospeso perché Maria Otonashi non era in grado di immaginare qualcosa capace di opporsi a me. Ma il ruolo di controparte era già lì—semplicemente senza occupazione! E alla fine qualcuno degno di quella posizione è comparso: Kazuki Hoshino, l&#039;umano aberrante che era un &#039;salvatore&#039; per un certo essere. Non è stato altro che un semplice lieve ritardo temporale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Il potere di una &#039;scatola&#039; permette violazioni alla casualità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, qualcos&#039;altro mi tormenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è qualcosa che voglio sapere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di cosa si tratta?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa diavolo sei tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Cosa&#039;? Questa si che è una domanda cruda. La formulazione della tua domanda è troppo vaga per poter rispondere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So che sei basata sulla vera Aya Otonashi. So anche che sei sotto l&#039;influenza della &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;. Comunque, non capisco abbastanza perché Kazu sia una tua controparte, e come può eliminarti con il suo potere speciale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, la tua comprensione è incompleta? Vedi, lo scopo primario della &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; è lasciare che io esista come &#039;O&#039;, perché questo è il modo di concedere &#039;desideri&#039;. Di conseguenza, non sarei più in grado di esistere come &#039;O&#039; se la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; venisse distrutta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste nuove verità mi lasciano completamente stupito, ma non ho più tempo per affrontare la mia confusione emotiva. Provo a rispondere ad &#039;O&#039;, dipendendo interamente sulla logica spassionata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ciò significa che, parlando strettamente, ho usato anche io la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; di Aya?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suppongo di si. Non esisterei senza la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ciò non significa che sia falso che Aya perderebbe la sua memoria quando lei la usa? Dopotutto, lei si ricorda di tutto anche se sto usando una &#039;scatola&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh no, non è una bugia. Lei perde la sua memoria solo quando lei decide di usare la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; di sua spontanea volontà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che eccezione conveniente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi chiedo... non pensi che quello sia ciò che le &#039;scatole&#039; sono sin dall&#039;inizio? Forse dovresti pensare di più sul perché lei perda la sua memoria, comunque.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito quel consiglio mi ricordo la conversazione farsesca in cui erano impegnati Aya e &#039;O&#039; poco fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché Aya è così ottusa quando si tratta della domanda di chi sia &#039;O&#039;?&amp;quot;. Questo è ciò che pensavo allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rendo conto del perché.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La risposta è: perché altrimenti la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; non funzionerebbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya non deve rendersi conto che &#039;O&#039; è stata creata dalla sua &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;, figuriamoci che il personaggio di &#039;O&#039; assomigli fortemente alla vera &#039;Aya Otonashi&#039;. Lei non deve scoprire &amp;quot;come&amp;quot; la sua &#039;scatola&#039; esaudisca i &#039;desideri&#039;. Se lo facesse la sua &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; non sarebbe più &amp;quot;imperfetta&amp;quot; ma semplicemente &amp;quot;difettosa&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto lei deve &amp;quot;dimenticarsi&amp;quot; ogni volta che apprende la verità dietro quel sistema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aya e &#039;O&#039; sono solo attori di un grande &amp;quot;gioco del gatto e del topo&amp;quot;: lei deve ottenere una nuova &#039;scatola&#039; dalla sua nemesi, così che possa rendere il suo &#039;desiderio&#039; perfetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque lei non sarà mai in grado di ottenere la &#039;scatola&#039; che tanto desidera. Ovviamente no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;atto stesso di combattere contro &#039;O&#039; significa che lei stessa è intrappolata nella &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diavolo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto è futile questa cosa? E&#039; come fare castelli di sabbia che crollano non appena arriva la marea. Questo è quello che Aya sta facendo per tutto questo tempo? Questo è ciò per cui lei ha ucciso la sua stessa personalità, spendendo un&#039;intera vita in tormento? Questo è ciò per cui lei sta rischiando la sua vita?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu ha notato quanto inutili siano i suoi sforzi? No, mi dispiace dirlo, ma lui non è abbastanza intelligente per analizzarla così criticamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sicuramente deve percepire intuitivamente la tensione che si cela dietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve aver afferrato la verità dietro la sua &#039;scatola&#039; per istinto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto; ecco com&#039;è Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, proverà senza dubbio a schiacciare la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; per liberare Maria Otonashi da questo sistema di auto-difesa.  E, inutile dirlo, la &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039; è sulla sua strada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come fa esattamente Kazu a schiacciare le &#039;scatole&#039;? Come può schiacciare la mia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se Kazuki-kun tocca il tuo petto può estrarvi la tua &#039;scatola&#039; e distruggerla. Lo ha appena fatto con la &#039;scatola&#039; di Iroha Shindou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa? Shindou è stata davvero sconfitta? ...No, cosa più importante—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Solo da un tocco? Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo non va bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto attualmente provando ad attirarlo nel &#039;Cinema&#039;. E se riuscissi a farlo e lui può davvero distruggere la mia &#039;scatola&#039; solo toccandomi—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Diavolo, sono con le spalle al muro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se aspetto qui, la mia &#039;scatola&#039; sarà distrutta, ma se lo evoco qui e mi tocca, la distruggerà comunque. Cos&#039;è questa situazione di merda? Questo non è leale!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, dovrei pensare a questo in termini specifici. Per esempio, potrei mettere il mio braccio intorno al collo di Aya e prenderla come ostaggio per impedirgli di toccarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, non è possibile. Non sono moralmente contrario, ma è proprio fisicamente impossibile; sarò già in sala a quel punto. Il &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039; mi impone una insopportabile &amp;lt;u&amp;gt;apatia&amp;lt;/u&amp;gt; addosso se provo a fare altro piuttosto che guardare il filmato in riproduzione. Non posso minacciare Aya resistendo a quella apatia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi devo fare in modo che Aya utilizzi la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; e si dimentichi di lui indipendentemente se lui sia qui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma nemmeno questo è possibile; le cose non andranno così bene. Aya ha detto che lei non utilizzerà la sua &#039;scatola&#039; su nessuno che non lo chieda espressamente di sua volontà, e i suoi principi sono inflessibili. Non ho abbastanza tempo per far pressione su Yanagi o Mogi in modo da far loro voler usare una &#039;scatola&#039;. Kazu schiaccerebbe la mia &#039;scatola&#039; prima di allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No, c&#039;è un&#039;altra fondamentale preoccupazione che sorge se davvero il potere della &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; è equivalente all&#039;usare una &#039;scatola&#039; di &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Può una persona che ha già usato una &#039;scatola&#039; usare la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; mi risponde senza mostrare alcuna particolare reazione. &amp;quot;Non puoi usare la medesima &#039;scatola&#039; due volte, ma se è una differente allora è possibile! Personalmente, non darei una &#039;scatola&#039; alla stessa persona due volte, tuttavia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il che significa che in teoria sia Yanagi che Mogi possono usare la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039;. Ma come posso far loro—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Gh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio pensiero improvvisamente rallenta. Mi sto avvicinando al mio limite. La mia testa mi fa male a causa delle troppe informazioni che devo ancora elaborare a pieno. Sono probabilmente al mio limite quando si tratta di fatti sorprendenti che posso accettare e capire senza che mi fumi il cervello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo l&#039;orologio. Ho soltanto un minuto prima di essere teletrasportato nella sala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;O&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è ancora una questione che ho bisogno di confermare, non importa cosa. Qualcosa che volevo chiedere sin da quando ho scoperto cosa è in realtà &#039;O&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seconda della risposta, la mia volontà potrebbe infrangersi. Ecco quanto è cruciale la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; è una &#039;scatola&#039; esterna?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due tipi di &#039;scatole&#039;: esterne ed interne. Il tipo di &#039;scatola&#039; è determinato da quanto fortemente il &#039;proprietario&#039; crede che il suo &#039;desiderio&#039; possa avverarsi nel mondo reale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi facciamo finta che la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; sia una &#039;scatola&#039; interna, che riflette lo scenario dove un &#039;proprietario&#039; non crede nel suo &#039;desiderio&#039;. Anche se può variare a seconda del suo livello di potere, una &#039;scatola&#039; di tipo interno di solito non influisce sul mondo reale. Ciò significa che tutti i miracoli che sono scaturiti da quella &#039;scatola&#039; finora—la &#039;Aula del Rifiuto&#039;, la &#039;Settimana nel Fango&#039; e il &#039;Gioco dell&#039;Ozio&#039;—avrebbero avuto luogo in un mondo falso. Questa intera storia non sarebbe altro che un mero sogno di Aya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, lo stesso si applicherebbe alla &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso accettare un simile esito, né sarei in grado di sopportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se la sua &#039;scatola&#039; non è esterna, tutte le mie azioni sarebbero state inutili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, lo è; e pure di livello 10, per giunta. Lei crede davvero che può rendere felici gli altri, con purezza assoluta. Rassicurati, le tue preoccupazioni sono superflue.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stia dicendo la verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, che sollievo. Le cose che ho fatto non saranno rese nulle e inutili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto—il mio piano per migliorare l&#039;etica del mondo, la punizione che ho inflitto ai peccatori precedentemente impuniti, il dolore che sto soffrendo a causa delle &#039;Ombre del Peccato&#039;, il danno che ho afflitto a Iroha Shindou, il mio omicidio di Koudai Kamiuchi, o le molte altre vite che ho intrecciato con la mia &#039;scatola&#039;; niente di tutto questo sarà reso nullo ed inutile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sollevato... Dovrei esserlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dir la verità, come &#039;proprietario&#039;, ho istintivamente realizzato che la mia &#039;scatola&#039; è di tipo esterno. Ma visto che sono una persona che non si fida del suo istinto, e questa è una questione di importanza cruciale, volevo una ulteriore conferma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va bene, c&#039;è un&#039;altra questione fondamentale; una che è sorta quando ho sentito del potere di Kazu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazu è un essere che schiaccia le &#039;scatole&#039;, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; ciò che ho detto, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Noi siamo potuti diventare &#039;proprietari&#039; perché siamo stati attratti dalle nostre &#039;scatole&#039; e le abbiamo accettate. Ma una persona che distrugge le &#039;scatole&#039; è essenzialmente l&#039;opposto di quello che siamo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; mi sta ascoltando con un sorriso sempre delicato e sublime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcuno che nega le &#039;scatole&#039; così tanto, può diventare lui stesso un &#039;proprietario&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;O&#039; mi dà una risposta breve e precisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo quello scambio ho sperimentato il mio ennesimo teletrasporto e sono finito seduto di fronte a una schermo ancora una volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In cinque minuti l&#039;ultimo film, Piercing a 15 anni, comincerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono circondato da individui inanimati che sono mere ombre di se stessi. Rispetto al pubblico degli altri film, il numero di facce che riconosco tra questi pupazzi inespressivi è aumentato. Dietro alla mia destra c&#039;è la vera Yuuri Yanagi e dietro alla mia sinistra c&#039;è Aya Otonashi. La versione di &#039;O&#039; che ha preso l&#039;aspetto di Shindou non è più presente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, l&#039;anomalia particolare di questa &#039;scatola&#039;, il vuoto nero come la pece, si è ancora più avvicinato ed è ora a soli due posti a sedere distante da me. L&#039;assoluta oscurità—l&#039;abisso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infine, accanto a me siede—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kazu non può diventare un &#039;proprietario&#039;. Non poteva aver creato questo &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039;. In realtà non poteva aver creato una &#039;scatola&#039; che esiste con il solo scopo di schiacciare il mio &#039;desiderio&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora chi è il vero &#039;proprietario&#039; di questa &#039;scatola&#039;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcuno che pensa solo a me—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcuno che potrebbe esprimere un &#039;desiderio&#039; solo per me—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è solo una persona che potrebbe farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, seduta accanto a me c&#039;è la protagonista di questo ultimo film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Kokone Kirino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;aria condizionata nella sala è troppo forte. Sento come se un&#039;innaturale aria fredda stia facendo degli strappi nella mia pelle. Mi tocco il mio piercing. Ho già creato così tanti buchi nel mio corpo, ma non è ancora sufficiente. Non ci sono abbastanza aperture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa quanti buchi mi possa fare, non lascerai mai il mio corpo. Già solo il rivederti così ti fa tornare. Il calore che mi hai dato quando ti abbracciavo non riesce a stare lontano da me. Il dolce tepore che era solito circondarci è in conflitto con la realtà, e cerca di farmi impazzire con il suo stridente suono che produce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è modo che riesca a finire di guardare un simile film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia mente si spezzerà nel bel mezzo di questo film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché———&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché si è arrivati a questo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;scatola&#039; a cui mi sto opponendo è di Kokone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto combattendo contro Kokone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non stiamo combattendo, no. C&#039;è qualcosa di sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora con chi sto combattendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa&amp;quot; sto combattendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come potremmo essere felici?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; sbagliato fare questi pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho scelto la felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho scelto la giustizia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo risultato c&#039;era da aspettarselo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è sempre stata una storia della mia rovina finale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, la mia mente si spezzerà presto. Sto per immergermi nella rovina. Ma va bene. Devo solo afferrare, ricercare ed agire per ciò che è giusto, e il mio corpo continuerà a combattere per conto suo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So cos&#039;è questa situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; chiamata disperazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma molto tempo fa ho già rimpinzato me stesso con più disperazione di quanta possa sopportare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo schermo si illumina e subito dopo proietta una luce rossa. Una scena familiare sta arrivando—la fine di un mondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora vedremo il dramma di un amore dozzinale di un ingenuo studente della scuola media. Sarà un successo! Preparate i fazzoletti! Voi tutti adorate questa merda, no? Roba dove qualcuno soffre, dove puoi sentirti bene versando qualche lacrima di pietà. Perché non vi preparate un po&#039; di popcorn e vi godete lo spettacolo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrei chiedere un giro di applausi a tutti?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap clap&amp;lt;ref&amp;gt;Per chi non lo sapesse &amp;quot;clap&amp;quot; sarebbe il suono delle mani che battono in un applauso&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===◇◇◇ Kazuki Hoshino - 11 Settembre VEN 22:31 ◇◇◇===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san non è in grado di spostare la sua sedia a rotelle da sola ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che non poteva venire qui da sola, e che lei non è la persona che mi ha detto &amp;quot;ti ho trovato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, ahah! Che fortunata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una ragazza dall&#039;aspetto innocente sta spingendo la sedia a rotelle di Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quell&#039;impressione di innocenza dura solo una frazione di secondo. Originariamente ispirata dal mio sguardo fugace al suo caschetto nero e alla sua ordinata uniforme blu, una volta che la guardo negli occhi, quella falsa facciata viene spazzata via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo in un vicolo vuoto. Sotto la luce di un lampione, i suoi occhi brillano così fortemente che si potrebbe quasi credere che abbiano perso la loro capacità di riflettere correttamente la luce. I suoi occhi sembrano fatti di lamina di alluminio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quegli occhi sono anormali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti ho t-r-o-v-a-t-o. Kazuki Hoshino, Kazuki Hoshino, Kazuki Hoshino!&amp;quot; dice in modo vivace mentre gira tutta intorno. All&#039;improvviso si ferma e mi guarda accigliata con le labbra premute saldamente insieme. &amp;quot;Il nemico di Padron Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istintivamente realizzo che lei sia una dei fanatici che aveva menzionato Yuuri-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mogi-san... cosa sta succedendo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia di Mogi-san è totalmente bianca. E&#039; ancora nel suo pigiama; è stata probabilmente rapita da quella fanatica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L-Lei si è presentata all&#039;ospedale e mi ha rapito senza dire una parola... ero davvero spaventata... ma non posso difendermi da me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto, lei non può difendersi nelle sue attuali condizioni. Questa ragazza—anzi no, Daiya—ha sicuramente fatto ricorso a sporche tattiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ho idea di cosa stia accadendo. Prima che me ne rendessi conto mi ha portato fuori dall&#039;ospedale e poi mi ha tolto il cellulare e ti ha chiamato, Hoshino-kun. Solo allora ho capito perché mi stava rapendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il mio cellulare ha squillato approssimativamente quando vi abbiamo trovato... il che significa che è accaduto tutto nelle vicinanze...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E infatti capita che siamo proprio vicino l&#039;ospedale adesso. Che sfortuna che una delle pedine di Daiya ci abbia trovato così velocemente, ma immagino che ci saremmo incontrati comunque una volta che avessi ricevuto la chiamata di Mogi-san. Era solo una questione di tempo prima che quella ragazza dagli occhi alluminio ci trovasse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza inizia ad accarezzare le mani di Mogi-san e comincia a parlare ancora una volta:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le sto per spezzare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché quelle parole non sembrano corrispondere per nulla alla situazione attuale, non ho idea di cosa stia dicendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sto per spezzare le sue dita. Sai, quelle di questa ragazza. Mi dispiace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Mogi-san si spalancano e alza lo sguardo verso la ragazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preso di sorpresa provo a chiedere qualche domanda ovvia per prendere del tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché lo faresti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uhm... perché mi è stato [ordinato] così. Da Padron Daiya.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aspetta un secondo!&amp;quot; irrompe Haruaki dopo aver smesso di guardare passivamente. &amp;quot;A che pro fare una cosa del genere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A che pro? Come ho detto, questo è un [ordine].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è quello che ho chiesto! Qual è il tuo scopo? &amp;quot;Daiya Oomine&amp;quot; vuole chiedere qualcosa a &amp;quot;Kazuki Hoshino&amp;quot; giusto?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, giusto. Esattamente! Mi è stato detto di costringere Kazuki Hoshino ad entrare in una sorta di &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039;!&amp;quot; risponde la ragazza come se non le importasse affatto del suo reale obiettivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come fanatica credente in Daiya, probabilmente a lei non interessano i mezzi o il fine ultimo del perché lui le abbia detto di fare qualcosa. Lei esegue ciecamente ogni suo [ordine] senza alcun senso di priorità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non provi nulla quando guardi Kasumi? Come puoi fare una cosa del genere a lei?&amp;quot; la rimprovera Haruaki, visibilmente sotto pressione dalle sue affermazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove aver sentito cosa le ha detto, la ragazza si appoggia sopra Mogi-san e inclina la testa in avanti ad angolo retto, guardando la sua faccia da una prospettiva rovesciata. Mogi-san emette un piccolo grido quando quella faccia all&#039;improvviso compare proprio davanti a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace per lei&amp;quot; ammette la ragazza, con nostra grande sorpresa. &amp;quot;Ma non provo più pietà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Cosa?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza solleva il capo e sussurra: &amp;quot;Sono affetta dall&#039;AIDS, sapete? Sto per morire in un vicino futuro. Mmm, faccio così pena&amp;quot;. Ma il suo tono rimane indifferente in tutto. &amp;quot;Quindi? Anche lei fa pena e quindi? &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niente importa. A quella ragazza l&#039;essere &amp;quot;pietosa&amp;quot; di Mogi-san è solo un&#039;altra cosa che non importa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica eccezione è la sua credenza in Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; pazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki è completamente senza parole, intimidito dalla sua follia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono convinto che questa ragazza spezzerà le dita di Mogi-san una ad una senza battere ciglio. Senza provare nulla, senza pensare a quello che sta facendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo la ragazza e...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a sopprimere un sospiro, seguito da una risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Whoa whoa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Che c&#039;è che non va, Daiya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti va davvero bene tutto questo, Daiya? Cosa è accaduto al tuo odio per le persone senza cervello? Questa ragazza non è l&#039;esempio lampante della idiota senza cervello?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di tanto divertente...?&amp;quot; chiede la ragazza mentre mi guarda con i suoi occhi di lamina di alluminio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono occhi così spaventosi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al contrario, in realtà: grazie a loro posso percepirla solo come un ostacolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Mi lasciano percepirla come un ostacolo senza significato a cui non si applicano regole&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diventare sconsiderati, ciechi e obbedienti e abbandonando tutti i pensieri indipendenti—&amp;quot;Eh? Ah!&amp;quot;—crea anche un sacco di aperture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza lascia uscire un sussulto quando improvvisamente mi fiondo su di lei. Tuttavia, la sua mancanza di pensiero indipendente le impedisce di reagire correttamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le salto dietro e la strangolo con entrambe le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, gh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei lascia andare la sedia a rotella, sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haruaki!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante fosse rimasto fulminato dalla mia improvvisa reazione, Haruaki segue il mio piano. Afferra velocemente la sedia a rotella e la trascina fuori dalla sua portata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lei tossisce, afferro il suo colletto e la spingo con forza a terra, senza rilasciarla nemmeno per un secondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi occhi hanno perso il loro luccichio simile a lamina di alluminio e sono ora soltanto spalancati. Il suo panico è chiaramente visibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma quindi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi andare nel panico quanto vuoi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai, il fanatismo è bello e buono, ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tengo la mia mano destra sopra di lei, prendo una pausa e poi la spingo nel suo petto come fosse una spada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;GHA!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai bisogno anche di volontà a risolutezza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiro fuori una delle copie prodotte in serie della &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza guarda l&#039;oggetto che tengo in mano; una grossa &#039;scatola&#039; che sembra come un seme di soia nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;F-Fermati! I-Il m-mio collegamento! Il mio collegamento a Padron Daiya si romperà!&amp;quot; grida disperatamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sogghigno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Una cosa del genere non è mai esistita! Stai zitta, ok?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho bisogno di indietreggiare contro le persone che si frappongono tra me e Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schiacciare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Plopp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era ridicolarmente fragile; quasi come schiacciare un piccolo insetto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza sviene, proprio come Iroha-san quando ho schiacciato la sua &#039;scatola&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che senso di vuoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto qualcosa che ero capace di fare. Questo è tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi alzo e ripulisco la polvere sui miei vestiti mentre guardo la ragazza. All&#039;improvviso noto che Haruaki mi sta ancora fissando con occhi spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che c&#039;è che non va, Haruaki?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Aah, uhm... sono solo rimasto sorpreso da ciò che hai appena fatto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, si, ora sono capace di rimuovere le &#039;scatole&#039; e schiacciarle.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-Oh, capisco...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante la mia spiegazione, comunque, sembra ancora a disagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...? C&#039;è qualcos&#039;altro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, si. Uhm... di certo non ti tiri indietro, eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Indietreggiare? Perché dovrei? Quella ragazza stava per rompere le dita di Mogi-san, no? Lei non avrebbe esitato e tu lo sai, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-Si. Ciò che hai fatto era, si, corretto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Corretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, corretto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ciò mi fa chiedere perché Haruaki sia così scosso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, Mogi-san è la mia priorità in questo momento. Mi accovaccio e le sorrido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai bene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se le parlo con gentilezza, lei sembra essere scossa proprio come lo è Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Okay, lo ammetto. Il mio comportamento è stato un po&#039; strano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre silenziosamente provo a giustificare le mie azioni, cercando di convincere me stesso che non c&#039;era alcuno spazio per l&#039;esitazione, la guardo e noto qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm? Mogi-san? C&#039;è qualcosa nascosto nel tuo taschino sinistro?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh&amp;quot; esclama mentre distoglie lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa reazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa...?&amp;quot; prima che possa investigare oltre, Haruaki mi tira una pacca sulla spalla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siamo nei guai, Hoshii! Quell&#039;urlo ha spaventato il vicinato!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo intorno e noto le luci che si accendono nelle case vicine, accompagnate da voci sempre più forti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente. Forse non c&#039;è molto traffico qui intorno, ma non è completamente desolato come la galleria dove ho avuto a che fare con Iroha-san. Ciò mi fa realizzare una volta ancora quanto imprudente fosse la ragazza dagli occhi di alluminio, a provare a commettere un crimine in un simile posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa dovremmo fare? Non voglio perdere tempo qui a dover spiegare cosa è accaduto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sebbene sia preoccupato per lei, dobbiamo andarcene. Lasciamola almeno appoggiata ad un muro; se la lasciamo così per terra potrebbero pensare che l&#039;abbiamo aggredita. Credo che la polizia si prenderà cura di lei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco e procediamo secondo il suggerimento di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;font-size:2em; text-align: center;&amp;quot;&amp;gt;✵&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo esserci frettolosamente allontanati, ci dirigiamo verso il dormitorio dove si sta nascondendo Kokone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque abbiamo un problema. Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sa nulla dell&#039;attuale stato delle cose. Ma non posso semplicemente raccontarle delle &#039;scatole&#039; e coinvolgerla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, non possiamo nemmeno abbandonarla all&#039;ospedale, perché Daiya potrebbe dare un altro [ordine] destinato a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovremmo spiegarle parzialmente cosa sta accadendo? Ed è giusto coinvolgerla anche se lei non può muoversi di sua volontà?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mogi-san, cosa vuoi fare adesso?&amp;quot;. Questa domanda sfugge alle mie labbra, visto che non sono in grado di giungere ad una decisione di mio. Eppure, so che lei non è capace di prendere una decisione ponderata visto che è completamente all&#039;oscuro di tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki continua a spingere la sua sedia a rotella e Mogi-san rimane in silenzio per qualche secondo. Alla fine mi risponde con evidente disagio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... andrebbe meglio per voi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa suona come una domanda perfettamente legittima, ma qualcosa mi dà fastidio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che sta dicendo semplicemente non è naturale. Normalmente non dovrebbe prima chiedere cosa stia accadendo oppure agire tutta confusa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace, Mogi-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Ah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella cosa che sta continuando a nascondere mi preoccupa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spingo la mia mano nella sua giacca e sento qualcosa di duro. Lei diventa tutta rossa e offre una lieve resistenza, a causa del panico o forse imbarazzata dal mio tocco. Ma la sua resistenza è così debole che riesco facilmente a prendere quell&#039;oggetto duro e tirarlo lontano da lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E scopro essere—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un taser&amp;lt;ref&amp;gt;Una pistola stordente https://it.wikipedia.org/wiki/Taser &amp;lt;/ref&amp;gt;...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché? Perché Mogi-san sta portando con sé una simile arma? Ha davvero avuto il tempo di prendere in segreto un taser quando è stata rapita così all&#039;improvviso da quella fanatica? Perché poi dovrebbe avere un taser con sé nella sua stanza d&#039;ospedale, comunque?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione più plausibile è:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Mogi-san ha preparato il taser in anticipo&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Lei sapeva che sarebbe stata attaccata da uno dei fanatici di Daiya&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre ho notato qualcosa quando l&#039;ho toccata. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa che è facile notare ora che ho ottenuto la &#039;Scatola Vuota&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Mogi-san è un &#039;proprietario&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Mogi-san è un [servitore].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sapeva che sarebbe stata attaccata, perché non ha usato il taser subito? Su chi doveva usare questo taser?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che genere di [ordine] le ha dato Daiya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E se le ha dato un [ordine], chi sarebbe il bersaglio...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non volevo dirlo&amp;quot; sussurra Mogi-san. &amp;quot;non volevo dire che ho riacquistato i miei ricordi delle &#039;scatole&#039;. Perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringe debolmente la mia manica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Perché ho ancora ricordato che mi sono arresa su di te&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non me l&#039;aspettavo affatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che come [servitore] le fosse stato [ordinato] di attaccarmi, ma ora che ci penso Daiya non si preoccuperebbe di usare Mogi-san in modo così inefficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora la ragione per cui lei sembra così a disagio è...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi sono ricordata di cosa è accaduto dentro la &#039;Aula del Rifiuto&#039;&amp;quot; dice tristemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...perché lei non voleva farmi sapere che i suoi ricordi di quei giorni di disperazione erano tornati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ho quasi completamente scordato i dettagli, probabilmente perché la mia memoria era già piuttosto alterata e disordinata quando ero dentro quella &#039;scatola&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è un vero colpo di fortuna. Se i suoi ricordi fossero tornati completamente non sarebbe più nemmeno in grado di parlare con me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma devo aver causato a te e Otonashi-san un mucchio di guai. In qualche modo lo so. E c&#039;è qualcos&#039;altro che mi ricordo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi lascia andare il braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con il sorriso più brillante che riesce a mettere insieme, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi hai chiaramente respinto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra relazione romantica era finita allora, una volta per tutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si è conclusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trascorso un&#039;intera vita per concluderla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella decisione è assoluta e non può essere revocata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure sono stato così crudele da mantenere un&#039;immagine del suo sorriso raggiante sul mio cellulare. Quello è stato un errore. Non ho correttamente seguito il corso naturale degli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma quello non cambia nulla, Hoshino-kun. Sei stato e resterai sempre la mia fonte di speranza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mogi-san sembra davvero allegra mentre mi parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Può accettarlo? Beh, non c&#039;è comunque alcuna scusa per me per evitare di dire qualcosa; le devo molto di più e lei merita di sentirmelo dire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è Mogi-san che mi toglie dai guai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmm, ma in questo momento non dovremmo parlare di me, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oomine-kun sta progettando di far perdere la memoria a Otonashi-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cose che volevo dire a Mogi-san sono tutte disintegrate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi dispiace davvero, ma lei ha ragione—ho una nuova priorità assoluta al momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto, se Maria perdesse la sua memoria sarebbe—un colpo mortale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio obiettivo non è semplicemente distruggere la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; di Maria—è persuaderla nell&#039;abbandonare la sua &#039;scatola&#039; di sua spontanea volontà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ovviamente non c&#039;è modo di convincerla nel caso perdesse la sua memoria. Agli occhi di Maria mi ridurrei ad un semplice sconosciuto. Data la sua volontà di ferro, sarebbe troppo difficile per me convincerla com&#039;è adesso—Dio non voglia che finisca col provare a farlo quando per lei io sarò solo un perfetto sconosciuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permetterle di perdere la sua memoria di me equivarrebbe a perdere tutte le speranze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma come dovrebbero farlo? ...No, è abbastanza facile dopotutto, no? Devono solo usare la &#039;Beatitudine Imperfetta&#039; su qualcuno. Maria ha accennato al fatto che potrebbe cancellare la sua memoria usando quel metodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tch, Daiya...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non male! Non importa quanto sia in trappola, riesce ancora a colpirmi nel mio punto più debole!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mogi-san&amp;quot;, mi rivolgo a lei mentre digrigno i denti, senza più alcuna scelta se non raccogliere ulteriori informazioni. &amp;quot;Come hai appreso di questo proposito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Avrai già notato che sono in possesso di una &#039;Ombra del Peccato e del Castigo&#039;, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho ricevuto un [ordine] prima.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che cosa ti ha detto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi è stato detto di prepararmi per un attacco da parte di un [servitore]. E mi è stato detto di entrare in contatto con te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In altre parole, quel taser era davvero inteso a difenderla da quella ragazza, dopotutto. Probabilmente si è astenuta dall&#039;usarlo subito perché la ragazza le ha rubato il suo cellulare e perché sapeva che lo avrebbe usato per provare a mettersi in contatto con me. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Volevi entrare in contatto con me e dirmi che Daiya ha intenzione di cancellare la memoria di Maria, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Giusto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, capito. L&#039;ho capito, ma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma aspetta, perché Daiya dovrebbe fare una cosa del genere? Perché dovrebbe volermi far scoprire i suoi piani?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La reazione di Mogi-san rende tutto chiaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giusto. Ovviamente non lo farebbe mai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel particolare [ordine] viene—da un [padrone] differente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ci dovrebbe essere solo un&#039;altra persona apparte Daiya che ha il potere di un [padrone], vale a dire Iroha-san. Dubito che si sarebbe fidato ad affidare quel potere a qualcun altro. Inoltre, Iroha-san ha detto che lei era l&#039;unico altro [padrone].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è una persona a cui Iroha-san potrebbe aver segretamente dato quel potere. Qualcuno di cui lei si fida, qualcuno abbastanza ragionevole da fermarla quando sarebbe venuto il momento di crisi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nome di quella persona è—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Yuuri-san&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sorpresa appare sul volto di Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero abbastanza sicuro che il mio ragionamento fosse perfetto, ma sembra che abbia avuto l&#039;idea sbagliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Forse... mi sbaglio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ti rivolgi a me con il mio cognome quando utilizzi il nome di Yanagi-san quando parli di lei?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti preoccupavi di &amp;quot;questo&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Certo!&amp;quot; si lamenta mentre arrossisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quanto pare mi sbagliavo, si, ma sull&#039;aver torto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uhm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, il mittente dell&#039;[ordine] dato a Mogi-san era Yuuri-san, dopotutto. Voleva comunicarmi cosa stesse accadendo all&#039;interno del &#039;Cinema&#039; usando Mogi-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò dimostra che avevo ragione quando ho inviato Yuuri-san da Daiya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inviarla lì ha anche creato un problema: Daiya potrebbe usare Yuuri-san per cancellare i ricordi di me da Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshii. cosa facciamo ora? La situazione ha preso una svolta. Nasconderci come suggerito prima è inutile ora, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non penso che possiamo più evitare le minacce di Daiya nascondendoci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E i suoi [ordini] rischiano di diventare sempre più estremi. Può perfino utilizzare i media, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki cade nel silenzio, forse ripensando alla donna che è apparsa come &#039;Uomo-Cane&#039; in TV.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I suoi fanatici sono anche loro pericolosi, anche se siamo stati in grado di combattere quella ragazza dagli occhi di lamina di alluminio senza troppi problemi. Davvero non pensavo che credessero così ciecamente in lui! Ho paura che potrebbero attaccarci senza nemmeno il bisogno di un [ordine], una volta che apprenderanno che Daiya sta per perdere il suo potere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ugh, allora cosa dobbiamo fare adesso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;è solo una soluzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Devo entrare nel &#039;Cinema Schiaccia-Desiderio&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avrei preferito aspettare qui fuori, ovviamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, entrerò nel &#039;Cinema&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò significa che ho intenzione di usare la &#039;Scatola Vuota&#039; per distruggere la sua &#039;Ombra&#039;. In altre parole, ho intenzione di usare il mio potere per schiacciare le &#039;scatole&#039; davanti agli occhi di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non volevo mostrare il mio potere proprio a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, sarà possibile convincerla a scegliere di abbandonare la sua &#039;scatola&#039; quando saprà che potrei facilmente schiacciarla? E&#039; come un tentativo di persuasione che viene fornito con coercizione e minacce; come tenere un coltello in mano e dire a qualcuno &amp;quot;tagliati da solo con il coltello, per favore. Oh, ma io certamente non ti farò nulla!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che Maria mi ha definitivamente abbandonato, ma farle &amp;quot;quello&amp;quot; aggraverà ulteriormente la situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, non ho altra scelta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se rimango qui nel mondo reale ad aspettare e Maria perdesse la sua memoria a causa di Yuuri-san, la mia sconfitta sarebbe assoluta e irreversibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guardo il palmo delle mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono mani completamente normali, e più piccole di quelle di Haruaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma il potere arrogante di schiacciare &#039;desideri&#039; risiede in loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Con queste mani, sconfiggerò Daiya&amp;quot; dico mentre stringo i miei pugni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haruaki che mi è stato a guardare finora annuisce leggermente a questa esclamazione. &amp;quot;Capisco, hai intenzione di andare da Daiyan.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver parlato guarda all&#039;orizzonte pensando a—o chiedendosi—qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho una richiesta&amp;quot; dice dopo aver fissato il suo sguardo determinato su di me. &amp;quot;Porta me e Kiri con te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inchina la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, va ancora oltre. Si mette sulle ginocchia e si prostra davanti ai miei piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Haruaki...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore!&amp;quot; grida mentre preme la fronte contro il terreno. &amp;quot;Voglio salvare Daiyan e se qualcuno può farlo davvero quella è Kiri. La loro relazione è ormai distrutta. Si tormentano a vicenda, lo so. Eppure... eppure penso che lei sia l&#039;unica che possa salvarlo&amp;quot;. Alza la sua testa con gli occhi leggermente lucidi. &amp;quot;Voglio aiutarli in modo che possano vivere l&#039;uno con l&#039;altra! Anche se le cose finiranno male, voglio vedere le cose fino alla fine, non importa quello che richiederanno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La serietà della sua richiesta è evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, esito a rispondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto considerando gli svantaggi che avrei se li portassi con me. Maria è e sarà sempre la mia priorità assoluta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono disgustato dalla mia insensibilità, ma ancora una volta sono il &#039;Cavaliere&#039; di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;inizio penso che Mogi-san stia per rimproverarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è qualcosa di strano; è diventata pallida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Che c&#039;è che non va?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho appena... ho appena ricevuto un messaggio da Yuuri-san&amp;quot; continua Mogi-san. &amp;quot;Otonashi-san è diventata un [servitore].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Intervallo|Intervallo]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-2|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 2)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian)&amp;diff=522689</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian)&amp;diff=522689"/>
		<updated>2017-07-07T22:04:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: /* Volume 1 (PDF) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:UtsuroNoHako2_1.jpg|thumb|200px|Copertina del volume 2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;floatright&amp;quot; style=&amp;quot;left: 4px; top: -4px;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:hakomari_op.png|Sigla d&#039;apertura semi-ufficiale: Reaching the Zeroth|link=https://www.youtube.com/watch?v=xLOIyQ6H7-8]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;floatright&amp;quot; style=&amp;quot;left: 4px; top: -10px;&amp;quot;&amp;gt;[[Image:hakomari_ed.png|Sigla di chiusura semi-ufficiale: Bizarre Eternity|link=https://www.youtube.com/watch?v=ftl3ZCr_Cn4]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Utsuro no Hako to Zero no Maria&#039;&#039; (空ろの箱と零のマリア, letteralmente &#039;&#039;La Scatola Vuota e la 0° Maria&#039;&#039;) è un Light Novel (letteralmente &#039;&#039;romanzo leggero&#039;&#039;, ma a volte definitivo anche &#039;&#039;romanzo breve&#039;&#039;) Giapponese pubblicato dal 7 Gennaio 2009 e conclusosi, con il 7° volume, il 10 Giugno 2015. La storia è scritta da [[:Category:Mikage Eiji|Eiji Mikage]], mentre le immagini sono disegnate da &#039;&#039;Tetsuo&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trama si svolge attorno alle vicende del malcapitato &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; che, nel corso dei vari volumi, si troverà ad affrontare sfide sempre più difficili e irreali pur di salvare la cosa a lui più cara: la sua normale, ordinaria, vita quotidiana. Ma Kazuki non sarà solo durante queste disavventure, al suo fianco infatti troverà diversi personaggi come &#039;&#039;Maria &#039;Aya&#039; Otonashi&#039;&#039; e i suoi fidati compagni di scuola &#039;&#039;Haruaki Usui&#039;&#039;, &#039;&#039;Daiya Oomine&#039;&#039;, &#039;&#039;Kokone Kirino&#039;&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Progetto di Traduzione==&lt;br /&gt;
Il progetto è stato creato e portato avanti interamente da [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]] ed è basato sulla traduzione  [[Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria|Inglese]] amatoriale di [[user:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]].&lt;br /&gt;
Dunque non è una traduzione diretta dal Giapponese all&#039;Italiano e per tale ragione potrebbe contenere ovviamente errori createsi con il doppio passaggio linguistico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Membri del Progetto===&lt;br /&gt;
*Creatore e Responsabile del Progetto: [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*Traduttoreː [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*Revisoriː [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]], [[userːMarcox94|Marcox94]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Progressi reali della traduzione===&lt;br /&gt;
Tramite la pagina dei [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Progressi|Progressi reali]] potrete apprendere e seguire i progressi della traduzione di [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]], visto che spesso la traduzione è portata avanti diversamente rispetto ai capitoli postati qui sul sito. Inoltre, da notare, che non verranno rilasciate traduzioni &amp;quot;a pezzi&amp;quot; per i vari capitoli, ma verrà postata sul sito solo al completamento almeno del capitolo corrispondente e soprattutto dopo averla riletta per una prima revisione preliminare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scelte linguistiche nella traduzione===&lt;br /&gt;
Nella pagina dei [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian): Nomi Tradotti|Nomi Tradotti]] potete trovare un elenco dei i vari nomi e termini particolari tradotti (o non) nella versione Italiana, con corrispondente spiegazione della scelta fatta per la traduzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aggiornamenti sul Progetto===&lt;br /&gt;
*29 Aprile 2016ː Revisionato ulteriormente tutto il primo volumeː spostate le illustrazioni a fine volume (in quanto più volte contengono spoiler ed è dunque meglio non vederle prima di aver letto il corrispondente volume), sistemati tutti gli errori ortografici trovati, aggiustate alcune espressioni poco chiare e aggiunte nuove note esplicative. Infine &amp;lt;u&amp;gt;creato il PDF&amp;lt;/u&amp;gt; scaricabile del primo volume (completo di immagini, note, impaginazione e indici). - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*21 Aprile 2016ː Aggiunta la sezione &amp;quot;Extra&amp;quot;, riadattata la pagina principale e &amp;lt;u&amp;gt;concluso dunque il progetto di traduzione&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*20 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 7° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*19 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Epilogo&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*16 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 4&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*13 Aprile 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 3&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*30 Marzo 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 2&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*10 Marzo 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 1&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*24 Febbraio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prologo&#039; del settimo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*11 Gennaio 2016ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del settimo volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*09 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 6° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*08 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione dei capitoli &#039;Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 3)&#039;, &#039;Dopo la chiusura del sipario&#039; e &#039;Epilogo&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*07 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 2)&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*06 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 1)&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*05 Gennaio 2016ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Intervallo&#039; del sesto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*04 Gennaio 2016ː Sistemate le illustrazioni del sesto volume (erano state scambiate erroneamente con quelle del settimo volume). - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*13 Dicembre 2015ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del sesto volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*12 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 5° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*11 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 3: Ripetizione, Reset, Reset&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*10 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 2: 60 Piedi e 6 Pollici distanti&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*08 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Scena 1: Addio in scena&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*07 Dicembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prima che lo spettacolo cominci&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*13 Novembre 2015ː Ripresa attivamente la traduzione dopo 2 settimane di pausa (ricordo che potete seguirne gli sviluppi dalla pagina dei [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Progressi|Progressi reali]]). - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*27 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prologo&#039; del quinto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*19 Ottobre 2015ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del quinto volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*14 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 4° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*12 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione dei capitoli &#039;Capitolo 4&#039; e &#039;Capitolo 5&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*11 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 3&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*09 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 2&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*08 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Capitolo 1&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*06 Ottobre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Prologo&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*29 Settembre 2015ː Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Spiegazioni del gioco&#039; del quarto volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*22 Settembre 2015ː Aggiunti collegamenti ai capitoli del quarto volume e le illustrazioni. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*21 Settembre 2015ː Aggiunta la traduzione delle Note dell&#039;autore e &amp;lt;u&amp;gt;completata dunque la traduzione del 3° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*19 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Epilogo&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*17 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;3° Turno&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*16 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;2° Turno&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*12 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;1° Turno&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*07 Settembre 2015: Aggiunta la traduzione del capitolo &#039;Inizio&#039; del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*03 Settembre 2015: Aggiunte le illustrazioni e la traduzione del Prologo del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*02 Settembre 2015: Risistemata la struttura della pagina principale. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*31 Agosto 2015: Aggiunti collegamenti ai capitoli del terzo volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*28 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione dell&#039;ottavo capitolo (18 Maggio (Lunedì)) del 2° volume. &amp;lt;u&amp;gt;Completata dunque la traduzione del 2° volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*27 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del settimo capitolo (5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*26 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del sesto capitolo (4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*22 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del quinto capitolo (3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*21 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del quarto capitolo (2 Maggio (Sabato)) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*17 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del terzo capitolo (1 Maggio (Venerdì)) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*14 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione del secondo capitolo (30 Aprile (Giovedì)) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*10 Agosto 2015ː Aggiunta la traduzione di Prologo e primo capitolo (29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day) del 2° volume. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*09 Agosto 2015: Aggiunti collegamenti ai capitoli del secondo volume, aggiunte le illustrazioni e tradotte le note dell&#039;autore. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*06 Agosto 2015: Standardizzate tutte le pagine del 1° volume alle corrispondenti Inglesi con inserimenti di paragrafi, immagini e note dove necessario. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*05 Agosto 2015: Aggiunta la sezione di presentazione dei personaggi principali. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*05 Agosto 2015: &amp;lt;u&amp;gt;Aggiunta la traduzione a tutto il primo volume&amp;lt;/u&amp;gt;. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
*04 Agosto 2015: Creazione della pagina del progetto di traduzione Italiana. - [[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presentazione Personaggi Principali==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kazuki Hoshino&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kazuki.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Un studente liceale completamente ordinario che ama la sua vita quotidiana, il chiacchierare con i suoi amici e gli Umaibo, un noto snack Giapponese.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Aya Otonashi&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Aya.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Una bellezza asociale con una personalità risoluta. Si trasferisce nella classe di Kazuki il 2 di Marzo — proprio prima della fine dell&#039;anno scolastico. Ma il suo arrivo nasconde ragioni ben più profonde.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Daiya Oomine&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Daiya.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Uno studente egocentrico ed arrogante che si è tinto i capelli di color argento e porta 3 piercing sul suo orecchio destro in segno di ribellione alle regole scolastiche. E&#039; il migliore studente in classe e uno scaltro amico di Kazuki.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Haruaki Usui&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Haruaki.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Un allegro ma frivolo asso del baseball. Spesso partecipa alle conversazioni tra Kazuki e Daiya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kokone Kirino&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kokone.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
Una brillante e bellissima ragazza che ha molto a cuore i suoi amici, ma qualche volta è una gran ficcanaso.&amp;lt;br /&amp;gt; Conosce Daiya sin dall&#039;infanzia e i loro confronti a suon di insulti verbali sono diventanti leggendari in classe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; width: 350px; margin: 5px 20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Kasumi Mogi&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:UtsuroNoHako_Kasumi.jpg|left|link=]]&lt;br /&gt;
La ragazza che ha conquistato il cuore di Kazuki. E&#039; tranquilla, silenziosa e inespressiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volumi Tradotti==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 [https://www.dropbox.com/s/j43xakn3hnwq6xn/Hakomari_Volume1_ITA.pdf?dl=0 (PDF)]===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (1)|1° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 23° volta|23° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1050° volta|1050° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 13118° volta|13118° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10876° volta|10876° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8946° volta|8946° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2601° volta|2601° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 2602° volta|2602° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 4609° volta|4609° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5232° volta|5232° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta|27753° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Interludio|Interludio]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27753° volta (2)|27753° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (1)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 3087° volta|3087° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27754° volta (2)|27754° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (1)|0° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (1)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (2)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (3)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (4)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 0° volta (2)|0° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 5000° volta|5000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 6000° volta|6000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 7000° volta|7000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 8000° volta|8000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9000° volta|9000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 9999° volta|9999° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 10000° volta|10000° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27755° volta (5)|27755° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 27756° volta|27756° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - 1° volta (2)|1° volta]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 1 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day|29 Aprile (Mercoledì) - Shōwa Day]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 30 Aprile (Giovedì)|30 Aprile (Giovedì)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 1 Maggio (Venerdì)|1 Maggio (Venerdì)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 2 Maggio (Sabato)|2 Maggio (Sabato)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde|4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini|5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 18 Maggio (Lunedì)|18 Maggio (Lunedì)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Inizio | Inizio]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - 1° Turno|1° Turno]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - 2° Turno|2° Turno]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - 3° Turno|3° Turno]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 3 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Spiegazioni del gioco | Spiegazioni del gioco]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 4 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Prima che lo spettacolo cominci|Prima che lo spettacolo cominci]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Scena 1|Scena 1: Addio in scena]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Scena 2|Scena 2: 60 Piedi e 6 Pollici distanti]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Scena 3|Scena 3: Ripetizione, Reset, Reset]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 5 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Intervallo|Intervallo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-1|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 1)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-2|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 2)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Scena 4-3|Scena 4: Piercing a 15 anni (Parte 3)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Dopo la chiusura del sipario|Dopo la chiusura del sipario]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 6 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Epilogo|Epilogo]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Extra===&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Diamond Days|Dengeki Smile Bunko - Diamond Days]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Intervista|Intervista con Eiji Mikage (Aprile 2013)]]&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note finali del traduttore Inglese|Note finali del traduttore Inglese]] ([[user:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]])&lt;br /&gt;
*[[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note finali del traduttore Italiano|Note finali del traduttore Italiano]] ([[user:Redsquirrel87|Red Squirrel]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Collegamenti Esterni==&lt;br /&gt;
* [http://hakomari.wikia.com/wiki/Main_Page Wikia]&lt;br /&gt;
* [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E3%82%8D%E3%81%AE%E7%AE%B1%E3%81%A8%E9%9B%B6%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2 Wikipedia (Giapponese)]&lt;br /&gt;
* [http://myanimelist.net/manga.php?id=55215 MyAnimeList]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dettagli sui volumi originali==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume 1 - 空ろの箱と零のマリア1 (07 Gennaio, 2009, ISBN 978-4-04-867461-4)&lt;br /&gt;
* Volume 2 - 空ろの箱と零のマリア2 (10 Settembre, 2009, ISBN 978-4-04-868012-7)&lt;br /&gt;
* Volume 3 - 空ろの箱と零のマリア3 (10 Gennaio, 2010, ISBN 978-4-04-424115-5)&lt;br /&gt;
* Volume 4 - 空ろの箱と零のマリア4 (10 Giugno, 2010, ISBN 978-4-04-868595-5)&lt;br /&gt;
* Volume 5 - 空ろの箱と零のマリア5 (10 Luglio, 2012, ISBN 978-4-04-886733-7)&lt;br /&gt;
* Volume 6 - 空ろの箱と零のマリア6 (10 Gennaio, 2013, ISBN 978-4-04-891251-8)&lt;br /&gt;
* Volume 7 - 空ろの箱と零のマリア7 (10 Giugno, 2015, ISBN 978-4-04-865193-6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (Italian)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mikage Eiji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Completed Project]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Horror]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Mystery]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Psychological]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_5_Maggio_(Marted%C3%AC)_-_Festa_dei_bambini&amp;diff=490151</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_5_Maggio_(Marted%C3%AC)_-_Festa_dei_bambini&amp;diff=490151"/>
		<updated>2016-05-11T19:35:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
===5 Maggio (Martedì) 02:10===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sto sognando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto sognando ancora lo stesso sogno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accarezzo il coniglio di peluche, senza un orecchio, di fronte ai cadaveri. Immergo il mio dito indice nella cucitura strappata e allargo il foro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metto le mie dita nella testa e muovo il contenuto. La forma della testa del coniglio cambia. Al tatto il cotone è piacevole. Avanti e indietro, sopra e sotto. Il bulbo oculare si stacca. Il cotone fuoriesce dal suo foro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo le mie mani. Eccetto per il fatto che sono macchiate di sangue, che comincia ad asciugarsi, non dovrebbero essere cambiate. Eppure queste mani sembrano come se fossero marcite e diventano nere come la pece.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio corpo è pieno di qualcosa come il fango, formato solo di odio. Voglio aprire il mio corpo e raschiare via questo fango.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco. Questo è piuttosto interessante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eek!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa voce improvvisa mi ha spaventato così tanto che il mio cuore mi è saltato fino in gola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è una distorsione eccezionale per un incidente che è accaduto vicino a questo ragazzo. Sono davvero interessato in effetti. Il modo in cui sei coinvolto in questo incidente è splendido e i tuoi sentimenti per questa ragazza sembrano divertenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi giro intorno e guardo il proprietario di questa voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra... Aah, vero, è perché questo è un sogno, huh. Sembra oscuro come se fosse celato nell&#039;oscurità. Non riesco nemmeno a riconoscere il suo sesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Chi sei tu? D-Da quando sei qui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di rispondere, lui (o lei?) mi sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho guardato Nii-san senza pensare. Sembra non abbia ancora notato questa persona e continua a piangere sgomento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove mi trovo comunque? Questa doveva essere la mia casa, ma qualcosa è sbagliato. Non sembra reale, quasi come se fossi scivolata in una foto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche tu sei un essere veramente interessante, anche se non quanto questo ragazzo. Sapevo già che gli umani diventano vuoti dentro quando odiano se stessi, ma osservare questo con i miei stessi occhi è davvero divertente. Non vedo alcun motivo per non darti una &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorando completamente le mie domande, dice cose strane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è qualcosa che comprendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; affascinante. Incredibilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai un desiderio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente ne ho uno. Lo bramavo da sempre, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è una &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; che esaudisce qualsiasi desiderio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice così nella sua voce affascinante e mi consegna una sorta di contenitore. Come ha menzionato, sembra proprio una scatola. Ma per qualche ragione, non riesco a percepirla chiaramente, nonostante sia virtualmente proprio davanti a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho provato a toccarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sono resa conto che è &#039;reale&#039; già solo facendo questo. Non a causa di qualcosa come la logica, ma perché sento con il mio intero corpo che è &#039;reale&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ho accettata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come posso usarla...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Focalizza con precisione il tuo desiderio in te. Questo è tutto! Gli umani hanno l&#039;abilità di esaudire i desideri fin dall&#039;inizio. Pertanto, questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; non è così speciale. Semplifica solamente il tuo desiderio e lo rende più facile da essere esaudito così.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt; è di smettere di essere Riko Asami. Diventare qualcuno diverso da Riko Asami, che disprezzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi chi potrei diventare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima persona che mi viene in mente è la mia adorata Maria Otonashi. Ma questo è impossibile. Non è più umana dopotutto. Non è un essere che qualcuno come me potrebbe diventare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma poi mi è venuto in mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Desidero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui è il ragazzo che può chiamare la sua vita quotidiana felicità come fosse un dato di fatto. Lui è il ragazzo che ha ottenuto Maria Otonashi per chissà quale motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La vita quotidiana è importante&amp;quot;? Non prendermi in giro. Prova a dirlo di nuovo dopo che hai sperimentato la mia vita quotidiana! Non posso perdonarlo per godersi la felicità senza motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, darò tutta me stessa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voglio &amp;lt;u&amp;gt;rimpiazzare&amp;lt;/u&amp;gt; Kazuki Hoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ho esternato queste parole, la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; ha cominciato a sparire. Quando la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; è diventata piccola e dura, è volata verso di me come un proiettile ed è entrata nel mio corpo attraverso un occhio. Senza lasciarmi abbastanza tempo per sentire qualsiasi dolore, è entrata nel mio cuore e ha iniziato a governare il mio intero corpo attraverso le vene. Io sono, io sono, io sono, io sono tagliuzzata, schiacciata, lacerata, governata dalla &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;, e poi—sparisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rimpiazzare lui, huh? Huhu... sei veramente sfortunata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con un sorriso affascinante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Che peccato per te realizzare di essere solo un rimpiazzo&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché? Che sparisca per me è solo una benedizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un umano vuoto può solo immaginare un &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt; vuoto. Scusa, ma ero pienamente consapevole di questo, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con un sorriso veramente ammaliante e gentile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, che adorabile! Pensare di poter scappare da ciò che hai commesso semplicemente facendo questo; trovo questo lato infantile di te terribilmente adorabile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi il mio sogno continua con me che vengo gettata nel fango.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingoiando fango, incapace di respirare o parlare.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5 Maggio (Martedì) 06:15===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mi sono svegliata già da qualche minuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma resto sdraiata sul letto di Maria Otonashi come un pupazzo, mancando completamente della volontà di muovermi. Devo venire in contatto con Riko Asami. Pur sapendo ciò, non riesco a muovermi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonoshi è seduta su una sedia e mi sta fissando per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, non riesco a muovermi. Non riesco nemmeno a distogliere lo sguardo da quello penetrante di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un lungo scambio di sguardi, alla fine è lei che perde la pazienza e distoglie lo sguardo. Si alza e se ne va da qualche parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritorna dopo pochi istanti e porge una tazza di caffé verso di me. Guardo soltanto il vapore davanti ai miei occhi. Non accetto la tazza per un po&#039;, il che la fa spazientire di nuovo; comincia a bere il caffé da sé e dice qualcosa come &amp;quot;Amaro...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Mmh, va bene, dal momento che sono comunque inattiva, parlerò per un po&#039; a me stessa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice così mentre mi guarda accigliata dalla sua tazza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Posso, in effetti, esaudire &amp;lt;span&amp;gt;desideri&amp;lt;/span&amp;gt; esattamente come fa una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice così come se stesse parlando davvero a se stessa mentre beve il caffé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma sono un fallimento come &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. La felicità che posso portare è solo una fabbricazione e una menzogna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra parlare indifferentemente, ma posso vedere chiaramente dell&#039;amarezza nella sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi chiedo cosa sia la felicità. E&#039; qualcosa che puoi ottenere a seconda dei tuoi desideri? Se è così, può qualcuno che ha involontariamente cancellato la sua intera famiglia ottenere la felicità semplicemente cambiando il suo cuore?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penso che stia parlando di me. Ma potrebbe non essere vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Penso che sia impossibile. &amp;lt;u&amp;gt;Sono qui proprio perché la penso così.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve star parlando di se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non conosco esattamente le tue circostanze. Ma non credo che si possa ottenere la felicitià solo cambiando un sentimento nella tua situazione. Non la pensi anche tu così?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esattamente. L&#039;Inferno mi attende ovunque io vada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Volevi che ti &#039;salvassi&#039;, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice dopo aver svuotato la sua tazza di caffé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se non ti importa che sia imperfetto, &amp;lt;u&amp;gt;io potrei esaudire un tuo &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente uno penserebbe che si tratti di una palese bugia. Ma lei è terribilmente seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, questo è più che sufficiente, lasciando da parte il crederle o meno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......davvero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; più che sufficiente per farmi aprire la bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Se ogni strada ti conduce all&#039;Inferno, ti potrei regalare un&#039;altra via. Potrebbe essere soltanto un&#039;illusione, ma nel tuo caso non hai nessun&#039;altra scelta, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se avesse voluto risollevare le mie speranze solo per farmi muovere, non avrebbe mai parlato in questo modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ti va bene utilizzare un potere così irrealistico, Maria-san...? Non devi pagare qualche genere di compensazione per usare il tuo potere, come in un manga?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi c&#039;è un pegno da pagare, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Niente di cui ti debba preoccupare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se lo dici così, mi preoccupo anche di più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si lascia sfuggire un sospiro dopo le mie parole e dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perdere una parte della mia memoria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usando la Beatitudine Imperfetta dimentico il bersaglio del desiderio e la gente che ha avuto a che fare con lui fino ad un certo punto. In realtà, già non ho quasi più alcun ricordo. Non ho memorie della mia famiglia, né dei miei amici. Ho solo il ricordo di averlo desiderato di mia iniziativa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma che...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è troppo crudele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ma questo non significa che dimenticheresti Kazuki Hoshino se usassi la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; con me...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non risponde a questa domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente è perché ho ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non capisco! Perché ti spingeresti così lontano solo per il mio bene? Arriveresti anche ad abbandonare le memorie di una persona cara, perché...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quelli sono affari miei. Come ho detto prima, non è nulla di cui tu debba preoccuparti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non c&#039;è mod—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu sei uguale a me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha interrotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non voglio vederti in disgrazia. Non sarei in grado di sopportare quella vista. Dopotutto, pensi che mi sarei trasformata in una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; se fossi stata capace di trascurare queste cose?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per questo bene lei sarebbe pronta a perdere le sue care memorie?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; tutto troppo strano. Strano, eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esattamente per questo motivo lei è stata in grado di diventare una creazione perfetta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se posso sfuggire all&#039;Inferno così, e se è quello che desidera, allora accetterò la sua offerta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore prestami il telefono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi annuisce e mi porge il telefono di Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto che il mio numero di telefono è registrato nella cronologia chiamate. Immagino che abbiano provato a chiamarmi sul mio cellulare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non è stato sufficiente per entrare in contatto con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io, pure, ho provato a raggiungerla su quel numero, ma non ha mai risposto. Lei stessa non mi ha chiamato dal mio numero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era il numero del telefono di Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiamo. Dopo pochi istanti,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha risposto al telefono.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5 Maggio (Martedì) 21:42===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completando l&#039;appunto che ho ricevuto da Miyazaki-kun il 2 Maggio, si scopre questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid black; width: 350px; padding: 10px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|00-01&lt;br /&gt;
|01-02&lt;br /&gt;
|23-24&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width: 50%;&amp;quot;|1° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|02-03&lt;br /&gt;
|03-04&lt;br /&gt;
|04-05&lt;br /&gt;
|2° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|11-12&lt;br /&gt;
|13-14&lt;br /&gt;
|15-16&lt;br /&gt;
|3° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|09-10&lt;br /&gt;
|16-17&lt;br /&gt;
|20-21&lt;br /&gt;
|4° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|06-07&lt;br /&gt;
|08-09&lt;br /&gt;
|19-20&lt;br /&gt;
|5° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|05-06&lt;br /&gt;
|07-08&lt;br /&gt;
|17-18&lt;br /&gt;
|6° giorno&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|12-13&lt;br /&gt;
|14-15&lt;br /&gt;
|18-19&lt;br /&gt;
|7° giorno &amp;lt;span style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;Fine&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tre caselle rimanenti &#039;10-11&#039;, &#039;21-22&#039; e &#039;22-23&#039; indicano l&#039;intervallo di tempo che appartiene a [Kazuki Hoshino] oggi. Se non fermo la Settimana nel Fango oggi, il tempo di [Kazuki Hoshino] si ridurrà a zero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono le 21:43. In altre parole, [Kazuki Hoshino] ha un&#039;ora e 17 minuti rimanenti fino alle 23:00.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fino ad allora dobbiamo fare tutto il possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I preparativi per questo sono già finiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Riko Asami] si è messa in contatto con &#039;Asami-san&#039;. &#039;Asami-san&#039; ha accettato il nostro desiderio di incontrarla e deciso posto e orario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ora siamo di fronte a Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il posto che ha suggerito è la nostra scuola. La scuola ha un sistema di sicurezza, ma non si attiva semplicemente scavalcando il cancello di ingresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scuola è vuota a causa della Golden Week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei è in piedi nel mezzo del cortile desolato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché pensate che abbia deciso di incontrarvi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come previsto, la sua voce sussurrante è completamente diversa dallo stile di parlare che siamo abituati a sentire da lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Conosco lo scopo di Maria-san, dopotutto. Sei venuta per impedire il mio suicidio e rubare la mia &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;, giusto? Ma anche se questo è un fastidio per me, ho deciso di incontrarti comunque. Sai perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Asami-san e sembra in qualche modo incapace di fissare il suo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Volevo vederti ancora un&#039;ultima volta prima della fine. Volevo vedere la persona che adoro; la persona che ha realizzato quello che non ho fatto io; creare un perfetto sé.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti stai sbagliando.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria la interrompe con una voce distinta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu vuoi che ti fermi dal commettere un atto sciocco come quello di buttar via la tua vita.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ascolta in silenzio Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi la sua bocca si arriccia leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho paura che tali false parole non funzionino con me. Che vergogna... Non volevo che dicessi una cosa così dolorosa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmpf, perché ci hai incontrato allora? Pensi che non posso vedere che hai paura di morire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Al contrario, sei piuttosto la mia garanzia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...garanzia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho pensato che avresti potuto uccidermi tu, quando ho notato la mia paura nel commettere un suicidio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami parla così indifferentemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo perché? Perché il loro scambio verbale—mi rende così &amp;lt;u&amp;gt;irritato&amp;lt;/u&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrebbero esserci altri sentimenti che avrei dovuto provare. Nervosisimo, paura, compassione—quei sentimenti sarebbero stati molto più naturali. Eppure, perché provo irritazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci penso e ripenso—e alla fine lo capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—Oh no, non può essere...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asami-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente l&#039;ho notato inconsapevolmente. E&#039; solo ragionevole essere irritati allora! Queste &amp;lt;u&amp;gt;chiacchiere&amp;lt;/u&amp;gt; sono completamente senza senso, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai incontrato Miyazaki-kun durante la Settimana nel Fango, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san annuisce lentamente alla mia domanda improvvisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per farci credere che non ci fosse alcuna via di fuga dalla Settimana nel Fango, Miyazaki-kun ci ha mentito dicendoci che il &amp;lt;em&amp;gt;proprieterio&amp;lt;/em&amp;gt; era morto. Ha provato a farci arrendere per completare questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E quindi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san mi esorta a continuare, al che annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono sicuro che Miyazaki-kun era convinto che non saremmo stati in grado di trovarti. Ma tu sei viva. Quindi da dove veniva quella convinzione?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san esita solo per un momento e poi dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E&#039; perché ho promesso che mi sarei nascosta quando l&#039;ho incontrato. Quindi, Nii-san—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irrompo nel suo discorso chiedendole questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Perché tu, che eri pronta a commettere un suicidio pur di fermare la Settimana nel Fango, avresti avuto bisogno di cooperare con Miyazaki-kun, un alleato della [Riko Asami] che desidera il suo completamento&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è una contraddizione questa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non capiresti mai il mio conflitto, Kazuki Hoshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso più sopportarlo. Non posso più sopportare questo odio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; disgustoso! Smettila con questo strano modo di parlare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Questo è il mio modo di parlare originale. Credo tu non lo sappia, ma sin dalla scuola media—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non vuoi smetterla con questa recita? So che non vuoi nasconderti in realtà, visto che hai deciso di apparire di fronte a noi ancora una volta, giusto? Dunque&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di usare questo modo di parlare, O!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria spalanca gli occhi e guarda Asami-san—anzi, O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione sulla faccia di Asami-san scompare. Non riesco più a sentire nulla di Riko Asami in quel volto disumano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai iniziato questa recita già il 30 Aprile, vero? Il tuo cattivo gusto è oltre ogni limite! Ora che ci penso, Asami-san sembrava strana a quel tempo. Il giorno successivo, Haruaki aveva dimenticato che lei si era comportata stranamente. Quello a causa della tua caratteristica che tutti eccetto il &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt; si dimenticano di te, non è vero? Non sei mai entrato in aula perché c&#039;era Miyazaki-kun lì, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san è ancora inespressiva mentre mi ascolta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki-kun era in grado di raccontare questa gigantesca bugia riguardo la morte di Asami-san solo perché appunto il suo corpo era stato preso da te, O. Se un essere disumano come te gli dice qualcosa come &#039;Non apparirò mai più&#039; dopo aver preso il corpo di Asami-san, è normale che lui ci creda.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san non cambia ancora la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lui potrebbe aver dimenticato della tua esistenza, ma sembra che non abbia dimenticato del fatto che sua sorella sia stata presa da qualcuno. Dunque, l&#039;unica salvezza per Miyazaki-kun era di completare la Settimana nel Fango. Questo è come lo hai reso un [mio] nemico. Questo è come hai preparato il palcoscenico per far sì che [io] e [Riko Asami] potessimo combatterci l&#039;un l&#039;altro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo a malomodo Asami-san e dichiaro:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Con questo, ti sei divertito ad osservarmi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;attimo in cui finisco di parlare—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella espressione vuota crolla e Riko Asami svanisce completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, il corpo rimane lo stesso. Ma è ovvio ora. Riko Asami non può esistere all&#039;interno di quella espressione. Nessun essere umano sarebbe in grado di formare un sorriso così abissale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, ti devo davvero fare i complimenti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; applaude mentre mantiene il suo sorriso. Può mantenere la sua compostezza perché sa per certo che è fuori dalla nostra portata, non importa se lo abbiamo scoperto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sembri abbastanza diverito, O.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Maria accigliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Divertito? Huhu, ovviamente lo sono! Questa volta ne è valsa davvero la pena osservare. E&#039; stato davvero interessante vedere come Kazuki Hoshino ha reagito al furto del suo corpo, come rifletteva, come soffriva! Non mi sarei mai aspettato che avrebbe percepito [Riko Asami] distintamente come il &#039;nemico&#039; e le avrebbe fatto del male. Huhu, rispetto all&#039;ultima volta è stato un tempo molto più breve, ma ha prodotto comunque un abbondante raccolto.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perverito.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;insulto di Maria, tuttavia, non toglie il sorriso a &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benissimo—&amp;lt;u&amp;gt;ti consegnerò questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; allora&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono incapace di comprende le sue parole adesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa ha appena detto? Che ci darà la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;? Perché? Non abbiamo nemmeno cominciato i negoziati per la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......che stai tramando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria chiede al posto mio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh? Il mio comportamento è strano, forse?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi dirmi che questo tuo atteggiamento calmo è soltanto un bluff e che ti senti in trappola perché ti abbiamo scoperto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tua risposta è completamente fuori strada. Perché avrei bisogno di essere messo alle strette? ...Capisco, sembra che ci sia un fraintendimento. Il mio obiettivo non è di esservi d&#039;ostacolo, ma di osservare Kazuki Hoshino, sai? Sono stato in grado di godermi la sua osservazione più che abbastanza in questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Ho già raggiunto il mio obiettivo. Pertanto non ho alcun motivo per non consegnarvi questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; obsoleta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora che lo dice, è evidente. Lo scopo di &amp;quot;O&amp;quot; non era di completare la Settimana nel Fango. Anzi, se fosse completata, questo sarebbe piuttosto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, sembra che tu l&#039;abbia notato anche senza che lo dicessi io. Che peccato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicuramente è felice di aver visto la mia faccia impallidita. &amp;quot;O&amp;quot; dice questo con un&#039;espressione sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente, la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; che chiamate Settimana nel Fango non avrebbe dovuto completarsi sin dall&#039;inizio. Riko Asami è un essere umano piuttsto divertente, davvero. Ma &amp;lt;u&amp;gt;non sacrificherei mai il mio caro oggetto di osservazione solo a causa di una esistenza così minore&amp;lt;/u&amp;gt;. Lasciare che [Riko Asami] rimpiazzi &#039;Kazuki Hoshino&#039;? Non posso permetterlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pertanto, non importava se mi aveste scoperto o meno, vi avrei comunque dato la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; alla fine. Dunque consegnarvi prontamente la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; non è per nulla strano, capite ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho sempre guardato a [Riko Asami] con ostilità per recuperare me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per questo bene, ho ferito [Riko Asami] e l&#039;ho fatta soffrire. Ho anche coinvolto Miyazaki-kun in questo. E una volta ho perfino tradito Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante abbia dovuto affrontare tutto questo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Era tutto inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopotutto ho solo danzato seguendo il flauto di &amp;quot;O&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Evidente riferimento alla nota fiaba del pifferaio magico https://it.wikipedia.org/wiki/Il_pifferaio_di_Hamelin &amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se è così, qual&#039;era il punto dietro questa settimana...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non era inutile.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando questa negazione, la guardo senza pensare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che ha detto questo, rivolge a &amp;quot;O&amp;quot; un sogghigno audace. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lo capisci? L&#039;obiettivo di Kazuki è di riconquistare la sua vita quotidiana. E&#039; soltanto naturale che ha dato tutto se stesso per raggiungere il suo scopo. Ecco perché nulla sarebbe cambiato. Anche se fosse stato in grado di immaginare che tu non avresti mai permesso di completare la Settimana nel Fango, le sue azioni non sarebbero cambiate comunque.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché dici questo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiede &amp;quot;O&amp;quot; con curiosità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; una questione di convinzione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Maria mentre ride verso O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Uno non potrebbe mai fare affidamento su qualcosa di fragile come il tuo capriccio&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. L&#039;atto di consegnarmi la &amp;quot;scatola&amp;quot; è soltanto un mero capriccio che fa &amp;quot;perché ha smesso di essere divertente per lui&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non avrei mai fatto affidamento su qualcosa del genere e rinunciato all&#039;azione. Anche se fosse stata fatica sprecata, avrei dato tutto me stesse per trovare comunque una soluzione per questa &amp;quot;scatola&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco. Ma tralasciando Kazuki-kun, per te invece è stato interamente uno sforzo sprecato. Questa &amp;lt;span&amp;gt; scatola&amp;lt;/span&amp;gt; non può essere riutilizzata, dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che modo di pensare semplicemente ridicolo. La tua apparizione mi ha aiutato a fare almeno un passo avanti. Perché hai appena dimostrato che incapperò in O o nelle &amp;lt;span&amp;gt;scatole&amp;lt;/span&amp;gt; se resto insieme a Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmm...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito le sue parole, &amp;quot;O&amp;quot; spalanca gli occhi sensibilmente scosso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei seria?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria risponde con un&#039;espressione divertita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi, ho già speso una vita intera a caccia di una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Perché dovresti dubitare delle mie parole?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, non è quello che volevo dire! Non mi interessa la tua stoltezza. Sto chiedendo se questa prova che tu puoi venire in contatto con me restando assieme a Kazuki-kun ha qualche vero significato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria spalanca gli occhi a queste parole. E poi lentamente impallidisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non l&#039;avevi notato eh... o piuttosto, non ci avevi pensato approfonditamente?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice &amp;quot;O&amp;quot; con un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa prova è priva di significato. &amp;lt;u&amp;gt;Hai intenzione di lasciare Kazuki-kun comunque, no&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Co...sa...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Non parlare a vanvera!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu, questo tuo viso pallido non è la miglior prova della verità delle mie parole? Lo sapevi, Kazuki-kun? Lei ha intenzione di lasciare che [Riko Asami] utilizzi la sua &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usare la Beatitudine Imperfetta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo toccato quella &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, lo so. Avendo visto il fonto di quel mare, lo so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciare che qualcuno usi la sua &amp;quot;scatola&amp;quot;. Si tratta di un assoluto tabù. Anche io so che usare la sua &amp;quot;scatola&amp;quot; è un errore fatale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se lo fa, lei si dimenticherà di te. E perdendo queste memorie, lei sicuramente si allontanerà da voi ragazzi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché sai una cosa del genere?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché è sempre stato così quando ha lasciato che qualcuno usasse la sua &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo Maria senza sapere. Vedendola mordersi le labbra, realizzo che sta dicendo la verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché vuoi usare la Beatitudine Imperfetta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non te l&#039;ho già detto? Non posso accettere l&#039;inevitabile disgrazia che attende Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per questo bene non ti importa di ignorare i tuoi stessi desideri...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Lei è sempre stata così. Lei è una persona che potrebbe buttare via la sua stessa vita pur di salvare un&#039;altra persona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Non sono umana. Devo esistere per il bene di salvare gli altri. Giusto, per questo motivo—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria riguadagna la sua espressione imponente e dichiara distintamente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Io rimarrò [Aya Otonashi]&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma dove sono i sentimenti di [Maria Otonashi] in queste parole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;—non perdermi più di vista&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non erano quelli i veri sentimenti di Maria? Non erano quelli i veri sentimenti della ragazza che non poteva più sopportare la solitudine?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è tutto sbagliato. Ignorare i propri sentimenti non può essere giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non posso dirle che è sbagliato con noncuranza. Non sapendo come ha fatto a guadagnare una tale risoluzione, non posso negarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto posso solo chiamare il suo nome, l&#039;unico che sono in grado di chiamare, e affrontarla con i miei stessi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non voglio quello&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il volto di Maria si irrigidisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sicuramente non voglio che ti dimentichi di me e sparisci!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; crudele! Mentre mi dici di non perderti di vista, tu pianifichi di perdermi di vista! E&#039; proprio crudele!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria guarda a terra dopo aver sentito la mia lamentela e si morde le sue labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ma se non lo faccio, Asami sarà—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferro la mano di Maria con forza costringendola ad interrompere le sue parole. Mi guarda sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asami-san starà bene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché dici così?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché credo in qualcosa che tu non sei in grado di credere e ciò potrebbe farti irritare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metto ancora più forza nella mia presa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo che non ci sia disperazione che non possa essere risolta dalla vita quotidiana.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto che le sue dita sono più delicate di quanto mi aspettassi. No, non solo le sue dita. L&#039;intero corpo di Maria è delicato. In pieno contrasto con la sua personalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pertanto Asami-san starà bene, anche se la Settimana nel Fango verrà distrutta. Non è possibile che ci sia solo disperazione ad attenderla!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......vuoi farmi credere una cosa del genere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sussurra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già pensato al fatto che mi avrebbe respinto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, lei cerca la &amp;quot;scatola&amp;quot;. Non c&#039;è modo che possa accettare me, che credo nella vita quotidiana, quando lei cerca la &amp;quot;scatola&amp;quot; che porta distruzione nella vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma io credo nella vita quotidiana in ogni caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lei deve solo trovare speranza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ammetto che la disperazione possa attendere Asami-san. Ma c&#039;è anche speranza all&#039;interno di questa disperazione. Almeno ne conosco una.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che speranza...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C&#039;è una persona che valuta Asami-san così tanto. Questa non può divenire la sua speranza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto che una debole esitazione comincia ad apparire nella sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sicuramente questo si applicherebbe se nulla fosse accaduto. Ma Asami sta senza dubbio per andare in prigione per chissà quanto tempo a causa di quell&#039;incidente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma anche così, se quei due combinassero il loro potere, staranno bene. Se realizzano quanto cari sono l&#039;uno per l&#039;altro, staranno bene! Non ti pare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Forse è mera presunzione quella che mi permette di dire che comprendo Asami-san. C&#039;è ancora un&#039;ora rimanente a {Riko Asami]. Puoi ancora confermare i suoi sentimenti prima di giungere ad una decisione! ...No, non solo una conferma, per favore aiutala anche a trovare la sua speranza. Sono sicuro che ci sia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stringo ancora di più la sua mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potresti portarle anche la vera felicità invece che solo un&#039;illusione!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto così, lascio andare la sua mano. Maria fissa la sua mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....U-Uhm, siamo nella Golden Week oggi, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie improvvise parole, Maria solleva un sopracciglio e alza la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A causa di tutto questo non abbiamo avuto tempo per goderci le nostre vacanze, giusto? Ma, sai, domani è ancora vacanza, quindi uhm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo gli occhi, raccolgo tutto me stesso e parlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi, umm... andiamo da qualche parte domani. Ehm... giusto, andiamo a mangiare delle crostate alla fragola! Mi hai detto che ti piacciono, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria spalanca i suoi occhi. Era stata irrigidita tutto il tempo, ma ora le sue guance si ammorbidiscono come se fosse stato tutto una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu... che stai dicendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Tu non vuoi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo poi significherebbe che hai trascorso ogni giorno della Golden Week con me, sai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? E che problema c&#039;è?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando dico così, inclinando la testa, Maria sorride ironicamente per qualche ragione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non importa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh? Quindi me lo prometti?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando pronuncio quella parola, la sua bocca si storce nuovamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria guarda in terra di nuovo. Riflette sul significato di una simile promessa e riapre di nuovo gli occhi. Rilassa la sua bocca, solleva gli angoli della bocca e dice con una voce imponente ma delicata allo stesso tempo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo prometto. &amp;lt;u&amp;gt;Ti prometto un futuro nel quale possiamo andare insieme a mangiare una crostata di fragole in pace domani.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, quindi non ho più nulla di cui preoccuparmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così, aspetto per l&#039;ultimo scambio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5 Maggio (Martedì) 23:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nulla è finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene Maria Otonashi mi aveva promesso che non sarei di nuovo passata a questo corpo, nulla è finito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione sono in piedi nel mezzo del cortile della scuola, ma qui non c&#039;è nient&#039;altro che oscurità. So che l&#039;edificio scolastico è nelle vicinanze, ma non riesco a vederlo. Niente. Non c&#039;è nulla nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solamente Riko Asami e io, faccia a faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capisco. Cos&#039;è questa situazione? Dove è andata Maria-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne è passato di tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami apre la sua bocca di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevo un sopracciglio. C&#039;è qualcosa di sbagliato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu, suppongo che non mi riconosci con questo aspetto. Sono O!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un tono ovviamente differente nella voce e un sorriso affascinante che non sarei mai in grado di poter fare io. Aah, giusto. In effetti, questa persona è &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché sei nel corpo di Riko Asami davanti a me...? E dov&#039;è Maria-san...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; sorride soltanto a questa domanda, e si avvicina a me silenziosamente senza rispondere. A causa della sua strana intensità, istintivamente faccio un passo indietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki Hoshino ha detto che c&#039;è ancora speranza nella tua vita quotidiana!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi dice così e mi raggiunge. Poi mette le sue dita nella mia bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-gh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sebbene potrebbe non esserci.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dita di Riko Asami corrono selvaggie nella mia bocca. Si sporcano della mia saliva. Questa saliva sulle sue dita ha il gusto di fluidi corporei di un insetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché percepisci il tuo stesso gusto proprio da questo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice &amp;quot;O&amp;quot; con il mio aspetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;che è il sapore del fango&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Si, infatti sa proprio di quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; amaro, incredibilmente amaro—non riesco a sopportarlo. Sebbene questo dovrebbe essere il corpo di Kazuki Hoshino, il fango inizia a diffondersi lentamente come un virus. Il mio corpo annerisce. Viene colorato con il colore del peccato. Il fango sporco trabocca e mi viola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; toglie le sue dita dalla mia bocca. Cado sulle ginocchia. Il fango dentro di me rimbalza a causa di questo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non c&#039;è nulla da fare per la repulsione verso te stessa. Eri—&amp;quot; provo nausea mentre sento queste parole. &amp;quot;—la persona che odiavi più di tutte. Dunque, questo fango dentro di te resterà per tutta l&#039;eternità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; posa la sua mano sulla mia spalla. Alzo il capo e vedo la faccia di Riko Asami che non volevo più rivedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Potrebbe non esserci più speranza per te, che non riesci nemmeno a liberarti dal tuo stesso fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo so bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è modo che possa trovare speranza nella mia vita quotidiana. Non c&#039;è mai stata finora. Quindi perché dovrebbe essercene una per me, ora che ho commesso un crimine tra i peggiori di cui ci si possa macchiare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami non c&#039;è più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non è vero&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora sulle mie ginocchia, mi giro intorno verso la voce proveniente dietro di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi è lì in piedi con un respiro affannato. Dietro di lei c&#039;è Nii-san. Nii-san, che non mi considera più sua sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei stata più rapida di quanto mi aspettassi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa diavolo è questa violenza contro [Riko Asami], O!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi ringhia adirata contro &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu... Preferirei che tu e Kazuki Hoshino-kun veniste separati, sai. Ho solo aggiustato le cose un pochino a mia convenienza... Beh, hai trovato qualcosa che possa darle una speranza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L&#039;ho fatto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferma Maria Otonashi decisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; non cambia la sua espressione a questa risposta, tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san chiama il mio nome. Una sensazione terribilmente strana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco, è perché è la prima volta. La prima volta che Nii-san si rivolge a me con questo nome, da quando ho preso possesso di questo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...cosa ci fai qui a quest&#039;ora tarda? Non mi consideri più &amp;quot;tua sorella minore&amp;quot;, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei finalmente consapevole di essere Riko Asami, giusto? Se è così, allora le cose cambiano. Posso chiamarti di nuovo &#039;Riko Asami&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimango in silenzio, così Nii-san continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, cosa hai intenzione di fare ora? La Settimana nel Fango sta per essere distrutta. Ritornerai ad essere Riko Asami. Tu ed io verremo separati. Cosa farai allora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Userò la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; di Maria-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asami. Mi dispiace, ma devo rimangiarmi quella proposta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo senza pensare a Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopo aver ascoltato Miyazaki, ho cambiato idea. Non ti lascerò usare questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo dice fermamente senza mostrare alcuna vergogna per essersi rimangiata la sua promessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, è ovvio! Sono sicura che abbia realizzato quanto sciocco sarebbe stato perdere le sue memorie solo per il mio bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora morirò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una risposta completamente naturale. Questa è ovviamente la soluzione migliore in questo caso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san aggrotta le sopracciglia alle mie parole e sputa fuori queste parole:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensi che [Riko Asami] appartenga soltanto a te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono Riko Asami. Pertanto, io appartengo a me stessa. Non è naturale?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché sei così sorpresa? Tu appartieni a te stessa? Assolutamente no!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Nii-san, stupendomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Appartieni anche a me! E non solo quello. Appartieni anche a Maria Otonashi, e appartieni a Kazuki Hoshino. Quindi, sai...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi guarda a malo modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non permetterò che tu muoia di tua iniziativa&amp;lt;/u&amp;gt;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo capisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non capisco perché Nii-san dice questo a me con una faccia dolce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora come farà il mio peccato ad essere perdonato...? Non mi è nemmeno permesso di morire?! Due persone sono morte a causa mia. Io devo—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi impedisce di concludere la frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è la ragione principale del perché ho deciso di non lasciarti usare la mia &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Ho frainteso. Beh, Miyazaki potrebbe averlo mantenuto nascosto di proposito, ma comunque ho frainteso la verità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continua Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;E&#039; Ryuu Miyazaki quello che ha ucciso quei due, vero&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...No. Sicuramente, è stato Nii-san che li ha colpiti. Ma sapevo che sarebbe successo questo quando ho cercato il suo aiuto. Nii-san ha semplicemente realizzato il mio desiderio allora e lo ha messo in atto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, questo è un mio peccato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non fraintendere, Riko! Non li ho uccisi in tua vece. Io li odiavo. Li detestavo. Sono solo stato incapace di controllare questi intensi miei sentimenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certo, lui forse li odiava. Ma solo con questi sentimenti, non avrebbe mai commesso quel crimine. Ha superato il limite perché voleva liberare me. Sono stata io quella che gli ha fatto premere il grilletto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho pensato di fuggire con te. Ma questo non è realistico. Siamo ancora minorenni e non saremmo in grado di vivere le nostre vite a lungo. Anche se potessimo, non penso che troveremmo mai la felicità in una vita da ricercati.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san sorride ironicamente e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per questo, mi costituirò. Dimostrerò la tua innocenza. Questa è la decisione migliore che possa prendere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san sta provando a prendere tutti i miei peccati e portarli via con lui in prigione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Perché tu, per il mio bene, faresti una tale—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non farmi dire una cosa del genere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non lo capisco affatto. Perché? Potremmo anche essere fratelli, ma sia comunque esseri umani differenti. Non ha alcun beneficio dal fare qualcosa del genere per me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san prende qualcosa dalla sua borsa e me la da.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;accetto silenziosamente. Il tocco di qualcosa che mi sembra familiare. Guardo a questo &#039;qualcosa&#039; che ho accettato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia voce sfugge via da sola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, ma non era stato distrutto? Tutto ciò che era importante per me non era stato distrutto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;L&#039;ho lavato, riempito di nuovo con il cotone e ricucito assieme per bene. Questo è tutto. Beh, certamente non è come nuovo, ma possiamo dire che ora è riparato, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; un coniglio di peluche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il peluche che ho ricevuto da Nii-san, che ha vinto per me una volta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi inginocchio. Un grido sfugge involontariamente dalla mia bocca e comincio a versare lacrime. Queste lacrime lavano via un po&#039; del fango dentro di me. ...Ovviamente, non tutto. Non mi sbarazzerò mai di tutto questo fango. —Ma un po&#039; viene in effetti lavato via ora. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nii-san&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse non avevo nemmeno bisogno di esprimere un desiderio ad una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; tanto per cominciare. Forse non l&#039;ho semplicemente notato. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché sono sicura—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—il mio &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; era già stato esaudito tanto tempo fa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi dispiace, Nii-san. E&#039; stata tutta colpa mia, mi dispiace.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che non avevo notato questo, Nii-san ha dovuto sostituirmi. Se avessi dato valore a me stessa, il risultato sarebbe stato differente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa volta è il mio turno di salvare te, Nii-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi asciugo le lacrime e mi rialzo. Nii-san mi sta guardando leggermente sorpreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti salverò dalla sofferenza... Ti aspetterò. Fino a quando non potremo stare di nuovo insieme, ti aspetterò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia voce è ancora tremolante e il mio sorriso manca di naturalezza, ma anche così, dico distintamente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti aspetterò come Riko Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con gli occhi spalancati, Nii-san resta congelato per un po&#039;, ma poi la sua espressione si rilassa lentamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A differenza di ieri, c&#039;è vitalità nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sai una cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san apre la sua bocca mentre sorride.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Non ho fatto in tempo&#039;. Ho sempre pensato questo. Ma forse—forse ho fatto appena in tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non posso sicuramente dire che sono pienamente soddisfatta di questo risultato. Nii-san ed io odieremo, senza dubbio, il nostro passato fino alla morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante questo, siamo riusciti ad entrare in possesso di qualcosa che ci permette di perseverare in qualche modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza dubbio, l&#039;abbiamo afferrato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi, che ci ha guardato in silenzio, annuisce con un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi ho potuto adempiere alla mia promessa con Kazuki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto quello, il suo sorriso scompare rimpiazzato da uno sguardo accigliato che rivolge a &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ora fuori la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; annuisce senza smettere di sorridere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia &amp;quot;scatola&amp;quot;, la &amp;quot;Settimana nel Fango&amp;quot; sta per finire con questo. &amp;quot;O&amp;quot; porta la sua mano contro il suo occhio, o meglio quello di Riko Asami. Il mio bulbo oculare viene toccato. Sebbene non sia in realtà colei che ha toccato, riesco comunque a sentirlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O&amp;quot; infila la mano nell&#039;occhio come se volesse estrarlo. Incapace di sopportare il dolore, grido a voce bassa e chiudo gli occhi. Fa male! ...Ma mentre fa davvero male, penso che sia giusto. Sento che è giusto. Dunque, sopporto il dolore del mio bulbo oculare che viene schiacciato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il dolore si ferma. Guardo di nuovo verso &amp;quot;O&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha finito il suo lavoro. Il mio bulbo oculare è illeso e &amp;quot;O&amp;quot; sta tenendo in mano una piccola &amp;quot;scatola&amp;quot; nera che ha l&#039;aspetto di un proiettile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi questa è forse la prova delle parole di Kazuki Hoshino, &#039;non c&#039;è disperazione che non può essere risolta con la vita quotidiana&#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Questa volta, forse.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu... Capisco. Non hai altra scelta che dire così. Questa è, dopotutto, una negazione della tua esistenza come &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Kazuki-kun può dire cose veramente crudeli a volte.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi guarda a malo modo &amp;quot;O&amp;quot; e prende la &amp;quot;scatola&amp;quot; dalle sue mani bruscamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Con questo potrò continuare a stare insieme a Kazuki. E&#039; tutto ciò che voglio per ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai procrastinando la tua conclusione? Ancora non hai ancora deciso se tornerai ad essere [Maria Otonashi] o resterai [Aya Otonashi]?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che domanda stupida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi guarda alla Settimana nel Fango nelle sue mani. Si morde le labbra come se odiasse questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La risposta è stata decisa tanto tempo fa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Suppongo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Risponde &amp;quot;O&amp;quot; controvoglia, apparentemente disinteressato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io sono una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smette di mordersi le labbra e parla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non posso tornare ad essere la me stessa di quando non ero ancora una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo deciso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; l&#039;espressione della creazione che ho adorato per tutto questo tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pertanto è meglio mantenere la mia attuale individualità. Lo puoi prendere come una &#039;scelta di restare [Aya Otonashi]&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Allora perché continui a stare in compagnia di Kazuki Hoshino?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è piuttosto scomodo per te, no? Non hai offerto a Riko Asami di usare la tua &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; perché la pensavi così anche tu?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non ho idea di cosa tu voglia dire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhu, potresti ancora essere affascinata dalla maledizione del mondo delle ricorrenze. Questa Kasumi Mogi potrebbe essere un nemico potente per te, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.........hmpf.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei guarda di nuovo alla &amp;quot;scatola&amp;quot; e la accartoccia tra le sue mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Avevo deciso. Molto tempo fa. Eppure questo Kazuki ha detto &#039;Non voglio quello&#039;...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora con una vocina e mostra, per un solo momento, un volto amaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ha subito cancellato questa sua espressione. Ha riguadagnato l&#039;espressione della creazione perfetta, che trovo bellissima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicura che il creatore di questa creazione ha affrontato grandi dolori e sofforenze mentre la creava.&amp;lt;ref&amp;gt;Non so se è un gioco di parole voluto sin nell&#039;opera originale oppure semplicemente il traduttore Inglese si è voluto divertire lui. Fatto sta che anche in Inglese la frase presentava questo triplo uso della parola &amp;quot;creazione&amp;quot;, quindi, nel dubbio, ho deciso di lasciarlo anche in Italiano.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo come lei, che ha esaudito il &amp;quot;desiderio&amp;quot; dietro la &amp;quot;Settimana nel Fango&amp;quot; già solo con la sua volontà, veda me e la &amp;quot;scatola&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine, si morde le labbra, guarda la &amp;quot;scatola&amp;quot; a forma di proiettile e—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—distrugge la &amp;quot;Settimana nel Fango&amp;quot; con un pizzico di sofferenza. &amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===5 Maggio (Martedì) 23:56===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo risveglio è chiaramente diverso dagli altri. Mi sento stranamente rigenerato. Ho sentito davvero solo ora che il mio corpo è stato rubato da [Riko Asami].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apro il mio cellulare e controllo l&#039;ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;23:57&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Io] sono nell&#039;intervallo di tempo che mi era stato rubato già al primo giorno da [Riko Asami].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; finita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma senza lasciarmi nemmeno il tempo di commuovermi profondamente, il mio corpo viene all&#039;improvviso afferrato saldamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?! Ah... M-Maria...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi sta abbracciando?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non si tratta affatto in un dolce abbraccio. E&#039; una pressione stretta come se cercasse di attaccarsi a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-Che succede?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che non posso evitarlo, la lascio continuare nel suo abbraccio come vuole. Non riesco a vedere la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Dillo ancora una volta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo di dire &#039;Maria&#039; ancora una volta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....ehm, M-Maria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......dillo ancora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; colpa tua.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Maria all&#039;improvviso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lasciarti trasportare. In primo luogo, sto assieme a te soltanto perché così posso incontrare O. Non c&#039;è alcun significato più profondo. Eppure ti lasci sempre trasportare e fai cose puramente inutili. Tutte le mie sofferenze di questa volta sono una tua colpa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Davvero non capisco, ma non è comunque un po&#039; crudele da dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; la verità, idiota.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ha finito di parlare, mi spinge via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Violenza questa volta?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, dopotutto sta sorridendo felicemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, andiamo allora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Dove?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai dicendo? Non me lo hai promesso ieri, che saremmo andati a mangiare crostate di fragola oggi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Beh, di sicuro l&#039;ho detto. Ma è ancora il quinto giorno di—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guarda l&#039;ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il mio cellulare come detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;00:00&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La data è cambiata, in effetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Conosco un ristorante per famiglie che è aperto la notte e serve costrate di fragola. Andiamo là.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E, eeh? N-Non è quello il problema... di solito &#039;domani&#039; significa che si va dormire e ci si sveglia poi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock7.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di fare il puntiglioso. Andiamo, presto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria poi mi tira per la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duh... forse non avrei dovuto fare una simile promessa? Ho la sensazione che sarò trascinato in giro per tutto il giorno anche domani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Beh, non mi dispiace, immagino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che non è affato sgradevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre vengo trascinato via da Maria, guardo ai due che sono rimasti al centro del cortile della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laggiù, due intimi fratelli stanno sorridendo mentre si tengono per mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde|4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 18 Maggio (Lunedì)|18 Maggio (Lunedì)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489976</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489976"/>
		<updated>2016-05-09T20:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Utsuro_no_Hako_vol2_pic3.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 07:49===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noto che sto giacendo sul pavimento sopra un futon. Sono stato imprigionato con manette a piedi e mani. Sono ancora stordito e confuso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a distinguere se l&#039;angoscia che provo sia sogno o realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento come se stessi affondando in una palude senza fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotto e lotto inutilmente, affondo sempre di più, e alla fine dimentico perché sto lottando. Perdo anche la capacità di lottare. Sto solo affondando in profondità nel fango. Il mio corpo si riempie di fango. Mi trasformo in fango. Internamente ed esternamente sono soltanto fango ora. Perdo del tutto il senso della mia stessa forma visto che sono completamento svanito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco più a vedere me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui purtroppo con la traduzione si è perso il senso voluto: in Giapponese infatti ci sono vari modi per indicare sé stessi in relazione al sesso (maschile/femminile), cosa praticamente impossibile da riproporre in Italiano visto che &amp;quot;io&amp;quot; o &amp;quot;me&amp;quot; sono del tutto neutri e dunque non permettono di far notare al lettore la differenziazione che si vuole invece far risaltare nell&#039;opera originale e di cui capirete presto il motivo. In questo caso, per la cronaca, &amp;quot;io&amp;quot; è usato al maschile.&amp;lt;/ref&amp;gt;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando sono entrato per la prima volta in questo corpo, mi riferivo a me stesso in questo modo volutamente, ma ormai mi viene del tutto naturale invece. Non penso di essermi abituato, semplicemente la mia mente si sta adattando al corpo di Kazuki Hoshino. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché sono in grado di credere che possa diventare Kazuki Hoshino—perché questo corpo sta trasformando anche il mio modo di pensare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi sveglio e mi metto a sedere. Riconosco dove sono a causa del profumo di menta piperita. Non sono dove dovrei essere—l&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki—ma piuttosto nella stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il respiro debole di qualcuno che dorme. Guardo verso il letto e vedo che Maria Otonashi è girata verso di me. Per una volta, la sua espressione non è forzata. La sua faccia sembra esattamente quella di una ragazza della mia età che dorme... Aspetta un attimo, in effetti è davvero nella mia stessa età.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché mi stai fissando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione innocente scompare istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei carina quando dormi, &amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dunque sei Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha subito visto dentro, anche se l&#039;intervallo di tempo tra le 07:00 e le 08:00 apparteneva a Kazuki Hoshino fino a ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi solleva la parte superiore del suo corpo e mi fissa negli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Temo che tu sia vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so come reagire ad una tale affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è ancora vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco ancora a capire immediatamente cosa stia dicendo. Ma lentamente mi rendo conto che ha appena fatto un&#039;affermazione assurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diamine...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ancora problemi a seguire il discorso e mi limito a fissare la faccia di Maria Otonashi. Lei guarda con disprezzo la mia faccia sbalordita e si alza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, penso che sia ora di andare. Non ho tempo per stare qui a chiacchierare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende una giacca dall&#039;armadio e la indossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dove stai andando...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che sei stupido. Sto andando a cercare il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;. Cos&#039;altro dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è vivo, allora questa è una risposta ragionevole. Apre la porta e se ne va senza nemmeno uno sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Che significa questo? Che diamine è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra strategia di ieri è fallita? Altrimenti come potrei essere finito in questa situazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho bisogno di capire cosa è successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerco il mio cellulare per chiamare Ryuu Miyazaki. Vedo il cellulare di Kazuki Hoshino sul tavolo. Come cerco di raggiungerlo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cellulare all&#039;improvviso comincia a squillare—il tempismo è così inopportuno che rabbrividisco dalla paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;orologio indica che sono appena scoccate le 8 di mattina. Le 08:00 erano mie sin da ieri. Sicuramente Ryuu Miyazaki ha aspettato a fare questa telefonata fino all&#039;avvio del mio intervallo di tempo certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il telefono e guardo il nome di chi sta chiamando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è il numero che mi aspettavo. Questo numero è sicuramente... —No, non può essere! Quella persona non mi chiamerebbe mai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allora, chi è?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie dita stanno debolmente tremando, ma le ignoro e premo il tasto di risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;......&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il chiamante rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto? ...Chi parla?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché sei così sorpreso?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Tu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Pensavi fossi morta? Pensavi fossi stata uccisa? Ti è andata male, huh. Stiamo parlando proprio ora d&#039;altronde.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; senza dubbio la voce di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è impossibile! Non puoi essere viva! Ryuu Miyazaki dovrebbe averti ucciso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...hu, huhu, questo lo so già, ma puoi vederlo tu stesso. Che stupido. Non lo hai capito? Quella persona non avrebbe mai potuto uccidermi.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki non può uccidere Riko Asami? ...Non riesco a crederci. Riko Asami dovrebbe essere un pugno nell&#039;occhio anche per Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sei un folle a pensare di uccidere qualcuno senza sporcarti le tue proprie mani. Sei spazzatura che nessuno può guardare. Perché non bruci in qualche inceneritore come fa la spazzatura?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami approfitta della mia confusione per prendersi gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine accetto il fatto che non sia morta e noto qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché stai parlando in questo modo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Il modo in cui parlo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai parlando quasi come—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quasi come facevo in passato? Come facevo prima che cominciassi a far finta di essere una dura? Come quando ero tutta debole e capace solo di sopportare in silenzio? ...Sono sorpresa che puoi dire questo...&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ride seccamente e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...quando non sei ancora cambiato tu stesso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei dice che non sono cambiato? Anche se ho lavorato così duramente per tutto questo tempo? Io, che ammiravo Maria Otonashi e ho ricreato me stesso? Colui che sta per diventare Kazuki Hoshino? ...Io non sono cambiato?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non prendermi in giro! &amp;lt;u&amp;gt;Specialmente visto che sei solo Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non scherzare con me! Hai chiamato solo per tormentarmi o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percependo la mia ostilità, lei, che di solito è sempre timida, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai cosa? Non posso perdonare qualcuno che sta provando a prendere il possesso del corpo di qualcun altro. ...Onestamente, ma che diavolo? Dovresti conoscere il tuo posto. Devi crepare! Pertanto—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami lo dice freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—Penso che schiaccerò questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... stai dicendo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai che ne sono in grado, no?  Dopotutto, io, &amp;lt;u&amp;gt;Riko Asami, sono il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole; incapace di risponderle qualcosa, resto in silenzio. Le mie mani stanno tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ridacchia in silenzio e &amp;lt;u&amp;gt;mi&amp;lt;/u&amp;gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &amp;lt;u&amp;gt;[Riko Asami]-san&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;No, non è un errore di traduzione, come già anticipato nella precedente nota anche nell&#039;opera originale si è giocato tutto sul fatto che finora ci si era sempre riferiti all&#039;esistenza dentro Kazuki Hoshino come se fosse un maschio, quando in realtà qui si scopre che era invece una ragazza, ossia Riko Asami.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 10:01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...salvami... ti prego, nii-san, salvami...!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel grido di aiuto proveniva da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci bene, Miyazaki-kun ha menzionato che erano &#039;fratelli&#039; ma non ha mai detto espressamente &#039;fratello minore&#039;. Ho pensato che lei fosse un ragazzo perché parlava con la mia voce e si faceva chiamare &#039;Yuuhei Ishihara&#039;. Miyazaki-kun naturalmente non mi avrebbe comunque mai corretto, immagino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non avrei mai immaginato che Asami-san fosse la sorella minore di Miyazaki-kun. Dopotutto, hanno cognomi differenti, e non ho mai sentito voci riguardo una relazione di questo tipo. Nonostante visitasse la nostra aula ogni giorno, non ha mai fatto trasparire nulla. Suppongo che stessero volontariamente nascondendo il loro rapporto di fratelli a causa della loro incasinata situazione familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse lei veniva nella nostra aula per vedere Miyazaki-kun, oltre a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiedo a Maria, che è tornata prima che mi scambiassi di nuovo, mentre mi rimuove le manette: &amp;quot;Da quando sapevi che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; era una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh, ho avuto un forte sospetto che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; potesse essere una ragazza quando siamo entrati insieme nel bagno delle ragazze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....quindi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è entrata nel bagno delle ragazze usando il mio corpo, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché devi farmi una domanda così ovvia&amp;quot; dice con stupore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Uhm, non dovrei essere io quello stupido da te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho afferrato la sua vera identità dopo aver fatto qualche ricerca. La maggior parte dei precedenti compagni di classe di Miyazaki durante la scuola media sapeva della sua relazione di sangue con Asami. Poi ho scoperto i cadaveri a casa loro e sono diventata fiduciosa che Riko Asami fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Maria ha visto quei cadaveri...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finisce di rimuovermi le manette e sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ora dov&#039;è lei...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mi racconta che ha provato a cercare Asami-san dopo aver scoperto da sola che fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, ma non è riuscita a trovare alcuna traccia di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si accovaccia, cerca qualcosa sotto il letto e lo tira fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai facendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho installato un registratore vocale sotto il letto. Pensavo che Miyazaki o qualcun altro potesse chiamarla e lasciarsi sfuggire qualcosa che non sappiamo ancora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria preme il tasto Play sul registratore. Cerca la presenza di commenti di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; premendo ripetutamente il tasto &amp;quot;Avanti veloce&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce fa un sussulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ha fatto una telefonata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce dell&#039;altra parte è quasi impercettibile, ma sembra la voce di una ragazza. Alla fine, perlomeno, non era Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a controllare la cronologia del mio cellulare. Immagino che il registro chiamate sia stato ripulito, visto che non ci trovo nessuna nuova voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stiano litigando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria connette il registratore al suo computer portatile, scarica il file sonoro e comincia ad ascoltarlo con le cuffie. Immagino che stia provando ad ascoltare tutti i dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia così tanto che quasi mi spaventa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po&#039;, si toglie le cuffie e me le porge. Annuisco e me le metto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Pronto? ...Chi è?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a dubitare delle mie stesse orecchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascolto per un po&#039;, ma ho sempre più dubbi. E&#039; davvero Asami-san? Non sta parlando come la Asami-san che conosco. Asami-san di solito non parla in modo così calmo e sommesso. La personalità della Riko Asami che conosco è la stessa di quella di &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039;—anzi, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo mi ricorda una cosa, Asami-san ha iniziato ad agire stranamente a partire dal 30 Aprile. Vero, in qualche modo ha cominciato ad avere un&#039;aura lugubre. Quindi il suo strano atteggiamento non era necessariamente il risultato del fatto che Maria mi avesse fatto un pranzo in scatola. A pensarci bene, la Settimana nel Fango era già cominciata allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san ha iniziato a comportarsi come la sua vecchia se stessa. —Perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, Riko Asami-san?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drizzo le orecchie e mi concentro sul resto della loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 11:02===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo la mia conversazione telefonica con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;-san?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un momento sono indietreggiato davanti alla sua volontà malata, ma poi mi son rimesso insieme e ho contestato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E come pensi di estrarre la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;? Sai come farlo, o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non lo so. Ma sono comunque in grado di distruggerla.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso la mia capacità di parlare quando ho sentito come chiaramente lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Voglio scappare. Voglio anche eliminarti perché ti odio. Sono in grado di fare entrambe le cose allo stesso tempo. Sai cosa voglio dire, vero? Per questo metodo ho bisogno solo—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Riko Asami, nella sua voce appena percettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—di suicidarmi prima che la &#039;&#039;scatola&#039;&#039; sia completa.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già sentito quelle parole prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Quelle erano le stesse parole che una volta ho indirizzato verso Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non dirmi che davvero pensavi di poter prendere possesso del corpo di Kazuki Hoshino? Mi dispiace tanto, ma è impossibile! E&#039; impossibile che tu possa mai vincere contro qualcuno, è impossibile che tu possa perfino raggiungere la felicità! Dopotutto tu sei me. Riko Asami. Dovresti conoscere il tuo posto. Dovresti morire. Qualcuno come te dovrebbe assolutamente morire.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come al solito per Riko Asami, lancia le sue maledizioni con una vocina che è quasi impercettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Dovresti morire di impiccagione che ti faccia marcire le budella così che tutti debbano tapparsi il naso per la puzza. Dovresti morire saltando giù da un tetto così da spargere il tuo cervello su tutti i passanti. Dovresti morire gettandoti sotto un treno, infastidendo i passeggeri con le tue interiora sparse su tutti i bordi della ferrovia... questo ti meriteresti. Dimmi, cosa ne pensi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quale tipo di morte vorresti per Riko Asami?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede di determinare il proprio metodo di suicidio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho capito. Quando il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;, Riko Asami, muore, io svanirò inevitabilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono completamente all&#039;angolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Smettila!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trasmesso il mio panico con quelle poche parole, il che causa la gioia di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cosa dovrei smettere? I miei piani per uccidermi? Perché? Non hai provato anche tu ad uccidermi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-Quello era perché... non avevo capito che sarei svanita se fossi morta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ihahahah, non essere sciocca! Hai pensato che tu non saresti comunque sparita? Brillante. Questo è semplicemente troppo brillante. ...hai forse seriamente pensato che potevi diventare Kazuki Hoshino?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Posso farlo! Se non mi ostacoli, posso diventare Kazuki Hoshino! E poi ruberò la sua felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ahah. Non importa, tuttavia. Dopotutto mi suiciderò in ogni caso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti ho detto di smetterla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché dovrei ascoltarti? Sono un tuo nemico, lo sai?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nemico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si, nemico. Dovresti sapere che tu stessa, specialmente la tua forma passata, sei una tua nemica.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di prenderti gioco di me! Potrei diventare Kazuki Hoshino se non fosse per te, perché stai facendo questo?! Orribile! Sei davvero orribile!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle mie parole, Riko Asami comincia a ridacchiare con gioia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di così divertente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&#039;Orribile&#039;, huh!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami parla mentre ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non esagerare col disgustare te stessa, okay?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la mia conversazione con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, ghu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tengo il petto in risposta alla nausea che sgorga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schifo. Perché, perché... Perché ho dovuto parlare con Riko Asami...? Ryuu Miyazaki mi ha detto che l&#039;aveva uccisa, quindi mi stava mentendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io mi ucciderò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa non era una minaccia teorica. Lo so perché conosco Riko Asami meglio di chiunque altro. Lei odia se stessa più di chiunque altro, e non accetterebbe mai il completamento di questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei probabilmente schiaccerà la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; la notte del 5 Maggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché vuole farmi soffrire facendomi fuori proprio prima di giungere al traguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per impedirlo, dovevamo uccidere Riko Asami. ...Ma anche se Ryuu Miyazaki l&#039;avesse uccisa, sarei svanita a causa della distruzione della &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi cosa fare? Questo significa che sono destinata a svanire, non importa quanto duramente possa provare a combattere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io cosa dovrei—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono con le spalle al muro. Sono intrappolata da Maria Otonashi, non posso mettermi in contatto con Ryuu Miyazaki, e sto per essere cancellata da Riko Asami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché le cose sono finite così...! Il graduale assorbimento era originariamente destinato a mettere all&#039;angolo Kazuki Hoshino, non me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io cosa dovrei fare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Aspetta un momento. Mi rendo conto dei miei stessi borbottii. Cosa ho appena detto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui di nuovo c&#039;è il diverso modo di esprimere &amp;quot;io&amp;quot; in Giapponese di cui parlavo nelle note precedenti. In questo caso si vuole far notare che Riko Asami sta di nuovo riferendosi a se stessa come femmina (cosa che, come avrete notato, ha iniziato a fare sin dalla telefonata) invece che maschio come faceva prima.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho smesso di parlare di me stessa in questo modo quando ho cominciato a prendere possesso di questo corpo? Non ho smesso naturalmente di usare quella forma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che ho cominciato di nuovo ad aver consapevolezza di me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;L&#039;auto-consapevolezza di essere &#039;Riko Asami&#039;?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, nonononononono! Io non sono &#039;Riko Asami&#039;! Io sono nessuno, una fabbricazione, che alla fine diventerà Kazuki Hoshino—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Pensare di poter scappare da ciò che hai commesso semplicemente facendo questo; trovo questo lato infantile di te terribilmente adorabile.&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa voce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce terribilmente affascinante che ho già sentito una volta, entra all&#039;improvviso nel mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Non è vero. Io posso—scappare da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHH&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una marea di memorie entrano nella mia mente tutte assieme. Memorie, che dovevano essere state dimenticate quando sono entrata in questo corpo, cominciano a comparirmi in mente. Sebbene non possa elaborarle tutte in una volta, si spingono inevitabilmente nella mia coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che vedo è la scena della prima volta che Yuuhei Ishihara ha usato violenza contro Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicenne Riko Asami stava gridando, spaventata da questo bruto con la faccia rossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, si. Ecco com&#039;è iniziato. Il suo primo atto di violenza è stato in risposta alla rabbia di Riko Asami. La tredicenne Riko Asami lo odiava perché non era il suo vero padre, lo considerava un nemico, quindi ha espresso i suoi cattivi pensieri. Yuuhei Ishihara non poteva sopportare tutto questo alla fine, e così l&#039;ha colpita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la scintilla per una vita quotidiana piena di violenza. Beh, probabilmente era a causa del fatto che la bambina problematica indesiderata si azzittiva e ubbidiva quando veniva usata violenza su di lei. Quindi la violenza contro Riko Asami divenne un metodo piacevole ed efficace per quel bruto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era altrettanto accettabile per la madre che era notevolmente imbarazzata dal temperamento di Riko Asami. Riko Asami aveva cercato di distruggere questa famiglia, e così aveva ottenuto che le cose andassero fuori controllo. Questo era un problema che aveva infastidito quella vecchia sanguisuga per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La morale si evolve in risposta all&#039;ambiente circostante. L&#039;opposizione di Riko Asami alla violenza e la sua famiglia che lentamente cominciava a scomparire. Tutti, inclusa la stessa Riko Asami, avevano smesso di mettere in discussione questa violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevano smesso di mettere in discussione la violenza, ma questo non cambiava il fatto che il cuore di Riko Asami continuasse a essere devastato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ascoltava il suono del suo cuore che si infrangeva un numero infinito di volte. Non era un suono potente, ma piuttosto uno modesto—come se qualcuno gettasse un sasso in uno stagno. All&#039;inizio lei pensava solo &amp;quot;Aah, si è rotto di nuovo&amp;quot; quando sentiva quel suono, ma dopo un po&#039; ha notato che le mancava qualcosa di importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violenza di quell&#039;uomo era inferiore a quelle di un vero bruto, ma era così comune da essere di scarso interesse per qualsiasi persona esterna. Poteva essere descritta come &amp;quot;maltrattamento&amp;quot; o qualche altra semplice parola. Questa singola parola avrebbe probabilmente dato una sensazione di comprensione a chiunque&amp;lt;ref&amp;gt;Qui si vuole far capire che non è che il patrigno la picchiasse a sangue e senza motivo, ma brutalmente ricorreva alle mani per farla tacere quando Riko, da ragazzina ribelle, gli rispondeva male. Quel genere di violenza adottata da genitori molto severi o, come si direbbe oggi, molto &amp;quot;all&#039;antica&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di conseguenza, anche Riko Asami non identificava quella come violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le aperture nel cuore infranto di Riko Asami venivano chiuse dalla violenza. Questo significava che Riko Asami avrebbe potuto accettare questa violenza quando avesse smesso di odiare se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, Riko Asami non ammetteva la propria esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La successiva cosa che vedo è una scena della cerimonia di ingresso del liceo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi—che si trova sul palco come rappresentante degli studenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami la ha vista ed è annegata. Solo guardando Maria Otonashi e ascoltando la sua voce, Riko Asami è diventata incapace di respirare e si è accasciata dolorante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa sì che è una cosa spettacolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;esistenza nella sua forma ultima...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava come il capolavoro di una vita di qualche maestro artigiano. Possedeva così tanta fermezza ed intento, che sembrava un&#039;opera d&#039;arte. Era un&#039;esistenza con la E maiuscola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a piangere senza nemmeno accorgersene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco qua. Questo è ciò che lei aveva bisogno per scappare da se stessa. Aveva bisogno di creare un perfetto falso sé, come lo era Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a ritagliare se stessa. Ha gettato via la parte cupa di sé e creato un sé più forte e neutrale. Ma non è riuscita a farlo così bene come Maria Otonashi. Più Riko Asami veniva a sapere cose di lei, più realizzava che non sarebbe stato possibile per lei imitarla. Maria Otonashi era in grado di creare un perfetto sé perché è un essere eccezionale. Nessun altro avrebbe mai potuto imitare quella prodezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi sicuramente—non è umana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine ho visto la scena del &#039;28 Aprile&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno che Riko Asami ha ottenuto la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami aveva un coniglietto di peluche logoro nelle sue mani. Del sangue era stato spruzzato su questo peluche giocattolo a cui mancava un orecchio. Una volta, suo fratello aveva vinto quel giocattolo per lei da uno di quei giochi ad estrazione col braccio meccanico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano due cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suo fratello galleggiava in una pozza di liquido rosso e stava gridando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami era stata completamente rotta da Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nulla in quella casa che non era rotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto era finito. Tutto di Riko Asami era stato calpestato e distrutto una volta per tutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;illusione alla fine è sparita, spazzata via dalle mie lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......qualcosa, qualcosa del genere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo ammetterlo. Assolutamente non devo ammettere di essere Riko Asami!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—così, diventerò Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non perdonerò Kazuki Hoshino. Non perdonerò lui, qualcuno che blatera paragonando la sua vita quotidiana alla felicità, e tutte le persone che non capiscono nemmeno che possono ridere soltanto perché stanno rubando la felicità di qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avrò io l&#039;ultima risata. La infliggerò a Kazuki Hoshino, che non prova nemmeno a comprendere la mia sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti userò. Maria Otonashi non mescola più me e Kazuki Hoshino. Quindi non posso più ingannarla. Dunque devo solo usare l&#039;originale. Minaccerò Kazuki Hoshino, facendolo obbedire e ingannare lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invocherà lui stesso la propria rovina e cadrà nella disperazione. Diventerà incapace di chiamare ancora la sua vita quotidiana come felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il cellulare di Kazuki Hoshino e faccio una registrazione vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki Hoshino, ucciderò la tua intera famiglia. Li massacrerò tutti brutalmente. Li taglierò a pezzettini e li ucciderò così brutalmente che non riuscirai nemmeno più a riconoscere i loro cadaveri. Quindi farai meglio a fare ciò che ti dico. Se lo fai, li risparmierò a seconda del mio umore. Assolutamente non permettere a Maria Otonashi di ascoltare questo messaggio. Okay allora, queste sono le mie istruzioni—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;—Ti ucciderò. E poi diventerò Kazuki Hoshino. E ripeto, non dire niente a Maria Otonashi!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo, Maria mormora &amp;quot;...che sciocca&amp;quot; e aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopo essere stata messa con le spalle al muro, ha perso completamente idea della sua posizione. Non c&#039;è modo che non avrei ascoltato questo messaggio in una simile situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vari insulti e &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Inganna Maria Otonashi e sfuggi alla sua schiavitù!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt; sono nel file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spaventato dalle sue minacce. Non importa quanto duramente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; provi a spingermi ad agire, ora che stiamo lavorando insieme, è impossibile per lei commettere omicidi con questo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento è solo pietoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che si mordicchia le labbra, sicuramente ha la mia stessa opinione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ha ricercato la storia di Riko Asami ieri e il giorno prima. Nonostante la maggior parte fossero soltanto voci, ciò che ha sentito sembrava comunque orribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre—quei cadaveri, errori che non posso essere annullati, esistono come dato di fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché lei non completa la Settimana nel Fango, un futuro senza speranza aspetta &#039;Asami-san&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché non può più sopportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché all&#039;improvviso hai fatto questo suono stupido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, ero solo un po&#039; confuso. Uhm, Asami-san e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; parlavano l&#039;un l&#039;altra, il che significa che entrambe esistono separatamente, giusto? ...Ed è possibile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo significa solo che Asami aveva un qualche grado di senso comune. Stava provando a prendere possesso del tuo corpo, ma non poteva pienamente credere che potesse succedere per davvero. Ecco perché le cose sono come sono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quindi, la &#039;Asami-san&#039; che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è quella vera...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è questione di vera o falsa. Ma &#039;Asami&#039; ha continuato a soffrire anche quando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è stata creata dalla Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Asami-san&#039; non poteva sfuggire anche dopo aver ottenuto la Settimana nel Fango. Visto che è stata abbandonata, ha intenzione di suicidarsi—portando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo assolutamente evitare il suo suicidio. Quella è un&#039;altra ragione per trovare Asami. Ma dove diavolo è andata? ...Dannazione, c&#039;è rimasto soltanto un giorno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria è ovviamente nervosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mette sempre gli altri al primo posto. Asami-san muore e la Settimana nel Fango finisce—lei non può accettare un simile risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Maria, che ne dici di usare questa sua minaccia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah beh, è solo un&#039;idea che ho appena avuto. Stavo pensando che le cose potrebbero progredire se rispondiamo volutamente alla minaccia e lasciamo agire &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di sicuro siamo bloccati altrimenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria incrocia le braccia mentre riflette sulle nostre opzioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo di rispondere alla minaccia e lasciare libera &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Allora... giusto, suppongo che lei farebbe visita a Ryuu Miyazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, la penso così anche io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aspetta. Forse Miyazaki sa in qualche modo della sorte di Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non penso. Se lo sapesse, non avrebbe mai supportato il completamento della Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione... eppure, lui ci ha detto che non avremmo mai trovato Asami. Una affermazione del genere perderebbe le sue basi. ...Non è che Miyazaki ha frainteso qualcosa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e torna a riflettere per qualche istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non aiuta stare qui a pensarci. Per ora, diamo per scontato che Miyazaki non sappia la posizione attuale di Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma c&#039;è uno scopo nel lasciare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; agire per proprio conto? Non abbiamo bisogno di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sai—abbiamo bisogno della Asami che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehm, penso che ci sia uno scopo. Basandomi su quello che ho sentito attraverso il registratore sotto il letto, penso che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sappia come raggiungere &#039;Asami-san&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cooperare con &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e lasciarla entrare in contatto con lei, huh? E&#039; impossibile. E&#039; difficile da credere che una ragazza che fa tali minacce possa adempiere alle tue aspettative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sicuramente è vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oppure hai intenzione di spezzarle il cuore, far si che sì arrenda e farti obbedire con la forza?&amp;quot; dice Maria in modo scherzoso ridendo debolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia risposta al suo scherzo: &amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Buona idea.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione si irrigidisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono anche io altrettanto sorpreso dalla freddezza delle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tralasciando questo, mi è venuta un&#039;idea. Visto che sono in una simile situazione come &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sono riuscito a pensare ad un metodo per spezzarle il cuore e costringerla ad obbedirci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lasciamo andare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, lei contatterà Miyazaki-kun. La sua relazione con Miyazaki-kun è come quella che ho con Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo solo far sì che Ryuu Miyazaki tradisca &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo dico, mi chiedo: possiamo farlo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coinvolgere Miyazaki-kun, far cadere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; nella disperazione e distruggere la Settimana nel Fango. Questo significa che Asami-san tornerà al suo stato originale, quello che ha causato il risultato che non può più essere scongiurato. Non penso che un qualsiasi futuro felice possa attenderla. Ciò che ho intenzione di fare richiede il sacrificio di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Smetterò di fingere di essere una brava persona agendo come se fosse una decisione difficile da prendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, ho preso la mia decisione molto tempo fa. L&#039;ho deciso quando ho annunciato &amp;lt;u&amp;gt;&#039;Io non approverò la tua esistenza.&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; a lei, quando ho iniziato a percepirla come un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Sconfiggerò Riko Asami&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;. &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non ammetto la sua esistenza&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho raggiunto la mia determinazione, ma Maria mi sta guardando con sentimenti contrastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non puoi supportarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è... quello. So che non si può fare altrimenti perché sennò scompariresti tu. Comunque, anche così, non riesco ad accettare l&#039;inevitabile disgrazia che attende Asami&amp;quot; dice e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non puoi permettere la sfortuna di un altro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non è quello. Se fosse così, sarei stata in grado di sopportarlo. Ma sai cosa? Ho notato...&amp;quot; dice, mentre guarda per terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho notato che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039; sono uguali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...uguali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma comprendo grazie al suo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che visto che sta provando ad essere una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è ancora &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039;, e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che è stata creata da una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, sono simili in quanto entrambe sono separate dal loro sé originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che dice di essere nella stessa posizione, conosce i sentimenti di Asami-san fin troppo bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so cosa sia meglio. Posso solo dire alla silenziosa Maria ciò che ho compreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Asami-san non sta desiderando quello&amp;quot; continuo. &amp;quot;Lei non desidera scomparire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Si, lo so&amp;quot; mormora Maria e rialza la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche così, non possiamo cambiare il futuro di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:35===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono davanti la camera di Miyazaki-kun e prendo un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si è già infiltrata nella stanza accanto. Aveva confermato che era libera già la volta scorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respiro e suono il campanello di Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuna reazione. C&#039;era da aspettarselo, tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun è lì dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vieni fuori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Busso alla porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, per favore vieni fuori—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che ho intenzione di fare lo ferirà terribilmente. Me ne rendo conto, ma continuo comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore vieni fuori—&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rivolgo a Miyazaki-kun come Riko Asami aveva fatto al telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Salvami, Nii-san!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stava probabilmente pianificando di trascorrere il suo tempo fino al 6 Maggio segregato nella sua stanza senza contattare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro che non può ignorare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; quando è lei a cercare direttamente il suo aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porta si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun ha un aspetto peggiore perfino di ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Otonashi è nelle vicinanze?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa hai fatto fino ad ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi mi aveva catturato... Ma sono stato in grado di ingannare &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; e fuggire! Comunque, perché non rispondi al telefono, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Beh... ...Comunque! Perché mi stai chiamando &#039;Nii-san&#039;? Non avevi smesso di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san lo chiamava &#039;Nii-san&#039; in quella telefonata di prima, quindi aveva smesso di farlo dopo di allora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprimo il mio fiorente nervosismo e velocemente penso ad una spiegazione casuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo che sarebbe stato strano non chiamarti &#039;Nii-san&#039; nonostante Maria Otonashi mi stia chiamando &#039;Riko Asami&#039; ormai... Ma lasciando stare questo, perché sono stata catturata, Nii-san? Cosa dovrei fare d&#039;ora in poi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una domanda prima che possa dubitare della mia spiegazione. Miyazaki-kun rimane in silenzio e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione mi convince che Miyazaki-kun crede davvero che sono &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi salverai, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non voglio far annegare Miyazaki-kun nell&#039;amarezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio che dica che non salverà più &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Voglio che dica che ci aiuterà. Così non dovrò tormentarlo più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Miyazaki-kun sorride rigidamente e dice: &amp;quot;Si, ti salverò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procedo dunque al passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvarmi? Potresti smetterla di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di afferrare la situazione, quelle parole gli fanno spalancare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo di smetterla di voler salvare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non comprende la situazione e resta completamente immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, chiarisco le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino...?&amp;quot; mormora. Rimane sbalordito per un po&#039;, ma alla fine nota che &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; sta imitando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e mi prende per il colletto con una rabbia selvaggia che lampeggia nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa stai combinando, bastardo?! E&#039; divertente prenderti gioco di me?! Sai quanto è ripugnante come ti stai comportando, HUH?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che significa questo?! Spiegamelo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a vacillare prima di aprire bocca, perché le parole che sto per dire sicuramente lo feriranno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki-kun, è solo che tu provi ad aiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; istintivamente quando lei ti chiede aiuto. Maria te lo ha già detto, no? Non hai ancora scelto nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ferocia rimane nei suoi occhi, ma la sua presa sul colletto si indebolisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non te lo ho già detto? Sto soltanto salvando mia sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavi per salvarla nuovamente proprio adesso, dopotutto. Ma &amp;lt;u&amp;gt;non era tua sorella, ero io che ti stavo chiedendo aiuto&amp;lt;/u&amp;gt;, capisci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito quelle parole, i suoi occhi si spalancano di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, Miyazaki-kun. Un misterioso essere che non riesci nemmeno a distinguere da me è davvero così importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che vuole controbattere alla mia cattiveria. Ma incapace di obiettare, può solo mordersi le labbra così forte che diventano quasi bianche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentiti libero di salvare tua sorella. Non posso fare nulla a riguardo! Ma sai cosa? &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; non è tua sorella. Andiamo, Miyazaki-kun, dimmelo ancora una volta:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pongo la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi salverai&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo guardo altrettanto accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Dannazione!!!&amp;quot; ruggisce Miyazaki-kun e furiosamente rilascia il mio colletto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza il pugno per sfogare la sua rabbia sulla parete... ma si ferma e si accascia contro di essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fai quello che vuoi&amp;quot; dice mentre fissa il pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fai quello che vuoi! Se vuoi fermare la Settimana nel Fango, falla sparire dalla mia vista. Non mi importa più. Non interferirò più.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho paura che—&amp;lt;u&amp;gt;non sia abbastanza&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa non è abbastanza?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; letteralmente come ho detto. Questa determinazione, questa risoluzione, non è abbastanza. &amp;lt;u&amp;gt;Devi agire attivamente per distruggere la Settimana nel Fango per noi&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso si riempie di nuovo di rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bastardo—sei consapevole di ciò che stai dicendo?! Vuoi sul serio che ti aiuti a tormentarla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non prenderti gioco di me!!! Non c&#039;è modo che possa fare una cosa del genere! Dovresti sapere che ho raggiunto il mio limite già con la promessa di non interferire più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, si, lo so. Ma dopotutto, tu stavi per aiutarmi giusto qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché sto dicendo che non è abbastanza. Non cambierà nulla con solo questo livello di determinazione! &#039;&#039;Lei&#039;&#039; verrà ancora da te e dipenderà da te senza dubbio. E tu alla fine allungherai la tua mano in suo aiuto ancora una volta; in pratica starai ancora supportando la Settimana nel Fango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie parole, Miyazaki-kun distoglie lo sguardo e mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma... non posso abbandonarla così facilmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma devi prendere una decisione. &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; verrà qui presto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; mi ha esortato a fuggire da Maria minacciandomi. Ho deciso di agire come se avessi obbedito ai suoi ordini. &#039;&#039;Lei&#039;&#039; verrà sicuramente da te quando penserà che ho rispettato i suoi ordini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Il prossimo scambio avverrà alle 13:00, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Entro allora devi decidere come trattarla. Se salvi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; si completa, solamente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che non è assolutamente nessuno, rimarrà in questo mondo. Se la respingi, recupereremo la vera Riko Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi che ti creda? Ahah... è una questione piuttosto stupida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi non ti interessa il risultato di prima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stringe i pugni dopo aver sentito le mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ovviamente mi interessa! Sono consapevole di tutto questo anche senza i tuoi commenti! Ma respingerla... è semplicemente impossibile, no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe averlo detto, ma non è ancora in grado di decidere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è problematico. Miyazaki-kun deve rifiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Deve farla cadere nella disperazione. Pertanto, vado avanti col passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi stavo chiedendo da sempre... Perché tu, Miyazaki-kun, credi nell&#039;esistenza della Settimana nel Fango? Voglio dire, non è abbastanza incredibile per qualcuno che non ha mai ottenuto una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sia dentro di me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo e da una sbirciatina alla mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmelo! Come hai potuto credere in qualcosa di così irreale?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......che stai cercando di insinuare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non puoi trovare una ragione? Okay, te la dirò io! Posso soltanto pensare ad una ragione per credere nell&#039;esistenza della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Dimmi, Miyazaki-kun, tu hai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una certa domanda che non ho nemmeno menzionato a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;incontrato &#039;O&#039;, non è vero?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Miyazaki-kun si irrigidisce notevolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so come tu l&#039;abbia incontrato. Ma so che &#039;O&#039; voleva che tu aiutassi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia impallidisce sempre di più con muto stupore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che non abbia capito subito chi intendessi con &#039;O&#039;. Dopotutto &#039;O&#039; è originariamente &amp;lt;u&amp;gt;solo percettibile&amp;lt;/u&amp;gt; da un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;. Io stesso sono stato in grado di percepire &#039;O&#039; solo quando mi è stato detto il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...E poi ho ricordato ciò che mi ha fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun si tiene la testa, gli occhi ancora spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So come ti senti visto che ho conosciuto &#039;O&#039;. Non è che ti sei dimenticato di lui. E&#039; solo che non puoi ricordartene. Pertanto, non puoi essere in grado di ricordare cosa ti ha detto, ma &amp;lt;u&amp;gt;è entrato nel tuo subconscio&amp;lt;/u&amp;gt;. Ecco perché eri in grado di credere nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. E ti ha fatto pensare che devi aiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......A-Aspetta un attimo. Perché... Perché sai tutto questo, Hoshino?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo, la voce tutta tremolante, incapace di nascondere la sua paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come ti ho già detto: in realtà non lo so! Ma so che &#039;O&#039; non raggiungerà il suo scopo se non aiuti &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo scopo...? Qualche diamine è il suo scopo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo obiettivo è osservare me. ...Beh, probabilmente non capirai, ma è la verità. Ma questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, anche se interessante da osservare, è molto fragile. &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è solo troppo in svantaggio. Possedere il corpo di qualcun altro è sicuramente doloroso. Lei non sarebbe in grado di opporsi a me se non avesse informazioni di cosa è accaduto quando non era il suo turno. &amp;lt;u&amp;gt;&#039;O&#039; ha dovuto organizzare le cose per permetterci di avere uno scontro equilibrato, altrimenti questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sarebbe stata distrutta senza nessun godimento per lui.&amp;lt;/u&amp;gt;. Dunque, &amp;lt;u&amp;gt;&#039;O&#039; ti ha usato&amp;lt;/u&amp;gt; per raggiungere un equilibrio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato le mie parole, Miyazaki-kun lentamente riabbassa il capo. Poi si immobilizza completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo è tutto ciò che posso dirti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo era l&#039;ultimo incantesimo che lo incatenava. Un incantesimo inconsapevolmente impiantato in lui che gli ha fatto proteggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Ora che gli ho spiegato tutto, questo incantesimo sarà infranto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, io vado allora. Sono quasi le 13:00. Lascio a te decidere come trattare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; quando verrà ad incontrarti. Visto che &#039;&#039;io&#039;&#039; non sarò lì allora, non posso fermarti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò. Non mi hai sentito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non rispondo, perché mi rendo conto che semplicemente non vuole ammettere la sua sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo la porta senza controllare la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammino verso le scale. Immediatamente sento qualcuno correre verso di me dalla stanza accanto. Ma non mi giro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki... perché non mi hai detto che &#039;O&#039; stava interferendo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che ho scelto di non dirglielo. Mi è venuto in mente proprio poco prima che arrivassimo qui. Non c&#039;era il tempo materiale per dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non mi rispon—Kazuki???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua rabbia mi allieta. Appoggio la testa sulla spalla di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono il nemico di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Dunque devo fare arrendere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, anche se questo significa che devo usare Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho altra scelta. Devo farlo. Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Angosciare qualcuno è proprio... angosciante&amp;quot; sussurro, incapace di rialzare la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho scelto di riconquistare la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per sacrificare qualcuno per il mio proprio bene. Ecco perché bramavo qualcuno che mi incolpasse. Che mi rimproverasse dicendo &amp;quot;Sei ripugnante!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, Maria rimane in silenzio per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peggio ancora, mi accarezza gentilmente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché questa azione così piacevole, nonostante sia l&#039;esatto opposto di ciò che speravo facesse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 13:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nessun profumo di menta piperita. Nelle mani una rivista settimanale di manga come già accaduto una volta. Sono stata in grado di scappare via dalla stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono riuscita! La mia minaccia ha avuto successo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sensazione di essere in trappola svanisce nel nulla. Tutto è a posto. Posso ancora combattere ora. Prima di tutto devo incontrare Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio il negozio e cerco di analizzare la mia situazione. Conosco questa strada principale. L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki dovrebbe essere nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado al suo appartamento e suono il campanello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki immediatamente mi apre la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia è pallida. Le occhiaie sotto i suoi occhiali sono diventate ancora più scure. E non dice nulla. Mi fissa solo in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehi, che è successo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua negazione, tuttavia, mi dimostra che qualcosa è sicuramente accaduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi ti ha fatto qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... lei non mi ha fatto niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua risposta non ha alcun tipo di intonazione e suona quasi meccanica. C&#039;è ovviamente qualcosa di sbagliato. Beh, sembrava strano già prima, ma questa stranezza è un ulteriore passo avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non vuoi venire dentro per ora?&amp;quot; chiaramente mi spinge ad entrare. Faccio come mi dice mentre lo guardo un po&#039; sospettosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cos&#039;è quello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto proprio dopo essere entrata che la sua finestra è in frantumi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, Otonashi l&#039;ha rotta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san risponde senza emozione. Maria Otonashi deve sicuramente avergli fatto qualcosa. Non c&#039;è altra spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...la nostra strategia è fallita ieri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;altra risposta senza entusiasmo. ...Davvero, che cosa è accaduto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non hai risposto alla telefonata che io ti ho fatto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&#039;Io&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti rivolgi più a te stessa al maschile&amp;lt;ref&amp;gt;Ancora una volta è sempre la solita questione affrontata già nelle note precedenti: qui di nuovo si vuole fa risaltare il fatto che Ryuu Miyazaki abbia notato che Riko Asami sta riferendosi a se stessa utilizzando la parola Giapponese &amp;quot;io&amp;quot; ma in versione femminile (&amp;quot;Atashi&amp;quot; per la precisione) invece di utilizzare la versione maschile (&amp;quot;Boku&amp;quot;) che aveva usato finora nella storia. Impossibile da rendere in Italiano.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vero, devo rimediare di nuovo a quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Solo un piccolo errore. Io&amp;lt;ref&amp;gt;E qui torna a riferirsi a se stessa di nuovo con il maschile.&amp;lt;/ref&amp;gt; non sono nessuno dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Sono passate le 13:00, huh&amp;quot; dice mentre guarda in lontananza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh si, ma perché lo dici così all&#039;improvviso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai rubato questo intervallo di tempo al terzo giorno. Pertanto è sicuramente tuo. Ecco perché posso stare sicuro. Ma se fossero state le 14:00... Avrei probabilmente pensato che Hoshino stava provando ad ingannarmi di nuovo e non avrei realizzato che eri realmente tu. Al contrario di Maria Otonashi, non riesco a distinguervi solo dai vostri muscoli facciali, sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non ti seguo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, come mi chiami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah? &#039;Ryuu Miyazaki&#039; ovviamente; non ti ho chiamato così per tutto il tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, credo di si. Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di parlare di cose strane. E&#039; meglio che mi racconti cosa è accaduto ieri!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che ha annuito, Ryuu Miyazaki si siede e fissa il monitor nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho messo in atto la nostra strategia. Come puoi vedere, si è rivelata essere un fallimento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aspetto che continui il racconto, quindi aspetto mentre fissa il monitor senza muoversi. Tuttavia, non parla più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Questo è tutto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so altro! La nostra strategia è fallita e Kazuki Hoshino è stato salvato da Maria Otonashi. Non so niente di ciò che è accaduto dopo. Non ho idea di cosa è accaduto tra quei due!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa? Questo non mi aiuta nemmeno un po&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, credo di si&amp;quot; dice freddamente Ryuu Miyazaki, ancora senza guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hai intenzione di abbandonarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco cosa sta pensando. Di nuovo si coprirà le orecchie e ignorerà ogni cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te ne stai pentendo, non è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi guarda quando sente queste parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti stai pentendo di aver notato la disgrazia di Riko Asami quando ti sei precipitato da lei dopo la sua richiesta di aiuto—e che era coinvolta in tutta questa faccenda, vero? Esattamente! Se ne fossi rimasto all&#039;oscuro, saresti stato in grado di vivere serenamente, lamentandoti soltanto della tua sfortuna. Se non avessi risposto alla chiamata di Riko Asami quella volta—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non rimpiango quello!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rimpiango solo di non averla notata prima. Se lo avessi fatto, avrei potuto evitare tutto questo. Pertanto, tutto questo sin dall&#039;inizio è il risultato di una mia colpa. Non voglio fare un errore come quello mai più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine gira completamente la sua testa verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché ho deciso di continuare ad aiutare Riko. Non importa cosa, questa decisione non cambierà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio petto si riscalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san sta dicendo questo con completa onestà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie, Nii-san... Continua ad aiutarmi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Nii-san&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san annuisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi... permettimi di riconfermare il tuo obiettivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ora? —Beh, non importa! Il mio obiettivo è di ottenere Kazuki Hoshino. Di farlo arrendere per il bene di questo obiettivo. Di tormentare Kazuki Hoshino così tanto da farlo disperare, di farlo soccombere così completamente che cederà il suo stesso corpo con queste parole: &#039;Per favore sii il mio padrone&#039; mentre implora in ginocchio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco, quindi è quello lo scopo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente. Non te l&#039;ho già detto diverse volte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san mormora diverse volte &amp;quot;Lo hai fatto, lo hai fatto&amp;quot;, abbassa il suo sguardo e smette di parlare. Questo mi sembra strano, quindi do un&#039;occhiata alla sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta piangendo. Nii-san sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san, perché stai piangendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non l&#039;abbia nemmeno notato finché non gliene parlo io; Nii-san conferma che sta piangendo toccandosi le guance con sorpresa, e si pulisce le lacrime approssimativamente con il braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando è stata l&#039;ultima volta che ho visto le lacrime di Nii-san? Probabilmente le ho viste l&#039;ultima volta quando ha notato l&#039;inganno dei nostri genitori. Nii-san ha smesso di piangere completamente dopo di allora. Per essere in grado di continuare a combattere contro qualcosa di invisibile dentro di lui, ha smesso di mostrare ogni debolezza agli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quella persona sta ora piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho preso questa decisione. Ho deciso di aiutare mia sorella. La mia debole Riko. Ho deciso di aiutarla almeno questa volta, perché ho fallito nel supportarla quando ero occupato con i miei propri problemi. Ho deciso. Di salvarla. Di salvarla, salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla. Ho deciso questo, ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza la testa mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio respiro si blocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko è quella che ho deciso di salvare. Ma—chi sei tu? Dimmelo, chi diamine sei tu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Cosa stai dicendo, Nii-san? Io sono—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nessuno. Lo hai detto proprio tu qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...L&#039;ho fatto. In effetti l&#039;ho detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente. Tu non puoi essere Riko. Se fossi Riko, perché saresti uguale a Kazuki Hoshino? Ma tu non sei nemmeno Kazuki Hoshino. Quindi chi sei? Dimmelo... perché dovrei aiutare qualcuno completamente sconosciuto? Non me ne frega nulla di te!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che questi non possono essere i veri sentimenti di Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per me tu sei soltanto una falsa copia di mia sorella, che non riesco nemmeno a distinguere da Kazuki Hoshino!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste parole sono intese per ferirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per ferire lui stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila!&amp;quot; dice Nii-san per sopprimere le emozioni in aumento nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non chiamarmi &#039;Nii-san&#039;, dannato sconosciuto!!!&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così spezza il suo cuore e—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—il mio, anche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san non mi salverà. Perché non sono la sorella di Nii-san. Si, è vero. Io non sono Riko Asami. Dunque chi sono io? Kazuki Hoshino? No. Non ancora. Aspetta un attimo... in primo luogo, desidero realmente diventare Kazuki Hoshino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è che volevo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, avrei dovuto saperlo sin da quando ho ottenuto la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo il tempo prima che i miei genitori divorziassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che fossimo una famiglia abbastanza felice. Nelle vacanze, spesso andavamo a fare compere, a guardare film o andavamo in quei ristoranti tutto-quello-che-riesci-a-mangiare. Eravamo quel genere di famiglia. Mio padre visitava sempre la mia camera dopo che tornava a casa da lavoro, e io lo rimproveravo sempre che doveva bussare prima di entrare. Mia madre mi faceva sempre dei pranzi in scatola raffinati e belli da vedere. Litigavo tutto il tempo con Nii-san, ma anche così, giocavamo sempre insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che nel complesso, eravamo in buoni rapporti. Non ho mai dubitato che saremmo stati per sempre insieme come le altre famiglie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questa era soltanto una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra famiglia non si è sbriciolata all&#039;improvviso. Era tutta una bugia sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo ciò che Nii-san una volta mi ha detto quando i nostri genitori ci dissero riguardo il loro divorzio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Grandioso. Così finalmente possiamo smetterla di recitare come una famiglia felice. E mi potrò liberare da questi sentimenti di colpa.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riuscivo ad afferrare il significato di quelle parole allora. Ma dopo un po&#039; ho compreso. Voglio dire, perché i miei genitori sembravano in buoni rapporti sebbene avessero chiesto il divorzio? Perché sorridevano goffamente dopo che mi avevano trattato con gentilezza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era tutto solo un pretesto per ingannarmi e farmi pensare che fossimo una famiglia felice. Ma non per il mio bene—lo facevano soltanto per lenire i loro sentimenti di colpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché ho pensato che la &#039;felicità&#039; potesse essere ottenuta soltanto rubandola dagli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è davvero qualcosa che posso rubare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, cosa volevo fare? Non lo so. Non ne ho idea. Nessun indizio. Non voglio sapere. Non ho più la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per ora devo scappare. Devo scappare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove scappare via da questa stanza velocemente. Devo scappare via da qui. Poi potrò scappare ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a scappare rapidamente, ma finisco per inciampare. Rimettersi in piedi mi sembra solo uno spreco di tempo ora, quindi mi trascino strisciando verso la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, delle bellissime, slanciate gambe, come quelle di una modella, appaiono di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo in su.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona in piedi davanti a me—Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che tempismo... non dirmi che...?! Mi giro intorno e guardo Nii-san. Sta tenendo la sua testa tra le braccia e si estranea da ogni cosa intorno a lui. Nii-san sapeva che Maria Otonashi era nelle vicinanze. Aveva già deciso di abbandonarmi. Sapeva che sarei venuta da lui, aveva deciso sin dall&#039;inizio di consegnarmi a Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—E&#039; comunque irragionevole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con un tono monotono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno non può buttare via se stesso. Anche se lo avessi fatto, il tuo io sarebbe venuto a inseguirti. Lo sapevi sin dall&#039;inizio. Ecco perché non puoi buttare via te stessa anche se hai la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;. Ciò che puoi ottenere con il tuo &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt; nella &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; non va oltre questo. Non puoi guadagnare nulla usando la Settimana nel Fango. Stai soltanto ingoiando lentamente del fango mentre sprofondi sempre più in profondità nel fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dirmi questo è la persona che adoro—la persona che sono stata incapace di emulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E che mi dici di te quindi? Sei anche tu incapace di guadagnare qualcosa perché hai buttato via te stessa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo in faccia. Il suo sguardo mi sembra addolorato in qualche modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo scappare. Ma per andare dove? Questa stanza non è più il mio rifugio e Maria Otonashi sta bloccando la strada davanti a me. Sto ancora strisciando sul pavimento e non posso fare nulla. Non posso andare da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io... non posso andare... da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lascia che ti faccia una domanda. Ti ho chiesto questa cosa già una volta, tempo fa, ma rispondimi ancora. Dimmi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pone la sua domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi sono io...&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono quella che vorrebbe saperlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende il suo cellulare per qualche ragione e me lo porge, mentre mi siedo sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Permettimi di dirti chi sei.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la &#039;&#039;sua&#039;&#039; voce, la voce di colui che non dubita della sua identità, non importa quanto duramente provi a strappargli la sua esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Tu non sei nessuno; tu sei &amp;lt;u&amp;gt;solo un nemico&amp;lt;/u&amp;gt; che esiste soltanto per essere sconfitto da me.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono un tale essere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non vivo per il tuo bene! Come se potessi accettare una tale assurdità!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Io sono Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ammetto, ma poi mi rendo conto che ho fatto un grosso errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non posso più diventare Kazuki Hoshino, ora che ho ammesso di essere Riko Asami. Non posso più far sì che io ci creda. La mia ritirata è appena stata tagliata via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui mi rendo conto di quello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, aaaAAAAAAAAAAAAAAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; all&#039;improvviso comincia a gonfiarsi. Corre nelle mie vene come un proiettile e mi fa male in tutto il corpo, mi fa male, aah, non riesco a sopportarlo! Basta, fa male, basta, qualcuno mi salvi! Voglio tirarla fuori! Ma non posso, non posso, non posso. La &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; non esiste in questo corpo! Ma allora perché mi fa così male? Basta, basta basta!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho capito... Ho già capito, quindi basta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; perché ho compreso che non posso essere nessun altro che me stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto un errore. Ho espresso il &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt; sbagliato a questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;. Non ho bisogno di questo corpo. Non ha più alcun senso. Io... Io volevo solo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io volevo solo raggiungere la felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo non è più possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La felicità non mi aspetta più, visto che sono su un percorso macchiato di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aggrappo alla ragazza che è riuscita a diventare una differente se stessa, che si definisce una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non farò mai più quell&#039;errore. Non farò mai più quell&#039;errore, quindi ti prego!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvami!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 14:00===&lt;br /&gt;
Stranamente, noto subito che la mia vista è sfocata per via delle lacrime nei miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi asciugo le lacrime, e vedo Maria in piedi di fronte a me, che sta palesemente sopprimendo le sue emozioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock6.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini|5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489975</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489975"/>
		<updated>2016-05-09T20:27:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Utsuro_no_Hako_vol2_pic3.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 07:49===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noto che sto giacendo sul pavimento sopra un futon. Sono stato imprigionato con manette a piedi e mani. Sono ancora stordito e confuso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a distinguere se l&#039;angoscia che provo sia sogno o realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento come se stessi affondando in una palude senza fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotto e lotto inutilmente, affondo sempre di più, e alla fine dimentico perché sto lottando. Perdo anche la capacità di lottare. Sto solo affondando in profondità nel fango. Il mio corpo si riempie di fango. Mi trasformo in fango. Internamente ed esternamente sono soltanto fango ora. Perdo del tutto il senso della mia stessa forma visto che sono completamento svanito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco più a vedere me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui purtroppo con la traduzione si è perso il senso voluto: in Giapponese infatti ci sono vari modi per indicare sé stessi in relazione al sesso (maschile/femminile), cosa praticamente impossibile da riproporre in Italiano visto che &amp;quot;io&amp;quot; o &amp;quot;me&amp;quot; sono del tutto neutri e dunque non permettono di far notare al lettore la differenziazione che si vuole invece far risaltare nell&#039;opera originale e di cui capirete presto il motivo. In questo caso, per la cronaca, &amp;quot;io&amp;quot; è usato al maschile.&amp;lt;/ref&amp;gt;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando sono entrato per la prima volta in questo corpo, mi riferivo a me stesso in questo modo volutamente, ma ormai mi viene del tutto naturale invece. Non penso di essermi abituato, semplicemente la mia mente si sta adattando al corpo di Kazuki Hoshino. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché sono in grado di credere che possa diventare Kazuki Hoshino—perché questo corpo sta trasformando anche il mio modo di pensare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi sveglio e mi metto a sedere. Riconosco dove sono a causa del profumo di menta piperita. Non sono dove dovrei essere—l&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki—ma piuttosto nella stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il respiro debole di qualcuno che dorme. Guardo verso il letto e vedo che Maria Otonashi è girata verso di me. Per una volta, la sua espressione non è forzata. La sua faccia sembra esattamente quella di una ragazza della mia età che dorme... Aspetta un attimo, in effetti è davvero nella mia stessa età.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché mi stai fissando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione innocente scompare istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei carina quando dormi, &amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dunque sei Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha subito visto dentro, anche se l&#039;intervallo di tempo tra le 07:00 e le 08:00 apparteneva a Kazuki Hoshino fino a ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi solleva la parte superiore del suo corpo e mi fissa negli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Temo che tu sia vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so come reagire ad una tale affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è ancora vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco ancora a capire immediatamente cosa stia dicendo. Ma lentamente mi rendo conto che ha appena fatto un&#039;affermazione assurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diamine...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ancora problemi a seguire il discorso e mi limito a fissare la faccia di Maria Otonashi. Lei guarda con disprezzo la mia faccia sbalordita e si alza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, penso che sia ora di andare. Non ho tempo per stare qui a chiacchierare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende una giacca dall&#039;armadio e la indossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dove stai andando...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che sei stupido. Sto andando a cercare il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;. Cos&#039;altro dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è vivo, allora questa è una risposta ragionevole. Apre la porta e se ne va senza nemmeno uno sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Che significa questo? Che diamine è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra strategia di ieri è fallita? Altrimenti come potrei essere finito in questa situazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho bisogno di capire cosa è successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerco il mio cellulare per chiamare Ryuu Miyazaki. Vedo il cellulare di Kazuki Hoshino sul tavolo. Come cerco di raggiungerlo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cellulare all&#039;improvviso comincia a squillare—il tempismo è così inopportuno che rabbrividisco dalla paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;orologio indica che sono appena scoccate le 8 di mattina. Le 08:00 erano mie sin da ieri. Sicuramente Ryuu Miyazaki ha aspettato a fare questa telefonata fino all&#039;avvio del mio intervallo di tempo certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il telefono e guardo il nome di chi sta chiamando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è il numero che mi aspettavo. Questo numero è sicuramente... —No, non può essere! Quella persona non mi chiamerebbe mai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allora, chi è?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie dita stanno debolmente tremando, ma le ignoro e premo il tasto di risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;......&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il chiamante rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto? ...Chi parla?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché sei così sorpreso?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Tu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Pensavi fossi morta? Pensavi fossi stata uccisa? Ti è andata male, huh. Stiamo parlando proprio ora d&#039;altronde.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; senza dubbio la voce di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è impossibile! Non puoi essere viva! Ryuu Miyazaki dovrebbe averti ucciso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...hu, huhu, questo lo so già, ma puoi vederlo tu stesso. Che stupido. Non lo hai capito? Quella persona non avrebbe mai potuto uccidermi.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki non può uccidere Riko Asami? ...Non riesco a crederci. Riko Asami dovrebbe essere un pugno nell&#039;occhio anche per Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sei un folle a pensare di uccidere qualcuno senza sporcarti le tue proprie mani. Sei spazzatura che nessuno può guardare. Perché non bruci in qualche inceneritore come fa la spazzatura?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami approfitta della mia confusione per prendersi gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine accetto il fatto che non sia morta e noto qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché stai parlando in questo modo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Il modo in cui parlo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai parlando quasi come—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quasi come facevo in passato? Come facevo prima che cominciassi a far finta di essere una dura? Come quando ero tutta debole e capace solo di sopportare in silenzio? ...Sono sorpresa che puoi dire questo...&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ride seccamente e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...quando non sei ancora cambiato tu stesso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei dice che non sono cambiato? Anche se ho lavorato così duramente per tutto questo tempo? Io, che ammiravo Maria Otonashi e ho ricreato me stesso? Colui che sta per diventare Kazuki Hoshino? ...Io non sono cambiato?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non prendermi in giro! &amp;lt;u&amp;gt;Specialmente visto che sei solo Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non scherzare con me! Hai chiamato solo per tormentarmi o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percependo la mia ostilità, lei, che di solito è sempre timida, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai cosa? Non posso perdonare qualcuno che sta provando a prendere il possesso del corpo di qualcun altro. ...Onestamente, ma che diavolo? Dovresti conoscere il tuo posto. Devi crepare! Pertanto—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami lo dice freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—Penso che schiaccerò questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... stai dicendo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai che ne sono in grado, no?  Dopotutto, io, &amp;lt;u&amp;gt;Riko Asami, sono il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole; incapace di risponderle qualcosa, resto in silenzio. Le mie mani stanno tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ridacchia in silenzio e &amp;lt;u&amp;gt;mi&amp;lt;/u&amp;gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &amp;lt;u&amp;gt;[Riko Asami]-san&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;No, non è un errore di traduzione, come già anticipato nella precedente nota anche nell&#039;opera originale si è giocato tutto sul fatto che finora ci si era sempre riferiti all&#039;esistenza dentro Kazuki Hoshino come se fosse un maschio, quando in realtà qui si scopre che era invece una ragazza, ossia Riko Asami.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 10:01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...salvami... ti prego, nii-san, salvami...!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel grido di aiuto proveniva da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci bene, Miyazaki-kun ha menzionato che erano &#039;fratelli&#039; ma non ha mai detto espressamente &#039;fratello minore&#039;. Ho pensato che lei fosse un ragazzo perché parlava con la mia voce e si faceva chiamare &#039;Yuuhei Ishihara&#039;. Miyazaki-kun naturalmente non mi avrebbe comunque mai corretto, immagino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non avrei mai immaginato che Asami-san fosse la sorella minore di Miyazaki-kun. Dopotutto, hanno cognomi differenti, e non ho mai sentito voci riguardo una relazione di questo tipo. Nonostante visitasse la nostra aula ogni giorno, non ha mai fatto trasparire nulla. Suppongo che stessero volontariamente nascondendo il loro rapporto di fratelli a causa della loro incasinata situazione familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse lei veniva nella nostra aula per vedere Miyazaki-kun, oltre a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiedo a Maria, che è tornata prima che mi scambiassi di nuovo, mentre mi rimuove le manette: &amp;quot;Da quando sapevi che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; era una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh, ho avuto un forte sospetto che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; potesse essere una ragazza quando siamo entrati insieme nel bagno delle ragazze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....quindi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è entrata nel bagno delle ragazze usando il mio corpo, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché devi farmi una domanda così ovvia&amp;quot; dice con stupore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Uhm, non dovrei essere io quello stupido da te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho afferrato la sua vera identità dopo aver fatto qualche ricerca. La maggior parte dei precedenti compagni di classe di Miyazaki durante la scuola media sapeva della sua relazione di sangue con Asami. Poi ho scoperto i cadaveri a casa loro e sono diventata fiduciosa che Riko Asami fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Maria ha visto quei cadaveri...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finisce di rimuovermi le manette e sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ora dov&#039;è lei...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mi racconta che ha provato a cercare Asami-san dopo aver scoperto da sola che fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, ma non è riuscita a trovare alcuna traccia di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si accovaccia, cerca qualcosa sotto il letto e lo tira fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai facendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho installato un registratore vocale sotto il letto. Pensavo che Miyazaki o qualcun altro potesse chiamarla e lasciarsi sfuggire qualcosa che non sappiamo ancora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria preme il tasto Play sul registratore. Cerca la presenza di commenti di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; premendo ripetutamente il tasto &amp;quot;Avanti veloce&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce fa un sussulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ha fatto una telefonata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce dell&#039;altra parte è quasi impercettibile, ma sembra la voce di una ragazza. Alla fine, perlomeno, non era Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a controllare la cronologia del mio cellulare. Immagino che il registro chiamate sia stato ripulito, visto che non ci trovo nessuna nuova voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stiano litigando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria connette il registratore al suo computer portatile, scarica il file sonoro e comincia ad ascoltarlo con le cuffie. Immagino che stia provando ad ascoltare tutti i dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia così tanto che quasi mi spaventa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po&#039;, si toglie le cuffie e me le porge. Annuisco e me le metto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Pronto? ...Chi è?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a dubitare delle mie stesse orecchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascolto per un po&#039;, ma ho sempre più dubbi. E&#039; davvero Asami-san? Non sta parlando come la Asami-san che conosco. Asami-san di solito non parla in modo così calmo e sommesso. La personalità della Riko Asami che conosco è la stessa di quella di &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039;—anzi, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo mi ricorda una cosa, Asami-san ha iniziato ad agire stranamente a partire dal 30 Aprile. Vero, in qualche modo ha cominciato ad avere un&#039;aura lugubre. Quindi il suo strano atteggiamento non era necessariamente il risultato del fatto che Maria mi avesse fatto un pranzo in scatola. A pensarci bene, la Settimana nel Fango era già cominciata allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san ha iniziato a comportarsi come la sua vecchia se stessa. —Perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, Riko Asami-san?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drizzo le orecchie e mi concentro sul resto della loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 11:02===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo la mia conversazione telefonica con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;-san?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un momento sono indietreggiato davanti alla sua volontà malata, ma poi mi son rimesso insieme e ho contestato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E come pensi di estrarre la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;? Sai come farlo, o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non lo so. Ma sono comunque in grado di distruggerla.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso la mia capacità di parlare quando ho sentito come chiaramente lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Voglio scappare. Voglio anche eliminarti perché ti odio. Sono in grado di fare entrambe le cose allo stesso tempo. Sai cosa voglio dire, vero? Per questo metodo ho bisogno solo—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Riko Asami, nella sua voce appena percettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—di suicidarmi prima che la &#039;&#039;scatola&#039;&#039; sia completa.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già sentito quelle parole prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Quelle erano le stesse parole che una volta ho indirizzato verso Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non dirmi che davvero pensavi di poter prendere possesso del corpo di Kazuki Hoshino? Mi dispiace tanto, ma è impossibile! E&#039; impossibile che tu possa mai vincere contro qualcuno, è impossibile che tu possa perfino raggiungere la felicità! Dopotutto tu sei me. Riko Asami. Dovresti conoscere il tuo posto. Dovresti morire. Qualcuno come te dovrebbe assolutamente morire.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come al solito per Riko Asami, lancia le sue maledizioni con una vocina che è quasi impercettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Dovresti morire di impiccagione che ti faccia marcire le budella così che tutti debbano tapparsi il naso per la puzza. Dovresti morire saltando giù da un tetto così da spargere il tuo cervello su tutti i passanti. Dovresti morire gettandoti sotto un treno, infastidendo i passeggeri con le tue interiora sparse su tutti i bordi della ferrovia... questo ti meriteresti. Dimmi, cosa ne pensi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quale tipo di morte vorresti per Riko Asami?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede di determinare il proprio metodo di suicidio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho capito. Quando il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;, Riko Asami, muore, io svanirò inevitabilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono completamente all&#039;angolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Smettila!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trasmesso il mio panico con quelle poche parole, il che causa la gioia di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cosa dovrei smettere? I miei piani per uccidermi? Perché? Non hai provato anche tu ad uccidermi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-Quello era perché... non avevo capito che sarei svanita se fossi morta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ihahahah, non essere sciocca! Hai pensato che tu non saresti comunque sparita? Brillante. Questo è semplicemente troppo brillante. ...hai forse seriamente pensato che potevi diventare Kazuki Hoshino?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Posso farlo! Se non mi ostacoli, posso diventare Kazuki Hoshino! E poi ruberò la sua felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ahah. Non importa, tuttavia. Dopotutto mi suiciderò in ogni caso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti ho detto di smetterla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché dovrei ascoltarti? Sono un tuo nemico, lo sai?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nemico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si, nemico. Dovresti sapere che tu stessa, specialmente la tua forma passata, sei una tua nemica.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di prenderti gioco di me! Potrei diventare Kazuki Hoshino se non fosse per te, perché stai facendo questo?! Orribile! Sei davvero orribile!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle mie parole, Riko Asami comincia a ridacchiare con gioia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di così divertente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&#039;Orribile&#039;, huh!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami parla mentre ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non esagerare col disgustare te stessa, okay?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la mia conversazione con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, ghu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tengo il petto in risposta alla nausea che sgorga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schifo. Perché, perché... Perché ho dovuto parlare con Riko Asami...? Ryuu Miyazaki mi ha detto che l&#039;aveva uccisa, quindi mi stava mentendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io mi ucciderò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa non era una minaccia teorica. Lo so perché conosco Riko Asami meglio di chiunque altro. Lei odia se stessa più di chiunque altro, e non accetterebbe mai il completamento di questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei probabilmente schiaccerà la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; la notte del 5 Maggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché vuole farmi soffrire facendomi fuori proprio prima di giungere al traguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per impedirlo, dovevamo uccidere Riko Asami. ...Ma anche se Ryuu Miyazaki l&#039;avesse uccisa, sarei svanita a causa della distruzione della &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi cosa fare? Questo significa che sono destinata a svanire, non importa quanto duramente possa provare a combattere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io cosa dovrei—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono con le spalle al muro. Sono intrappolata da Maria Otonashi, non posso mettermi in contatto con Ryuu Miyazaki, e sto per essere cancellata da Riko Asami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché le cose sono finite così...! Il graduale assorbimento era originariamente destinato a mettere all&#039;angolo Kazuki Hoshino, non me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io cosa dovrei fare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Aspetta un momento. Mi rendo conto dei miei stessi borbottii. Cosa ho appena detto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui di nuovo c&#039;è il diverso modo di esprimere &amp;quot;io&amp;quot; in Giapponese di cui parlavo nelle note precedenti. In questo caso si vuole far notare che Riko Asami sta di nuovo riferendosi a se stessa come femmina (cosa che, come avrete notato, ha iniziato a fare sin dalla telefonata) invece che maschio come faceva prima.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho smesso di parlare di me stessa in questo modo quando ho cominciato a prendere possesso di questo corpo? Non ho smesso naturalmente di usare quella forma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che ho cominciato di nuovo ad aver consapevolezza di me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;L&#039;auto-consapevolezza di essere &#039;Riko Asami&#039;?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, nonononononono! Io non sono &#039;Riko Asami&#039;! Io sono nessuno, una fabbricazione, che alla fine diventerà Kazuki Hoshino—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Pensare di poter scappare da ciò che hai commesso semplicemente facendo questo; trovo questo lato infantile di te terribilmente adorabile.&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa voce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce terribilmente affascinante che ho già sentito una volta, entra all&#039;improvviso nel mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Non è vero. Io posso—scappare da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHH&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una marea di memorie entrano nella mia mente tutte assieme. Memorie, che dovevano essere state dimenticate quando sono entrata in questo corpo, cominciano a comparirmi in mente. Sebbene non possa elaborarle tutte in una volta, si spingono inevitabilmente nella mia coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che vedo è la scena della prima volta che Yuuhei Ishihara ha usato violenza contro Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicenne Riko Asami stava gridando, spaventata da questo bruto con la faccia rossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, si. Ecco com&#039;è iniziato. Il suo primo atto di violenza è stato in risposta alla rabbia di Riko Asami. La tredicenne Riko Asami lo odiava perché non era il suo vero padre, lo considerava un nemico, quindi ha espresso i suoi cattivi pensieri. Yuuhei Ishihara non poteva sopportare tutto questo alla fine, e così l&#039;ha colpita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la scintilla per una vita quotidiana piena di violenza. Beh, probabilmente era a causa del fatto che la bambina problematica indesiderata si azzittiva e ubbidiva quando veniva usata violenza su di lei. Quindi la violenza contro Riko Asami divenne un metodo piacevole ed efficace per quel bruto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era altrettanto accettabile per la madre che era notevolmente imbarazzata dal temperamento di Riko Asami. Riko Asami aveva cercato di distruggere questa famiglia, e così aveva ottenuto che le cose andassero fuori controllo. Questo era un problema che aveva infastidito quella vecchia sanguisuga per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La morale si evolve in risposta all&#039;ambiente circostante. L&#039;opposizione di Riko Asami alla violenza e la sua famiglia che lentamente cominciava a scomparire. Tutti, inclusa la stessa Riko Asami, avevano smesso di mettere in discussione questa violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevano smesso di mettere in discussione la violenza, ma questo non cambiava il fatto che il cuore di Riko Asami continuasse a essere devastato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ascoltava il suono del suo cuore che si infrangeva un numero infinito di volte. Non era un suono potente, ma piuttosto uno modesto—come se qualcuno gettasse un sasso in uno stagno. All&#039;inizio lei pensava solo &amp;quot;Aah, si è rotto di nuovo&amp;quot; quando sentiva quel suono, ma dopo un po&#039; ha notato che le mancava qualcosa di importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violenza di quell&#039;uomo era inferiore a quelle di un vero bruto, ma era così comune da essere di scarso interesse per qualsiasi persona esterna. Poteva essere descritta come &amp;quot;maltrattamento&amp;quot; o qualche altra semplice parola. Questa singola parola avrebbe probabilmente dato una sensazione di comprensione a chiunque&amp;lt;ref&amp;gt;Qui si vuole far capire che non è che il patrigno la picchiasse a sangue e senza motivo, ma brutalmente ricorreva alle mani per farla tacere quando Riko, da ragazzina ribelle, gli rispondeva male. Quel genere di violenza adottata da genitori molto severi o, come si direbbe oggi, molto &amp;quot;all&#039;antica&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di conseguenza, anche Riko Asami non identificava quella come violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le aperture nel cuore infranto di Riko Asami venivano chiuse dalla violenza. Questo significava che Riko Asami avrebbe potuto accettare questa violenza quando avesse smesso di odiare se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, Riko Asami non ammetteva la propria esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La successiva cosa che vedo è una scena della cerimonia di ingresso del liceo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi—che si trova sul palco come rappresentante degli studenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami la ha vista ed è annegata. Solo guardando Maria Otonashi e ascoltando la sua voce, Riko Asami è diventata incapace di respirare e si è accasciata dolorante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa sì che è una cosa spettacolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;esistenza nella sua forma ultima...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava come il capolavoro di una vita di qualche maestro artigiano. Possedeva così tanta fermezza ed intento, che sembrava un&#039;opera d&#039;arte. Era un&#039;esistenza con la E maiuscola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a piangere senza nemmeno accorgersene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco qua. Questo è ciò che lei aveva bisogno per scappare da se stessa. Aveva bisogno di creare un perfetto falso sé, come lo era Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a ritagliare se stessa. Ha gettato via la parte cupa di sé e creato un sé più forte e neutrale. Ma non è riuscita a farlo così bene come Maria Otonashi. Più Riko Asami veniva a sapere cose di lei, più realizzava che non sarebbe stato possibile per lei imitarla. Maria Otonashi era in grado di creare un perfetto sé perché è un essere eccezionale. Nessun altro avrebbe mai potuto imitare quella prodezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi sicuramente—non è umana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine ho visto la scena del &#039;28 Aprile&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno che Riko Asami ha ottenuto la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami aveva un coniglietto di peluche logoro nelle sue mani. Del sangue era stato spruzzato su questo peluche giocattolo a cui mancava un orecchio. Una volta, suo fratello aveva vinto quel giocattolo per lei da uno di quei giochi ad estrazione col braccio meccanico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano due cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suo fratello galleggiava in una pozza di liquido rosso e stava gridando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami era stata completamente rotta da Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nulla in quella casa che non era rotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto era finito. Tutto di Riko Asami era stato calpestato e distrutto una volta per tutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;illusione alla fine è sparita, spazzata via dalle mie lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......qualcosa, qualcosa del genere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo ammetterlo. Assolutamente non devo ammettere di essere Riko Asami!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—così, diventerò Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non perdonerò Kazuki Hoshino. Non perdonerò lui, qualcuno che blatera paragonando la sua vita quotidiana alla felicità, e tutte le persone che non capiscono nemmeno che possono ridere soltanto perché stanno rubando la felicità di qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avrò io l&#039;ultima risata. La infliggerò a Kazuki Hoshino, che non prova nemmeno a comprendere la mia sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti userò. Maria Otonashi non mescola più me e Kazuki Hoshino. Quindi non posso più ingannarla. Dunque devo solo usare l&#039;originale. Minaccerò Kazuki Hoshino, facendolo obbedire e ingannare lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invocherà lui stesso la propria rovina e cadrà nella disperazione. Diventerà incapace di chiamare ancora la sua vita quotidiana come felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il cellulare di Kazuki Hoshino e faccio una registrazione vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki Hoshino, ucciderò la tua intera famiglia. Li massacrerò tutti brutalmente. Li taglierò a pezzettini e li ucciderò così brutalmente che non riuscirai nemmeno più a riconoscere i loro cadaveri. Quindi farai meglio a fare ciò che ti dico. Se lo fai, li risparmierò a seconda del mio umore. Assolutamente non permettere a Maria Otonashi di ascoltare questo messaggio. Okay allora, queste sono le mie istruzioni—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;—Ti ucciderò. E poi diventerò Kazuki Hoshino. E ripeto, non dire niente a Maria Otonashi!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo, Maria mormora &amp;quot;...che sciocca&amp;quot; e aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopo essere stata messa con le spalle al muro, ha perso completamente idea della sua posizione. Non c&#039;è modo che non avrei ascoltato questo messaggio in una simile situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vari insulti e &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Inganna Maria Otonashi e sfuggi alla sua schiavitù!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt; sono nel file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spaventato dalle sue minacce. Non importa quanto duramente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; provi a spingermi ad agire, ora che stiamo lavorando insieme, è impossibile per lei commettere omicidi con questo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento è solo pietoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che si mordicchia le labbra, sicuramente ha la mia stessa opinione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ha ricercato la storia di Riko Asami ieri e il giorno prima. Nonostante la maggior parte fossero soltanto voci, ciò che ha sentito sembrava comunque orribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre—quei cadaveri, errori che non posso essere annullati, esistono come dato di fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché lei non completa la Settimana nel Fango, un futuro senza speranza aspetta &#039;Asami-san&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché non può più sopportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché all&#039;improvviso hai fatto questo suono stupido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, ero solo un po&#039; confuso. Uhm, Asami-san e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; parlavano l&#039;un l&#039;altra, il che significa che entrambe esistono separatamente, giusto? ...Ed è possibile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo significa solo che Asami aveva un qualche grado di senso comune. Stava provando a prendere possesso del tuo corpo, ma non poteva pienamente credere che potesse succedere per davvero. Ecco perché le cose sono come sono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quindi, la &#039;Asami-san&#039; che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è quella vera...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è questione di vera o falsa. Ma &#039;Asami&#039; ha continuato a soffrire anche quando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è stata creata dalla Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Asami-san&#039; non poteva sfuggire anche dopo aver ottenuto la Settimana nel Fango. Visto che è stata abbandonata, ha intenzione di suicidarsi—portando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo assolutamente evitare il suo suicidio. Quella è un&#039;altra ragione per trovare Asami. Ma dove diavolo è andata? ...Dannazione, c&#039;è rimasto soltanto un giorno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria è ovviamente nervosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mette sempre gli altri al primo posto. Asami-san muore e la Settimana nel Fango finisce—lei non può accettare un simile risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Maria, che ne dici di usare questa sua minaccia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah beh, è solo un&#039;idea che ho appena avuto. Stavo pensando che le cose potrebbero progredire se rispondiamo volutamente alla minaccia e lasciamo agire &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di sicuro siamo bloccati altrimenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria incrocia le braccia mentre riflette sulle nostre opzioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo di rispondere alla minaccia e lasciare libera &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Allora... giusto, suppongo che lei farebbe visita a Ryuu Miyazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, la penso così anche io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aspetta. Forse Miyazaki sa in qualche modo della sorte di Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non penso. Se lo sapesse, non avrebbe mai supportato il completamento della Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione... eppure, lui ci ha detto che non avremmo mai trovato Asami. Una affermazione del genere perderebbe le sue basi. ...Non è che Miyazaki ha frainteso qualcosa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e torna a riflettere per qualche istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non aiuta stare qui a pensarci. Per ora, diamo per scontato che Miyazaki non sappia la posizione attuale di Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma c&#039;è uno scopo nel lasciare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; agire per proprio conto? Non abbiamo bisogno di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sai—abbiamo bisogno della Asami che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehm, penso che ci sia uno scopo. Basandomi su quello che ho sentito attraverso il registratore sotto il letto, penso che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sappia come raggiungere &#039;Asami-san&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cooperare con &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e lasciarla entrare in contatto con lei, huh? E&#039; impossibile. E&#039; difficile da credere che una ragazza che fa tali minacce possa adempiere alle tue aspettative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sicuramente è vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oppure hai intenzione di spezzarle il cuore, far si che sì arrenda e farti obbedire con la forza?&amp;quot; dice Maria in modo scherzoso ridendo debolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia risposta al suo scherzo: &amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Buona idea.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione si irrigidisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono anche io altrettanto sorpreso dalla freddezza delle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tralasciando questo, mi è venuta un&#039;idea. Visto che sono in una simile situazione come &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sono riuscito a pensare ad un metodo per spezzarle il cuore e costringerla ad obbedirci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lasciamo andare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, lei contatterà Miyazaki-kun. La sua relazione con Miyazaki-kun è come quella che ho con Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo solo far sì che Ryuu Miyazaki tradisca &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo dico, mi chiedo: possiamo farlo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coinvolgere Miyazaki-kun, far cadere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; nella disperazione e distruggere la Settimana nel Fango. Questo significa che Asami-san tornerà al suo stato originale, quello che ha causato il risultato che non può più essere scongiurato. Non penso che un qualsiasi futuro felice possa attenderla. Ciò che ho intenzione di fare richiede il sacrificio di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Smetterò di fingere di essere una brava persona agendo come se fosse una decisione difficile da prendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, ho preso la mia decisione molto tempo fa. L&#039;ho deciso quando ho annunciato &amp;lt;u&amp;gt;&#039;Io non approverò la tua esistenza.&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; a lei, quando ho iniziato a percepirla come un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Sconfiggerò Riko Asami&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;. &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non ammetto la sua esistenza&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho raggiunto la mia determinazione, ma Maria mi sta guardando con sentimenti contrastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non puoi supportarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è... quello. So che non si può fare altrimenti perché sennò scompariresti tu. Comunque, anche così, non riesco ad accettare l&#039;inevitabile disgrazia che attende Asami&amp;quot; dice e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non puoi permettere la sfortuna di un altro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non è quello. Se fosse così, sarei stata in grado di sopportarlo. Ma sai cosa? Ho notato...&amp;quot; dice, mentre guarda per terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho notato che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039; sono uguali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...uguali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma comprendo grazie al suo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che visto che sta provando ad essere una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è ancora &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039;, e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che è stata creata da una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, sono simili in quanto entrambe sono separate dal loro sé originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che dice di essere nella stessa posizione, conosce i sentimenti di Asami-san fin troppo bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so cosa sia meglio. Posso solo dire alla silenziosa Maria ciò che ho compreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Asami-san non sta desiderando quello&amp;quot; continuo. &amp;quot;Lei non desidera scomparire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Si, lo so&amp;quot; mormora Maria e rialza la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche così, non possiamo cambiare il futuro di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:35===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono davanti la camera di Miyazaki-kun e prendo un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si è già infiltrata nella stanza accanto. Aveva confermato che era libera già la volta scorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respiro e suono il campanello di Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuna reazione. C&#039;era da aspettarselo, tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun è lì dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vieni fuori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Busso alla porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, per favore vieni fuori—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che ho intenzione di fare lo ferirà terribilmente. Me ne rendo conto, ma continuo comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore vieni fuori—&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rivolgo a Miyazaki-kun come Riko Asami aveva fatto al telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Salvami, Nii-san!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stava probabilmente pianificando di trascorrere il suo tempo fino al 6 Maggio segregato nella sua stanza senza contattare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro che non può ignorare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; quando è lei a cercare direttamente il suo aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porta si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun ha un aspetto peggiore perfino di ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Otonashi è nelle vicinanze?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa hai fatto fino ad ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi mi aveva catturato... Ma sono stato in grado di ingannare &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; e fuggire! Comunque, perché non rispondi al telefono, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Beh... ...Comunque! Perché mi stai chiamando &#039;Nii-san&#039;? Non avevi smesso di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san lo chiamava &#039;Nii-san&#039; in quella telefonata di prima, quindi aveva smesso di farlo dopo di allora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprimo il mio fiorente nervosismo e velocemente penso ad una spiegazione casuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo che sarebbe stato strano non chiamarti &#039;Nii-san&#039; nonostante Maria Otonashi mi stia chiamando &#039;Riko Asami&#039; ormai... Ma lasciando stare questo, perché sono stata catturata, Nii-san? Cosa dovrei fare d&#039;ora in poi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una domanda prima che possa dubitare della mia spiegazione. Miyazaki-kun rimane in silenzio e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione mi convince che Miyazaki-kun crede davvero che sono &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi salverai, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non voglio far annegare Miyazaki-kun nell&#039;amarezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio che dica che non salverà più &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Voglio che dica che ci aiuterà. Così non dovrò tormentarlo più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Miyazaki-kun sorride rigidamente e dice: &amp;quot;Si, ti salverò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procedo dunque al passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvarmi? Potresti smetterla di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di afferrare la situazione, quelle parole gli fanno spalancare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo di smetterla di voler salvare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non comprende la situazione e resta completamente immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, chiarisco le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino...?&amp;quot; mormora. Rimane sbalordito per un po&#039;, ma alla fine nota che &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; sta imitando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e mi prende per il colletto con una rabbia selvaggia che lampeggia nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa stai combinando, bastardo?! E&#039; divertente prenderti gioco di me?! Sai quanto è ripugnante come ti stai comportando, HUH?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che significa questo?! Spiegamelo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a vacillare prima di aprire bocca, perché le parole che sto per dire sicuramente lo feriranno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki-kun, è solo che tu provi ad aiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; istintivamente quando lei ti chiede aiuto. Maria te lo ha già detto, no? Non hai ancora scelto nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ferocia rimane nei suoi occhi, ma la sua presa sul colletto si indebolisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non te lo ho già detto? Sto soltanto salvando mia sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavi per salvarla nuovamente proprio adesso, dopotutto. Ma &amp;lt;u&amp;gt;non era tua sorella, ero io che ti stavo chiedendo aiuto&amp;lt;/u&amp;gt;, capisci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito quelle parole, i suoi occhi si spalancano di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, Miyazaki-kun. Un misterioso essere che non riesci nemmeno a distinguere da me è davvero così importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che vuole controbattere alla mia cattiveria. Ma incapace di obiettare, può solo mordersi le labbra così forte che diventano quasi bianche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentiti libero di salvare tua sorella. Non posso fare nulla a riguardo! Ma sai cosa? &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; non è tua sorella. Andiamo, Miyazaki-kun, dimmelo ancora una volta:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pongo la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi salverai&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo guardo altrettanto accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Dannazione!!!&amp;quot; ruggisce Miyazaki-kun e furiosamente rilascia il mio colletto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza il pugno per sfogare la sua rabbia sulla parete... ma si ferma e si accascia contro di essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fai quello che vuoi&amp;quot; dice mentre fissa il pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fai quello che vuoi! Se vuoi fermare la Settimana nel Fango, falla sparire dalla mia vista. Non mi importa più. Non interferirò più.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho paura che—&amp;lt;u&amp;gt;non sia abbastanza&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa non è abbastanza?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; letteralmente come ho detto. Questa determinazione, questa risoluzione, non è abbastanza. &amp;lt;u&amp;gt;Devi agire attivamente per distruggere la Settimana nel Fango per noi&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso si riempie di nuovo di rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bastardo—sei consapevole di ciò che stai dicendo?! Vuoi sul serio che ti aiuti a tormentarla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non prenderti gioco di me!!! Non c&#039;è modo che possa fare una cosa del genere! Dovresti sapere che ho raggiunto il mio limite già con la promessa di non interferire più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, si, lo so. Ma dopotutto, tu stavi per aiutarmi giusto qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché sto dicendo che non è abbastanza. Non cambierà nulla con solo questo livello di determinazione! &#039;&#039;Lei&#039;&#039; verrà ancora da te e dipenderà da te senza dubbio. E tu alla fine allungherai la tua mano in suo aiuto ancora una volta; in pratica starai ancora supportando la Settimana nel Fango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie parole, Miyazaki-kun distoglie lo sguardo e mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma... non posso abbandonarla così facilmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma devi prendere una decisione. &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; verrà qui presto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; mi ha esortato a fuggire da Maria minacciandomi. Ho deciso di agire come se avessi obbedito ai suoi ordini. &#039;&#039;Lei&#039;&#039; verrà sicuramente da te quando penserà che ho rispettato i suoi ordini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Il prossimo scambio avverrà alle 13:00, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Entro allora devi decidere come trattarla. Se salvi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; si completa, solamente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che non è assolutamente nessuno, rimarrà in questo mondo. Se la respingi, recupereremo la vera Riko Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi che ti creda? Ahah... è una questione piuttosto stupida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi non ti interessa il risultato di prima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stringe i pugni dopo aver sentito le mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ovviamente mi interessa! Sono consapevole di tutto questo anche senza i tuoi commenti! Ma respingerla... è semplicemente impossibile, no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe averlo detto, ma non è ancora in grado di decidere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è problematico. Miyazaki-kun deve rifiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Deve farla cadere nella disperazione. Pertanto, vado avanti col passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi stavo chiedendo da sempre... Perché tu, Miyazaki-kun, credi nell&#039;esistenza della Settimana nel Fango? Voglio dire, non è abbastanza incredibile per qualcuno che non ha mai ottenuto una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sia dentro di me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo e da una sbirciatina alla mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmelo! Come hai potuto credere in qualcosa di così irreale?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......che stai cercando di insinuare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non puoi trovare una ragione? Okay, te la dirò io! Posso soltanto pensare ad una ragione per credere nell&#039;esistenza della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Dimmi, Miyazaki-kun, tu hai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una certa domanda che non ho nemmeno menzionato a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;incontrato &#039;O&#039;, non è vero?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Miyazaki-kun si irrigidisce notevolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so come tu l&#039;abbia incontrato. Ma so che &#039;O&#039; voleva che tu aiutassi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia impallidisce sempre di più con muto stupore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che non abbia capito subito chi intendessi con &#039;O&#039;. Dopotutto &#039;O&#039; è originariamente &amp;lt;u&amp;gt;solo percettibile&amp;lt;/u&amp;gt; da un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;. Io stesso sono stato in grado di percepire &#039;O&#039; solo quando mi è stato detto il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...E poi ho ricordato ciò che mi ha fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun si tiene la testa, gli occhi ancora spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So come ti senti visto che ho conosciuto &#039;O&#039;. Non è che ti sei dimenticato di lui. E&#039; solo che non puoi ricordartene. Pertanto, non puoi essere in grado di ricordare cosa ti ha detto, ma &amp;lt;u&amp;gt;è entrato nel tuo subconscio&amp;lt;/u&amp;gt;. Ecco perché eri in grado di credere nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. E ti ha fatto pensare che devi aiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......A-Aspetta un attimo. Perché... Perché sai tutto questo, Hoshino?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo, la voce tutta tremolante, incapace di nascondere la sua paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come ti ho già detto: in realtà non lo so! Ma so che &#039;O&#039; non raggiungerà il suo scopo se non aiuti &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo scopo...? Qualche diamine è il suo scopo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo obiettivo è osservare me. ...Beh, probabilmente non capirai, ma è la verità. Ma questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, anche se interessante da osservare, è molto fragile. &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è solo troppo in svantaggio. Possedere il corpo di qualcun altro è sicuramente doloroso. Lei non sarebbe in grado di opporsi a me se non avesse informazioni di cosa è accaduto quando non era il suo turno. &amp;lt;u&amp;gt;&#039;O&#039; ha dovuto organizzare le cose per permetterci di avere uno scontro equilibrato, altrimenti questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sarebbe stata distrutta senza nessun godimento per lui.&amp;lt;/u&amp;gt;. Dunque, &amp;lt;u&amp;gt;&#039;O&#039; ti ha usato&amp;lt;/u&amp;gt; per raggiungere un equilibrio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato le mie parole, Miyazaki-kun lentamente riabbassa il capo. Poi si immobilizza completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo è tutto ciò che posso dirti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo era l&#039;ultimo incantesimo che lo incatenava. Un incantesimo inconsapevolmente impiantato in lui che gli ha fatto proteggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Ora che gli ho spiegato tutto, questo incantesimo sarà infranto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, io vado allora. Sono quasi le 13:00. Lascio a te decidere come trattare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; quando verrà ad incontrarti. Visto che &#039;&#039;io&#039;&#039; non sarò lì allora, non posso fermarti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò. Non mi hai sentito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non rispondo, perché mi rendo conto che semplicemente non vuole ammettere la sua sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo la porta senza controllare la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammino verso le scale. Immediatamente sento qualcuno correre verso di me dalla stanza accanto. Ma non mi giro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki... perché non mi hai detto che &#039;O&#039; stava interferendo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che ho scelto di non dirglielo. Mi è venuto in mente proprio poco prima che arrivassimo qui. Non c&#039;era il tempo materiale per dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non mi rispon—Kazuki???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua rabbia mi allieta. Appoggio la testa sulla spalla di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono il nemico di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Dunque devo fare arrendere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, anche se questo significa che devo usare Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho altra scelta. Devo farlo. Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Angosciare qualcuno è proprio... angosciante&amp;quot; sussurro, incapace di rialzare la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho scelto di riconquistare la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per sacrificare qualcuno per il mio proprio bene. Ecco perché bramavo qualcuno che mi incolpasse. Che mi rimproverasse dicendo &amp;quot;Sei ripugnante!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, Maria rimane in silenzio per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peggio ancora, mi accarezza gentilmente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché questa azione così piacevole, nonostante sia l&#039;esatto opposto di ciò che speravo facesse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 13:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nessun profumo di menta piperita. Nelle mani una rivista settimanale di manga come già accaduto una volta. Sono stata in grado di scappare via dalla stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono riuscita! La mia minaccia ha avuto successo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sensazione di essere in trappola svanisce nel nulla. Tutto è a posto. Posso ancora combattere ora. Prima di tutto devo incontrare Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio il negozio e cerco di analizzare la mia situazione. Conosco questa strada principale. L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki dovrebbe essere nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado al suo appartamento e suono il campanello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki immediatamente mi apre la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia è pallida. Le occhiaie sotto i suoi occhiali sono diventate ancora più scure. E non dice nulla. Mi fissa solo in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehi, che è successo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua negazione, tuttavia, mi dimostra che qualcosa è sicuramente accaduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi ti ha fatto qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... lei non mi ha fatto niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua risposta non ha alcun tipo di intonazione e suona quasi meccanica. C&#039;è ovviamente qualcosa di sbagliato. Beh, sembrava strano già prima, ma questa stranezza è un ulteriore passo avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non vuoi venire dentro per ora?&amp;quot; chiaramente mi spinge ad entrare. Faccio come mi dice mentre lo guardo un po&#039; sospettosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cos&#039;è quello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto proprio dopo essere entrata che la sua finestra è in frantumi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, Otonashi l&#039;ha rotta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san risponde senza emozione. Maria Otonashi deve sicuramente avergli fatto qualcosa. Non c&#039;è altra spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...la nostra strategia è fallita ieri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;altra risposta senza entusiasmo. ...Davvero, che cosa è accaduto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non hai risposto alla telefonata che io ti ho fatto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&#039;Io&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti rivolgi più a te stessa al maschile&amp;lt;ref&amp;gt;Ancora una volta è sempre la solita questione affrontata già nelle note precedenti: qui di nuovo si vuole fa risaltare il fatto che Ryuu Miyazaki abbia notato che Riko Asami sta riferendosi a se stessa utilizzando la parola Giapponese &amp;quot;io&amp;quot; ma in versione femminile (&amp;quot;Atashi&amp;quot; per la precisione) invece di utilizzare la versione maschile (&amp;quot;Boku&amp;quot;) che aveva usato finora nella storia. Impossibile da rendere in Italiano.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vero, devo rimediare di nuovo a quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Solo un piccolo errore. Io&amp;lt;ref&amp;gt;E qui torna a riferirsi a se stessa di nuovo con il maschile.&amp;lt;/ref&amp;gt; non sono nessuno dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Sono passate le 13:00, huh&amp;quot; dice mentre guarda in lontananza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh si, ma perché lo dici così all&#039;improvviso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai rubato questo intervallo di tempo al terzo giorno. Pertanto è sicuramente tuo. Ecco perché posso stare sicuro. Ma se fossero state le 14:00... Avrei probabilmente pensato che Hoshino stava provando ad ingannarmi di nuovo e non avrei realizzato che eri realmente tu. Al contrario di Maria Otonashi, non riesco a distinguervi solo dai vostri muscoli facciali, sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non ti seguo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, come mi chiami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah? &#039;Ryuu Miyazaki&#039; ovviamente; non ti ho chiamato così per tutto il tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, credo di si. Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di parlare di cose strane. E&#039; meglio che mi racconti cosa è accaduto ieri!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che ha annuito, Ryuu Miyazaki si siede e fissa il monitor nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho messo in atto la nostra strategia. Come puoi vedere, si è rivelata essere un fallimento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aspetto che continui il racconto, quindi aspetto mentre fissa il monitor senza muoversi. Tuttavia, non parla più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Questo è tutto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so altro! La nostra strategia è fallita e Kazuki Hoshino è stato salvato da Maria Otonashi. Non so niente di ciò che è accaduto dopo. Non ho idea di cosa è accaduto tra quei due!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa? Questo non mi aiuta nemmeno un po&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, credo di si&amp;quot; dice freddamente Ryuu Miyazaki, ancora senza guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hai intenzione di abbandonarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco cosa sta pensando. Di nuovo si coprirà le orecchie e ignorerà ogni cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te ne stai pentendo, non è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi guarda quando sente queste parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti stai pentendo di aver notato la disgrazia di Riko Asami quando ti sei precipitato da lei dopo la sua richiesta di aiuto—e che era coinvolta in tutta questa faccenda, vero? Esattamente! Se ne fossi rimasto all&#039;oscuro, saresti stato in grado di vivere serenamente, lamentandoti soltanto della tua sfortuna. Se non avessi risposto alla chiamata di Riko Asami quella volta—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non rimpiango quello!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rimpiango solo di non averla notata prima. Se lo avessi fatto, avrei potuto evitare tutto questo. Pertanto, tutto questo sin dall&#039;inizio è il risultato di una mia colpa. Non voglio fare un errore come quello mai più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine gira completamente la sua testa verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché ho deciso di continuare ad aiutare Riko. Non importa cosa, questa decisione non cambierà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio petto si riscalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san sta dicendo questo con completa onestà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie, Nii-san... Continua ad aiutarmi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Nii-san&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san annuisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi... permettimi di riconfermare il tuo obiettivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ora? —Beh, non importa! Il mio obiettivo è di ottenere Kazuki Hoshino. Di farlo arrendere per il bene di questo obiettivo. Di tormentare Kazuki Hoshino così tanto da farlo disperare, di farlo soccombere così completamente che cederà il suo stesso corpo con queste parole: &#039;Per favore sii il mio padrone&#039; mentre implora in ginocchio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco, quindi è quello lo scopo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente. Non te l&#039;ho già detto diverse volte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san mormora diverse volte &amp;quot;Lo hai fatto, lo hai fatto&amp;quot;, abbassa il suo sguardo e smette di parlare. Questo mi sembra strano, quindi do un&#039;occhiata alla sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta piangendo. Nii-san sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san, perché stai piangendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non l&#039;abbia nemmeno notato finché non gliene parlo io; Nii-san conferma che sta piangendo toccandosi le guance con sorpresa, e si pulisce le lacrime approssimativamente con il braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando è stata l&#039;ultima volta che ho visto le lacrime di Nii-san? Probabilmente le ho viste l&#039;ultima volta quando ha notato l&#039;inganno dei nostri genitori. Nii-san ha smesso di piangere completamente dopo di allora. Per essere in grado di continuare a combattere contro qualcosa di invisibile dentro di lui, ha smesso di mostrare ogni debolezza agli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quella persona sta ora piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho preso questa decisione. Ho deciso di aiutare mia sorella. La mia debole Riko. Ho deciso di aiutarla almeno questa volta, perché ho fallito nel supportarla quando ero occupato con i miei propri problemi. Ho deciso. Di salvarla. Di salvarla, salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla. Ho deciso questo, ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza la testa mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio respiro si blocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko è quella che ho deciso di salvare. Ma—chi sei tu? Dimmelo, chi diamine sei tu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Cosa stai dicendo, Nii-san? Io sono—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nessuno. Lo hai detto proprio tu qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...L&#039;ho fatto. In effetti l&#039;ho detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente. Tu non puoi essere Riko. Se fossi Riko, perché saresti uguale a Kazuki Hoshino? Ma tu non sei nemmeno Kazuki Hoshino. Quindi chi sei? Dimmelo... perché dovrei aiutare qualcuno completamente sconosciuto? Non me ne frega nulla di te!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che questi non possono essere i veri sentimenti di Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per me tu sei soltanto una falsa copia di mia sorella, che non riesco nemmeno a distinguere da Kazuki Hoshino!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste parole sono intese per ferirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per ferire lui stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila!&amp;quot; dice Nii-san per sopprimere le emozioni in aumento nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non chiamarmi &#039;Nii-san&#039;, dannato sconosciuto!!!&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così spezza il suo cuore e—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—il mio, anche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san non mi salverà. Perché non sono la sorella di Nii-san. Si, è vero. Io non sono Riko Asami. Dunque chi sono io? Kazuki Hoshino? No. Non ancora. Aspetta un attimo... in primo luogo, desidero realmente diventare Kazuki Hoshino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è che volevo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, avrei dovuto saperlo sin da quando ho ottenuto la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo il tempo prima che i miei genitori divorziassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che fossimo una famiglia abbastanza felice. Nelle vacanze, spesso andavamo a fare compere, a guardare film o andavamo in quei ristoranti tutto-quello-che-riesci-a-mangiare. Eravamo quel genere di famiglia. Mio padre visitava sempre la mia camera dopo che tornava a casa da lavoro, e io lo rimproveravo sempre che doveva bussare prima di entrare. Mia madre mi faceva sempre dei pranzi in scatola raffinati e belli da vedere. Litigavo tutto il tempo con Nii-san, ma anche così, giocavamo sempre insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che nel complesso, eravamo in buoni rapporti. Non ho mai dubitato che saremmo stati per sempre insieme come le altre famiglie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questa era soltanto una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra famiglia non si è sbriciolata all&#039;improvviso. Era tutta una bugia sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo ciò che Nii-san una volta mi ha detto quando i nostri genitori ci dissero riguardo il loro divorzio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Grandioso. Così finalmente possiamo smetterla di recitare come una famiglia felice. E mi potrò liberare da questi sentimenti di colpa.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riuscivo ad afferrare il significato di quelle parole allora. Ma dopo un po&#039; ho compreso. Voglio dire, perché i miei genitori sembravano in buoni rapporti sebbene avessero chiesto il divorzio? Perché sorridevano goffamente dopo che mi avevano trattato con gentilezza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era tutto solo un pretesto per ingannarmi e farmi pensare che fossimo una famiglia felice. Ma non per il mio bene—lo facevano soltanto per lenire i loro sentimenti di colpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché ho pensato che la &#039;felicità&#039; potesse essere ottenuta soltanto rubandola dagli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è davvero qualcosa che posso rubare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, cosa volevo fare? Non lo so. Non ne ho idea. Nessun indizio. Non voglio sapere. Non ho più la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per ora devo scappare. Devo scappare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove scappare via da questa stanza velocemente. Devo scappare via da qui. Poi potrò scappare ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a scappare rapidamente, ma finisco per inciampare. Rimettersi in piedi mi sembra solo uno spreco di tempo ora, quindi mi trascino strisciando verso la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, delle bellissime, slanciate gambe, come quelle di una modella, appaiono di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo in su.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona in piedi davanti a me—Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che tempismo... non dirmi che...?! Mi giro intorno e guardo Nii-san. Sta tenendo la sua testa tra le braccia e si estranea da ogni cosa intorno a lui. Nii-san sapeva che Maria Otonashi era nelle vicinanze. Aveva già deciso di abbandonarmi. Sapeva che sarei venuta da lui, aveva deciso sin dall&#039;inizio di consegnarmi a Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—E&#039; comunque irragionevole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con un tono monotono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno non può buttare via se stesso. Anche se lo avessi fatto, il tuo io sarebbe venuto a inseguirti. Lo sapevi sin dall&#039;inizio. Ecco perché non puoi buttare via te stessa anche se hai la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;. Ciò che puoi ottenere con il tuo &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt; nella &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; non va oltre questo. Non puoi guadagnare nulla usando la Settimana nel Fango. Stai soltanto ingoiando lentamente del fango mentre sprofondi sempre più in profondità nel fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dirmi questo è la persona che adoro—la persona che sono stata incapace di emulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E che mi dici di te quindi? Sei anche tu incapace di guadagnare qualcosa perché hai buttato via te stessa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo in faccia. Il suo sguardo mi sembra addolorato in qualche modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo scappare. Ma per andare dove? Questa stanza non è più il mio rifugio e Maria Otonashi sta bloccando la strada davanti a me. Sto ancora strisciando sul pavimento e non posso fare nulla. Non posso andare da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io... non posso andare... da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lascia che ti faccia una domanda. Ti ho chiesto questa cosa già una volta, tempo fa, ma rispondimi ancora. Dimmi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pone la sua domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi sono io...&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono quella che vorrebbe saperlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende il suo cellulare per qualche ragione e me lo porge, mentre mi siedo sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Permettimi di dirti chi sei.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la &#039;&#039;sua&#039;&#039; voce, la voce di colui che non dubita della sua identità, non importa quanto duramente provi a strappargli la sua esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Tu non sei nessuno; tu sei &amp;lt;u&amp;gt;solo un nemico&amp;lt;/u&amp;gt; che esiste soltanto per essere sconfitto da me.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono un tale essere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non vivo per il tuo bene! Come se potessi accettare una tale assurdità!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Io sono Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ammetto, ma poi mi rendo conto che ho fatto un grosso errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non posso più diventare Kazuki Hoshino, ora che ho ammesso di essere Riko Asami. Non posso più far sì che io ci creda. La mia ritirata è appena stata tagliata via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui mi rendo conto di quello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, aaaAAAAAAAAAAAAAAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; all&#039;improvviso comincia a gonfiarsi. Corre nelle mie vene come un proiettile e mi fa male in tutto il corpo, mi fa male, aah, non riesco a sopportarlo! Basta, fa male, basta, qualcuno mi salvi! Voglio tirarla fuori! Ma non posso, non posso, non posso. La &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; non esiste in questo corpo! Ma allora perché mi fa così male? Basta, basta basta!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho capito... Ho già capito, quindi basta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; perché ho compreso che non posso essere nessun altro che me stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto un errore. Ho espresso il &amp;lt;em&amp;gt;desiderio&amp;lt;/em&amp;gt; sbagliato a questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;. Non ho bisogno di questo corpo. Non ha più alcun senso. Io... Io volevo solo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io volevo solo raggiungere la felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo non è più possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La felicità non mi aspetta più, visto che sono su un percorso macchiato di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aggrappo alla ragazza che è riuscita a diventare una differente se stessa, che si definisce una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non farò mai più quell&#039;errore. Non farò mai più quell&#039;errore, quindi ti prego!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvami!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 14:00===&lt;br /&gt;
Stranamente, noto subito che la mia vista è sfocata per via delle lacrime nei miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi asciugo le lacrime, e vedo Maria in piedi di fronte a me, che sta palesemente sopprimendo i suoi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock6.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini|5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489972</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489972"/>
		<updated>2016-05-09T19:50:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Utsuro_no_Hako_vol2_pic3.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 07:49===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noto che sto giacendo sul pavimento sopra un futon. Sono stato imprigionato con manette a piedi e mani. Sono ancora stordito e confuso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a distinguere se l&#039;angoscia che provo sia sogno o realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento come se stessi affondando in una palude senza fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotto e lotto inutilmente, affondo sempre di più, e alla fine dimentico perché sto lottando. Perdo anche la capacità di lottare. Sto solo affondando in profondità nel fango. Il mio corpo si riempie di fango. Mi trasformo in fango. Internamente ed esternamente sono soltanto fango ora. Perdo del tutto il senso della mia stessa forma visto che sono completamento svanito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco più a vedere me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui purtroppo con la traduzione si è perso il senso voluto: in Giapponese infatti ci sono vari modi per indicare sé stessi in relazione al sesso (maschile/femminile), cosa praticamente impossibile da riproporre in Italiano visto che &amp;quot;io&amp;quot; o &amp;quot;me&amp;quot; sono del tutto neutri e dunque non permettono di far notare al lettore la differenziazione che si vuole invece far risaltare nell&#039;opera originale e di cui capirete presto il motivo. In questo caso, per la cronaca, &amp;quot;io&amp;quot; è usato al maschile.&amp;lt;/ref&amp;gt;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando sono entrato per la prima volta in questo corpo, mi riferivo a me stesso in questo modo volutamente, ma ormai mi viene del tutto naturale invece. Non penso di essermi abituato, semplicemente la mia mente si sta adattando al corpo di Kazuki Hoshino. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché sono in grado di credere che possa diventare Kazuki Hoshino—perché questo corpo sta trasformando anche il mio modo di pensare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi sveglio e mi metto a sedere. Riconosco dove sono a causa del profumo di menta piperita. Non sono dove dovrei essere—l&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki—ma piuttosto nella stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il respiro debole di qualcuno che dorme. Guardo verso il letto e vedo che Maria Otonashi è girata verso di me. Per una volta, la sua espressione non è forzata. La sua faccia sembra esattamente quella di una ragazza della mia età che dorme... Aspetta un attimo, in effetti è davvero nella mia stessa età.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché mi stai fissando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione innocente scompare istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei carina quando dormi, &amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dunque sei Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha subito visto dentro, anche se l&#039;intervallo di tempo tra le 07:00 e le 08:00 apparteneva a Kazuki Hoshino fino a ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi solleva la parte superiore del suo corpo e mi fissa negli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Temo che tu sia vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so come reagire ad una tale affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è ancora vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco ancora a capire immediatamente cosa stia dicendo. Ma lentamente mi rendo conto che ha appena fatto un&#039;affermazione assurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diamine...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ancora problemi a seguire il discorso e mi limito a fissare la faccia di Maria Otonashi. Lei guarda con disprezzo la mia faccia sbalordita e si alza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, penso che sia ora di andare. Non ho tempo per stare qui a chiacchierare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende una giacca dall&#039;armadio e la indossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dove stai andando...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che sei stupido. Sto andando a cercare il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;. Cos&#039;altro dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è vivo, allora questa è una risposta ragionevole. Apre la porta e se ne va senza nemmeno uno sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Che significa questo? Che diamine è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra strategia di ieri è fallita? Altrimenti come potrei essere finito in questa situazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho bisogno di capire cosa è successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerco il mio cellulare per chiamare Ryuu Miyazaki. Vedo il cellulare di Kazuki Hoshino sul tavolo. Come cerco di raggiungerlo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cellulare all&#039;improvviso comincia a squillare—il tempismo è così inopportuno che rabbrividisco dalla paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;orologio indica che sono appena scoccate le 8 di mattina. Le 08:00 erano mie sin da ieri. Sicuramente Ryuu Miyazaki ha aspettato a fare questa telefonata fino all&#039;avvio del mio intervallo di tempo certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il telefono e guardo il nome di chi sta chiamando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è il numero che mi aspettavo. Questo numero è sicuramente... —No, non può essere! Quella persona non mi chiamerebbe mai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allora, chi è?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie dita stanno debolmente tremando, ma le ignoro e premo il tasto di risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;......&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il chiamante rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto? ...Chi parla?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché sei così sorpreso?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Tu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Pensavi fossi morta? Pensavi fossi stata uccisa? Ti è andata male, huh. Stiamo parlando proprio ora d&#039;altronde.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; senza dubbio la voce di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è impossibile! Non puoi essere viva! Ryuu Miyazaki dovrebbe averti ucciso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...hu, huhu, questo lo so già, ma puoi vederlo tu stesso. Che stupido. Non lo hai capito? Quella persona non avrebbe mai potuto uccidermi.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki non può uccidere Riko Asami? ...Non riesco a crederci. Riko Asami dovrebbe essere un pugno nell&#039;occhio anche per Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sei un folle a pensare di uccidere qualcuno senza sporcarti le tue proprie mani. Sei spazzatura che nessuno può guardare. Perché non bruci in qualche inceneritore come fa la spazzatura?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami approfitta della mia confusione per prendersi gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine accetto il fatto che non sia morta e noto qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché stai parlando in questo modo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Il modo in cui parlo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai parlando quasi come—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quasi come facevo in passato? Come facevo prima che cominciassi a far finta di essere una dura? Come quando ero tutta debole e capace solo di sopportare in silenzio? ...Sono sorpresa che puoi dire questo...&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ride seccamente e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...quando non sei ancora cambiato tu stesso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei dice che non sono cambiato? Anche se ho lavorato così duramente per tutto questo tempo? Io, che ammiravo Maria Otonashi e ho ricreato me stesso? Colui che sta per diventare Kazuki Hoshino? ...Io non sono cambiato?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non prendermi in giro! &amp;lt;u&amp;gt;Specialmente visto che sei solo Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non scherzare con me! Hai chiamato solo per tormentarmi o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percependo la mia ostilità, lei, che di solito è sempre timida, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai cosa? Non posso perdonare qualcuno che sta provando a prendere il possesso del corpo di qualcun altro. ...Onestamente, ma che diavolo? Dovresti conoscere il tuo posto. Devi crepare! Pertanto—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami lo dice freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—Penso che schiaccerò questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... stai dicendo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai che ne sono in grado, no?  Dopotutto, io, &amp;lt;u&amp;gt;Riko Asami, sono il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole; incapace di risponderle qualcosa, resto in silenzio. Le mie mani stanno tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ridacchia in silenzio e &amp;lt;u&amp;gt;mi&amp;lt;/u&amp;gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &amp;lt;u&amp;gt;[Riko Asami]-san&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;No, non è un errore di traduzione, come già anticipato nella precedente nota anche nell&#039;opera originale si è giocato tutto sul fatto che finora ci si era sempre riferiti all&#039;esistenza dentro Kazuki Hoshino come se fosse un maschio, quando in realtà qui si scopre che era invece una ragazza, ossia Riko Asami.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 10:01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...salvami... ti prego, nii-san, salvami...!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel grido di aiuto proveniva da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci bene, Miyazaki-kun ha menzionato che erano &#039;fratelli&#039; ma non ha mai detto espressamente &#039;fratello minore&#039;. Ho pensato che lei fosse un ragazzo perché parlava con la mia voce e si faceva chiamare &#039;Yuuhei Ishihara&#039;. Miyazaki-kun naturalmente non mi avrebbe comunque mai corretto, immagino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non avrei mai immaginato che Asami-san fosse la sorella minore di Miyazaki-kun. Dopotutto, hanno cognomi differenti, e non ho mai sentito voci riguardo una relazione di questo tipo. Nonostante visitasse la nostra aula ogni giorno, non ha mai fatto trasparire nulla. Suppongo che stessero volontariamente nascondendo il loro rapporto di fratelli a causa della loro incasinata situazione familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse lei veniva nella nostra aula per vedere Miyazaki-kun, oltre a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiedo a Maria, che è tornata prima che mi scambiassi di nuovo, mentre mi rimuove le manette: &amp;quot;Da quando sapevi che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; era una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh, ho avuto un forte sospetto che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; potesse essere una ragazza quando siamo entrati insieme nel bagno delle ragazze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....quindi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è entrata nel bagno delle ragazze usando il mio corpo, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché devi farmi una domanda così ovvia&amp;quot; dice con stupore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Uhm, non dovrei essere io quello stupido da te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho afferrato la sua vera identità dopo aver fatto qualche ricerca. La maggior parte dei precedenti compagni di classe di Miyazaki durante la scuola media sapeva della sua relazione di sangue con Asami. Poi ho scoperto i cadaveri a casa loro e sono diventata fiduciosa che Riko Asami fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Maria ha visto quei cadaveri...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finisce di rimuovermi le manette e sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ora dov&#039;è lei...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mi racconta che ha provato a cercare Asami-san dopo aver scoperto da sola che fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, ma non è riuscita a trovare alcuna traccia di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si accovaccia, cerca qualcosa sotto il letto e lo tira fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai facendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho installato un registratore vocale sotto il letto. Pensavo che Miyazaki o qualcun altro potesse chiamarla e lasciarsi sfuggire qualcosa che non sappiamo ancora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria preme il tasto Play sul registratore. Cerca la presenza di commenti di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; premendo ripetutamente il tasto &amp;quot;Avanti veloce&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce fa un sussulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ha fatto una telefonata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce dell&#039;altra parte è quasi impercettibile, ma sembra la voce di una ragazza. Alla fine, perlomeno, non era Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a controllare la cronologia del mio cellulare. Immagino che il registro chiamate sia stato ripulito, visto che non ci trovo nessuna nuova voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stiano litigando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria connette il registratore al suo computer portatile, scarica il file sonoro e comincia ad ascoltarlo con le cuffie. Immagino che stia provando ad ascoltare tutti i dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia così tanto che quasi mi spaventa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po&#039;, si toglie le cuffie e me le porge. Annuisco e me le metto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Pronto? ...Chi è?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a dubitare delle mie stesse orecchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascolto per un po&#039;, ma ho sempre più dubbi. E&#039; davvero Asami-san? Non sta parlando come la Asami-san che conosco. Asami-san di solito non parla in modo così calmo e sommesso. La personalità della Riko Asami che conosco è la stessa di quella di &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039;—anzi, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo mi ricorda una cosa, Asami-san ha iniziato ad agire stranamente a partire dal 30 Aprile. Vero, in qualche modo ha cominciato ad avere un&#039;aura lugubre. Quindi il suo strano atteggiamento non era necessariamente il risultato del fatto che Maria mi avesse fatto un pranzo in scatola. A pensarci bene, la Settimana nel Fango era già cominciata allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san ha iniziato a comportarsi come la sua vecchia se stessa. —Perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, Riko Asami-san?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drizzo le orecchie e mi concentro sul resto della loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 11:02===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo la mia conversazione telefonica con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;-san?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un momento sono indietreggiato davanti alla sua volontà malata, ma poi mi son rimesso insieme e ho contestato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E come pensi di estrarre la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;? Sai come farlo, o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non lo so. Ma sono comunque in grado di distruggerla.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso la mia capacità di parlare quando ho sentito come chiaramente lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Voglio scappare. Voglio anche eliminarti perché ti odio. Sono in grado di fare entrambe le cose allo stesso tempo. Sai cosa voglio dire, vero? Per questo metodo ho bisogno solo—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Riko Asami, nella sua voce appena percettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—di suicidarmi prima che la &#039;&#039;scatola&#039;&#039; sia completa.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già sentito quelle parole prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Quelle erano le stesse parole che una volta ho indirizzato verso Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non dirmi che davvero pensavi di poter prendere possesso del corpo di Kazuki Hoshino? Mi dispiace tanto, ma è impossibile! E&#039; impossibile che tu possa mai vincere contro qualcuno, è impossibile che tu possa perfino raggiungere la felicità! Dopotutto tu sei me. Riko Asami. Dovresti conoscere il tuo posto. Dovresti morire. Qualcuno come te dovrebbe assolutamente morire.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come al solito per Riko Asami, lancia le sue maledizioni con una vocina che è quasi impercettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Dovresti morire di impiccagione che ti faccia marcire le budella così che tutti debbano tapparsi il naso per la puzza. Dovresti morire saltando giù da un tetto così da spargere il tuo cervello su tutti i passanti. Dovresti morire gettandoti sotto un treno, infastidendo i passeggeri con le tue interiora sparse su tutti i bordi della ferrovia... questo ti meriteresti. Dimmi, cosa ne pensi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quale tipo di morte vorresti per Riko Asami?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede di determinare il proprio metodo di suicidio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho capito. Quando il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;, Riko Asami, muore, io svanirò inevitabilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono completamente all&#039;angolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Smettila!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trasmesso il mio panico con quelle poche parole, il che causa la gioia di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cosa dovrei smettere? I miei piani per uccidermi? Perché? Non hai provato anche tu ad uccidermi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-Quello era perché... non avevo capito che sarei svanita se fossi morta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ihahahah, non essere sciocca! Hai pensato che tu non saresti comunque sparita? Brillante. Questo è semplicemente troppo brillante. ...hai forse seriamente pensato che potevi diventare Kazuki Hoshino?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Posso farlo! Se non mi ostacoli, posso diventare Kazuki Hoshino! E poi ruberò la sua felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ahah. Non importa, tuttavia. Dopotutto mi suiciderò in ogni caso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti ho detto di smetterla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché dovrei ascoltarti? Sono un tuo nemico, lo sai?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nemico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si, nemico. Dovresti sapere che tu stessa, specialmente la tua forma passata, sei una tua nemica.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di prenderti gioco di me! Potrei diventare Kazuki Hoshino se non fosse per te, perché stai facendo questo?! Orribile! Sei davvero orribile!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle mie parole, Riko Asami comincia a ridacchiare con gioia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di così divertente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&#039;Orribile&#039;, huh!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami parla mentre ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non esagerare col disgustare te stessa, okay?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la mia conversazione con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, ghu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tengo il petto in risposta alla nausea che sgorga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schifo. Perché, perché... Perché ho dovuto parlare con Riko Asami...? Ryuu Miyazaki mi ha detto che l&#039;aveva uccisa, quindi mi stava mentendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io mi ucciderò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa non era una minaccia teorica. Lo so perché conosco Riko Asami meglio di chiunque altro. Lei odia se stessa più di chiunque altro, e non accetterebbe mai il completamento di questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei probabilmente schiaccerà la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; la notte del 5 Maggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché vuole farmi soffrire facendomi fuori proprio prima di giungere al traguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per impedirlo, dovevamo uccidere Riko Asami. ...Ma anche se Ryuu Miyazaki l&#039;avesse uccisa, sarei svanita a causa della distruzione della &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi cosa fare? Questo significa che sono destinata a svanire, non importa quanto duramente possa provare a combattere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io cosa dovrei—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono con le spalle al muro. Sono intrappolata da Maria Otonashi, non posso mettermi in contatto con Ryuu Miyazaki, e sto per essere cancellata da Riko Asami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché le cose sono finite così...! Il graduale assorbimento era originariamente destinato a mettere all&#039;angolo Kazuki Hoshino, non me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io cosa dovrei fare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Aspetta un momento. Mi rendo conto dei miei stessi borbottii. Cosa ho appena detto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui di nuovo c&#039;è il diverso modo di esprimere &amp;quot;io&amp;quot; in Giapponese di cui parlavo nelle note precedenti. In questo caso si vuole far notare che Riko Asami sta di nuovo riferendosi a se stessa come femmina (cosa che, come avrete notato, ha iniziato a fare sin dalla telefonata) invece che maschio come faceva prima.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho smesso di parlare di me stessa in questo modo quando ho cominciato a prendere possesso di questo corpo? Non ho smesso naturalmente di usare quella forma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che ho cominciato di nuovo ad aver consapevolezza di me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;L&#039;auto-consapevolezza di essere &#039;Riko Asami&#039;?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, nonononononono! Io non sono &#039;Riko Asami&#039;! Io sono nessuno, una fabbricazione, che alla fine diventerà Kazuki Hoshino—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Pensare di poter scappare da ciò che hai commesso semplicemente facendo questo; trovo questo lato infantile di te terribilmente adorabile.&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa voce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce terribilmente affascinante che ho già sentito una volta, entra all&#039;improvviso nel mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Non è vero. Io posso—scappare da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHH&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una marea di memorie entrano nella mia mente tutte assieme. Memorie, che dovevano essere state dimenticate quando sono entrata in questo corpo, cominciano a comparirmi in mente. Sebbene non possa elaborarle tutte in una volta, si spingono inevitabilmente nella mia coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che vedo è la scena della prima volta che Yuuhei Ishihara ha usato violenza contro Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicenne Riko Asami stava gridando, spaventata da questo bruto con la faccia rossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, si. Ecco com&#039;è iniziato. Il suo primo atto di violenza è stato in risposta alla rabbia di Riko Asami. La tredicenne Riko Asami lo odiava perché non era il suo vero padre, lo considerava un nemico, quindi ha espresso i suoi cattivi pensieri. Yuuhei Ishihara non poteva sopportare tutto questo alla fine, e così l&#039;ha colpita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la scintilla per una vita quotidiana piena di violenza. Beh, probabilmente era a causa del fatto che la bambina problematica indesiderata si azzittiva e ubbidiva quando veniva usata violenza su di lei. Quindi la violenza contro Riko Asami divenne un metodo piacevole ed efficace per quel bruto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era altrettanto accettabile per la madre che era notevolmente imbarazzata dal temperamento di Riko Asami. Riko Asami aveva cercato di distruggere questa famiglia, e così aveva ottenuto che le cose andassero fuori controllo. Questo era un problema che aveva infastidito quella vecchia sanguisuga per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La morale si evolve in risposta all&#039;ambiente circostante. L&#039;opposizione di Riko Asami alla violenza e la sua famiglia che lentamente cominciava a scomparire. Tutti, inclusa la stessa Riko Asami, avevano smesso di mettere in discussione questa violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevano smesso di mettere in discussione la violenza, ma questo non cambiava il fatto che il cuore di Riko Asami continuasse a essere devastato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ascoltava il suono del suo cuore che si infrangeva un numero infinito di volte. Non era un suono potente, ma piuttosto uno modesto—come se qualcuno gettasse un sasso in uno stagno. All&#039;inizio lei pensava solo &amp;quot;Aah, si è rotto di nuovo&amp;quot; quando sentiva quel suono, ma dopo un po&#039; ha notato che le mancava qualcosa di importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violenza di quell&#039;uomo era inferiore a quelle di un vero bruto, ma era così comune da essere di scarso interesse per qualsiasi persona esterna. Poteva essere descritta come &amp;quot;maltrattamento&amp;quot; o qualche altra semplice parola. Questa singola parola avrebbe probabilmente dato una sensazione di comprensione a chiunque&amp;lt;ref&amp;gt;Qui si vuole far capire che non è che il patrigno la picchiasse a sangue e senza motivo, ma brutalmente ricorreva alle mani per farla tacere quando Riko, da ragazzina ribelle, gli rispondeva male. Quel genere di violenza adottata da genitori molto severi o, come si direbbe oggi, molto &amp;quot;all&#039;antica&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di conseguenza, anche Riko Asami non identificava quella come violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le aperture nel cuore infranto di Riko Asami venivano chiuse dalla violenza. Questo significava che Riko Asami avrebbe potuto accettare questa violenza quando avesse smesso di odiare se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, Riko Asami non ammetteva la propria esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La successiva cosa che vedo è una scena della cerimonia di ingresso del liceo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi—che si trova sul palco come rappresentante degli studenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami la ha vista ed è annegata. Solo guardando Maria Otonashi e ascoltando la sua voce, Riko Asami è diventata incapace di respirare e si è accasciata dolorante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa sì che è una cosa spettacolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;esistenza nella sua forma ultima...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava come il capolavoro di una vita di qualche maestro artigiano. Possedeva così tanta fermezza ed intento, che sembrava un&#039;opera d&#039;arte. Era un&#039;esistenza con la E maiuscola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a piangere senza nemmeno accorgersene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco qua. Questo è ciò che lei aveva bisogno per scappare da se stessa. Aveva bisogno di creare un perfetto falso sé, come lo era Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a ritagliare se stessa. Ha gettato via la parte cupa di sé e creato un sé più forte e neutrale. Ma non è riuscita a farlo così bene come Maria Otonashi. Più Riko Asami veniva a sapere cose di lei, più realizzava che non sarebbe stato possibile per lei imitarla. Maria Otonashi era in grado di creare un perfetto sé perché è un essere eccezionale. Nessun altro avrebbe mai potuto imitare quella prodezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi sicuramente—non è umana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine ho visto la scena del &#039;28 Aprile&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno che Riko Asami ha ottenuto la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami aveva un coniglietto di peluche logoro nelle sue mani. Del sangue era stato spruzzato su questo peluche giocattolo a cui mancava un orecchio. Una volta, suo fratello aveva vinto quel giocattolo per lei da uno di quei giochi ad estrazione col braccio meccanico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano due cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suo fratello galleggiava in una pozza di liquido rosso e stava gridando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami era stata completamente rotta da Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nulla in quella casa che non era rotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto era finito. Tutto di Riko Asami era stato calpestato e distrutto una volta per tutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;illusione alla fine è sparita, spazzata via dalle mie lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......qualcosa, qualcosa del genere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo ammetterlo. Assolutamente non devo ammettere di essere Riko Asami!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—così, diventerò Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non perdonerò Kazuki Hoshino. Non perdonerò lui, qualcuno che blatera paragonando la sua vita quotidiana alla felicità, e tutte le persone che non capiscono nemmeno che possono ridere soltanto perché stanno rubando la felicità di qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avrò io l&#039;ultima risata. La infliggerò a Kazuki Hoshino, che non prova nemmeno a comprendere la mia sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti userò. Maria Otonashi non mescola più me e Kazuki Hoshino. Quindi non posso più ingannarla. Dunque devo solo usare l&#039;originale. Minaccerò Kazuki Hoshino, facendolo obbedire e ingannare lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invocherà lui stesso la propria rovina e cadrà nella disperazione. Diventerà incapace di chiamare ancora la sua vita quotidiana come felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il cellulare di Kazuki Hoshino e faccio una registrazione vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki Hoshino, ucciderò la tua intera famiglia. Li massacrerò tutti brutalmente. Li taglierò a pezzettini e li ucciderò così brutalmente che non riuscirai nemmeno più a riconoscere i loro cadaveri. Quindi farai meglio a fare ciò che ti dico. Se lo fai, li risparmierò a seconda del mio umore. Assolutamente non permettere a Maria Otonashi di ascoltare questo messaggio. Okay allora, queste sono le mie istruzioni—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;—Ti ucciderò. E poi diventerò Kazuki Hoshino. E ripeto, non dire niente a Maria Otonashi!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo, Maria mormora &amp;quot;...che sciocca&amp;quot; e aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopo essere stata messa con le spalle al muro, ha perso completamente idea della sua posizione. Non c&#039;è modo che non avrei ascoltato questo messaggio in una simile situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vari insulti e &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Inganna Maria Otonashi e sfuggi alla sua schiavitù!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt; sono nel file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spaventato dalle sue minacce. Non importa quanto duramente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; provi a spingermi ad agire, ora che stiamo lavorando insieme, è impossibile per lei commettere omicidi con questo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento è solo pietoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che si mordicchia le labbra, sicuramente ha la mia stessa opinione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ha ricercato la storia di Riko Asami ieri e il giorno prima. Nonostante la maggior parte fossero soltanto voci, ciò che ha sentito sembrava comunque orribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre—quei cadaveri, errori che non posso essere annullati, esistono come dato di fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché lei non completa la Settimana nel Fango, un futuro senza speranza aspetta &#039;Asami-san&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché non può più sopportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché all&#039;improvviso hai fatto questo suono stupido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, ero solo un po&#039; confuso. Uhm, Asami-san e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; parlavano l&#039;un l&#039;altra, il che significa che entrambe esistono separatamente, giusto? ...Ed è possibile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo significa solo che Asami aveva un qualche grado di senso comune. Stava provando a prendere possesso del tuo corpo, ma non poteva pienamente credere che potesse succedere per davvero. Ecco perché le cose sono come sono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quindi, la &#039;Asami-san&#039; che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è quella vera...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è questione di vera o falsa. Ma &#039;Asami&#039; ha continuato a soffrire anche quando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è stata creata dalla Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Asami-san&#039; non poteva sfuggire anche dopo aver ottenuto la Settimana nel Fango. Visto che è stata abbandonata, ha intenzione di suicidarsi—portando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo assolutamente evitare il suo suicidio. Quella è un&#039;altra ragione per trovare Asami. Ma dove diavolo è andata? ...Dannazione, c&#039;è rimasto soltanto un giorno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria è ovviamente nervosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mette sempre gli altri al primo posto. Asami-san muore e la Settimana nel Fango finisce—lei non può accettare un simile risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Maria, che ne dici di usare questa sua minaccia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah beh, è solo un&#039;idea che ho appena avuto. Stavo pensando che le cose potrebbero progredire se rispondiamo volutamente alla minaccia e lasciamo agire &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di sicuro siamo bloccati altrimenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria incrocia le braccia mentre riflette sulle nostre opzioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo di rispondere alla minaccia e lasciare libera &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Allora... giusto, suppongo che lei farebbe visita a Ryuu Miyazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, la penso così anche io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aspetta. Forse Miyazaki sa in qualche modo della sorte di Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non penso. Se lo sapesse, non avrebbe mai supportato il completamento della Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione... eppure, lui ci ha detto che non avremmo mai trovato Asami. Una affermazione del genere perderebbe le sue basi. ...Non è che Miyazaki ha frainteso qualcosa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e torna a riflettere per qualche istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non aiuta stare qui a pensarci. Per ora, diamo per scontato che Miyazaki non sappia la posizione attuale di Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma c&#039;è uno scopo nel lasciare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; agire per proprio conto? Non abbiamo bisogno di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sai—abbiamo bisogno della Asami che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehm, penso che ci sia uno scopo. Basandomi su quello che ho sentito attraverso il registratore sotto il letto, penso che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sappia come raggiungere &#039;Asami-san&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cooperare con &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e lasciarla entrare in contatto con lei, huh? E&#039; impossibile. E&#039; difficile da credere che una ragazza che fa tali minacce possa adempiere alle tue aspettative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sicuramente è vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oppure hai intenzione di spezzarle il cuore, far si che sì arrenda e farti obbedire con la forza?&amp;quot; dice Maria in modo scherzoso ridendo debolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia risposta al suo scherzo: &amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Buona idea.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione si irrigidisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono anche io altrettanto sorpreso dalla freddezza delle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tralasciando questo, mi è venuta un&#039;idea. Visto che sono in una simile situazione come &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sono riuscito a pensare ad un metodo per spezzarle il cuore e costringerla ad obbedirci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lasciamo andare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, lei contatterà Miyazaki-kun. La sua relazione con Miyazaki-kun è come quella che ho con Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo solo far sì che Ryuu Miyazaki tradisca &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo dico, mi chiedo: possiamo farlo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coinvolgere Miyazaki-kun, far cadere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; nella disperazione e distruggere la Settimana nel Fango. Questo significa che Asami-san tornerà al suo stato originale, quello che ha causato il risultato che non può più essere scongiurato. Non penso che un qualsiasi futuro felice possa attenderla. Ciò che ho intenzione di fare richiede il sacrificio di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Smetterò di fingere di essere una brava persona agendo come se fosse una decisione difficile da prendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, ho preso la mia decisione molto tempo fa. L&#039;ho deciso quando ho annunciato &amp;lt;u&amp;gt;&#039;Io non approverò la tua esistenza.&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; a lei, quando ho iniziato a percepirla come un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Sconfiggerò Riko Asami&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;. &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non ammetto la sua esistenza&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho raggiunto la mia determinazione, ma Maria mi sta guardando con sentimenti contrastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non puoi supportarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è... quello. So che non si può fare altrimenti perché sennò scompariresti tu. Comunque, anche così, non riesco ad accettare l&#039;inevitabile disgrazia che attende Asami&amp;quot; dice e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non puoi permettere la sfortuna di un altro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non è quello. Se fosse così, sarei stata in grado di sopportarlo. Ma sai cosa? Ho notato...&amp;quot; dice, mentre guarda per terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho notato che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039; sono uguali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...uguali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma comprendo grazie al suo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che visto che sta provando ad essere una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è ancora &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039;, e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che è stata creata da una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, sono simili in quanto entrambe sono separate dal loro sé originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che dice di essere nella stessa posizione, conosce i sentimenti di Asami-san fin troppo bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so cosa sia meglio. Posso solo dire alla silenziosa Maria ciò che ho compreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Asami-san non sta desiderando quello&amp;quot; continuo. &amp;quot;Lei non desidera scomparire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Si, lo so&amp;quot; mormora Maria e rialza la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche così, non possiamo cambiare il futuro di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:35===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono davanti la camera di Miyazaki-kun e prendo un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si è già infiltrata nella stanza accanto. Aveva confermato che era libera già la volta scorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respiro e suono il campanello di Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuna reazione. C&#039;era da aspettarselo, tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun è lì dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vieni fuori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Busso alla porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, per favore vieni fuori—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che ho intenzione di fare lo ferirà terribilmente. Me ne rendo conto, ma continuo comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore vieni fuori—&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rivolgo a Miyazaki-kun come Riko Asami aveva fatto al telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Salvami, Nii-san!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stava probabilmente pianificando di trascorrere il suo tempo fino al 6 Maggio segregato nella sua stanza senza contattare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro che non può ignorare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; quando è lei a cercare direttamente il suo aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porta si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun ha un aspetto peggiore perfino di ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Otonashi è nelle vicinanze?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa hai fatto fino ad ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi mi aveva catturato... Ma sono stato in grado di ingannare &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; e fuggire! Comunque, perché non rispondi al telefono, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Beh... ...Comunque! Perché mi stai chiamando &#039;Nii-san&#039;? Non avevi smesso di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san lo chiamava &#039;Nii-san&#039; in quella telefonata di prima, quindi aveva smesso di farlo dopo di allora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprimo il mio fiorente nervosismo e velocemente penso ad una spiegazione casuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo che sarebbe stato strano non chiamarti &#039;Nii-san&#039; nonostante Maria Otonashi mi stia chiamando &#039;Riko Asami&#039; ormai... Ma lasciando stare questo, perché sono stata catturata, Nii-san? Cosa dovrei fare d&#039;ora in poi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una domanda prima che possa dubitare della mia spiegazione. Miyazaki-kun rimane in silenzio e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione mi convince che Miyazaki-kun crede davvero che sono &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi salverai, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non voglio far annegare Miyazaki-kun nell&#039;amarezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio che dica che non salverà più &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Voglio che dica che ci aiuterà. Così non dovrò tormentarlo più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Miyazaki-kun sorride rigidamente e dice: &amp;quot;Si, ti salverò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procedo dunque al passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvarmi? Potresti smetterla di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di afferrare la situazione, quelle parole gli fanno spalancare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo di smetterla di voler salvare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non comprende la situazione e resta completamente immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, chiarisco le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino...?&amp;quot; mormora. Rimane sbalordito per un po&#039;, ma alla fine nota che &#039;&#039;Kazuki Hoshino&#039;&#039; sta imitando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e mi prende per il colletto con una rabbia selvaggia che lampeggia nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa stai combinando, bastardo?! E&#039; divertente prenderti gioco di me?! Sai quanto è ripugnante come ti stai comportando, HUH?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che significa questo?! Spiegamelo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a vacillare prima di aprire bocca, perché le parole che sto per dire sicuramente lo feriranno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki-kun, è solo che tu provi ad aiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; istintivamente quando lei ti chiede aiuto. Maria te lo ha già detto, no? Non hai ancora scelto nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ferocia rimane nei suoi occhi, ma la sua presa sul colletto si indebolisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non te lo ho già detto? Sto soltanto salvando mia sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavi per salvarla nuovamente proprio adesso, dopotutto. Ma &amp;lt;u&amp;gt;non era tua sorella, ero io che ti stavo chiedendo aiuto&amp;lt;/u&amp;gt;, capisci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito quelle parole, i suoi occhi si spalancano di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, Miyazaki-kun. Un misterioso essere che non riesci nemmeno a distinguere da me è davvero così importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che vuole controbattere alla mia cattiveria. Ma incapace di obiettare, può solo mordersi le labbra così forte che diventano quasi bianche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentiti libero di salvare tua sorella. Non posso fare nulla a riguardo! Ma sai cosa? &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; non è tua sorella. Andiamo, Miyazaki-kun, dimmelo ancora una volta:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pongo la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi salverai&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo guardo altrettanto accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Dannazione!!!&amp;quot; ruggisce Miyazaki-kun e furiosamente rilascia il mio colletto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza il pugno per sfogare la sua rabbia sulla parete... ma si ferma e si accascia contro di essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fai quello che vuoi&amp;quot; dice mentre fissa il pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fai quello che vuoi! Se vuoi fermare la Settimana nel Fango, falla sparire dalla mia vista. Non mi importa più. Non interferirò più.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho paura che—&amp;lt;u&amp;gt;non sia abbastanza&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa non è abbastanza?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; letteralmente come ho detto. Questa determinazione, questa risoluzione, non è abbastanza. &amp;lt;u&amp;gt;Devi agire attivamente per distruggere la Settimana nel Fango per noi&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso si riempie di nuovo di rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bastardo—sei consapevole di ciò che stai dicendo?! Vuoi sul serio che ti aiuti a tormentarla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non prenderti gioco di me!!! Non c&#039;è modo che possa fare una cosa del genere! Dovresti sapere che ho raggiunto il mio limite già con la promessa di non interferire più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, si, lo so. Ma dopotutto, tu stavi per aiutarmi giusto qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché sto dicendo che non è abbastanza. Non cambierà nulla con solo questo livello di determinazione! &#039;&#039;Lei&#039;&#039; verrà ancora da te e dipenderà da te senza dubbio. E tu alla fine allungherai la tua mano in suo aiuto ancora una volta; in pratica starai ancora supportando la Settimana nel Fango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie parole, Miyazaki-kun distoglie lo sguardo e mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma... non posso abbandonarla così facilmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma devi prendere una decisione. &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; verrà qui presto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; mi ha esortato a fuggire da Maria minacciandomi. Ho deciso di agire come se avessi obbedito ai suoi ordini. &#039;&#039;Lei&#039;&#039; verrà sicuramente da te quando penserà che ho rispettato i suoi ordini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Il prossimo scambio avverrà alle 13:00, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Entro allora devi decidere come trattarla. Se salvi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; si completa, solamente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che non è assolutamente nessuno, rimarrà in questo mondo. Se la respingi, recupereremo la vera Riko Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi che ti creda? Ahah... è una questione piuttosto stupida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi non ti interessa il risultato di prima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stringe i pugni dopo aver sentito le mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ovviamente mi interessa! Sono consapevole di tutto questo anche senza i tuoi commenti! Ma respingerla... è semplicemente impossibile, no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe averlo detto, ma non è ancora in grado di decidere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è problematico. Miyazaki-kun deve rifiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Deve farla cadere nella disperazione. Pertanto, vado avanti col passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi stavo chiedendo da sempre... Perché tu, Miyazaki-kun, credi nell&#039;esistenza della Settimana nel Fango? Voglio dire, non è abbastanza incredibile per qualcuno che non ha mai ottenuto una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sia dentro di me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo e da una sbirciatina alla mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmelo! Come hai potuto credere in qualcosa di così irreale?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......che stai cercando di insinuare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non puoi trovare una ragione? Okay, te la dirò io! Posso soltanto pensare ad una ragione per credere nell&#039;esistenza della &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Dimmi, Miyazaki-kun, tu hai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una certa domanda che non ho nemmeno menzionato a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;incontrato &#039;O&#039;, non è vero?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Miyazaki-kun si irrigidisce notevolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so come tu l&#039;abbia incontrato. Ma so che &#039;O&#039; voleva che tu aiutassi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia impallidisce sempre di più con muto stupore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che non abbia capito subito chi intendessi con &#039;O&#039;. Dopotutto &#039;O&#039; è originariamente &amp;lt;u&amp;gt;solo percettibile&amp;lt;/u&amp;gt; da un &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;. Io stesso sono stato in grado di percepire &#039;O&#039; solo quando mi è stato detto il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...E poi ho ricordato ciò che mi ha fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun si tiene la testa, gli occhi ancora spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So come ti senti visto che ho conosciuto &#039;O&#039;. Non è che ti sei dimenticato di lui. E&#039; solo che non puoi ricordartene. Pertanto, non puoi essere in grado di ricordare cosa ti ha detto, ma &amp;lt;u&amp;gt;è entrato nel tuo subconscio&amp;lt;/u&amp;gt;. Ecco perché eri in grado di credere nella &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. E ti ha fatto pensare che devi aiutare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......A-Aspetta un attimo. Perché... Perché sai tutto questo, Hoshino?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo, la voce tutta tremolante, incapace di nascondere la sua paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come ti ho già detto: in realtà non lo so! Ma so che &#039;O&#039; non raggiungerà il suo scopo se non aiuti &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo scopo...? Qualche diamine è il suo scopo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo obiettivo è osservare me. ...Beh, probabilmente non capirai, ma è la verità. Ma questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, anche se interessante da osservare, è molto fragile. &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è solo troppo in svantaggio. Possedere il corpo di qualcun altro è sicuramente doloroso. Lei non sarebbe in grado di opporsi a me se non avesse informazioni di cosa è accaduto quando non era il suo turno. &amp;lt;u&amp;gt;&#039;O&#039; ha dovuto organizzare le cose per permetterci di avere uno scontro equilibrato, altrimenti questa &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; sarebbe stata distrutta senza nessun godimento per lui.&amp;lt;/u&amp;gt;. Dunque, &amp;lt;u&amp;gt;&#039;O&#039; ti ha usato&amp;lt;/u&amp;gt; per raggiungere un equilibrio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato le mie parole, Miyazaki-kun lentamente riabbassa il capo. Poi si immobilizza completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo è tutto ciò che posso dirti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo era l&#039;ultimo incantesimo che lo incatenava. Un incantesimo inconsapevolmente impiantato in lui che gli ha fatto proteggere la &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;. Ora che gli ho spiegato tutto, questo incantesimo sarà infranto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, io vado allora. Sono quasi le 13:00. Lascio a te decidere come trattare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; quando verrà ad incontrarti. Visto che &#039;&#039;io&#039;&#039; non sarò lì allora, non posso fermarti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò. Non mi hai sentito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non rispondo, perché mi rendo conto che semplicemente non vuole ammettere la sua sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo la porta senza controllare la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammino verso le scale. Immediatamente sento qualcuno correre verso di me dalla stanza accanto. Ma non mi giro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki... perché non mi hai detto che &#039;O&#039; stava interferendo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che ho scelto di non dirglielo. Mi è venuto in mente proprio poco prima che arrivassimo qui. Non c&#039;era il tempo materiale per dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non mi rispon—Kazuki???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua rabbia mi allieta. Appoggio la testa sulla spalla di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono il nemico di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Dunque devo fare arrendere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, anche se questo significa che devo usare Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho altra scelta. Devo farlo. Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Angosciare qualcuno è proprio... angosciante&amp;quot; sussurro, incapace di rialzare la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho scelto di riconquistare la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per sacrificare qualcuno per il mio proprio bene. Ecco perché bramavo qualcuno che mi incolpasse. Che mi rimproverasse dicendo &amp;quot;Sei ripugnante!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, Maria rimane in silenzio per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peggio ancora, mi accarezza gentilmente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché questa azione così piacevole, nonostante sia l&#039;esatto opposto di ciò che speravo facesse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 13:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nessun profumo di mente piperita. Nelle mani una rivista settimanale di manga come già accaduto una volta. Sono stata in grado di scappare via dalla stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono riuscita! La mia minaccia ha avuto successo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sensazione di essere in trappola svanisce nel nulla. Tutto è a posto. Posso ancora combattere ora. Prima di tutto devo incontrare Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio il negozio e cerco di analizzare la mia situazione. Conosco questa strada principale. L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki dovrebbe essere nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado al suo appartamento e suono il campanello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki immediatamente mi apre la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia è pallida. Le occhiaie sotto i suoi occhiali sono diventate ancora più scure. E non dice nulla. Mi fissa solo in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehi, che è successo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua negazione, tuttavia, mi dimostra che qualcosa è sicuramente accaduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi ti ha fatto qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... lei non mi ha fatto niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua risposta non ha alcun tipo di intonazione e suona quasi meccanica. C&#039;è ovviamente qualcosa di sbagliato. Beh, sembrava strano già prima, ma questa stranezza è un ulteriore passo avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non vuoi venire dentro per ora?&amp;quot; chiaramente mi spinge ad entrare. Faccio come mi dice mentre lo guardo un po&#039; sospettosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cos&#039;è quello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto proprio dopo essere entrata che la sua finestra è in frantumi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, Otonashi l&#039;ha rotta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san risponde senza emozione. Maria Otonashi deve sicuramente avergli fatto qualcosa. Non c&#039;è altra spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...la nostra strategia è fallita ieri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;altra risposta senza entusiamo. ...Davvero, che cosa è accaduto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non hai risposto alla telefonata che io ti ho fatto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&#039;Io&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti rivolgi più a te stessa al maschile&amp;lt;ref&amp;gt;Ancora una volta è sempre la solita questione affrontata già nelle note precedenti: qui di nuovo si vuole fa risaltare il fatto che Ryuu Miyazaki abbia notato che Riko Asami sta riferendosi a se stessa utilizzando la parola Giapponese &amp;quot;io&amp;quot; ma in versione femminile (&amp;quot;Atashi&amp;quot; per la precisione) invece di utilizzare la versione maschile (&amp;quot;Boku&amp;quot;) che aveva usato finora nella storia. Impossibile da rendere in Italiano.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vero, devo rimediare di nuovo a quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Solo un piccolo errore. Io&amp;lt;ref&amp;gt;Qui torna a riferirsi a se stessa di nuovo con il maschile&amp;lt;/ref&amp;gt; non sono nessuno dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Sono passate le 13:00, huh&amp;quot; dice mentre guarda in lontananza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh si, ma perché lo dici così all&#039;improvviso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai rubato questo intervallo di tempo al terzo giorno. Pertatto è sicuramente tuo. Ecco perché posso stare sicuro. Ma se fossero state le 14:00... Avrei probabilmente pensato che Hoshino stava provando ad ingannarmi di nuovo e non avrei realizzato che eri realmente tu. Al contrario di Maria Otonashi, non riesco a distinguervi solo dai vostri muscoli facciali, sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non ti seguo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, come mi chiami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah? &#039;Ryuu Miyazaki&#039; ovviamente; non ti ho chiamato così per tutto il tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, credo di si. Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di parlare di cose strane. E&#039; meglio che mi racconti cosa è accaduto ieri!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che ha annuito, Ryuu Miyazaki si siede e fissa il monitor nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho messo in atto la nostra strategia. Come puoi vedere, si è rivelata essere un fallimento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aspetto che continui il racconto, quindi aspetto mentre fissa il monitor senza muoversi. Tuttavia, non parla più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Questo è tutto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so altro! La nostra strategia è fallita e Kazuki Hoshino è stato salvato da Maria Otonashi. Non so niente di ciò che è accaduto dopo. Non ho idea di cosa è accaduto tra quei due!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa? Questo non mi aiuta nemmeno un po&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, credo di si&amp;quot; dice freddamente Ryuu Miyazaki, ancora senza guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hai intenzione di abbandonarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco cosa sta pensando. Di nuovo si coprirà le orecchie e ignorerà ogni cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te ne stai pentendo, non è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi guarda quando sente queste parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti stai pentendo di aver notato la disgrazia di Riko Asami quando ti sei precipitato da lei dopo la sua richiesta di aiuto—e che era coinvolta in tutta questa faccenda, vero? Esattamente! Se ne fossi rimasto all&#039;oscuro, saresti stato in grado di vivere serenamente, lamentandoti soltanto della tua sfortuna. Se non avessi risposto alla chiamata di Riko Asami quella volta—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non rimpiango quello!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rimpiango solo di non averla notata prima. Se lo avessi fatto, avrei potuto evitare tutto questo. Pertanto, tutto questo sin dall&#039;inizio è il risultato di una mia colpa. Non voglio fare un errore come quello mai più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine gira completamente la sua testa verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché ho deciso di continuare ad aiutare Riko. Non importa cosa, questa decisione non cambierà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio petto si riscalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san sta dicendo questo con completa onestà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie, Nii-san... Continua ad aiutarmi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Nii-san&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san annuisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi... permettimi di riconfermare il tuo obiettivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ora? —Beh, non importa! Il mio obiettivo è di ottenere Kazuki Hoshino. Di farlo arrendere per il bene di questo obiettivo. Di tormentare Kazuki Hoshino così tanto da farlo disperare, di farlo soccombere così completamente che cederà il suo stesso corpo con queste parole: &#039;Per favore sii il mio padrone&#039; mentre implora in ginocchio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco, quindi è quello lo scopo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente. Non te l&#039;ho già detto diverse volte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san mormora diverse volte &amp;quot;Lo hai fatto, lo hai fatto&amp;quot;, abbassa il suo sguardo e smette di parlare. Questo mi sembra strano, quindi do un&#039;occhiata alla sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta piangendo. Nii-san sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san, perché stai piangendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non l&#039;abbia nemmeno notato finché non gliene parlo io; Nii-san conferma che sta piangendo toccandosi le guance con sorpresa, e si pulisce le lacrime approsimativamente con il braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando è stata l&#039;ultima volta che ho visto le lacrime di Nii-san? Probabilmente le ho viste l&#039;ultima volta quando ha notato l&#039;inganno dei nostri genitori. Nii-san ha smesso di piangere completamente dopo di allora. Per essere in grado di continuare a combattere contro qualcosa di invisibile dentro di lui, ha smesso di mostrare ogni debolezza agli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quella persona sta ora piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho preso questa decisione. Ho deciso di aiutare mia sorella. La mia debole Riko. Ho deciso di aiutarla almeno questa volta, perché ho fallito nel supportarla quando ero occupato con i miei propri problemi. Ho deciso. Di salvarla. Di salvarla, salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla. Ho deciso questo, ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza la testa mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio respiro si blocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko è quella che ho deciso di salvare. Ma—chi sei tu? Dimmelo, chi diamine sei tu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Cosa stai dicendo, Nii-san? Io sono—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nessuno. Lo hai detto proprio tu qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...L&#039;ho fatto. In effetti l&#039;ho detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente. Tu non puoi essere Riko. Se fossi Riko, perché saresti uguale a Kazuki Hoshino? Ma tu non sei nemmeno Kazuki Hoshino. Quindi chi sei? Dimmelo... perché dovrei aiutare qualcuno completamente sconosciuto? Non me ne frega nulla di te!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che questi non possono essere i veri sentimenti di Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per me tu sei soltanto una falsa copia di mia sorella, che non riesco nemmeno a distinguere da [Kazuki Hoshino]!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste parole sono intese per ferirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per ferire lui stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila!&amp;quot; dice Nii-san per sopprimere le emozioni in aumento nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non chiamarmi &#039;Nii-san&#039;, dannato sconosciuto!!!&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così spezza il suo cuore e—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—il mio, anche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san non mi salverà. Perché non sono la sorella di Nii-san. Si, è vero. Io non sono Riko Asami. Dunque chi sono io? Kazuki Hoshino? No. Non ancora. Aspetta un attimo... in primo luogo, desidero realmente diventare Kazuki Hoshino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è che volevo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, avrei dovuto saperlo sin da quando ho ottenuto la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo il tempo prima che i miei genitori divorziassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che fossimo una famiglia abbastanza felice. Nelle vacanze, spesso andavamo a fare compere, a guardare film o andavamo in quei ristoranti tutto-quello-che-riesci-a-mangiare. Eravamo quel genere di famiglia. Mio padre visitava sempre la mia camera dopo che tornava a casa da lavoro, e io lo rimproveravo sempre che doveva bussare prima di entrare. Mia madre mi faceva sempre dei pranzi in scatola raffinati e belli da vedere. Litigavo tutto il tempo con Nii-san, ma anche così, giocavamo sempre insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che nel complesso, eravamo in buoni rapporti. Non ho mai dubitato che saremmo stati per sempre insieme come le altre famiglie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questa era soltanto una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra famiglia non si è sbriciolata all&#039;improvviso. Era tutta una bugia sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo ciò che Nii-san una volta mi ha detto quando i nostri genitori ci dissero riguardo il loro divorzio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Grandioso. Così finalmente possiamo smetterla di recitare come una famiglia felice. E mi potrò liberare da questi sentimenti di colpa.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riuscivo ad afferrare il significato di quelle parole allora. Ma dopo un po&#039; ho compreso. Voglio dire, perché i miei genitori sembravano in buoni rapporti sebbene avessero chiesto il divorzio? Perché sorridevano goffamente dopo che mi avevano trattato con gentilezza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era tutto solo un pretesto per ingannarmi e farmi pensare che fossimo una famiglia felice. Ma non per il mio bene—lo facevo soltanto per lenire i loro sentimenti di colpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché ho pensato che la &#039;felicità&#039; potesse essere ottenuta soltanto rubandola dagli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è davvero qualcosa che posso rubare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, cosa volevo fare? Non lo so. Non ne ho idea. Nessun indizio. Non voglio sapere. Non ho più la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per ora devo scappare. Devo scappare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove scappare via da questa stanza velocemente. Devo scappare via da qui. Poi potrò scappare ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a scappare rapidamente, ma finisco per inciampare. Rimettersi in piedi mi sembra solo uno spreco di tempo ora, quindi mi trascino strisciando verso la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, delle bellissime, slanciate gambe, come quelle di una modella, appaiono di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo in su.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona in piedi davanti a me—Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che tempismo... non dirmi che...?! Mi giro intorno e guardo Nii-san. Sta tenendo la sua testa tra le braccia e si estranea da ogni cosa intorno a lui. Nii-san sapeva che Maria Otonashi era nelle vicinanze. Aveva già deciso di abbandonarmi. Sapeva che sarei venuta da lui, aveva deciso sin dall&#039;inizio di consegnarmi a Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—E&#039; comunque irragionevole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con un tono monotono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno non può buttare via se stesso. Anche se lo avessi fatto, il tuo io sarebbe venuto a inseguirti. Lo sapevi sin dall&#039;inizio. Ecco perché non puoi buttare via te stessa anche se hai la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Ciò che puoi ottenere con il tuo &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; nella &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; non va oltre questo. Non puoi guadagnare nulla usando la Settimana nel Fango. Stai soltanto ingoiando lentamente del fango mentre sprofondi sempre più in profondità nel fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dirmi questo è la persona che adoro—la persona che sono stata incapace di emulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E che mi dici di te quindi? Sei anche tu incapace di guadagnare qualcosa perché hai buttato via te stessa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo in faccia. Il suo sguardo mi sembra addolorato in qualche modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo scappare. Ma per andare dove? Questa stanza non è più il mio rifugio e Maria Otonashi sta bloccando la strada davanti a me. Sto ancora strisciando sul pavimento e non posso fare nulla. Non posso andare da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io, non posso andare, da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lascia che ti faccia una domanda. Ti ho chiesto questa cosa già una volta, tempo fa, ma rispondimi ancora. Dimmi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pone la sua domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi sono io...&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono quella che vorrebbe saperlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende il suo cellulare per qualche ragione e me lo porge, mentre mi siedo sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Permettimi di dirti chi sei.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la [sua] voce, la voce di colui che non dubita della sua identità, non importa quanto duramente provi a strappargli la sua esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Kazuki Hoshino] risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Tu non sei nessuno; tu sei &amp;lt;u&amp;gt;solo un nemico&amp;lt;/u&amp;gt; che esiste soltanto per essere sconfitto da me.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono un tale essere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non vivo per il tuo bene! Come se potessi accettare una tale assurdità!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Io sono Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ammetto, ma poi mi rendo conto che ho fatto un grosso errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non posso più diventare Kazuki Hoshino, ora che ho ammesso di essere Riko Asami. Non posso più far sì che io ci creda. La mia ritirata è appena stata tagliata via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui mi rendo conto di quello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, aaaAAAAAAAAAAAAAAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; all&#039;improvviso comincia a gonfiarsi. Corre nelle mie vene come un proiettile e mi fa male in tutto il corpo, mi fa male, aah, non riesco a sopportarlo! Basta, fa male, basta, qualcuno mi salvi! Voglio tirarla fuori! Ma non posso, non posso, non posso. La &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; non esiste in questo corpo! Ma allora perché mi fa così male? Basta, basta basta!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho capito... Ho già capito, quindi basta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; perché ho compreso che non posso essere nessun altro che me stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto un errore. Ho espresso il &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; sbagliato a questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Non ho bisogno di questo corpo. Non ha più alcun senso. Io... Io volevo solo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io volevo solo raggiungere la felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo non è più possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La felicità non mi aspetta più, visto che sono su un percorso macchiato di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aggrappo alla ragazza che è riuscita a diventare una differente se stessa, che si definisce una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non farò mai più quell&#039;errore. Non farò mai più quell&#039;errore, quindi ti prego!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvami!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 14:00===&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock6.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
Stranamente, noto subito che la mia vista è sfocata per via delle lacrime nei miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi asciugo le lacrime, e vedo Maria in piedi di fronte a me, che sta palesemente sopprimendo i suoi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini|5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489921</id>
		<title>Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 4 Maggio (Lunedì) - Festa del verde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(Italian):Volume_2_-_4_Maggio_(Luned%C3%AC)_-_Festa_del_verde&amp;diff=489921"/>
		<updated>2016-05-08T22:06:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Redsquirrel87: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Utsuro_no_Hako_vol2_pic3.jpg|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 07:49===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Noto che sto giacendo sul pavimento sopra un futon. Sono stato imprigionato con manette a piedi e mani. Sono ancora stordito e confuso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a distinguere se l&#039;angoscia che provo sia sogno o realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento come se stessi affondando in una palude senza fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lotto e lotto inutilmente, affondo sempre di più, e alla fine dimentico perché sto lottando. Perdo anche la capacità di lottare. Sto solo affondando in profondità nel fango. Il mio corpo si riempie di fango. Mi trasformo in fango. Internamente ed esternamente sono soltanto fango ora. Perdo del tutto il senso della mia stessa forma visto che sono completamento svanito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco più a vedere me stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui purtroppo con la traduzione si è perso il senso voluto: in Giapponese infatti ci sono vari modi per indicare sé stessi in relazione al sesso (maschile/femminile), cosa praticamente impossibile da riproporre in Italiano visto che &amp;quot;io&amp;quot; o &amp;quot;me&amp;quot; sono del tutto neutri e dunque non permettono di far notare al lettore la differenziazione che si vuole invece far risaltare nell&#039;opera originale e di cui capirete presto il motivo. In questo caso, per la cronaca, &amp;quot;io&amp;quot; è usato al maschile.&amp;lt;/ref&amp;gt;, huh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando sono entrato per la prima volta in questo corpo, mi riferivo a me stesso in questo modo volutamente, ma ormai mi viene del tutto naturale invece. Non penso di essermi abituato, semplicemente la mia mente si sta adattando al corpo di Kazuki Hoshino. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché sono in grado di credere che possa diventare Kazuki Hoshino—perché questo corpo sta trasformando anche il mio modo di pensare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi sveglio e mi metto a sedere. Riconosco dove sono a causa del profumo di menta piperita. Non sono dove dovrei essere—l&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki—ma piuttosto nella stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sento il respiro debole di qualcuno che dorme. Guardo verso il letto e vedo che Maria Otonashi è girata verso di me. Per una volta, la sua espressione non è forzata. La sua faccia sembra esattamente quella di una ragazza della mia età che dorme... Aspetta un attimo, in effetti è davvero nella mia stessa età.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché mi stai fissando?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione innocente scompare istantaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sei carina quando dormi, &amp;lt;u&amp;gt;Otonashi-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dunque sei Yuuhei Ishihara.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi ha subito visto dentro, anche se l&#039;intervallo di tempo tra le 07:00 e le 08:00 apparteneva a Kazuki Hoshino fino a ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi solleva la parte superiore del suo corpo e mi fissa negli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Temo che tu sia vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so come reagire ad una tale affermazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo che il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è ancora vivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco ancora a capire immediatamente cosa stia dicendo. Ma lentamente mi rendo conto che ha appena fatto un&#039;affermazione assurda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma che diamine...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho ancora problemi a seguire il discorso e mi limito a fissare la faccia di Maria Otonashi. Lei guarda con disprezzo la mia faccia sbalordita e si alza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, penso che sia ora di andare. Non ho tempo per stare qui a chiacchierare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende una giacca dall&#039;armadio e la indossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dove stai andando...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che sei stupido. Sto andando a cercare il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;. Cos&#039;altro dovrei fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt; è vivo, allora questa è una risposta ragionevole. Apre la porta e se ne va senza nemmeno uno sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Che significa questo? Che diamine è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra strategia di ieri è fallita? Altrimenti come potrei essere finito in questa situazione?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho bisogno di capire cosa è successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerco il mio cellulare per chiamare Ryuu Miyazaki. Vedo il cellulare di Kazuki Hoshino sul tavolo. Come cerco di raggiungerlo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cellulare all&#039;improvviso comincia a squillare—il tempismo è così inopportuno che rabbrividisco dalla paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;orologio indica che sono appena scoccate le 8 di mattina. Le 08:00 erano mie sin da ieri. Sicuramente Ryuu Miyazaki ha aspettato a fare questa telefonata fino all&#039;avvio del mio intervallo di tempo certo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il telefono e guardo il nome di chi sta chiamando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è il numero che mi aspettavo. Questo numero è sicuramente... —No, non può essere! Quella persona non mi chiamerebbe mai!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allora, chi è?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie dita stanno debolmente tremando, ma le ignoro e premo il tasto di risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;......&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il chiamante rimane in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pronto? ...Chi parla?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cos—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché sei così sorpreso?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;T-Tu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Pensavi fossi morta? Pensavi fossi stata uccisa? Ti è andata male, huh. Stiamo parlando proprio ora d&#039;altronde.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; senza dubbio la voce di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è impossibile! Non puoi essere viva! Ryuu Miyazaki dovrebbe averti ucciso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...hu, huhu, questo lo so già, ma puoi vederlo tu stesso. Che stupido. Non lo hai capito? Quella persona non avrebbe mai potuto uccidermi.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki non può uccidere Riko Asami? ...Non riesco a crederci. Riko Asami dovrebbe essere un pugno nell&#039;occhio anche per Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sei un folle a pensare di uccidere qualcuno senza sporcarti le tue proprie mani. Sei spazzatura che nessuno può guardare. Perché non bruci in qualche inceneritore come fa la spazzatura?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami approfitta della mia confusione per prendersi gioco di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine accetto il fatto che non sia morta e noto qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...perché stai parlando in questo modo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Il modo in cui parlo?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stai parlando quasi come—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quasi come facevo in passato? Come facevo prima che cominciassi a far finta di essere una dura? Come quando ero tutta debole e capace solo di sopportare in silenzio? ...Sono sorpresa che puoi dire questo...&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ride seccamente e continua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;...quando non sei ancora cambiato tu stesso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei dice che non sono cambiato? Anche se ho lavorato così duramente per tutto questo tempo? Io, che ammiravo Maria Otonashi e ho ricreato me stesso? Colui che sta per diventare Kazuki Hoshino? ...Io non sono cambiato?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non prendermi in giro! &amp;lt;u&amp;gt;Specialmente visto che sei solo Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non scherzare con me! Hai chiamato solo per tormentarmi o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percependo la mia ostilità, lei, che di solito è sempre timida, dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai cosa? Non posso perdonare qualcuno che sta provando a prendere il possesso del corpo di qualcun altro. ...Onestamente, ma che diavolo? Dovresti conoscere il tuo posto. Devi crepare! Pertanto—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami lo dice freddamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—Penso che schiaccerò questa &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa... stai dicendo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Sai che ne sono in grado, no?  Dopotutto, io, &amp;lt;u&amp;gt;Riko Asami, sono il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono senza parole; incapace di risponderle qualcosa, resto in silenzio. Le mie mani stanno tremando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ridacchia in silenzio e &amp;lt;u&amp;gt;mi&amp;lt;/u&amp;gt; dice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal;&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &amp;lt;u&amp;gt;[Riko Asami]-san&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;No, non è un errore di traduzione, come già anticipato nella precedente nota anche nell&#039;opera originale si è giocato tutto sul fatto che finora ci si era sempre riferiti all&#039;esistenza dentro Kazuki Hoshino come se fosse un maschio, quando in realtà qui si scopre che era invece una ragazza, ossia Riko Asami.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 10:01===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...salvami... ti prego, nii-san, salvami...!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel grido di aiuto proveniva da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pensarci bene, Miyazaki-kun ha menzionato che erano &#039;fratelli&#039; ma non ha mai detto espressamente &#039;fratello minore&#039;. Ho pensato che lei fosse un ragazzo perché parlava con la mia voce e si faceva chiamare &#039;Yuuhei Ishihara&#039;. Miyazaki-kun naturalmente non mi avrebbe comunque mai corretto, immagino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non avrei mai immaginato che Asami-san fosse la sorella minore di Miyazaki-kun. Dopotutto, hanno cognomi differenti, e non ho mai sentito voci riguardo una relazione di questo tipo. Nonostante visitasse la nostra aula ogni giorno, non ha mai fatto trasparire nulla. Suppongo che stessero volontariamente nascondendo il loro rapporto di fratelli a causa della loro incasinata situazione familiare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forse lei veniva nella nostra aula per vedere Miyazaki-kun, oltre a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiedo a Maria, che è tornata prima che mi scambiassi di nuovo, mentre mi rimuove le manette: &amp;quot;Da quando sapevi che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; era una ragazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mmh, ho avuto un forte sospetto che &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039; potesse essere una ragazza quando siamo entrati insieme nel bagno delle ragazze.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....quindi &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è entrata nel bagno delle ragazze usando il mio corpo, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché devi farmi una domanda così ovvia&amp;quot; dice con stupore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Uhm, non dovrei essere io quello stupido da te?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho afferrato la sua vera identità dopo aver fatto qualche ricerca. La maggior parte dei precedenti compagni di classe di Miyazaki durante la scuola media sapeva della sua relazione di sangue con Asami. Poi ho scoperto i cadaveri a casa loro e sono diventata fiduciosa che Riko Asami fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Maria ha visto quei cadaveri...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finisce di rimuovermi le manette e sospira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma ora dov&#039;è lei...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mi racconta che ha provato a cercare Asami-san dopo aver scoperto da sola che fosse il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, ma non è riuscita a trovare alcuna traccia di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si accovaccia, cerca qualcosa sotto il letto e lo tira fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che stai facendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho installato un registratore vocale sotto il letto. Pensavo che Miyazaki o qualcun altro potesse chiamarla e lasciarsi sfuggire qualcosa che non sappiamo ancora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria preme il tasto Play sul registratore. Cerca la presenza di commenti di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; premendo ripetutamente il tasto &amp;quot;Avanti veloce&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;......Pronto?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce fa un sussulto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ha fatto una telefonata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce dell&#039;altra parte è quasi impercettibile, ma sembra la voce di una ragazza. Alla fine, perlomeno, non era Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a controllare la cronologia del mio cellulare. Immagino che il registro chiamate sia stato ripulito, visto che non ci trovo nessuna nuova voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stiano litigando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria connette il registratore al suo computer portatile, scarica il file sonoro e comincia ad ascoltarlo con le cuffie. Immagino che stia provando ad ascoltare tutti i dettagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia così tanto che quasi mi spaventa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po&#039;, si toglie le cuffie e me le porge. Annuisco e me le metto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Pronto? ...Chi è?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Riko Asami.&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a dubitare delle mie stesse orecchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascolto per un po&#039;, ma ho sempre più dubbi. E&#039; davvero Asami-san? Non sta parlando come la Asami-san che conosco. Asami-san di solito non parla in modo così calmo e sommesso. La personalità della Riko Asami che conosco è la stessa di quella di &#039;&#039;Yuuhei Ishihara&#039;&#039;—anzi, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo mi ricorda una cosa, Asami-san ha iniziato ad agire stranamente a partire dal 30 Aprile. Vero, in qualche modo ha cominciato ad avere un&#039;aura lugubre. Quindi il suo strano atteggiamento non era necessariamente il risultato del fatto che Maria mi avesse fatto un pranzo in scatola. A pensarci bene, la Settimana nel Fango era già cominciata allora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san ha iniziato a comportarsi come la sua vecchia se stessa. —Perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, Riko Asami-san?&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drizzo le orecchie e mi concentro sul resto della loro conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 11:02===&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ricordo la mia conversazione telefonica con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non pensarci nemmeno a salvarti solo tu! Okay, &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;-san?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per un momento sono indietreggiato davanti alla sua volontà malata, ma poi mi son rimesso insieme e ho contestato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...E come pensi di estrarre la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;? Sai come farlo, o cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non lo so. Ma sono comunque in grado di distruggerla.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho perso la mia capacità di parlare quando ho sentito come chiaramente lo diceva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Voglio scappare. Voglio anche eliminarti perché ti odio. Sono in grado di fare entrambe le cose allo stesso tempo. Sai cosa voglio dire, vero? Per questo metodo ho bisogno solo—&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice Riko Asami, nella sua voce appena percettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;—di suicidarmi prima che la &#039;&#039;scatola&#039;&#039; sia completa.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho già sentito quelle parole prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, capisco. Quelle erano le stesse parole che una volta ho indirizzato verso Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non dirmi che davvero pensavi di poter prendere possesso del corpo di Kazuki Hoshino? Mi dispiace tanto, ma è impossibile! E&#039; impossibile che tu possa mai vincere contro qualcuno, è impossibile che tu possa perfino raggiungere la felicità! Dopotutto tu sei me. Riko Asami. Dovresti conoscere il tuo posto. Dovresti morire. Qualcuno come te dovrebbe assolutamente morire.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come al solito per Riko Asami, lancia le sue maledizioni con una vocina che è quasi impercettibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Dovresti morire di impiccagione che ti faccia marcire le budella così che tutti debbano tapparsi il naso per la puzza. Dovresti morire saltando giù da un tetto così da spargere il tuo cervello su tutti i passanti. Dovresti morire gettandoti sotto un treno, infastidendo i passeggeri con le tue interiora sparse su tutti i bordi della ferrovia... questo ti meriteresti. Dimmi, cosa ne pensi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Quale tipo di morte vorresti per Riko Asami?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiede di determinare il proprio metodo di suicidio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho capito. Quando il &amp;lt;em&amp;gt;proprietario&amp;lt;/em&amp;gt;, Riko Asami, muore, io svanirò inevitabilmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono completamente all&#039;angolo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Smettila!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho trasmesso il mio panico con quelle poche parole, il che causa la gioia di Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Cosa dovrei smettere? I miei piani per uccidermi? Perché? Non hai provato anche tu ad uccidermi?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Q-Quello era perché... non avevo capito che sarei svanita se fossi morta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ihahahah, non essere sciocca! Hai pensato che tu non saresti comunque sparita? Brillante. Questo è semplicemente troppo brillante. ...hai forse seriamente pensato che potevi diventare Kazuki Hoshino?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Posso farlo! Se non mi ostacoli, posso diventare Kazuki Hoshino! E poi ruberò la sua felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Ahah. Non importa, tuttavia. Dopotutto mi suiciderò in ogni caso.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti ho detto di smetterla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Perché dovrei ascoltarti? Sono un tuo nemico, lo sai?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nemico?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Si, nemico. Dovresti sapere che tu stessa, specialmente la tua forma passata, sei una tua nemica.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di prenderti gioco di me! Potrei diventare Kazuki Hoshino se non fosse per te, perché stai facendo questo?! Orribile! Sei davvero orribile!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle mie parole, Riko Asami comincia a ridacchiare con gioia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che c&#039;è di così divertente?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&#039;Orribile&#039;, huh!&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami parla mentre ridacchia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Non esagerare col disgustare te stessa, okay?&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la mia conversazione con Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, ghu—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi tengo il petto in risposta alla nausea che sgorga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schifo. Perché, perché... Perché ho dovuto parlare con Riko Asami...? Ryuu Miyazaki mi ha detto che l&#039;aveva uccisa, quindi mi stava mentendo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io mi ucciderò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa non era una minaccia teorica. Lo so perché conosco Riko Asami meglio di chiunque altro. Lei odia se stessa più di chiunque altro, e non accetterebbe mai il completamento di questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei probabilmente schiaccerà la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt; la notte del 5 Maggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché vuole farmi soffrire facendomi fuori proprio prima di giungere al traguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per impedirlo, dovevamo uccidere Riko Asami. ...Ma anche se Ryuu Miyazaki l&#039;avesse uccisa, sarei svanita a causa della distruzione della &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi cosa fare? Questo significa che sono destinata a svanire, non importa quanto duramente possa provare a combattere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Io cosa dovrei—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono con le spalle al muro. Sono intrappolata da Maria Otonashi, non posso mettermi in contatto con Ryuu Miyazaki, e sto per essere cancellata da Riko Asami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché le cose sono finite così...! Il graduale assorbimento era originariamente destinato a mettere all&#039;angolo Kazuki Hoshino, non me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io cosa dovrei fare—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Aspetta un momento. Mi rendo conto dei miei stessi borbottii. Cosa ho appena detto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Io&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Qui di nuovo c&#039;è il diverso modo di esprimere &amp;quot;io&amp;quot; in Giapponese di cui parlavo nelle note precedenti. In questo caso si vuole far notare che Riko Asami sta di nuovo riferendosi a se stessa come femmina (cosa che, come avrete notato, ha iniziato a fare sin dalla telefonata) invece che maschio come faceva prima.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho smesso di parlare di me stessa in questo modo quando ho cominciato a prendere possesso di questo corpo? Non ho smesso naturalmente di usare quella forma?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dirmi che ho cominciato di nuovo ad aver consapevolezza di me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;L&#039;auto-consapevolezza di essere &#039;Riko Asami&#039;?&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, nonononononono! Io non sono &#039;Riko Asami&#039;! Io sono nessuno, una fabbricazione, che alla fine diventerà Kazuki Hoshino—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Pensare di poter scappare da ciò che hai commesso semplicemente facendo questo; trovo questo lato infantile di te terribilmente adorabile.&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questa voce?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce terribilmente affascinante che ho già sentito una volta, entra all&#039;improvviso nel mio corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Non è vero. Io posso—scappare da Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHH&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una marea di memorie entrano nella mia mente tutte assieme. Memorie, che dovevano essere state dimenticate quando sono entrata in questo corpo, cominciano a comparirmi in mente. Sebbene non possa elaborarle tutte in una volta, si spingono inevitabilmente nella mia coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che vedo è la scena della prima volta che Yuuhei Ishihara ha usato violenza contro Riko Asami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tredicenne Riko Asami stava gridando, spaventata da questo bruto con la faccia rossa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah, si. Ecco com&#039;è iniziato. Il suo primo atto di violenza è stato in risposta alla rabbia di Riko Asami. La tredicenne Riko Asami lo odiava perché non era il suo vero padre, lo considerava un nemico, quindi ha espresso i suoi cattivi pensieri. Yuuhei Ishihara non poteva sopportare tutto questo alla fine, e così l&#039;ha colpita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa è stata la scintilla per una vita quotidiana piena di violenza. Beh, probabilmente era a causa del fatto che la bambina problematica indesiderata si azzittiva e ubbidiva quando veniva usata violenza su di lei. Quindi la violenza contro Riko Asami divenne un metodo piacevole ed efficace per quel bruto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era altrettanto accettabile per la madre che era notevolmente imbarazzata dal temperamento di Riko Asami. Riko Asami aveva cercato di distruggere questa famiglia, e così aveva ottenuto che le cose andassero fuori controllo. Questo era un problema che aveva infastidito quella vecchia sanguisuga per tutto il tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La morale si evolve in risposta all&#039;ambiente circostante. L&#039;opposizione di Riko Asami alla violenza e la sua famiglia che lentamente cominciava a scomparire. Tutti, inclusa la stessa Riko Asami, avevano smesso di mettere in discussione questa violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevano smesso di mettere in discussione la violenza, ma questo non cambiava il fatto che il cuore di Riko Asami continuasse a essere devastato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ascoltava il suono del suo cuore che si infrangeva un numero infinito di volte. Non era un suono potente, ma piuttosto uno modesto—come se qualcuno gettasse un sasso in uno stagno. All&#039;inizio lei pensava solo &amp;quot;Aah, si è rotto di nuovo&amp;quot; quando sentiva quel suono, ma dopo un po&#039; ha notato che le mancava qualcosa di importante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violenza di quell&#039;uomo era inferiore a quelle di un vero bruto, ma era così comune da essere di scarso interesse per qualsiasi persona esterna. Poteva essere descritta come &amp;quot;maltrattamento&amp;quot; o qualche altra semplice parola. Questa singola parola avrebbe probabilmente dato una sensazione di comprensione a chiunque&amp;lt;ref&amp;gt;Qui si vuole far capire che non è che il patrigno la picchiasse a sangue e senza motivo, ma brutalmente ricorreva alle mani per farla tacere quando Riko, da ragazzina ribelle, gli rispondeva male. Quel genere di violenza adottata da genitori molto severi o, come si direbbe oggi, molto &amp;quot;all&#039;antica&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di conseguenza, anche Riko Asami non identificava quella come violenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le aperture nel cuore infranto di Riko Asami venivano chiuse dalla violenza. Questo significava che Riko Asami avrebbe potuto accettare questa violenza quando avesse smesso di odiare se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, Riko Asami non ammetteva la propria esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La successiva cosa che vedo è una scena della cerimonia di ingresso del liceo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi—che si trova sul palco come rappresentante degli studenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami la ha vista ed è annegata. Solo guardando Maria Otonashi e ascoltando la sua voce, Riko Asami è diventata incapace di respirare e si è accasciata dolorante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa sì che è una cosa spettacolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;esistenza nella sua forma ultima...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava come il capolavoro di una vita di qualche maestro artigiano. Possedeva così tanta fermezza ed intento, che sembrava un&#039;opera d&#039;arte. Era un&#039;esistenza con la E maiuscola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a piangere senza nemmeno accorgersene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco qua. Questo è ciò che lei aveva bisogno per scappare da se stessa. Aveva bisogno di creare un perfetto falso sé, come lo era Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami ha cominciato a ritagliare se stessa. Ha gettato via la parte cupa di sé e creato un sé più forte e neutrale. Ma non è riuscita a farlo così bene come Maria Otonashi. Più Riko Asami veniva a sapere cose di lei, più realizzava che non sarebbe stato possibile per lei imitarla. Maria Otonashi era in grado di creare un perfetto sé perché è un essere eccezionale. Nessun altro avrebbe mai potuto imitare quella prodezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria Otonashi sicuramente—non è umana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine ho visto la scena del &#039;28 Aprile&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno che Riko Asami ha ottenuto la &amp;lt;em&amp;gt;scatola&amp;lt;/em&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami aveva un coniglietto di peluche logoro nelle sue mani. Del sangue era stato spruzzato su questo peluche giocattolo a cui mancava un orecchio. Una volta, suo fratello aveva vinto quel giocattolo per lei da uno di quei giochi ad estrazione col braccio meccanico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano due cadaveri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suo fratello galleggiava in una pozza di liquido rosso e stava gridando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riko Asami era stata completamente rotta da Yuuhei Ishihara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;è nulla in quella casa che non era rotto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto era finito. Tutto di Riko Asami era stato calpestato e distrutto una volta per tutte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;illusione alla fine è sparita, spazzata via dalle mie lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......qualcosa, qualcosa del genere...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non devo ammetterlo. Assolutamente non devo ammettere di essere Riko Asami!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—così, diventerò Kazuki Hoshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non perdonerò Kazuki Hoshino. Non perdonerò lui, qualcuno che blatera paragonando la sua vita quotidiana alla felicità, e tutte le persone che non capiscono nemmeno che possono ridere soltanto perché stanno rubando la felicità di qualcun altro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avrò io l&#039;ultima risata. La infliggerò a Kazuki Hoshino, che non prova nemmeno a comprendere la mia sfortuna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ti userò. Maria Otonashi non mescola più me e Kazuki Hoshino. Quindi non posso più ingannarla. Dunque devo solo usare l&#039;originale. Minaccerò Kazuki Hoshino, facendolo obbedire e ingannare lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invocherà lui stesso la propria rovina e cadrà nella disperazione. Diventerà incapace di chiamare ancora la sua vita quotidiana come felicità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prendo il cellulare di Kazuki Hoshino e faccio una registrazione vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki Hoshino, ucciderò la tua intera famiglia. Li massacrerò tutti brutalmente. Li taglierò a pezzettini e li ucciderò così brutalmente che non riuscirai nemmeno più a riconoscere i loro cadaveri. Quindi farai meglio a fare ciò che ti dico. Se lo fai, li risparmierò a seconda del mio umore. Assolutamente non permettere a Maria Otonashi di ascoltare questo messaggio. Okay allora, queste sono le mie istruzioni—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:06===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;—Ti ucciderò. E poi diventerò Kazuki Hoshino. E ripeto, non dire niente a Maria Otonashi!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito questo, Maria mormora &amp;quot;...che sciocca&amp;quot; e aggrotta le sopracciglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dopo essere stata messa con le spalle al muro, ha perso completamente idea della sua posizione. Non c&#039;è modo che non avrei ascoltato questo messaggio in una simile situazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vari insulti e &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Inganna Maria Otonashi e sfuggi alla sua schiavitù!&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt; sono nel file vocale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono spaventato dalle sue minacce. Non importa quanto duramente &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; provi a spingermi ad agire, ora che stiamo lavorando insieme, è impossibile per lei commettere omicidi con questo corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo atteggiamento è solo pietoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che si mordicchia le labbra, sicuramente ha la mia stessa opinione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria ha ricercato la storia di Riko Asami ieri e il giorno prima. Nonostante la maggior parte fossero soltanto voci, ciò che ha sentito sembrava comunque orribile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre—quei cadaveri, errori che non posso essere annullati, esistono come dato di fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finché lei non completa la Settimana nel Fango, un futuro senza speranza aspetta &#039;Asami-san&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché non può più sopportarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Oh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché all&#039;improvviso hai fatto questo suono stupido?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, ero solo un po&#039; confuso. Uhm, Asami-san e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; parlavano l&#039;un l&#039;altra, il che significa che entrambe esistono separatamente, giusto? ...Ed è possibile?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo significa solo che Asami aveva un qualche grado di senso comune. Stava provando a prendere possesso del tuo corpo, ma non poteva pienamente credere che potesse succedere per davvero. Ecco perché le cose sono come sono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Quindi, la &#039;Asami-san&#039; che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt; è quella vera...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è questione di vera o falsa. Ma &#039;Asami&#039; ha continuato a soffrire anche quando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; è stata creata dalla Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Asami-san&#039; non poteva sfuggire anche dopo aver ottenuto la Settimana nel Fango. Visto che è stata abbandonata, ha intenzione di suicidarsi—portando &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo assolutamente evitare il suo suicidio. Quella è un&#039;altra ragione per trovare Asami. Ma dove diavolo è andata? ...Dannazione, c&#039;è rimasto soltanto un giorno!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria è ovviamente nervosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria mette sempre gli altri al primo posto. Asami-san muore e la Settimana nel Fango finisce—lei non può accettare un simile risultato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....Maria, che ne dici di usare questa sua minaccia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che vuoi dire?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ah beh, è solo un&#039;idea che ho appena avuto. Stavo pensando che le cose potrebbero progredire se rispondiamo volutamente alla minaccia e lasciamo agire &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di sicuro siamo bloccati altrimenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria incrocia le braccia mentre riflette sulle nostre opzioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Supponiamo di rispondere alla minaccia e lasciare libera &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;. Allora... giusto, suppongo che lei farebbe visita a Ryuu Miyazaki.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, la penso così anche io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Aspetta. Forse Miyazaki sa in qualche modo della sorte di Asami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non penso. Se lo sapesse, non avrebbe mai supportato il completamento della Settimana nel Fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione... eppure, lui ci ha detto che non avremmo mai trovato Asami. Una affermazione del genere perderebbe le sue basi. ...Non è che Miyazaki ha frainteso qualcosa...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria aggrotta le sopracciglia e torna a riflettere per qualche istante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non aiuta stare qui a pensarci. Per ora, diamo per scontato che Miyazaki non sappia la posizione attuale di Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annuisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma c&#039;è uno scopo nel lasciare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; agire per proprio conto? Non abbiamo bisogno di &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sai—abbiamo bisogno della Asami che è il &amp;lt;i&amp;gt;proprietario&amp;lt;/i&amp;gt;, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehm, penso che ci sia uno scopo. Basandomi su quello che ho sentito attraverso il registratore sotto il letto, penso che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; sappia come raggiungere &#039;Asami-san&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cooperare con &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e lasciarla entrare in contatto con lei, huh? E&#039; impossibile. E&#039; difficile da credere che una ragazza che fa tali minacce possa adempiere alle tue aspettative.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sicuramente è vero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oppure hai intenzione di spezzarle il cuore, far si che sì arrenda e farti obbedire con la forza?&amp;quot; dice Maria in modo scherzoso ridendo debolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia risposta al suo scherzo: &amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Buona idea.&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione si irrigidisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono anche io altrettanto sorpreso dalla freddezza delle mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tralasciando questo, mi è venuta un&#039;idea. Visto che sono in una simile situazione come &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, sono riuscito a pensare ad un metodo per spezzarle il cuore e costringerla ad obbedirci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lasciamo andare &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, lei contatterà Miyazaki-kun. La sua relazione con Miyazaki-kun è come quella che ho con Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dobbiamo solo far sì che Ryuu Miyazaki tradisca &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo dico, mi chiedo: possiamo farlo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coinvolgere Miyazaki-kun, far cadere &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; nella disperazione e distruggere la Settimana nel Fango. Questo significa che Asami-san tornerà al suo stato originale, quello che ha causato il risultato che non può più essere scongiurato. Non penso che un qualsiasi futuro felice possa attenderla. Ciò che ho intenzione di fare richiede il sacrificio di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Smetterò di fingere di essere una brava persona agendo come se fosse una decisione difficile da prendere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, ho preso la mia decisione molto tempo fa. L&#039;ho deciso quando ho annunciato &amp;lt;u&amp;gt;&#039;Io non approverò la tua esistenza.&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; a lei, quando ho iniziato a percepirla come un nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Sconfiggerò Riko Asami&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;. &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Non ammetto la sua esistenza&amp;quot;&amp;lt;/i&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho raggiunto la mia determinazione, ma Maria mi sta guardando con sentimenti contrastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non puoi supportarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è... quello. So che non si può fare altrimenti perché sennò scompariresti tu. Comunque, anche così, non riesco ad accettare l&#039;inevitabile disgrazia che attende Asami&amp;quot; dice e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non puoi permettere la sfortuna di un altro...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Non è quello. Se fosse così, sarei stata in grado di sopportarlo. Ma sai cosa? Ho notato...&amp;quot; dice, mentre guarda per terra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho notato che &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039; e &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039; sono uguali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...uguali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria non risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma comprendo grazie al suo silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che visto che sta provando ad essere una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt; è ancora &#039;&#039;Aya Otonashi&#039;&#039;, e &#039;&#039;Riko Asami&#039;&#039;, che è stata creata da una &amp;lt;i&amp;gt;scatola&amp;lt;/i&amp;gt;, sono simili in quanto entrambe sono separate dal loro sé originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria, che dice di essere nella stessa posizione, conosce i sentimenti di Asami-san fin troppo bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non so cosa sia meglio. Posso solo dire alla silenziosa Maria ciò che ho compreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Asami-san non sta desiderando quello&amp;quot; continuo. &amp;quot;Lei non desidera scomparire!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Si, lo so&amp;quot; mormora Maria e rialza la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma anche così, non possiamo cambiare il futuro di Asami-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 12:35===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono davanti la camera di Miyazaki-kun e prendo un respiro profondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maria si è già infiltrata nella stanza accanto. Aveva confermato che era libera già la volta scorsa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respiro e suono il campanello di Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuna reazione. C&#039;era da aspettarselo, tuttavia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun è lì dentro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vieni fuori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Busso alla porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, per favore vieni fuori—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciò che ho intenzione di fare lo ferirà terribilmente. Me ne rendo conto, ma continuo comunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore vieni fuori—&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi rivolgo a Miyazaki-kun come Riko Asami aveva fatto al telefono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvami, Nii-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyzaki-kun stava probabilmente pianificando di trascorrere il suo tempo fino al 6 Maggio segregato nella sua stanza senza contattare [Riko Asami].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sono sicuro che non può ignorare [Riko Asami] quando è lei a cercare direttamente il suo aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porta si apre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun ha un aspetto peggiore perfino di ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Otonashi è nelle vicinanze?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa hai fatto fino ad ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi mi aveva catturato... Ma sono stato in grado di ingannare [Kazuki Hoshino] e fuggire! Comunque, perché non rispondi al telefono, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Beh... ...Comunque! Perché mi stai chiamando &#039;Nii-san&#039;? Non avevi smesso di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asami-san lo chiamava &#039;Nii-san&#039; in quella telefonata di prima, quindi aveva smesso di farlo dopo di allora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reprimo il mio fiorente nervosismo e velocemente penso ad una spiegazione casuale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pensavo che sarebbe stato strano non chiamarti &#039;Nii-san&#039; nonostante Maria Otonashi mi stia chiamando &#039;Riko Asami&#039; ormai... Ma lasciando stare questo, perché sono stata catturata, Nii-san? Cosa dovrei fare d&#039;ora in poi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una domanda prima che possa dubitare della mia spiegazione. Miyazaki-kun rimane in silenzio e si morde le labbra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione mi convince che Miyazaki-kun crede davvero che sono [Riko Asami].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi salvarai, Nii-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente non voglio far annegare Miyazaki-kun nell&#039;amarezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio che dica che non salverà più [Riko Asami]. Voglio che dica che ci aiuterà. Così non dovrò tormentarlo più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, Miyazaki-kun sorride rigidamente e dice: &amp;quot;Si, ti salverò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procedo dunque al passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvarmi? Potresti smetterla di farlo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incapace di afferrare la situazione, quelle parole gli fanno spalancare gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Huh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti sto dicendo di smetterla di voler salvare [Riko Asami]!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non comprende la situazione e resta completamente immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dunque, chiarisco le cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono [Kazuki Hoshino].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hoshino...?&amp;quot; mormora. Rimane sbalordito per un po&#039;, ma alla fine nota che [Kazuki Hoshino] sta imitando [Riko Asami] e mi prende per il colletto con una rabbia selvaggia che lampeggia nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa stai combinando, bastardo?! E&#039; divertente prenderti gioco di me?! Sai quanto è ripugnante come ti stai comportando, HUH?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo so...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che significa questo?! Spiegamelo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comincio a vacillare prima di aprire bocca, perché le parole che sto per dire sicuramente lo feriranno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Miyazaki-kun, è solo che tu provi ad aiutare [Riko Asami] istintivamente quando lei ti chiede aiuto. Maria te lo ha già detto, no? Non hai ancora scelto nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ferocia rimane nei suoi occhi, ma la sua presa sul colletto si indebolisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non te lo ho già detto? Sto soltanto salvando mia sorella.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavi per salvarla nuovamente proprio adesso, dopotutto. Ma &amp;lt;u&amp;gt;non era tua sorella, ero io che ti stavo chiedendo aiuto&amp;lt;/u&amp;gt;, capisci?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito quelle parole, i suoi occhi si spalancano di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, Miyazaki-kun. Un misterioso essere che non riesci nemmeno a distinguere da me è davvero così importante per te?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono sicuro che vuole controbattere alla mia cattiveria. Ma incapace di obiettiare, può solo mordersi le labbra così forte che diventano quasi bianche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sentiti libero di salvare tua sorella. Non posso fare nulla a riguardo! Ma sai cosa? [Riko Asami] non è tua sorella. Andiamo, Miyazaki-kun, dimmelo ancora una volta:&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pongo la mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi salverai&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo guardo altrettanto accigliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Dannazione!!!&amp;quot; ruggisce Miyazaki-kun e furiosamente rilascia il mio colletto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza il pugno per sfogare la sua rabbia sulla parete... ma si ferma e si accascia contro di essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Fai quello che vuoi&amp;quot; dice mentre fissa il pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fai quello che vuoi! Se vuoi fermare la Settimana nel Fango, falla sparire dalla mia vista. Non mi importa più. Non interferirò più.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho paura che—&amp;lt;u&amp;gt;non sia abbastanza&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cosa non è abbastanza?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; letteralmente come ho detto. Questa determinazione, questa risoluzione, non è abbastanza. &amp;lt;u&amp;gt;Devi agire attivamente per distruggere la Settimana nel Fango per noi&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo viso si riempie di nuovo di rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bastardo—sei consapevole di ciò che stai dicendo?! Vuoi sul serio che ti aiuti a tormentarla?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo di si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non prenderti gioco di me!!! Non c&#039;è modo che possa fare una cosa del genere! Dovresti sapere che ho raggiunto il mio limite già con la promessa di non interferire più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, si, lo so. Ma dopotutto, tu stavi per aiutarmi giusto qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché sto dicendo che non è abbastanza. Non cambierà nulla con solo questo livello di determinazione! [Lei] verrà ancora da te e dipenderà da te senza dubbio. E tu alla fine allungherai la tua mano in suo aiuto ancora una volta; in pratica starai ancora supportando la Settimana nel Fango!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie parole, Miyazaki-kun distoglie lo sguardo e mormora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma... non posso abbandonarla così facilmente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma devi prendere una decisione. [Riko Asami] verrà qui presto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[Riko Asami] mi ha esortato a fuggire da Maria minacciandomi. Ho deciso di agire come se avessi obbedito ai suoi ordini. [Lei] verrà sicuramente da te quando penserà che ho rispettato i suoi ordini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Il prossimo scambio avverrà alle 13:00, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Fino ad allora devi decidere come trattarla. Se salvi [Riko Asami] e la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; si completa, solamente [Riko Asami], che non è assolutamente nessuno, rimarrà in questo mondo. Se la respingi, recupereremo la vera Riko Asami.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuoi che ti creda? Ahah... è uno affare piuttosto stupido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi non ti interessa il risultato di prima?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun stringe i pugni dopo aver sentito le mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ovviamente mi interessa! Sono consapevole di tutto questo anche senza i tuoi commenti! Ma respingerla... è semplicemente impossibile, no...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potrebbe averlo detto, ma non è ancora in grado di decidere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è problematico. Miyazaki-kun deve rifiutare [Riko Asami]. Deve farla cadere nella disperazione. Pertanto, vado avanti col passaggio successivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi stavo chiedendo da sempre. Perché tu, Miyazaki-kun, credi nell&#039;esistenza della Settimana nel Fango? Voglio dire, non è abbastanza incredibile per qualcuno che non ha mai ottenuto una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; che [Riko Asami] sia dentro di me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo e da una sbirciatina alla mia faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmelo! Come hai potuto credere in qualcosa di così irreale?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......che stai cercando di insinuare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non puoi trovare una ragione? Okay, te la dirò io! Posso soltanto pensare ad una ragione per credere nell&#039;esistenza della &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Dimmi, Miyazaki-kun, tu hai—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli chiedo una certa domanda che non ho nemmeno menzionato a Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;incontrato O, non è vero?&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Miyazaki-kun si irrigidisce notevolmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so come tu l&#039;abbia incontrato. Ma so che O voleva che tu aiutassi [Riko Asami].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia impallidisce sempre di più con muto stupore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immagino che non abbia capito subito chi intendessi con O. O è originariamente &amp;lt;u&amp;gt;solo percettibile&amp;lt;/u&amp;gt; da una &amp;lt;span&amp;gt;proprietario&amp;lt;/span&amp;gt;. Io stesso sono stato in grado di percepire O solo quando mi è stato detto il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...E poi ho ricordato ciò che mi ha fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ah&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyazaki-kun si tiene la testa, gli occhi ancora spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So come ti senti visto che ho conosciuto O. Non è che ti sei dimenticato di lui. E&#039; solo che non puoi ricordartene. Pertanto, non puoi essere in grado di ricordare cosa ti ha detto, ma &amp;lt;u&amp;gt;è entrato nel tuo subconscio&amp;lt;/u&amp;gt;. Ecco perché eri in grado di credere nella &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. E ti ha fatto pensare che devi aiutare [Riko Asami].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......A-Aspetta un attimo. Perché... Perché sai tutto questo, Hoshino?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solleva il capo, la voce tutta tremolante, incapace di nascondere la sua paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come ti ho già detto: in realtà non lo so! Ma so che O non raggiungerà il suo scopo se non aiuti [Riko Asami].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo scopo...? Qualche diamine è il suo scopo...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il suo obiettivo è osservare me. ...Beh, probabilmente non capirai, ma è la verità. Ma questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, anche se interessante da osservare, è molto fragile. [Riko Asami] è solo troppo in svantaggio. Possedere il corpo di qualcun altro è sicuramente doloroso. Lei non sarebbe in grado di opporsi a me se non avesse informazioni di cosa è accaduto quando non era il suo turno. &amp;lt;u&amp;gt;O ha dovuto organizzare le cose per permetterci di avere uno scontro equilibrato, altrimenti questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; sarebbe stata distrutta senza nessun godimento per lui.&amp;lt;/u&amp;gt;. Dunque, &amp;lt;u&amp;gt;O ti ha usato&amp;lt;/u&amp;gt; per raggiungere un equilibrio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver ascoltato le mie parole, Miyazaki-kun lentamente riabbassa il capo. Poi si immobilizza completamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo è tutto ciò che posso dirti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo era l&#039;ultimo incantesimo che lo incatenava. Un incantesimo inconsapevolmente impiantato in lui che gli ha fatto proteggere la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Ora che gli ho spiegato tutto, questo incantesimo sarà infranto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay, io vado allora. Sono quasi le 13:00. Lascio a te decidere come trattare [Riko Asami] quando verrà ad incontrarti. Visto che [io] non sarò lì allora, non posso fermarti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò. Non mi hai sentito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non rispondo, perché mi rendo conto che semplicemente non vuole ammettere la sua sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudo la porta senza controllare la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cammino verso le scale. Immediatamente sento qualcuno correre verso di me dalla stanza accanto. Ma non mi giro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kazuki... perché non mi hai detto che O stava interferendo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è che ho scelto di non dirglielo. Mi è venuto in mente proprio poco prima che arrivassimo qui. Non c&#039;era il tempo materiale per dirglielo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non mi rispon—Kazuki???&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma la sua rabbia mi allieta. Appoggio la testa sulla spalla di Maria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono il nemico di [Riko Asami]. Dunque devo fare arrendere [Riko Asami], anche se questo significa che devo usare Miyazaki-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho altra scelta. Devo farlo. Eppure—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Angosciare qualcuno è proprio... angosciante&amp;quot; sussurro, incapace di rialzare la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma ho scelto di riconquistare la mia vita quotidiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sto per sacrificare qualcuno per il mio proprio bene. Ecco perché bramavo qualcuno che mi incolpasse. Che mi rimproverasse dicendo &amp;quot;Sei ripugnante!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, Maria rimane in silenzio per qualche motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peggio ancora, mi accarezza gentilmente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi chiedo perché?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perché questa azione così piacevole, nonostante sia l&#039;esatto opposto di ciò che speravo facesse?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 13:00===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nessun profumo di mente piperita. Nelle mani una rivista settimanale di manga come già accaduto una volta. Sono stata in grado di scappare via dalla stanza di Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahah!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono riuscita! La mia minaccia ha avuto successo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sensazione di essere in trappola svanisce nel nulla. Tutto è a posto. Posso ancora combattere ora. Prima di tutto devo incontrare Ryuu Miyazaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascio il negozio e cerco di analizzare la mia situazione. Conosco questa strada principale. L&#039;appartamento di Ryuu Miyazaki dovrebbe essere nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vado al suo appartamento e suono il campanello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ryuu Miyazaki immediatamente mi apre la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua faccia è pallida. Le occhiaie sotto i suoi occhiali sono diventate ancora più scure. E non dice nulla. Mi fissa solo in silenzio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...ehi, che è successo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua negazione, tuttavia, mi dimostra che qualcosa è sicuramente accaduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Maria Otonashi ti ha fatto qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No... lei non mi ha fatto niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua risposta non ha alcun tipo di intonazione e suona quasi meccanica. C&#039;è ovviamente qualcosa di sbagliato. Beh, sembrava strano già prima, ma questa stranezza è un ulteriore passo avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non vuoi venire dentro per ora?&amp;quot; chiaramente mi spinge ad entrare. Faccio come mi dice mentre lo guardo un po&#039; sospettosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Cos&#039;è quello?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noto proprio dopo essere entrata che la sua finestra è in frantumi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah, Otonashi l&#039;ha rotta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san risponde senza emozione. Maria Otonashi deve sicuramente avergli fatto qualcosa. Non c&#039;è altra spiegazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...la nostra strategia è fallita ieri?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un&#039;altra risposta senza entusiamo. ...Davvero, che cosa è accaduto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché non hai risposto alla telefonata che io ti ho fatto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&#039;Io&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ti rivolgi più a te stessa al maschile&amp;lt;ref&amp;gt;Ancora una volta è sempre la solita questione affrontata già nelle note precedenti: qui di nuovo si vuole fa risaltare il fatto che Ryuu Miyazaki abbia notato che Riko Asami sta riferendosi a se stessa utilizzando la parola Giapponese &amp;quot;io&amp;quot; ma in versione femminile (&amp;quot;Atashi&amp;quot; per la precisione) invece di utilizzare la versione maschile (&amp;quot;Boku&amp;quot;) che aveva usato finora nella storia. Impossibile da rendere in Italiano.&amp;lt;/ref&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Vero, devo rimediare di nuovo a quello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Solo un piccolo errore. Io&amp;lt;ref&amp;gt;Qui torna a riferirsi a se stessa di nuovo con il maschile&amp;lt;/ref&amp;gt; non sono nessuno dopotutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Sono passate le 13:00, huh&amp;quot; dice mentre guarda in lontananza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh si, ma perché lo dici così all&#039;improvviso...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai rubato questo intervallo di tempo al terzo giorno. Pertatto è sicuramente tuo. Ecco perché posso stare sicuro. Ma se fossero state le 14:00... Avrei probabilmente pensato che Hoshino stava provando ad ingannarmi di nuovo e non avrei realizzato che eri realmente tu. Al contrario di Maria Otonashi, non riesco a distinguervi solo dai vostri muscoli facciali, sai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Non ti seguo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dimmi, come mi chiami?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hah? &#039;Ryuu Miyazaki&#039; ovviamente; non ti ho chiamato così per tutto il tempo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, credo di si. Giusto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila di parlare di cose strane. E&#039; meglio che mi racconti cosa è accaduto ieri!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Okay.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che ha annuito, Ryuu Miyazaki si siede e fissa il monitor nero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho messo in atto la nostra strategia. Come puoi vedere, si è rivelata essere un fallimento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aspetto che continui il racconto, quindi aspetto mentre fissa il monitor senza muoversi. Tuttavia, non parla più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Questo è tutto...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non so altro! La nostra strategia è fallita e Kazuki Hoshino è stato salvato da Maria Otonashi. Non so niente di ciò che è accaduto dopo. Non ho idea di cosa è accaduto tra quei due!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Cosa? Questo non mi aiuta nemmeno un po&#039;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Beh, credo di si&amp;quot; dice freddamente Ryuu Miyazaki, ancora senza guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hai intenzione di abbandonarmi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora non mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Ecco cosa sta pensando. Di nuovo si coprirà le orecchie e ignorerà ogni cosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te ne stai pentendo, non è vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente mi guarda quando sente queste parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ti stai pentendo di aver notato la disgrazia di Riko Asami quando ti sei precipitato da lei dopo la sua richiesta di aiuto—e che era coinvolta in tutta questa faccenda, vero? Esattamente! Se ne fossi rimasto all&#039;oscuro, saresti stato in grado di vivere serenamente, lamentandoti soltanto della tua sfortuna. Se non avessi risposto alla chiamata di Riko Asami quella volta—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non rimpiango quello!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi interrompe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rimpiango solo di non averla notata prima. Se lo avessi fatto, avrei potuto evitare tutto questo. Pertanto, tutto questo sin dall&#039;inizio è il risultato di una mia colpa. Non voglio fare un errore come quello mai più!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine gira completamente la sua testa verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché ho deciso di continuare ad aiutare Riko. Non importa cosa, questa decisione non cambierà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......&amp;lt;u&amp;gt;Nii-san&amp;lt;/u&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio petto si riscalda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san sta dicendo questo con completa onestà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Grazie, Nii-san... Continua ad aiutarmi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;Nii-san&#039;, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san annuisce leggermente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ehi... permettimi di riconfermare il tuo obiettivo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché ora? —Beh, non importa! Il mio obiettivo è di ottenere Kazuki Hoshino. Di farlo arrendere per il bene di questo obiettivo. Di tormentare Kazuki Hoshino così tanto da farlo disperare, di farlo soccombere così completamente che cederà il suo stesso corpo con queste parole: &#039;Per favore sii il mio padrone&#039; mentre implora in ginocchio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Capisco, quindi è quello lo scopo, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ovviamente. Non te l&#039;ho già detto diverse volte?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san mormora diverse volte &amp;quot;Lo hai fatto, lo hai fatto&amp;quot;, abbassa il suo sguardo e smette di parlare. Questo mi sembra strano, quindi do un&#039;occhiata alla sua faccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sta piangendo. Nii-san sta piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san, perché stai piangendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che non l&#039;abbia nemmeno notato finché non gliene parlo io; Nii-san conferma che sta piangendo toccandosi le guance con sorpresa, e si pulisce le lacrime approsimativamente con il braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando è stata l&#039;ultima volta che ho visto le lacrime di Nii-san? Probabilmente le ho viste l&#039;ultima volta quando ha notato l&#039;inganno dei nostri genitori. Nii-san ha smesso di piangere completamente dopo di allora. Per essere in grado di continuare a combattere contro qualcosa di invisibile dentro di lui, ha smesso di mostrare ogni debolezza agli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quella persona sta ora piangendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......La salverò.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho preso questa decisione. Ho deciso di aiutare mia sorella. La mia debole Riko. Ho deciso di aiutarla almeno questa volta, perché ho fallito nel supportarla quando ero occupato con i miei propri problemi. Ho deciso. Di salvarla. Di salvarla, salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla,  salvarla. Ho deciso questo, ma—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alza la testa mi guarda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio respiro si blocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Riko è quella che ho deciso di salvare. Ma—chi sei tu? Dimmelo, chi diamine sei tu?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Cosa stai dicendo, Nii-san? Io sono—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nessuno. Lo hai detto proprio tu qualche minuto fa, no?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...L&#039;ho fatto. In effetti l&#039;ho detto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esattamente. Tu non puoi essere Riko. Se fossi Riko, perché saresti uguale a Kazuki Hoshino? Ma tu non sei nemmeno Kazuki Hoshino. Quindi chi sei? Dimmelo... perché dovrei aiutare qualcuno completamente sconosciuto? Non me ne frega nulla di te!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è sbagliato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So che questi non possono essere i veri sentimenti di Nii-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per me tu sei soltanto una falsa copia di mia sorella, che non riesco nemmeno a distinguere da [Kazuki Hoshino]!&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste parole sono intese per ferirmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E per ferire lui stesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;N-Nii-san—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smettila!&amp;quot; dice Nii-san per sopprimere le emozioni in aumento nel suo cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Non chiamarmi &#039;Nii-san&#039;, dannato sconosciuto!!!&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così spezza il suo cuore e—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
—il mio, anche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nii-san non mi salverà. Perché non sono la sorella di Nii-san. Si, è vero. Io non sono Riko Asami. Dunque chi sono io? Kazuki Hoshino? No. Non ancora. Aspetta un attimo... in primo luogo, desidero realmente diventare Kazuki Hoshino?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aah—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è che volevo realmente?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, avrei dovuto saperlo sin da quando ho ottenuto la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo il tempo prima che i miei genitori divorziassero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che fossimo una famiglia abbastanza felice. Nelle vacanze, spesso andavamo a fare compere, a guardare film o andavamo in quei ristoranti tutto-quello-che-riesci-a-mangiare. Eravamo quel genere di famiglia. Mio padre visitava sempre la mia camera dopo che tornava a casa da lavoro, e io lo rimproveravo sempre che doveva bussare prima di entrare. Mia madre mi faceva sempre dei pranzi in scatola raffinati e belli da vedere. Litigavo tutto il tempo con Nii-san, ma anche così, giocavamo sempre insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensavo che nel complesso, eravamo in buoni rapporti. Non ho mai dubitato che saremmo stati per sempre insieme come le altre famiglie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questa era soltanto una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra famiglia non si è sbriciolata all&#039;improvviso. Era tutta una bugia sin dall&#039;inizio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricordo ciò che Nii-san una volta mi ha detto quando i nostri genitori ci dissero riguardo il loro divorzio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Grandioso. Così finalmente possiamo smetterla di recitare come una famiglia felice. E mi potrò liberare da questi sentimenti di colpa.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riuscivo ad afferrare il significato di quelle parole allora. Ma dopo un po&#039; ho compreso. Voglio dire, perché i miei genitori sembravano in buoni rapporti sebbene avessero chiesto il divorzio? Perché sorridevano goffamente dopo che mi avevano trattato con gentilezza?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era tutto solo un pretesto per ingannarmi e farmi pensare che fossimo una famiglia felice. Ma non per il mio bene—lo facevo soltanto per lenire i loro sentimenti di colpa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché ho pensato che la &#039;felicità&#039; potesse essere ottenuta soltanto rubandola dagli altri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma è davvero qualcosa che posso rubare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, cosa volevo fare? Non lo so. Non ne ho idea. Nessun indizio. Non voglio sapere. Non ho più la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;, dopotutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma per ora devo scappare. Devo scappare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dove scappare via da questa stanza velocemente. Devo scappare via da qui. Poi potrò scappare ancora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provo a scappare rapidamente, ma finisco per inciampare. Rimettersi in piedi mi sembra solo uno spreco di tempo ora, quindi mi trascino strisciando verso la porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per qualche ragione, delle bellissime, slanciate gambe, come quelle di una modella, appaiono di fronte a me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardo in su.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Perché—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona in piedi davanti a me—Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che tempismo... non dirmi che...?! Mi giro intorno e guardo Nii-san. Sta tenendo la sua testa tra le braccia e si estranea da ogni cosa intorno a lui. Nii-san sapeva che Maria Otonashi era nelle vicinanze. Aveva già deciso di abbandonarmi. Sapeva che sarei venuta da lui, aveva deciso sin dall&#039;inizio di consegnarmi a Maria Otonashi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—E&#039; comunque irragionevole.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice con un tono monotono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno non può buttare via se stesso. Anche se lo avessi fatto, il tuo io sarebbe venuto a inseguirti. Lo sapevi sin dall&#039;inizio. Ecco perché non puoi buttare via te stessa anche se hai la &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Ciò che puoi ottenere con il tuo &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; nella &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; non va oltre questo. Non puoi guadagnare nulla usando la Settimana nel Fango. Stai soltanto ingoiando lentamente del fango mentre sprofondi sempre più in profondità nel fango.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A dirmi questo è la persona che adoro—la persona che sono stata incapace di emulare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E che mi dici di te quindi? Sei anche tu incapace di guadagnare qualcosa perché hai buttato via te stessa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La guardo in faccia. Il suo sguardo mi sembra addolorato in qualche modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo scappare. Ma per andare dove? Questa stanza non è più il mio rifugio e Maria Otonashi sta bloccando la strada davanti a me. Sto ancora strisciando sul pavimento e non posso fare nulla. Non posso andare da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io, non posso andare, da nessuna parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lascia che ti faccia una domanda. Ti ho chiesto questa cosa già una volta, tempo fa, ma rispondimi ancora. Dimmi—&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E pone la sua domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Chi sei tu?&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io sono—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&amp;lt;u&amp;gt;Chi sono io...&amp;lt;/u&amp;gt;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono quella che vorrebbe saperlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prende il suo cellulare per qualche ragione e me lo porge, mentre mi siedo sul pavimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Permettimi di dirti chi sei.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; la [sua] voce, la voce di colui che non dubita della sua identità, non importa quanto duramente provi a strappargli la sua esistenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Kazuki Hoshino] risponde alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;font-style: normal&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Tu non sei nessuno; tu sei &amp;lt;u&amp;gt;solo un nemico&amp;lt;/u&amp;gt; che esiste soltanto per essere sconfitto da me.&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono un tale essere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non vivo per il tuo bene! Come se potessi accettare una tale assurdità!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—&amp;lt;u&amp;gt;Io sono Riko Asami&amp;lt;/u&amp;gt;!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ammetto, ma poi mi rendo conto che ho fatto un grosso errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voglio dire, non posso più diventare Kazuki Hoshino, ora che ho ammesso di essere Riko Asami. Non posso più far sì che io ci creda. La mia ritirata è appena stata tagliata via.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui mi rendo conto di quello—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aa, aaaAAAAAAAAAAAAAAAAH!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; all&#039;improvviso comincia a gonfiarsi. Corre nelle mie vene come un proiettile e mi fa male in tutto il corpo, mi fa male, aah, non riesco a sopportarlo! Basta, fa male, basta, qualcuno mi salvi! Voglio tirarla fuori! Ma non posso, non posso, non posso. La &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt; non esiste in questo corpo! Ma allora perché mi fa così male? Basta, basta basta!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho capito... Ho già capito, quindi basta...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; perché ho compreso che non posso essere nessun altro che me stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho fatto un errore. Ho espresso il &amp;lt;span&amp;gt;desiderio&amp;lt;/span&amp;gt; sbagliato a questa &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;. Non ho bisogno di questo corpo. Non ha più alcun senso. Io... Io volevo solo—&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io volevo solo raggiungere la felicità!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo non è più possibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La felicità non mi aspetta più, visto che sono su un percorso macchiato di sangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi aggrappo alla ragazza che è riuscita a diventare una differente se stessa, che si definisce una &amp;lt;span&amp;gt;scatola&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non farò mai più quell&#039;errore. Non farò mai più quell&#039;errore, quindi ti prego!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salvami!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===4 Maggio (Lunedì) 14:00===&lt;br /&gt;
[[Image:Utsuro no Hako vol2 clock6.jpg|right|link=]]&lt;br /&gt;
Stranamente, noto subito che la mia vista è sfocata per via delle lacrime nei miei occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi asciugo le lacrime, e vedo Maria in piedi di fronte a me, che sta palesemente sopprimendo i suoi sentimenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precedente: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione|3 Maggio (Domenica) - Festa della Costituzione]]&lt;br /&gt;
| [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian)|Pagina Principale]]&lt;br /&gt;
| Successivo: [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 2 - 5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini|5 Maggio (Martedì) - Festa dei bambini]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Redsquirrel87</name></author>
	</entry>
</feed>