<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=RxD</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=RxD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/RxD"/>
	<updated>2026-04-29T08:04:15Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=403709</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=403709"/>
		<updated>2014-12-05T20:42:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I think I may be stating translating at some point between Vol 02 - 03, I just haven&#039;t decided yet, so I thought to tell you just in case [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please feel free to do so, but first volume is all mine XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volevo aggiungermi come traduttore per SAO dall&#039;inglese all&#039;italiano. Ho scritto poco fa a Vaelis, dato che sulla pagina diceva di contattare lui o te.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque ho già tradotto due capitoli del primo volume (il 16 e il 17).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao. Spero non sia un problema per te, ho finito di tradurre il capitolo 2, lo devo solo rivedere per mettere a posto eventuali errori di battitura ecc.&lt;br /&gt;
Comincio il cap 3!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posta pure, al massimo rivedo io [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a superare le domande per registrarsi al forum, non perché non le capisco ma perché non so le risposte.&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hai cancellato il contatto, mi hai aggiunto? Non m&#039;è arrivato l&#039;invito. Comunque ho ricontrollato la mia traduzione e l&#039;ho postata. [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prova ad aggiungermi te rxd@live.it, ci penso io dopo a cancellarlo&lt;br /&gt;
Adesso ci do un occhio [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehm, prima da anonimo non avendo nulla da fare ho tradotto un pezzetto di quarto capitolo di SAO, senza leggere le clausole riguardo alla traduzione, credendo fosse libero &amp;gt;__&amp;gt;  ho fatto ora l&#039;account, se no non avevo idea di come scusarmi. Se ho creato qualche casino, me ne scuso ^^  [[User:Uccello Gira-Viti|Uccello Gira-Viti]] 3/12/2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avendo toccato solo un pezzetto di quarto capitolo così per passare il tempo  francamente non saprei quanto mi metterei in modo regolare a tradurre, comunque almeno ora ho capito il meccanismo, così che nel caso mi torni la voglia almeno non combino casini XD Comunque nel caso continuerei con i capitoli successivi al quarto, che da quanto ho capito era in mano a negiamerica e quindi non toccherò più. Grazie mille comunque :D [[User:Uccello Gira-Viti|Uccello Gira-Viti]] 3/12/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohilà, io e un amico ci stavamo annoiando quindi abbiamo messo mano al Capitolo 6 del primo volume. È stata un&#039;esperienza divertente, spero che il progetto non venga abbandonato dagli altri collaboratori. [[User:Mewster|Mewster + Lews]] 4/12/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per le modifiche, si, sospettavo che in una qualche fase di revisione il testo sarebbe stato uniformato, ad esempio &amp;quot;Rapier&amp;quot; l&#039;abbiamo fatto passare come classe &amp;quot;Moschettiere&amp;quot;, senza però sapere se in precedenza era stato tradotto in altri modi.&lt;br /&gt;
A parte questo, era più un &amp;quot;capriccio passeggero&amp;quot; in attesa della prossima puntata di sao, quindi non so se metteremo mani a un altro capitolo XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
edit. Oh, stavo osservando le modifiche, ho alcuni dubbi sulle correzioni.&lt;br /&gt;
*&amp;quot;La casa dove viveva Asuna era piccola ma graziosa villetta a tre piani,&amp;quot; sarebbe dovuta essere (errore mio) &amp;quot;era &#039;&#039;&#039;una&#039;&#039;&#039; piccola ma graziosa&amp;quot;&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Ormai tutti si sono abituati a questo mondo...” mi sembra più corretto di &amp;quot;abituati &#039;&#039;&#039;in&#039;&#039;&#039; questo mondo&amp;quot;, o almeno secondo la nostra interpretazione&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Ma ora questo era il mio mondo—&amp;quot; in &amp;quot;questo &#039;&#039;&#039;è&#039;&#039;&#039; il mio mondo&amp;quot; (è sempre Kirito che parla al passato)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Oh, anche il cibo normale ha un buon sapore se si è abbastanza abili,&amp;quot; la questione della virgola finale è piuttosto controversa. Ammetto di non aver approfondito la &amp;quot;questione&amp;quot;, ma avevo notato che se dopo un discorso diretto la frase continua come se ci fosse stata una virgola dopo il &amp;quot;chiusevirgolette&amp;quot; allora la virgola si può inserire nella frase. (Esempio dallo stesso capitolo, inglese: &amp;quot; “I don&#039;t have anywhere near enough money&#039;&#039;&#039;,&#039;&#039;&#039;” I answered with a shrug before fixing my expression and asking hesitatingly.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Un ultima cosa: ho notato che hai aggiunto molte &amp;quot;d&amp;quot; nelle parole di collegamento con due vocali vicine. Secondo i miei ricordi, la d si aggiungeva in casi &amp;quot;eccezionali&amp;quot; (&amp;quot;a&#039;&#039;&#039;d&#039;&#039;&#039; esempio&amp;quot;) o in presenza di due vocali uguali (&amp;quot;e&#039;&#039;&#039;d&#039;&#039;&#039; egoista&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ti ho corretto un paio di typo, lasciando a te la scelta di ri-sistemare quanto ho commentato)&lt;br /&gt;
[[User:Mewster|Mewster]] 5/12/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scusa, ma ho preferito correggere i primi tre errori, saperli lì mi faceva stare quasi male :P [[User:Mewster|Mewster]] 6/12/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [http://www.animeclick.it/news/35824-etna-comics-2013-annunci-j-pop-e-gp-manga Italian license] was announced for the LN of SAO, so a project removal must be planned. - [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:19, 31 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permesso di effettuare la traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
RxD chiedo di poter, come dice il titolo di dare una mano nella traduzione del light novel SAO. &lt;br /&gt;
Attendo la tua risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saluti Yoshi Kaiwa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se non si fosse capito, il progetto è abbandonato siccome la novel è già stata pubblicata in Italia. Siccome non adotto una politica di &amp;quot;Eh, ma intanto mancano tutti gli altri volumi, traduciamo quelli&amp;quot;, il progetto non verrà continuato e lo staff di baka-tsuki non permette di continuare progetti già licenziati. RxD 4:41 (GMT+7) 2014\12\06&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:No_Game_No_Life:Volume_5_Chapter_3&amp;diff=377024</id>
		<title>Talk:No Game No Life:Volume 5 Chapter 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:No_Game_No_Life:Volume_5_Chapter_3&amp;diff=377024"/>
		<updated>2014-08-02T10:20:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== when it will be updated? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need subs lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seriously dude? It takes time for the translators to go through the chapter and convert it to proper English. They also have to research and get the links for the various cultural references so that we can better understand. Patience, follow the Translators Talk pages if you need to because they will say anything that&#039;s going on which may slow them down.--[[User:Killerrin|Killerrin]] ([[User talk:Killerrin|talk]]) 12:50, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Killerrin Don&#039;t go and delete comments. You just make your sentence more confused.&lt;br /&gt;
Regarding the translation, let the translators take their time. If you are dissatisfied, you could just go ahead and translate yourselves with google translate. I doubt you&#039;ll even notice the differences. [[User:RxD|RxD]] 2 August 2014&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Misogi&amp;diff=376416</id>
		<title>User talk:Misogi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Misogi&amp;diff=376416"/>
		<updated>2014-07-31T21:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== &#039;&#039;Translation and Edition&#039;&#039; - Traduction et Édition ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Projects&#039;&#039; - Projets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Nom !! Statut !! Priorité !! Rôle(s) !! Progression !! Remarques&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Accel World || ??? || Faible || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Baka to Test to Shôkanjû - Français|Baka to Test to Shôkanjû]] || En cours || Haute || Gestion, Édition || Tome 1 || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Campione! - Français|Campione!]] || En cours || Moyenne || Édition || Tome 1 || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Date A Live - Français|Date A Live]] || En cours || Moyenne || Gestion, Édition ? || Tome 1 || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Durarara!! - Français|Durarara!!]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Golden Time - Français|Golden Time]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High School DxD - Français|High School DxD]] || En cours || Moyenne || Traduction, Édition || Tome 1 || Tome 1 à terminer ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hyôka - Français|Hyôka]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hyouketsu Kyoukai no Eden || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Infinite Stratos || ??? || Moyenne || - || - || -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kikou Shoujo wa Kizutsukanai || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mahouka Koukou no Rettousei - Français|Mahouka Koukou no Rettousei]] || En cours || Moyenne || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moonlight Sculptor || ??? || Moyenne || - || - || Autorisation nécessaire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oda Nobuna no Yabou || ??? || Haute || - || - || En attente d&#039;avancement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français|Oreimo]] || En cours || Moyenne || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sakurasou no Pet na Kanojo - Français|Sakurasou no Pet na Kanojo]] || En cours || Faible || Gestion || ---------- || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Seirei Tsukai no Blade Dance - Français|Seirei Tsukai no Blade Dance]] || Teaser || Faible || Gestion || ---------- || ----------&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sword Art Online - Français|Sword Art Online]] || En cours || Haute || Édition, Traduction || Tome 1 - Édition || En cours d&#039;édition/relecture.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| The World God Only Knows || Prévu || Haute || Traduction || ---------- || Projet à démarrer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index]] || En cours || Haute || Gestion, Traduction || Illustrations || Surveillance du projet.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Links&#039;&#039; - Liens ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chatbox&#039;&#039;&#039; : [http://bakatsuki-fr.chatango.com/ &#039;&#039;Here&#039;&#039; / Ici]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;IRC&#039;&#039;&#039; : #Campione (Rizon - &#039;&#039;English&#039;&#039; / Anglais)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Help pages in French&#039;&#039; / Pages d&#039;aide en français&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
*[[Traduction Anglais/Français|Traduction Anglais/Français]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki|Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[http://i.imgur.com/xmkNHxL.png Upload d&#039;images]&lt;br /&gt;
*[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5795 Tutoriel - Inscription et Fonctionnement (Simplifié)]&lt;br /&gt;
*[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5794 Aide - Présentation &amp;amp; Nouveaux Membres (Important)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;Other pages&#039;&#039; / Autres pages&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
*[[Misogi:Test Page|Test Page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Talk&#039;&#039; - Discussion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Note : My hours are in GMT+1. You can post here in English or in French.&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Remarque : Mon fuseau horaire est GMT+1. Vous pouvez écrire ici en Français ou en Anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Baka to Test to Shôkanjû ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Campione! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne suis pas sûr de commencer en Juin, ce sera peut-être en Juillet. Si quelqu&#039;un veut déjà y participer, il faut me contacter. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:54, 29 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changement du planning. TWGOK passe en priorité à la place de Campione, à cause du manque de temps et de staff. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:42, 29 Juin 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, Misogi. J&#039;ai fini ma pièce aujourd&#039;hui (ce qui ne veut pas dire qu&#039;on ne va pas me demander de tout recommencer à nouveau, mais bon...). Bref, j&#039;avais envie de traduire un peu de Campione! puis-je me lancer sur le tome 1 ?--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] ([[User talk:MaerisCrisis|talk]]) 13:34, 1 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux t&#039;en occuper, j&#039;ai aucune nouvelle de Lylac. Si jamais tu veux corriger le Prologue, n&#039;hésite pas. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:42, 2 Avril 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Date A Live ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Durarara!! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Golden Time ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== High School DxD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Misogi. If you are planning to translate DxD at Baka-Tsuki, then go for it. Just follow the guideline and you should be fine. -[[User:Code-Zero|Code-Zero]] 04:17, 19 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu veux de l&#039;aide pour la traduction préviens moi... en tout cas merci de traduire cette nouvelle en Français. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]] 13:42, 19 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Code-Zero : Thanks, I&#039;ll continue to translate Life 0.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
@Daniel57340 : De rien, mais si tout va bien, le premier chapitre sera publié mercredi au mieux, vendredi au plus tard. Après, je pense arriver au Life 2 puis ralentir et passer à un autre projet si possible.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Note : Proposez les projets qui vous intéresseraient, j&#039;en prendrai compte pour mon choix. -[[User:Misogi|Misogi]], 19 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un traducteur français actif (?) Fighting ! ^^ -[[User:Monoratique|Monoratique]] 10:15, 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Monoratique : Salut à toi ! En effet, j&#039;espère être actif et motivé en tant que traducteur En/Fr.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Par ailleurs, j&#039;ai réduit pour le moment mes choix de projets à Accel World, Campione!, Date A Live et SAO. -[[User:Misogi|Misogi]], 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, je suis en train de traduire les High School DxD, ajoute moi sur Skype : shinobi4719. Faudrait en discuter pour être plus efficaces ! ;)  -[[User:UltmShinobi|UltmShinobi]] 17:06, 22 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@UltmShinobi : Je n&#039;ai pas Skype. Quel volume es-tu en train de traduire ? Tu peux attaquer tout volume à partir du 7 de préférence, voire le 8, car je m&#039;occupe de l&#039;arc 1 et Daniel s&#039;occupera de l&#039;arc 2. -[[User:Misogi|Misogi]], 20 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of using &amp;quot;Volume&amp;quot;, can you use &amp;quot;Tome&amp;quot; instead in the formatting links? And use &amp;quot;Roman Illustrations&amp;quot; over &amp;quot;Novel Illustrations&amp;quot;? Or create new pages starting with High School DxD (Français):Volume 1 Illustrations and etc. To avoid confusion with the English version. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 14:06, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Hiro Hayase : I understand for the word &amp;quot;Tome&amp;quot;. About the illustrations, I prefer using only the word &amp;quot;Illustrations&amp;quot; as it sounds better in French than &amp;quot;Illustrations du roman&amp;quot;. The links are redirecting to the English version for now. If someone could make them for the French version, it would be great. -[[User:Misogi|Misogi]], 22 March 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, illustrations shouldn&#039;t be a problem. Then create a new page for the illustrations using &amp;quot;Tome&amp;quot; instead, then copy and paste the information from the English version like the image links. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 14:46, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, I&#039;ll edit some little details. -[[User:Misogi|Misogi]], 22 March 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome, but use the formatting style that I used for the French version when creating new pages from now on. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:14, 22 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah désolé je ne savais pas que je devais être confirmé d&#039;abord, je voulais juste faire une petite contribution rapide ;) -[[User:Mootjeuh|Mootjeuh]] 22:59, 12 Avril 2012 (GMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut, je voudrai bien aider à traduire &amp;quot;High School DxD&amp;quot; ou bien &amp;quot;SAO&amp;quot;. J&#039;attends ta réponse. -[[User:Neojury|Neojury]] 12:57, 24 Avril 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réponse sur ta page de discussion. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:50, 24 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois de Mai = Pauses + Devoirs à la pelle, faudra pas s&#039;attendre à un avancement significatif sauf si j&#039;arrive à avoir un coup de boost. Si seulement j&#039;avais Brain Burst, ça irait plus vite. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:52, 4 Mai 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dis-moi, Misogi, j&#039;ai commencé à travailler sur le tome 2 de DxD sans me rendre compte que c&#039;est le tome sur lequel Nemesis est actif. J&#039;arrête ? Je continue ? D&#039;ailleurs, le Life 1 est toujours à compléter ?--[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 15:36, 30 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pas de souci, tu peux t&#039;en occuper. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:30, 1 Août 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I noticed that in your last edit of the HSDxD Main Page in the Series Overview section you added Vol.15 with the release date of May 2012 (ages ago) and the name of the book as &amp;quot;ハイスクールD×D13 ???&amp;quot;, is 13 or 15?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, I forgot to change that. -[[User:Misogi|Misogi]] 21:21, 5 September 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@ As-tu une date pour la traduction du tome 5 ?&lt;br /&gt;
Personne n&#039;est enregistré dessus, donc date estimée : infinie. -[[User:Misogi|Misogi]] 11:08, 14 Avril 2014 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Relating to your role as supervisor of the Spanish DxD project, a user [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Alucard recently uploaded] copy-pasted the direct google translate of the English pages to fill out the Spanish project.  My understanding is that such posts are not allowed, even under mtl guidelines.  Is that correct?  And if so, do you plan to delete them yourself, or would you like help? --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:30, 29 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hyôka ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, je suis nouveau et je souhaiterai posté une traduction d&#039;un chapitre sur Hyouka comment dois-je faire?voici le chapitre traduit ([https://www.dropbox.com/s/brmyw9iw7gxmqg6/Hyouka%20Traduction%20Chapitre%2001.odt fichier odt]) Merci [[User:Ichiworld|Ichiworld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faut créer une nouvelle page de projet et demander l&#039;autorisation pour le lancer, je m&#039;en occuperai cette semaine (là, trop de boulot). -[[User:Misogi|Misogi]] 12:00, 7 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bon, j&#039;avais un peu de temps, je m&#039;en suis occupé du coup. ;D &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|1em}}C&#039;est par là : [[Hyouka (Français)]], je me suis permis de mettre le chapitre d&#039;Ichiworld, partiellement édité, mais il a besoin d&#039;une vraie édition et d&#039;une relecture.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 23:49, 7 Avril 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, merci pour le coup de main. Je vais quand même y faire des modifs, et je l&#039;ajoute à ma liste de projets gérés. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:50, 8 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; T&#039;inquiète, je m&#039;en doutais bien, mais j&#039;imagine que ça t&#039;a quand même fait gagné du temps ;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|1em}}Au fait, faudrait créer un sujet sur le forum, non ? Ou bien on attend de voir si on arrive à avoir un sous-forum ? De toute façon si on en a un, on pourra tout déplacer dedans... &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 21:55, 8 Avril 2012 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais quand même en créer un, ça peut toujours être utile. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:50, 9 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mahouka Koukou no Rettousei ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de m&#039;aider pour le projet. C&#039;est sympa de corriger les erreurs que je fais. :)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 14:27, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai juste corrigé le style de la page. Au fait, évite de mettre une adresse mail telle quelle, les bots traînent en ce moment (d&#039;où l&#039;ajout du at, les gens sauront le modifier). -[[User:Misogi|Misogi]] 21:46, 4 Juillet 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est déjà pas mal ^^ et merci de l&#039;info.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 14:56, 4 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sakurasou no Pet na Kanojo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, ça fait pas mal de temps que je suis sur le site en temps qu&#039;anonyme. Merci à vous pour votre travail magnifique en tant que traducteur/éditeur, franchement c&#039;est super ! &lt;br /&gt;
J&#039;aimerai te demander si je pouvais devenir traducteur moi aussi ? J&#039;aimerai traduire Sakurasou no Pet na Kanojo et Oda Nobuna no Yabou de l&#039;anglais au français. Merci de me répondre ! [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 00:45, 12 Janvier 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire ces deux projets, mais je ne pourrai donner un coup de main que sur Oda Nobuna no Yabou. Je te laisse t&#039;inscrire sur le forum et lire les deux pages d&#039;aide (liens sur cette page, près d&#039;une ligne de texte en rouge), et en attendant, je vais demander l&#039;accord pour lancer ces projets. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:00, 12 Janvier 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey ! Bah je pense que je vais vraiment m&#039;occuper de Sakurasou no Pet na Kanojo et pas d&#039;Oda Nobuna no Yabou. Je pense que je serai déjà assez occupé avec celui ci :p&lt;br /&gt;
J&#039;ai commencé à traduire ! Y&#039;a t-il une fréquence de chapitre/lignes à avoir ? Dois je obligatoirement m&#039;inscrire sur le forum ? En faite, que dois je faire pour être traducteur et avoir la page FR de Sakurasou no Pet na Kanojo ? J&#039;espère que je ne suis pas trop chiant quand même. Merci bien ! [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 22:11, 17 Janvier 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la traduction, j&#039;ai obtenu l&#039;autorisation de traduire depuis la version de [http://sakurasouthetranslation.wordpress.com/ NanoDesu], qui est relue avant publication. Ici, on bosse à son rythme, mais il faut régulièrement informer le staff de son activité. C&#039;est pourquoi un compte sur le forum est vivement conseillé. Pour la page du projet et ta validation en tant que traducteur, je m&#039;en occupe ce week-end, vu que j&#039;ai reçu des exigences particulières sur la création de ce projet. Si tu as d&#039;autres questios, je m&#039;en occuperai plus tard, là je suis malade. -[[User:Misogi|Misogi]] 11:47, 18 Janvier 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey salut ! Je ne peux pas te répondre par MP sur le forum car je suis très peu présent dessus et donc je n&#039;ai pas encore envoyer 10 messages ! Je viens d&#039;être en vacances là donc je vais pouvoir me mettre au premier chapitre ! Je vais bientot mettre une partie en ligne là ! :) [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 14:43, 24 Février 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est noté. -[[User:Misogi|Misogi]] 16:34, 24 Février 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir Misogi. Je me permets de te joindre par cette page discussion car je n&#039;ai pas écrit assez de messages sur le forum pour t&#039;envoyer un MP. C&#039;est au sujet du projet Sakurasou no Pet na Kanojo. Comme tu l&#039;as surement remarqué, je suis très très long à traduire. Cela ne vient pas du fait que je ne sois pas motivé mais de mon niveau d&#039;anglais... J&#039;aurai du savoir avant de commencer le projet que celui-ci était trop faible. Et donc, j&#039;arrête de traduire à partir d&#039;aujourd&#039;hui. Je suis désolé de t&#039;avoir coûté du temps pour avoir permis l&#039;ouverture de ce projet. Voilà, c&#039;est tout ce que j&#039;avais à dire. Encore désolé ... [[User:Sorata Kanda|Sorata Kanda]] 21:14, 2 Avril 2013&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir, je suis maintenant un éditeur dans le Sakurasou no Pet na Kanojo projet en anglais. Vous pouvez probablement voir que mon francais est très faible, mais je veux aider à traduire de l&#039;anglais à Français. Il peut aider à améliorer mon français. Mais, mes traductions besoin probablement un éditeur compétent, donc si vous souhaitez travailler ensemble sur ce je serais très heureux. Ma vitesse de translation sera très lent, donc il n&#039;y aura pas trop de travail pour vous à la fois. C&#039;est juste une petite idée de moi, et si cela ne vous intéresse pas alors ce n&#039;est pas grave.   -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 21:51, 23 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&#039;&#039;I&#039;ll post the message in both languages, so that you can fully understand what I&#039;m saying.&#039;&#039;)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je vais poster mon messages dans les deux langues, pour que tu comprennes bien ce que je dis.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I see that you need some improvement in French, but since you want to improve yourself, I have no reasons to refuse you. Translation pace isn&#039;t a problem at all, and one of our best French editors, Lery, is working on the project. I&#039;ll talk about it with him, so that there are no problems. By the way, we&#039;re working on NanoDesu&#039;s translations.&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vois que tu as des progrès à faire en français, mais comme tu cherches à t&#039;améliorer, je n&#039;ai aucune raison de te refuser. Pas de problème pour le rythme de traduction, et l&#039;un de nos meilleurs éditeurs français, Lery, travaille sur le projet. Je vais en parler avec lui, pour qu&#039;il n&#039;y ait aucun problème. Par ailleurs, on traduit à partir des traductions de NanoDesu. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:45, 24 Avril 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, thank you for the reply, and sorry I did not see earlier. I&#039;m really grateful that you&#039;d give me this opportunity. I&#039;ll Start soon, when I&#039;m a little less busy, since translating will probably take a lot of time for me. -[[User:Jasou|Jasou]] ([[User talk:Jasou|talk]]) 18:03, 2 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Seirei Tsukai no Blade Dance ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;aimerai commencer à traduire le chapitre 2 du tome 1, merci de me dire si ça te va.&lt;br /&gt;
(je suis assez lent dans les traductions) [[User:Jean5|Jean5]] ([[User talk:Jean5|talk]]) 04:53, 26 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aucun souci (sachant que le premier est déjà traduit, mais est en cours de relecture). N&#039;oublie pas de passer sur le forum pour te présenter. -[[User:Misogi|Misogi]] 14:03, 26 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Petite question, j&#039;ai du mal à comprendre les corrections sur ce point, quand est-ce qu&#039;on doit utiliser le tiret long plutôt que ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mince, j&#039;ai tout changé automatiquement... Je suppose qu&#039;on ne les mettra qu&#039;avant les incantations, mais il faut en discuter. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:26, 29 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sword Art Online ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai vu que tu voulais traduire Sword Art Online. Quand tu auras l&#039;autorisation, préviens-moi si t&#039;as besoin d&#039;aide, ça fait longtemps que j&#039;essaye de trouver ce Light Novel en Français sans résultat. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Daniel : J&#039;ai l&#039;autorisation, mais on se concentre d&#039;abord sur HSDxD. -[[User:Misogi|Misogi]], 25 Mars 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui je me doute c&#039;est ce que j&#039;avais l&#039;intention de faire mais je voulais te dire de me prevenir quand on pourrais le faire. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dès que j&#039;aurai fini le Tome 1 de HSDxD, je passerai à SAO. Mais j&#039;alternerai avec un autre projet que j&#039;ai prévu de faire parmi AW, Campione!, Date A Live ou TWGOK. Si quelqu&#039;un a une préférence pour l&#039;un de ces projets, qu&#039;il le poste ici. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:33, 17 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai vu le début de l&#039;anime d&#039;Accel World et il est vraiment bien donc petite préférence pour traduire cette novel. -[[User:Daniel57340|Daniel57340]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronologie de SAO faite en [[SAO_Timeline|Anglais]] et en Français, la deuxième sera postée plus tard. -[[User:Misogi|Misogi]] 15:53, 22 Avril 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour, je viens de voir que tu comptes traduire SAO. Il y a un certain temps de cela, j&#039;ai traduit l&#039;entièreté du volume 1. Il faudrait que je le TL-check vu que c&#039;était à partir de la toute première traduction anglaise encore non éditée mais, si jamais la page de SAO en Français venait à être créée, je pourrais la poster (je suis nulle avec le wiki). Mais, si tu préfères traduire le volume toi-même, pas de problème. -[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 17:58, 23 May 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Ah bon ? Bah, ce que je peux faire, c&#039;est éditer l&#039;intégralité du tome, pas de souci. Ça me fera gagner quand même du temps, mais sache que le Prologue a aussi été traduit par Kira. J&#039;essaierai de te contacter dès que possible vers Juin. -[[User:Misogi|Misogi]] 18:10, 23 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok. Je vais Tl-check ma traduction dans ce cas. L&#039;édit devrait être relativement léger ensuite (j&#039;espère). Pour ce qui est du prologue, peu m&#039;importe. -[[User:MaerisCrisis|MaerisCrisis]] 11:28, 23 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vas-y, vas-y. XD Mais par contre, je suis techniquement mineur, alors pour 16.5... ;) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:45, 26 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah mince, j&#039;avais oublié ce détail. Bon, on le laisse de côté alors. -[[User:Misogi|Misogi]] 23:54, 26 Mai 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zut, j&#039;ai oublié de mettre à jour la page sur z-n-t.fr/swordartonline... T&#039;inquiètes pas, je le changerai demain. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:34, 27 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le staff ? (J&#039;en suis gérant.) [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 16:12, 28 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je trouve la mise en page de SAO version indonésienne vraiment sympa au niveau des tomes. J&#039;ai vu comment ils ont fait, donc si tu es partant, je veux bien m&#039;en occuper. --[[User:Aska|Aska]] ([[User talk:Aska|talk]]) 15:27, 2 Octobre 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je l&#039;aurais fait si c’était possible. Mais il y a eu des oppositions sur l&#039;ajout de miniatures dans la page principale, la connexion à celle-ci serait plus lente. Pour l&#039;instant, je préfère ne pas les mettre. Désolé. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:37, 4 Octobre 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, désolé je ne savais pas...--[[User:Aska|Aska]] ([[User talk:Aska|talk]]) 13:58, 4 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonsoir, en fait je passais simplement pour lire le light novel, trouvant l&#039;anime sympa, et au passage, vu que j&#039;ai remarqué quelques erreurs, je me suis permi de les corriger. Enfin je fais moi même régulièrement des erreurs, mais si je peux être d&#039;une quelconque utilité, je ne refuse pas. :) (Je pense pouvoir aider pour la traduction aussi, mais sachant que je n&#039;ai pas une grande disponibilité, je ne sais pas si ça va être possible :( ) Je viens de rejoindre le salon IRC #Baka-TsukiFR, si besoin. (Mais il m&#039;a l&#039;air bien vide. :/ ) [[User:Piernov|Piernov]] ([[User talk:Piernov|talk]]) 16:55, 1 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Italian license&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, I already knew of it, so I stopped ahead (there&#039;s even a warning in CAPS). The page can be erased without problems. I leave it to baka-tsuki&#039;s staff [[User:RxD|RxD]] 1 August 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Toaru Majutsu no Index ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Wiki &amp;amp; Others&#039;&#039; - Wiki &amp;amp; Divers ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Discussion ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Hello, je me suis permis de m&#039;inspirer librement de ta page de profil pour faire la mienne sur le wiki, si tu n&#039;y vois pas d&#039;inconvénient...  ;-) Merci du bel exemple. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}} — [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 23:02, 9 December 2012 (UTC+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai aucun problème avec ça, merci de m&#039;avoir prévenu. -[[User:Misogi|Misogi]] 22:13, 10 Décembre 2012 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bonjour, je m&#039;étais inspiré de ta (votre ?) page de profil pour la mienne et je ne remarque que maintenant qu&#039;il aurait fallu demander la permission ici avant...&amp;lt;br /&amp;gt;Je voulais donc savoir si j&#039;en avais le droit, et si je pouvais aussi utiliser le même genre de tableau pour les projets que toi (vous ?) pour ma page de discussion. C&#039;est possible ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}[[User:Vallor|Vallor]] ([[User talk:Vallor|talk]]) 10:15, 9 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tutoiement suffit. Normalement, tu n&#039;as pas besoin de me demander la permission pour t&#039;inspirer de ma page (aucun copyright dessus). Mais merci de m&#039;avoir prévenu avant. -[[User:Misogi|Misogi]] 12:39, 9 Juin 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Moi aussi je me suis inspiré de ta page :p &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}-[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 15:53, 9 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Bon comme tout le monde(et aussi par coup de flemme) je me suis également inspiré de ta page :) depuis le temps que je devais le faire, maintenant c&#039;est fait. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}}-[[User:RK57|RK57]] ([[User talk:RK57|talk]]) 11:37, 14 August 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;rarr; Pour pas changer, je vais aussi me baser sur ta page, surtout le tableau (tu devrais peut-être ériger ta page comme modèle ^^).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;{{pad|15em}}-[[User:Edricano|Edricano]] ([[User talk:Edricano|talk]]) 05:51, 6 December 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allez-y, de toute façon le code de ma page n&#039;est pas protégé. -[[User:Misogi|Misogi]] 20:34, 7 Décembre 2013 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut ! [[User:Misogi|Misogi]], je voulais savoir si tu comptais ré-uploader le chap&#039; 16.5 de SAO, et si oui quand. Merci par avance.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{pad|15em}} — [[User:Popikoloaz|Popikoloaz]] ([[User talk:Popikoloaz|talk]]) 00:24, 22 March 2014 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si je le fais, je peux dire adieu à mes fonctions. Donc non, désolé. -[[User:Misogi|Misogi]] 00:30, 22 Mars 2014 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kaze no Stigma ===&lt;br /&gt;
==== Divers ====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 20:13 30/05/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, ça fait longtemps que ton projet existe, désolé de l&#039;avoir involontairement oublié...&lt;br /&gt;
Cela dit, n&#039;hésite pas à passer sur le forum, Heetlonia est passé par celui-ci avant que je la guide vers le wiki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 01/06/13 18:00 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, ok pas de problème, je suis pas trop forum et je savais même pas qu&#039;il y en avait un pour la section française.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: C&#039;est plus GMT+1 mais GMT+2 c&#039;est l&#039;heure d&#039;été maintenant pour pas me casser la tête je mets [http://fr.wikipedia.org/wiki/Heure_normale_d%27Europe_centrale CET].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== BakaReader ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 11/07/13 2:00 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, j&#039;ai téléchargé l&#039;appli Bakareader EX, mais c&#039;est l&#039;ancien nom qui apparaît et quand on clique dessus, c&#039;est vide.&lt;br /&gt;
Pour rappel c&#039;est toi qui m&#039;a demandé de renommer le projet pour facilité l&#039;utilisation de l&#039;appli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 21:39 11/07/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Il y a en fait deux soucis. Le premier, c&#039;est que le cache de l&#039;application n&#039;est pas à jour, il continue d&#039;afficher l&#039;ancienne page par défaut. Le second, c&#039;est que même s&#039;il est possible d&#039;ajouter manuellement la nouvelle page, son contenu est aussi vide. Cela est sûrement lié à l&#039;organisation des chapitres sur la page de projet.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je fais remonter l&#039;info, merci de m&#039;avoir prévenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Barre de Langue ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 27/09/13 22:46 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, j&#039;ai eu l&#039;idée d&#039;ajouter une barre de choix de langue en haut des pages de mon projet en voyant le wiki de LibreOffice, ça facilite l&#039;accès aux autres langues et permet d&#039;en changer facilement.&lt;br /&gt;
J&#039;ai également mis des messages d&#039;informations, d&#039;alertes (pour les pages contenant des kanjis)... en m&#039;inspirant de Wikipédia. Si ça peut servir pour d&#039;autre projet, que les gens se sentent libre de me copier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 23:31 27/09/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
C&#039;est pas mal au niveau de l&#039;apparence. En tout cas, si quelqu&#039;un veut l&#039;utiliser, aucun souci (mais vu qu&#039;on a l&#039;habitude de la liste des langues, faudrait quand même la laisser).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 27/09/13 0:55 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Oui, j&#039;y ai pensé, c&#039;est pour ça que je l&#039;ai laissé, j’espère que ça fera des émules.&lt;br /&gt;
A+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Protection des Pages ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Shunesburg69 Shunesburg69] 15/10/13 2:38 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, tu ne serai pas comment on protège les pages pour que seuls les gens connecté puissent les modifier?&lt;br /&gt;
J&#039;ai des fois des gens qui modifient mon travail sans demander et qui ne sont pas logué. Si au moins ils étaient logués, je pourraient leur dire de pas modifier ma page mais de se charger des chapitres non traduit. Merci d&#039;avance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 21:31 16/10/13 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Faut avoir le statut Éditeur sur le wiki, je vais te le mettre à l&#039;instant. Sur la barre en haut, où tu trouves le bouton &amp;quot;Edit&amp;quot;, clique sur l&#039;option &amp;quot;Protect&amp;quot; dans le menu déroulant de la flèche pointant vers le bas. Choisis &amp;quot;Block new and unregistered users&amp;quot;, valide et la page sera protégée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Shunesburg69|Shunesburg69]] 21/10/13 21:04 (CET)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, je n&#039;ai toujours pas l&#039;option &amp;quot;Protect&amp;quot;, apparemment ça doit être réservé aux admins. Pour le moment, je n&#039;ai plus le problème de personne qui édite sans prévenir donc c&#039;est pas trop gênant. Merci tout de même. A+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 14:22 25/01/14 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
J&#039;ai reçu ta demande, faut que je clarifie quelques points :&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Je ne suis pas admin du wiki, mais superviseur (soit deux crans en dessous des admins). Cela dit, je suis l&#039;actuel responsable de la section française de BT.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Vallor n&#039;est pas un admin ou un superviseur, mais étant un membre expérimenté de la section, je lui ai autorisé à faire les changements en mon nom.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Seuls les superviseurs (comme moi, par exemple) sont aptes à protéger les pages du vandalisme. Si tu as besoin de protéger les pages de ton projet, dis-le moi et je le ferai (car je ne peux promouvoir que des traducteurs et des éditeurs, ce qui est déjà le cas pour toi).&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
PS : J&#039;ai édité quelques erreurs sur la page principale (&amp;quot;Héroïnes&amp;quot;, accords...), et l&#039;une des lignes de Kazuma qui était mal coupée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User:Shunesburg69|Shunesburg69]] 17:00 25/01/14 (France)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut. Ok merci pour les précisions et les modifs (je suis pas trop doué en orthographe/grammaire). Si tu pouvais mettre en protégé la page principal pour qu&#039;elle soit éditable que par les gens inscrit sur Baka-Tsuki, ce serai sympas. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 17:04 25/01/14 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Je suis allé plus loin que ça (Tome 1 et historique protégés), mais si ça ne va pas, je peux enlever les protections appliquées ailleurs que sur la page principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User:Shunesburg69|Shunesburg69]] 01:40 31/01/14 (France)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut. Merci comme ça c&#039;est parfait. A+&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Déménagement ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Shunesburg69|Shunesburg69]] 24/01/14 01:00 (France)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, je te préviens juste qu&#039;un user ([[User:Vallor|Vallor]]) est en train de déplacer tous les projets sans sommation.&lt;br /&gt;
Si c&#039;est une décision prise entre admin pas de problème, mais il serait bien de prévenir car ça va déranger pas mal de gens surtout s&#039;il fait les choses à moitié comme avec mon projet (t&#039;inquiète j&#039;ai tout remis comme avant). S&#039;il faut de nouveau déménager fait moi signe je m&#039;en occuperais personnellement, surtout que maintenant je suis à nouveau tout seul sur le projet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User_talk:Misogi|Misogi]] 11:18 24/01/14 (GMT+1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
... J&#039;étais sûr d&#039;avoir oublié quelque chose, et c&#039;était de te prévenir. Encore désolé pour le dérangement, on a décidé de renommer les pages principales de projet. On passe de &amp;quot;Série (Français)&amp;quot; à &amp;quot;Série - Français&amp;quot;, car les parenthèses dans le lien passent mal sur certains sites.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
En compensation, je vais essayer de corriger les quelques fautes que je pourrais trouver dans tes chapitres. J&#039;ai corrigé quelques espaces, et je me suis permis de reformuler légèrement certaines phrases un peu bizarres à lire en français. D&#039;autre part, je vais voir si à part Edricano, un autre membre serait intéressé pour relire voire traduire la série.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User:Shunesburg69|Shunesburg69]] 22:50, 24/01/14 (France)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Salut, OK pas de problème. Je vais donc tout migrer moi même comme ça vous n&#039;aurez pas à le faire.&amp;lt;br&amp;gt;Désolé, mais je ne vais jamais sur le forum donc je n&#039;étais pas du tout au courant.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[User:Shunesburg69|Shunesburg69]] 02:12 25/01/14 (France)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Voilà, c&#039;est fait. A+&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the warning. I will do by best to be patient and wait until the spammers commit the crime [[User:Xenocross|Xenocross]] ([[User talk:Xenocross|talk]]) 22:56, 7 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s it. Well, there are exceptions (people using forbidden words, for instance). -[[User:Misogi|Misogi]] 22:39, 8 March 2014 (GMT+1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:No_Game_No_Life:Volume_3_Chapter_2&amp;diff=363549</id>
		<title>Talk:No Game No Life:Volume 3 Chapter 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:No_Game_No_Life:Volume_3_Chapter_2&amp;diff=363549"/>
		<updated>2014-06-26T01:37:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Don´t take this wrongly, I am just asking, but is there any reason for leaving only the last page of this chapter untranslated? It is only 10 lines and considering for how long it hasn´t been translated, has the translater overlooked it?--[[User:Zuruumi|Zuruumi]] ([[User talk:Zuruumi|talk]]) 16:15, 23 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that you mention it for some reason my raw is missing page 123. Busy with other stuff atm so unless someone bothers to mail me said page I&#039;ll leave it to someone else. [[User:Seitsuki|Seit]] ([[User talk:Seitsuki|talk]]) 22:52, 25 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to translate the missing part with the Chinese novel, but both my English and Chinese knowledge isn&#039;t very reliable. If someone will bother to check it, then I&#039;ll be grateful. RxD 26\6\2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would anyone mind if I actively went through these wiki&#039;s and edited them for clarity purposes? My intent would be to keep the content of the message, just add a bit more grace to some of the sentences. As it is, they read like direct translations, so I feel as though a lot of the humor of the moment is lost trying to read the cumbersome presentation...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=282289</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=282289"/>
		<updated>2013-08-28T12:11:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha le sue origini nel 2002 come romanzo pubblicato in rete con lo pseudonimo di &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot; ed è stato pubblicato nel 2009 in contemporanea a [[Accel World|Accel World]] nel Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brasiliano portoghese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Vietnamese_Version~|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Versión_Española~|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_(Français)|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Saling Tagalog|Filipino (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online Hungarian Version|Magyar (Hungarian)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DATO CHE LA SERIE È STATA ACQUISTATA, TUTTE LE MODIFICHE SONO INTERROTTE, E A RICHIESTA DELLA CASA DI PUBBLICAZIONE, VERRÀ TUTTO CANCELLATO.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Aggiunto Volume 1 Capitolo 1&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
*25/08/12 Aggiunto Volume 1 Capitolo 2&lt;br /&gt;
*04/12/12 Aggiunto Volume 1 Capitolo 6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 20px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Un caso di omicidio all&#039;interno dell&#039;area di sicurezza (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 9 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372)&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026)&lt;br /&gt;
*Intermezzo I&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 10 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026)&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380)&lt;br /&gt;
*Intermezzo II&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Nota:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Si avverte che questi racconti potrebbero essere fuori dalla norma, quindi potrebbero ocntenere informazioni che contraddicono i volumi soprastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024)&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita)&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) ([[Accel World]] crossover)&lt;br /&gt;
*Culla Lunare&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; Spoiler su Alicization)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]] (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; VM18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sword Art Online: Material Editions=====&lt;br /&gt;
Il Materiali per l&#039;Edizione, Material Edition (ME) è una serie di racconti creati da Kawahara Reki utilizzando lo pseudonimo &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1: I Completatori&lt;br /&gt;
:*ME2: Origine dei Personaggi&lt;br /&gt;
:*ME3: Cuore di Ceramica&lt;br /&gt;
:*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025)&lt;br /&gt;
:*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: [[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M.I.A.&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redattori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization (February 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886271-4&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization (July 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886697-2&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online: Proseguimento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 (Ottobre 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_2&amp;diff=282288</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_2&amp;diff=282288"/>
		<updated>2013-08-28T12:08:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;le modifiche che ho apportato a questa pagina sono minime, non è una quasi re-traduzione come per il cap 1.&lt;br /&gt;
princialmente perché a metà strada si è disconnesso il computer ed ho perso il filo[[User:Luce|Luce]] ([[User talk:Luce|talk]]) 06:08, 28 August 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veramente ora è molto più comprensibile.&lt;br /&gt;
Ben fatto [[User:RxD|RxD]] 28/8/13&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_2&amp;diff=282287</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_2&amp;diff=282287"/>
		<updated>2013-08-28T12:07:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Capitolo 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si svegliò al secondo giorno della sua vita da liceale, ed era un risveglio piuttosto ordinario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se aveva iniziato a frequentare il liceo, non voleva dire che il ciclo di rotazione della terra sarebbe stato influenzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si lavò leggermente la faccia –– siccome si sarebbe lavato meglio più tardi –– e si mise il suo abbigliamento abituale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi scese in sala da pranzo e vide che Miyuki aveva cominciato a preparare la colazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno Miyuki. Sei piuttosto mattiniera oggi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era ancora il sorgere dell&#039;alba, e non c&#039;era ancora segno del sole primaverile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era ancora troppo presto per andare a scuola. La prima lezione è alle 8am ed il viaggio per andare a scuola non avrebbe impiegato più di 30 minuti, quindi l&#039;ideale sarebbe stato uscire di casa verso le 7:30. Preparare la colazione, mangiare, pulire… se prendessimo in considerazione tutto questo, ci sarebbe ancora un&#039;ora di tempo rimanente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buongiorno, Onii-sama… per favore serviti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli porse un bicchiere di succo di frutta fresco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo una sincera parola di gratitudine, svuotò il bicchiere d&#039;un fiato e poi lo restituì alla mano tesa di Miyuki. ––Miyuki aveva una conoscenza perfetta perfino del tipo di respiro del fratello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio nel momento esatto in cui stava per dire “me ne vado” alla sua sorellina, che era ancora una volta di fronte al tavolo da cucina, le mani di Miyuki si fermarono e si girò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, in realtà stavo progettando di andare con te oggi…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver detto questo, sollevò un cestino pieno di panini. Sembrava più esatto dire che “aveva finito di fare la colazione”, piuttosto che “aveva iniziato a fare la colazione”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non mi dispiace, ma… verrai con addosso l&#039;uniforme”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiese mentre guardava la divisa scolastica sotto il grembiule, un netto contrasto con la felpa che indossava lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ho riferito al sensei riguardo l&#039;iscrizione alla scuola ancora… e inoltre, non posso più accompagnarti nel tuo allenamento, Onii-sama.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quella fu la risposta di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo per cui si era già cambiata nella sua uniforme scolastica così presto nel mattino, era di mostrargli il suo aspetto da liceale.&lt;br /&gt;
“Capito. Miyuki, non è necessario che esegui lo stesso mio addestramento mattutino, ma il Maestro probabilmente sarà felice di vederti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Anche se mi auguro che non inizi a diventare pazzo dalla troppa felicità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;occhiolino dolce della sorellina naturalmente portò un sorriso sul volto di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel lieve freddo, con l&#039;aria fresca delle prime ore del mattino, una ragazza stava scivolando su per la strada della collina sui suoi pattini, i suoi lunghi capelli e la sua gonna ondeggiavano nel vento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza calciale la terra per spingersi, lei andava molto veloce lungo la dolce strada della collina contro la gravità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua velocità probabilmente raggiungeva i 60 km orari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya stava al passo accanto a lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene fosse jogging, ogni passo era di circa 10 metri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Forse, dovrei rallentare un po&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, altrimenti non conterebbe come allenamento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essendosi girata e scivolando all&#039;indietro su un piede solo, Miyuki fece una domanda a cui Tatsuya rispose senza perdere un singolo fiato, nonostante la stanchezza evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrambi non avevano nessun tipo di dispositivo a propulsione installato nelle scarpe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inutile dire che questa velocità era un effetto della magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che stava usando Miyuki era una magia che diminuiva l&#039;accelerazione dovuta alla gravità e una magia che permetteva al suo corpo di seguire la pendenza della strada per spostarsi verso la destinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che stava utilizzando Tatsuya era una magia che amplificava sia l&#039;accelerazione che la decelerazione generate quando calciava per terra, e una magia che sopprimeva il suo movimento in altezza al fine di impedirgli di saltare troppo in alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrambi stavano utilizzando una semplice combinazione di movimenti e incantesimi di accelerazione. Come risultato della loro semplicità non solo Miyuki ma anche Tatsuya, che poteva iscriversi solo come studente del Corso 2, era in grado di mantenere una invocazione persistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In una tale situazione non si poteva dire se era la magia impiegata da Miyuki, che indossava i pattini, o quella impiegata da Tatsuya, che correva con le sue gambe, ad essere di un livello di difficoltà più elevato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad uno sguardo, con le rotelle per ridurre il peso del movimento, sembrava come se ci fosse meno sforzo per Miyuki, ma, senza usare i suoi stessi piedi, voleva dire che doveva controllare completamente il suo vettore di movimento con la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, per Tatsuya, poteva determinare la direzione del suo movimento con la gestione delle gambe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya che doveva riattivare continuamente il suo incantesimo ad ogni passo, e Miyuki che non poteva rilasciare il controllo sul suo incantesimo nemmeno un instante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;allenamento che imponevano su sè era di natura completamente diversa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La loro destinazione era distante una decina di minuti dalla loro casa –– alla velocità in cui si muovevano –– e si trovava sulla cima di una collina leggermente rialzata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se dovessimo utilizzare una sola parola per descriverlo, sarebbe “Tempio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, le persone che si erano radunate lì non somigliavano a nessun “sacerdote”, “monaco”, e neppure a dei semplici “monaci novizi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eravamo abbastanza audaci per mettere loro un&#039;etichetta adatta “i Praticanti di Austerità” o “Soldati Sacerdoti” potrebbe essere più appropriato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avvolta da un&#039;atmosfera rigida nei confronti delle ragazze, soprattutto verso le giovani che si sentono tanto spaventate da non riuscire ad avvicinarsi, Miyuki scivolava sui suoi pattini senza un solo attimo di esitazione. Mentre era un atto che era differente dalla sua solita cortesia, il capo le ha detto più volte &amp;quot;Va bene” fino al punto di irritarla, cosi abbandonò tutte le formalità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguarda ciò che stava facendo Tatsuya in quel momento, non aveva tenuto il passo; no, non è vero, aveva infatti incontrato un&#039;accoglienza violenta mentre passava attraverso la porta del tempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando qualcuno inizia ad andare in questo tempio, si iniziava a scontrarsi con una persona alla volta, ma in questo momento vi erano una ventina di discepoli di rango medio o minore che erano scagliati addosso a Tatsuya tutti in una volta –– non uno per uno –– una cosa insolita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki-kun! Da quanto tempo che non ci vediamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce allegra improvvisamente gridò dal punto cieco di Mayumi, che, stando presso il cortile di fronte all&#039;edificio principale del tempio, si era voltata a guardare preoccupata suo fratello maggiore, che era sepolto tra una massa di persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei… la prego di smetterla di cancellare la vostra presenza e di infierire su di noi, vi abbiamo cercato dappertutto…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante ogni vigilanza supplementare, lo stesso tipo di cose continuava a verificarsi più e più volte, al punto che non era più uno shock, ma un inutile spreco per Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dirmi di non nascondermi in giro, Miyuki-kun, sta dando un&#039;ordine piuttosto alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono un &#039;shinobi&#039;, nascondermi in giro è quello che faccio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indossando la veste nera di un monaco, con una pulita testa rasata, non sembrava affatto fuori luogo qui, ma non dava alcuna impressione di vecchiaia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unica descrizione che poteva davvero essere data era &#039;distaccato&#039;, e anche se era vestito da monaco, questo era impossibile da credere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In questo giorno e periodo, non c&#039;è nessuna occupazione come ninja. Vorrei risolvere questo nel più breve tempo possibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Miyuki seriamente protestava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tut tut tut, non fraintendetemi da etichettare noi come ninja; siamo appieno legittimi &#039;shinobi&#039;. È una tradizione, non una professione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egli rispose mentre agitava il dito avanti ed indietro. –– Era del tutto piuttosto scortese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Rispettiamo la tua legittimità. Quindi, per favore fermatevi con tutti questi misteri. Perché sensei è così…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frivolo, era sul punto di dire, ma rinunciò. Era abbastanza inutile, aveva imparato questo ormai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo wannabe monaco ––  beh, in realtà, egli ha le qualifiche di un vero e proprio monaco –– Kokonoe Yakumo, è un auto-attribuito “shinobi”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O, più liberamente, un “Utilizzatore di Ninjutsu”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio come sosteneva, è un operatore che traccia la linea con soltanto le capacità fisiche, insegnando le vie della magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel momento in cui la magia stava diventando l&#039;obiettivo della scienza, ma ancora nascosto al mondo pubblico e pensato come finzione, fu rivelato che abilità come il ninjutsu erano in qualche modo classificate non solo come semplici forme medievali di arti marziali, ma diventate anche categorie di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, invece di finzione, è probabilmente più vicino a pensare ad esso come una misteriosa “arte”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, come con i sistemi magici, la leggenda non dice la verità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le “trasformazioni” nel ninjutsu di studiosi sono solo movimenti di alta velocità e illusioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non solo il ninjutsu, ma tutte le forme tradizionali di magia si basano su trucchi del genere, e cose come le trasformazioni, il cambiamento di forma, e l&#039;alchimia sono considerati impossibili in molti campi della magia moderna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakumo Kokonoe che Miyuki chiama sensei, e Tatsuya chiama maestro, era il tale che passava il suo sapere sulle tradizioni shinobi di magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, mettendo da parte l&#039;abito da sacerdote (che dava l&#039;impressione di falsità in ogni caso), il suo aspetto e nonostante la residenza, non importa come lo si guardi gli mancava un senso di correttezza-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È l&#039;uniforme del Primo Liceo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, abbiamo avuto la cerimonia d&#039;ingresso proprio ieri.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco capisco. Mmm, è bella.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Oggi, sapevo che stavate cominciando la scuola…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questa nuova uniforme verde, ordinata e pulita, ha una sorta di fascino nascosto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quasi come un bocciolo di fiore che sta per aprirsi, un germoglio che sta appunto per germogliare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah si… moe, questo è veramente moe! Mrmph?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questa crescente tensione in maniera massiccia, Miyuki si stava lentamente allontanando, poi d&#039;un tratto Yakumo si girò sollevando al contempo la mano sinistra sopra la sua testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thwak, il suono di un braccio che si abbatteva verso il basso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Maestro, stai spaventando Miyuki, può per favore calmarsi un po&#039;?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Non male, Tatsuya-kun. Prendendomi da dietro, ah.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre bloccava il braccio destro di Tatsuya con il sinistro, Yakumo scagliò un destro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tessendo il braccio in una figura ad 8, era avvolto in un pugno proprio quando stava per connettere al lato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come Yakumo fece una capriola senza sforzo in avanti, puntando un calcio alla nuca di Tatsuya, Tatsuya abilmente lo schivò e si girò di scatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il divario tra i due si chiuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un sospiro passava tra gli spettatori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad un certo punto nel tempo, quei due erano circondati da una cerchia di persone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yakumo e Tatsuya si scambiarono colpi di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo Miyuki le cui mani erano strette in ansia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fin da quando Tatsuya era un giovane studente del primo anno, o per essere precisi dal mese di Ottobre, questo tipo di caos sarebbe accaduto e finito prima che una relativa pace si posasse sui giardini ogni mattina. I discepoli sarebbero tornati ai loro propri esercizi, e gli unici che sarebbero rimasti d&#039;avanti l&#039;edificio principale sarebbero stati i fratelli, Tatsuya e Miyuki, insieme a Yakumo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sensei, ecco. A Onii-sama gli piacerebbe lo stesso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ooh, Miyuki-kun, grazie.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per favore aspetta un momento.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una mano Yakumo, ancora sudando, prese la tazza e l&#039;asciugamano da Miyuki con un sorriso, mentre Tatsuya, respirando bruscamente e sdraiato per terra, alzò una mano come segnale prima di mettersi in piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, tutto bene…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto Tatsuya faticava per alzarsi, Miyuki, con un&#039;espressione preoccupata, si inginocchiò accanto a lui, senza preoccuparsi per i suoi vestiti e cominciò a pulirlo con un asciugamano nella mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sto bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessuno dei due notò l&#039;espressione calda di Yakumo che stava facendo mentre Tatsuya prese l&#039;asciugamano da Miyuki e, dopo una pausa, raccolse le sue forza e si alzò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi dispiace, ho finito per farti sporcare la gonna.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La giacca di Tatsuya era, naturalmente, anche sporca, ma Miyuki non aveva bisogno di farlo notare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Questo non è niente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki sorrise in risposta ed invece di spazzolare la gonna, tirò fuori un sottile terminale mobile. La parte anteriore del dispositivo era quasi interamente occupata da un pannello di retroazione di forza, su cui iniziò ad inserire delle cifre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki era in possesso di un CAD tipo mobile generico. La forma più popolare era un braccialetto, poiché il rischio di far cadere un mobile è notevole. Il vantaggio del CAD di Miyuki è che può essere utilizzato con una sola mano, poiché maghi avanzati mal vedevano avere entrambe le mani occupate, questi sono preferiti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno schema complesso di luce era elaborato con la mano sinistra tenente il CAD, così la magia era stata avviata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo strumento di un mago moderno, al posto di bacchette e tomi, una macchina prodotta dall&#039;ingegneria di magia: il CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo Dispositivo, che comprende materiali sintetici che convertono i segnali Psion in segnali elettrici, utilizza il Psion di un rito magico per la riproduzione di una serie di magia elettronica –– la sequenza di attivazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR v01 069.jpg|175px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sequenza di attivazione è il progetto della magia. Al suo interno esistono informazioni uguali o superiori ai dati  combinati di lunghi incantesimi, simboli complessi, e mudras velocemente cambiati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maghi infondono particelle di Psion inerenti nei loro corpi nella sequenza di attivazione uscita dal CAD, e alimentato dal sistema di elaborazione di magia del subconscio presente in tutti i maghi nell&#039;area di operazione magica. Ecco la sequenza di attivazione si espande, e tutti i parametri di input necessari, al fine di assemblare il rito magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questo modo, il CAD permette l&#039;elaborazione di tutti i componenti necessari per la magia in un unico momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nubi evanescenti apparsero dal nulla e si avvolsero intorno a Miyuki dalla gonna ai suoi pantacollant neri, tutta la strada fino ai suoi sandali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particelle volavano anche fuori nell&#039;aria, verso la schiena di Tatsuya e tutto intorno al suo corpo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che la nebbia sottile schiarì, l&#039;uniforme e le giacche dei due erano immacolate come sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, vuoi la colazione? Se sensei vuole, può anche unirsi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki, come se fosse stato del tutto naturale, chiese con un tono leggero mentre alzò il cestino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In realtà, Tatsuya sapeva benissimo che una tale quantità di magia era in realtà “un bel niente” per sua sorella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Tatsuya che Yakumo erano seduti in veranda, mangiando i panini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki teneva un panino in una mano, e con l&#039;altra serviva Tatsuya porgendogli tè e piatti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre guardava la scena con un sorriso, Yakumo percepì una cattiva volontà proveniente da qualche parte, dopo essersi pulito le mani e la bocca con un asciugamano datogli da un allievo rasato, unì insieme le sue mani e si inchinò verso Miyuki, sussurrando qualcosa a voce bassa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È possibile che non riesca a battere Tatsuya-kun in pure arti marziali…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi era un&#039;ammirazione inconfondibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se qualche studente era lì in giro, l&#039;invidia sarebbe stata inevitabile. Infatti, i discepoli in attesa di Yakumo dirigevano un misto di gelosia ed invidia verso Tatsuya dopo aver sentito quelle parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki era raggiante, come se quelle parole fossero dirette verso di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, il cuore di Tatsuya non era in grado di essere commosso da un semplice elogio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non posso dire di essere terribilmente soddisfatto da quelle parole, visto che mi hai appena demolito prima…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando il brontolare di Tatsuya, Yakumo fece una risata improvvisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È naturale, Tatsuya-kun, io sono il tuo maestro dopo tutto, e ti stavo affrontando in un&#039;arena dove mi trovo dominante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu hai ancora quindici anni. Se fossi caduto con qualcuno che ha solamente la metà dei miei anni, tutti i miei discepoli verrebbero contro di me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Credo che Onii-sama dovrebbe essere più onesto. È raro essere lodati dal sensei, quindi penso che si dovrebbe cogliere l&#039;occasione per ridere con orgoglio.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki stava ancora predicando nel suo tono virtuoso, ma la sua bocca era modellata in un sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Credo che mi avrebbe fatto fare solo la figura dell&#039;idiota…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Miyuki che Yakumo ridevano allegramente, ed anche Tatsuya non era così testardo da non rimproverare se stesso ed unirsi a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorriso amaro di Tatsuya cambiò in uno irregolare, così che tutta la severità scomparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale,  per recarsi a lavoro e alla scuola è ormai realizzato tramite dei mini vagoni ferroviari in depositi che adottano dei programmi sistematici. Il concetto di &#039;treno completo&#039; è una cosa del passato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sono solo i treni, ma tutte le principali forme di trasporto pubblico hanno subito drastici cambiamenti nel secolo scorso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veicoli di grandi dimensioni che possono ospitare decine di passeggeri in sedili designati non vengono più utilizzati, tranne in alcuni casi a lungo raggio ad alta velocità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un piccolo veicolo, chiamata cabina, che consiste in una piccola linea di due o quattro posti auto collegati ad un sistema di controllo centrale è ora il flusso principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Potenza e energia sono derivate dalle traccie, in modo che le dimensioni sono circa la metà di una macchina semovente con la stessa capacità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La gente in fila ed in ordine su una piattaforma a bordo delle cabine, le quali derivano la destinazione da un biglietto o un passo, poi si allontanano lungo i binari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tracce sono divise in tre velocità e vi è un sistema di controllo del traffico che gestisce il flusso del traffico, nonché sovrintende alla transizione di automobili dai binari lenti ai binari ad alta velocità, il passaggio della velocità torna a far rallentare la vettura all&#039;avvicinarsi della destinazione, e l&#039;attracco della vettura presso la piattaforma di destinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È simile al cambio di corsia mentre sei su una strada, e tale operazione ad alta densità è stato reso possibile solo grazie ai progressi della tecnologia di controllo, in quanto è necessario consolidare in modo sicuro l&#039;esecuzione di decine di auto che trasportano lo stesso peso di veicoli di grandi dimensioni del in passato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel caso di spostamenti a medio e lungo raggio tra le città, le cabine sono invece accantonate sui rimorchi che corrono in un binario ad alta velocità. I rimorchi più grandi consentono ai passeggeri di viaggiare con maggiore comfort e più comodità, ma questi sono raramente utilizzati in viaggi regolari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cliché romantici del passato, come l&#039;incontro casuale in treno, non possono più verificarsi sui viaggia regolari alla scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In cambio pur non essendo in grado di incontrarti con gli amici, la minaccia dei &#039;chikan&#039; sono completamente debellati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;interno della cabina non ci sono camere di sicurezza o microfoni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non si può lasciare il suo posto mentre l&#039;auto è in movimento, e non ci sono paratie di emergenza che separano i sedili. Inoltre, il consenso pubblico era che la privacy è preferita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il treno al giorno d&#039;oggi ha una privacy simile ad una macchina privata. Ci sono cabine con misure di sicurezza che possono ospitare un solo passeggero, o si può andare in un&#039;auto a due posti da solo (prendendone una a quattro posti con due persone o meno si incorre in una multa) ma, naturalmente, Tatsuya e Miyuki non viaggiavano separatamente ed anche oggi stavano andando a scuola insieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, il fatto è…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya che stava guardando la notizia tramite la schermata del terminale, sentite quelle parole esitanti alzò in fretta lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È raro per sua sorella parlare in modo riluttante. Deve essere qualcosa di brutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ieri sera, ho ricevuto una chiamata da quelle persone…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Quelle persone? Ahh… con questo, nostro Padre ha fatto qualcosa per farti arrabbiare di nuovo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, è…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelle persone, stavano vigorosamente celebrando l&#039;ammissione a scuola della loro figlia. E… Onii-sama, hanno davvero…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ahh, come dici tu… è sempre lo stesso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole del fratello lasciò cadere il suo viso mentre i suoi lineamenti si offuscavano, ed un attimo dopo il suono dei suoi denti stretti insieme per la rabbia potevano essere sentiti sotto i lunghi capelli che nascondevano la sua espressione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco, non importa come la si guarda… si trattava di una speranza piuttosto fugace, ma alla fine, non hanno nemmeno inviato una e-mail ad Onii-sama… quelle persone sono, quelle…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Calmati.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre Miyuki lottava con una rabbia che non poteva essere espressa a parole, Tatsuya, che era seduto accanto a lei, prese le sue mani afferrandole saldamente e le strinse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La temperatura all&#039;interno della vettura si era improvvisamente precipitata attivando le resistenze di fuori stagione, ed il vento caldo che soffiava all&#039;interno della cabina ora tacciono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Mi dispiace molto. Ero un po&#039; agitata.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi assicurato che il flusso incontrollato della magia si era fermato, Tatsuya lasciò andare Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi diede un leggero colpo di mano mentre guardando negli occhi di Miyuki sorrise dolcemente, mostrando che non aveva fatto niente di male.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho ignorato il desiderio di nostro Padre di continuare a contribuire con il lavoro dell&#039;azienda e sono entrato al liceo. Non mi aspettavo le congratulazioni da tutti. Almeno dovresti capire che questa è la natura di nostro padre, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per il mio proprio padre agire così pateticamente infantile, è irritante. In primo luogo se voleva separarmi da Onii-sama, dovrebbe avvisare me e poi la zia, ma lui non ha nemmeno il coraggio per questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, quando smetterà di pensare che può utilizzare Onii-sama come vuole?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è normale che qualcuno a 15 anni entri al liceo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pensiero di sua zia, della comunicazione e così via, gli fece ricordare l&#039;intenso fastidio ma –– solo perché qualcuno ha ordinato, Tatsuya non avrebbe alcuna intenzione di lasciare Miyuki da sola –– senza menzionare tutto ciò, la faccia di Tatsuya involontariamente scivolò in una maschera vuota e diede una risata cinica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non c&#039;è l&#039;istruzione obbligatoria, quindi non è esattamente prevista la loro opinione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia nostro Padre che Sayuri-san hanno approvato il mio raggiungimento di maggiore età, quindi sono sicuro che stanno semplicemente cercando di trovare un modo per farmi utile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pensano che possono indebitarsi in quel modo, allora mostrerò anch&#039;io le mie vere intenzioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se lo dici tu, Onii-sama…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era una notevole riluttanza, ma Miyuki diede un cenno del capo, e Tatsuya tirò un sospiro di sollievo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki non conosce la piena verità del coinvolgimento di Tatsuya  con la macchina produttrice di ingegneria magica, “Four Leaves Technology” [Tecnologia Quattro Foglie], dove loro Padre funge da capo della sezione sviluppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui aveva fatto molte cose nel tempo libero, così la sua disinformazione nel credere che aveva un buon lavoro è stato un compito semplice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lei sapesse che in realtà era semplicemente usato come un pezzo delle attrezzature di recupero per i campioni di ricerca, era molto probabile che avrebbe potuto paralizzare l&#039;intero sistema di trasporti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante i suoi timori, tuttavia, il treno si mosse costantemente man mano che iniziò il passaggio sulla corsia lenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 1° anno classe E, vi era un notevole senso di caos. Con tutta probabilità, una scena simile suonava per tutte le altre classi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molti studenti si sono incontrati proprio ieri, e già si sono formati piccoli gruppi chiacchierando qua e là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In assenza di nuove conoscenze da salutare, Tatsuya stava cercando di trovare il suo proprio terminale guardando i numeri stampati su ogni banco quando, ad un tratto il suo nome fu chiamato improvvisamente, alzò gli occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Giorno~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce di Erika era vivace come sempre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Buon giorno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a lei, il sorriso di Mizuki era relativamente modesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se fossero già in buoni rapporti, Erika era seduta accanto a Mizuki agitando la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembra che stessero parlando fino a quando non lo incontrarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya alzò una mano in risposta, poi si avvicinò alla coppia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Più che una coincidenza, sembrava che fossero sistemati in ordine alfabetico, di conseguenza, poiché Shiba e Shibata, Tatsuya era accanto a Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sembra che saremo l&#039;uno accanto a l&#039;altro, è un piacere fare la vostra conoscenza.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, sarò sotto le vostre cure.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizuki rispose alla parole di Tatsuya con un sorriso. Accanto a loro (o meglio, sopra di loro), Erika aveva un&#039;espressione piuttosto insoddisfatta, probabilmente di proposito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per qualche ragione, mi sento esclusa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua voce echeggiò in un modo incredulo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, questo livello di carineria non era sufficiente per raggiungere Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ignorare Chiba-san sarebbe una questione estremamente difficile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo tono e l&#039;espressione impassibile, lui guardò Erika con gli occhi socchiusi. Non sembrava come se stesse recitando minimamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Cosa diamine vorrebbe dire?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Semplicemente che la tua socievolezza non conosce confini.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante lo sguardo costante di Erika, la faccia impassibile di Tatsuya non si mosse di un centimetro. Piuttosto, fu Erika che cedette per prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Shiba-kun, ha in realtà un brutto carattere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre Mizuki cadde a ridere, Tatsuya mise la sua carta d&#039;identificazione nel terminale ed iniziò un controllo delle informazioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal regolamento del corso, i regolamenti disciplinari e norme che regolano l&#039;uso di strutture per eventi di ammissione associati, guide per le attività automatiche al programma scolastico del semestre, innumerevoli informazioni scorrono velocemente nella sua testa mentre gestiva il terminale solo con la tastiera, e quando guardò su, vi era il volto di uno studente guardando dietro di lui dal sedile di fronte con gli occhi spalancati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Non è che ho un problema se mi guardi, ma…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Ahh, colpa mia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È qualcosa di molto raro, così ho finito per fissarti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Raro?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono abbastanza sicuro che sia raro, giusto? Questa è la prima volta che ho visto qualcuno usando soltanto la tastiera per inserire i dati.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se hai esperienza, questo metodo è più veloce. Anche se tra questo, puntatori visivi, e assistenza neurale, e anche il meno preciso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Già, la velocità è incredibile. Questo dovrebbe essere sufficiente per tenerti tranquillo per un bel po&#039;.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“No, forse un lavoro a part-time al massimo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È così…?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehi, non mi sono ancora presentato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sono Saijou Leonhart. Mio padre è un mezzo e mia madre un quarto, così mentre sembro giapponese, il mio nome è occidentale, e la mia specialità è la magia di Convergenza Sistematica di Rinforzamento. La mia meta desiderata è quella affinare il mio corpo e diventare un poliziotto antisommossa o un guardiano di montagna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puoi chiamarmi Leo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per i giovani d&#039;oggi, con una carriera che hanno già deciso di aspirare al tempo del liceo è generalmente inusuale, ma i licei di magia sono l&#039;eccezione. Il corso che i maghi (in questa fase ancora uova, o pulcini) prendono è strettamente legato al loro talento, o piuttosto alla capacità naturale. Questo era il motivo per cui Tatsuya non ha trovato strano l&#039;inserzione delle speranze sul futuro di Leo nella sua auto introduzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono Shiba Tatsuya. Ma Tatsuya va bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ok Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, in quale magia ti specializzi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Le mie competenze pratiche sono veramente carenti, così sto pensando di diventare un ingegnere di magia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco… non c&#039;è da meravigliarsi sei così intelligente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingegneri Magici, o Artefici Magici, sono abbreviazioni per gli specialisti di ingegneria magica e si riferiscono a quelli che coordinano, sviluppano e producono i meccanismi che amplificano, rafforzano e aiutano con la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In termini di posizione sociale sono al di sotto di quelli dei maghi propri, ma la loro domanda nel settore è di gran lunga superiore a quella dei maghi. Il reddito di un Artefice Magico esperto può facilmente superare quella di un mago superiore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa di ciò non è raro per coloro che non hanno capacità di pura magia puntare a diventare artefici magici…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, che cosa? Shiba-kun, vuoi diventare un Artefice di Magia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR v01 082.jpg|175px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya chi diavolo è questo tizio sconosciuto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla vista di Erika saltando con tutta la tensione di chi sta curiosando in giro per uno scoop, Leo argutamente chiese con una certa ripugnanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cosa, chiamare qualcuno un &#039;tizio sconosciuto&#039; tutto d&#039;un tratto? Per non parlare dell&#039;indicare? Che maleducata, che maleducata! Assolutamente maleducata! Questo dev&#039;essere il motivo per cui non sei popolare!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che diavoli? Quello maleducato qui sei tu! Solo perché sei un po&#039; bello, non alzare la cresta!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il look è molto importante, sai? Anche se suppongo che qualcuno così sciatto e dall&#039;aspetto selvaggio come te non potrebbe capire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E che cos&#039;è con quel gergo, questo genere di cose è del secolo sbagliato. Perché non ti aggiorni con i tempi…?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos, che cosa…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika aveva un ghigno sprezzante sul viso, mentre Leo era senza parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Erika-chan, per favore smettila. Sei andata un po&#039; troppo in là.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Leo, solo lascia perdere. Siete tutti e due in torto e continuare questo litigio non porterà da nessuna parte.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Mizuki che Tatsuya intervennero, nel tentativo di dissipare l&#039;aria volatile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se Mizuki dice così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ho capito.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due distolsero lo sguardo mentre si voltarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya pensava che con la loro simile forza d&#039;animo e inflessibile natura, erano in realtà piuttosto compatibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché la prima campana suonò, gli studenti cominciarono a disperdersi e tornare ai loro posti a sedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo sistema non era cambiato dall&#039;epoca precedente, anche se ci sono alcune differenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I terminali non in linea cominciarono tutti ad accendersi automaticamente, e quelli che lo erano di già aggiornarono i loro schermi. Allo stesso tempo, un messaggio si aprì sullo schermo di fronte alla classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“––L&#039;orientazione inizierà tra cinque minuti, quindi si prega di attendere alla propria scrivania. Gli studenti che non hanno ancora inserito la loro carta d&#039;identificazione, si prega di farlo il più presto possibile––”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il messaggio era totalmente insignificante per Tatsuya. Era solo questioni diverse, come la registrazione per le classi che aveva già selezionato insieme con la guida online e eccessivi effetti visivi. Proprio mentre stava pensando di saltare l&#039;intero processo e andare a sfogliare il locale di riferimento della scuola, due cose inaspettate successero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per primo, accompagnato dalla campana di classe, la porta della classe si aprì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era uno studente in ritardo. Invece di una divisa, la donna indossava un vestito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre tutti guardavano, il quale non era una esagerazione, la bella e per di più eccezionalmente affascinante donna si avvicinò alla cattedra, installò un grosso terminale mobile, che aveva portato sotto il suo braccio, e poi si guardò intorno nell&#039;aula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era solo Tatsuya che era sorpreso, ma tutta la classe rimase colpita con un senso di confusione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella scuola che hanno adottato i corsi online, non vi è nessun insegnante che si pone di fronte alla classe. Dal momento che le classi stesse vengono gestite attraverso i terminali, ci sono molte meno ragioni per inviare un membro del personale per le classi solo per trasmettere delle informazioni. Le uniche volte viene utilizzato la console personale in classe è per circostanze eccezionali, come nel caso della teoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, non c&#039;era nulla che indichi che questa donna era un membro della facoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene, sembra che nessuno è assente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allora prima di tutto, congratulazioni a tutti per entrare in questa scuola.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano piuttosto pochi studenti che avevano restituito l&#039;inchino –– in effetti, il ragazzo sulla sedia di fronte, che aveva appena incontrato Tatsuya in realtà rispose “Ah, grazie”, ma semplicemente Tatsuya inclinò la testa al suo strano comportamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In primo luogo, al fine di verificare la presenza, non c&#039;è bisogno di guardare intorno ad occhio nudo. Le carte d&#039;identità aggiornavano lo stato dei posti a sedere in tempo reale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi, non vi era alcun bisogno per dei funzionari della scuola portare in giro dei terminali di tali dimensioni. Il campus era crivellato di console. Infatti, ci dovrebbe essere un monitor di console integrata nel banco dell&#039;insegnante dove lei si trovava al momento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infine, chi era lei? Dalle informazioni raccolte, questa scuola non utilizzava un tale sistema obsoleto come un&#039;insegnante responsabile della classe, o per lo meno non era di certo nel prospetto––&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È un piacere conoscere tutti voi. Io sono l&#039;insegnante di integrazione per questa scuola, Haruka Ono. Sono qui per stabilire una relazione di mentore con ciascuno di voi nel caso in cui qualcuno di voi sentisse la necessità di una consulenza per quanto riguarda gli aspetti specifici del corso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(…Ora che ci penso, c&#039;era qualcosa del genere…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avere qualcuno con cui parlare delle loro preoccupazioni, era un concetto che Tatsuya considerava inutile, ma il fatto era che il sistema di consulenza era uno dei punti di forza della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ci sono 16 consiglieri in questa scuola. Siamo raggruppati in coppie di uomini e donne, e saremo responsabili di una classe per ogni grado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yanagisawa-sensei ed io siamo stati assegnati a questa classe.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando smise di parlare e gestì la console sulla scrivania del docente, la parte superiore del corpo di un uomo che sembrava avesse più o meno trenta anni fu esposta di fronte alla classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Piacere di conoscervi, io sono il vostro consulente Yanagisawa. Insieme a Ono-sensei, avrò il compito di prendersi cura di voi. Spero che andremo d&#039;accordo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo schermo proiettava l&#039;immagine del consigliere Yanagisawa, “Ono-sensei”, continuava la sua spiegazione sulla piattaforma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La consulenza è disponibile attraverso i terminali, in modo che non dovete venire direttamente da noi. La comunicazione avviene tramite la crittografia quantistica, e le relazioni sono memorizzate tramite banche dati operate indipendentemente [stand-alone], quindi la privacy di tutti è al sicuro.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando lei ha detto questo, Haruka sollevò l&#039;enorme libro della banca dati, che Tatsuya aveva scambiato per un terminale mobile sovradimensionato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La scuola darà pieno sostegno a tutti voi, in modo che ognuno possa vivere una vita completa come uno studente al meglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…Cosi che, tutti, cerchiamo di lavorare sodo insieme.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva parlato con una voce piuttosto seria fino ad ora, ma a quello lei sostituì il suo tono, e parlò a bassa voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutta l&#039;energia sembrava fuoriuscire dalla stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia la tensione ed il rilassamento, addirittura in grado di calcolare il linguaggio del suo corpo, il suo controllo emotivo era superbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se esteriormente appariva abbastanza giovane per essere fresca di università, la sua esperienza era evidente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se parlavi con lei uno-a-uno, si potrebbe facilmente finire per dire di più di quanto previsto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tale qualità è importante per un consulente, ma lei sembrava possedere abbastanza per essere una spia donna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tratta di qualcuno in cui si deve stare in guardia, Tatsuya pensò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
––Quella sensazione solo si intensificò mentre lei si girava verso lo schermo sullo sfondo, si inchinò al suo collega perplesso e tagliò la connessione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un piccolo colpo di tosse il suo sorriso professionale tornò, e continuò come se nulla fosse accaduto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A questo punto, il programma scolastico a la guida sui servizi dovrebbero essere stati inviati ai terminali. Dopo di questo, vi registrerete per le vostre elettive, e questo sarà la fine dell&#039;orientamento. Se c&#039;è qualcosa che non capite, per favore utilizzate il pulsante di chiamata. Coloro che hanno già familiarizzato con il programma scolastico e le strutture possono sentirsi liberi di saltare la guida e proseguire dritti per la registrazione.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A questo punto, Haruka rapidamente guardò il monitor sulla scrivania del docente e fece un&#039;espressione da &#039;oh&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Per coloro che hanno già terminato la registrazione, possono uscire. Tuttavia, non è possibile farlo dopo che la guida è iniziata, quindi se si desidera farlo, si prega di uscire ora. Se questo è il caso, per favore non dimenticate la carta d&#039;identità.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se in attesa di quelle parole, il suono di una sedia raschiare sul pavimento echeggio per tutta la classe.&lt;br /&gt;
Non era Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che si alzò era seduto sulla sedia nella prima fila vicino alla finestra, solo un po&#039; più lontano, un snello, nervoso-ragazzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si inchinò verso la cattedra, poi uscì nel corridoio presso la parte posteriore della classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lui guardò in avanti per tutta la strada, senza guadare né a destra ne a sinistra, ed era piuttosto interessante guardare quella figura che metteva su un viso di valenza e lasciare l&#039;aula con orgoglio, ma questo era solo per un momento. Non era solo Tatsuya, ma quasi metà della classe che guardava la parte posteriore del giovane mentre scompariva nel corridoio, ma ben presto tutti gli occhi erano di nuovo sulla scrivania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non sembrava che nessun altro stava per andarsene. Tatsuya non voleva andarsene così tanto che era disposto  a rischiare anche tutti quegli sguardi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tornando al compito a portata di mano, Tatsuya mise le mani sulla tastiera e valutò le cose da fare per ammazzare il tempo, quando sentì uno sguardo e guardò in alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall&#039;altra parte della cattedra, Haruka lo stava guardando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche quando si incontrarono gli occhi lei non distolse lo sguardo, ma continuò con un sorriso lampeggiante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Che cos&#039;era quello…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se lo avesse notato, il sorriso di Haruka si allargò. Non fu per un lungo periodo di tempo, così breve e discreto che nessun altro studente l&#039;aveva notato, comunque portò un&#039;aria esageratamente segreta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era certo che questo era il loro primo incontro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure era al di là di un sorriso falso, così Tatsuya vigorosamente ripasso attraverso i suoi ricordi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grazie a ciò, riusci ad ammazzare un sacco di tempo, ma…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Si consiglia di rilassarsi… era il significato dietro di esso? O sta cercando di portare via la mia compostezza…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non voglio nemmeno prendere in considerazione la possibilità che è venuta ad una classe in una scuola senza insegnanti per cercare di flirtare con gli studenti…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre meditava, non seguì gli altri studenti che avevano finito la registrazione fuori dalla classe, ma rimase al suo posto riflettendo con interesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi qualcuno parlò in un tono amichevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya, che cosa hai intenzione di fare fino a pranzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando alzò la testa, una voce risuonò dalla sedia di fronte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se fosse la sua posa identificativa, Leo appoggio il suo mento sulle braccia incrociate sopra la sua sedia nella stessa posizione come in precedenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non è più consueto, sia in secondaria che al liceo, mangiare in classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonostante i progressi in impermeabilizzazione sia all&#039;acqua che alla polvere a prova di tecnologia, terminali di informazione rimangono strumenti di precisione. Se si finisce per fare qualcosa di simile come versare accidentalmente la zuppa su uno di loro, un risultato piuttosto miserabile si poteva prevedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbe meglio trovare un luogo più adatto da qualche parte, come la mensa, il cortile, sui tetti o nei club.&lt;br /&gt;
Anche se ancor mancava un&#039;ora all&#039;apertura della mensa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Stavo pensato di andare a vedere il catalogo locale di riferimento da qui, ma… Ok, ti accompagno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla risposta di Tatsuya, Leo aveva borbottato abbattuto, ma i suoi occhi brillavano luminosi con entusiasmo. Tatsuya sorrise all&#039;espressione facile da leggere di Leo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora, che cosa hai intenzione di guardare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia non è insegnata nelle scuole pubbliche fino alla secondaria. Per i bambini con l&#039;attitudine di un mago, centri di preparazione per esami di ammissione [cram schools] dopo della scuola sono le fondamenta della loro conoscenza sulla magia. Questo passo non è quello di cercare abilità tecniche, ma di determinare per sé e per i loro genitori, se hanno abbastanza talento grezzo per essere un mago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre alcune scuole private integrano forme di istruzione magica come attività extra curricolari, si sottolinea che essi non sono affatto un riflesso delle prestazioni magiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La magia inizia come una vera e propria educazione a partire dal programma scolastico dei licei in poi. Anche se tra i licei di magia, il Primo Liceo è considerata la più difficile per entrare, ci sono molti studenti che provengono da secondarie ordinarie. Ci sono classi con dei corsi di specializzazione magica che alcuni studenti non hanno mai visto prima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al fine di alleviare la confusione derivante dalla mancanza di familiarità con alcuni dei corsi di specializzazione, hanno la possibilità di andare ad osservare le classi in corso oggi e domani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vuoi andare al laboratorio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa fu la risposta di Leo alla domanda di Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non all&#039;arena?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preso alla sprovvista dalla successiva domanda di Tatsuya, Leo sorrise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Credo che sembrerei esserne il tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beh, non ti sbagli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche non trascurando le sue capacità intellettuali perché ha passato gli esami di ammissione, resta il fatto che questo ragazzo sembra più vivace all&#039;aria aperta, o piuttosto un&#039;aria maliziosa. Molto probabilmente non sarebbe stato solo Tatsuya che si sentiva più adatto all&#039;azione dell&#039;arena che giocherellando con macchinari di precisione nel laboratorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando le parole successive di Leo, però, Tatsuya ammise il suo errore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La magia di rinforzo produce il massimo effetto quando è combinata con una abilità arma. Voglio essere in grado di mantenere le mie stesse armi il più possibile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ambizioni di Leo erano il corpo di montagna o la polizia antisommossa. Se queste ambizioni sono realizzate, avrà molte opportunità di utilizzare le armi semplici come manganelli, scudi, machete, ecc. Questi sono tutti compatibili con la magia di rinforzo, e, a seconda della composizione dei materiali utilizzati produrrà effetti diversi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo compagno di classe sembra avere una comprensione molto più solida di ciò che è capace più di quanto sembri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se hai intenzione di andare al laboratorio, perché non vieni con noi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre i due parlavano, hanno ricevuto una proposta improvvisa dai posti accanto a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Shibata-san stai andando anche al laboratorio?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si… voglio essere anch&#039;io un Artefice di Magia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, capisco!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erika stava irrompendo in tutto a Mizuki. Era un modello piuttosto simile a quello che era accaduto in precedenza, ma il viso di Leo rimase neutrale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Comunque la si guardi, tu sei molto più adatto per i corsi di fisica. Vai a controllare l&#039;arena.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io non voglio sentirmi dire questo da un&#039;animale selvatico come te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pan per focaccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Cos&#039;è stato quello? Non hai nemmeno esitato nel più minimo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lite tra di loro possedeva la velocità della digitazione di una tastiera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Smettetela tutti e due… vi siete solamente incontrati oggi vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La compatibilità è qualcosa, vero? Tatsuya pensò, durante il tentativo di arbitrare con un sospiro, ma i due non stavano per essere così facilmente fermati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Heh, devi essere stato un acerrimo nemico di qualche vita precedente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eri di certo un orso che devastava i campi, ed io ero il cacciatore incaricato di liberarsi di te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene, andiamo! Stiamo perdendo tempo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizuki aveva fino ad ora pazienza astenendosi dall&#039;interrompere, ma ora finalmente si mise in mezzo e cerco di cambiare forzatamente il corso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si! Se non ci sbrighiamo, saremo gli unici rimasti in classe.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente, anche Tatsuya saltò dentro. Con la loro discussione a fuoco-rapido interrotta, sia Leo che Erika si fulminarono l&#039;un l&#039;altro con lo sguardo, poi subito si girarono di scatto e si voltarono le spalle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fin dal secondo giorno di ammissione, c&#039;erano alcuni studenti che iniziarono a prendere azione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya non sapeva se pensare ad esso come troppo veloce o solo era parte del corso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutto quello che sapeva era questo, se si trattava di un confronto o di tirarsi indietro, sarebbe stato probabilmente il primo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Erika che Leo erano luminosi e ottimisti, Mizuki sembrava timida e ancora spensierata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur consapevole della propria inclinazione verso il cinismo ed il malumore, Tatsuya si considerava fortunato che i suoi primi amici al liceo erano loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, molto probabilmente non è al 100%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vi era rimasto circa il 10-20%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era bello che non avevano fatto marcia indietro servilmente, ma come sarebbe finito questo. Tatsuya stava accuratamente contemplando la questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki stava leggermente afferrando l&#039;orlo della divisa di Tatsuya con la punta delle dita, ed il suo viso mentre guardava il viso di suo fratello era un misto di ansia ed imbarazzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non scusarti, Miyuki. Tu non hai nessuna colpa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per dare forza a sua sorella, Tatsuya rispose con tono fermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, ma… non potresti fermarli?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Sarebbe controproducente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Hai ragione. Eppure mettendo da parte Erika, per Mizuki avere quel tipo di personalità, è stato… inaspettato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Sono d&#039;accordo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando da un passo indietro –– o, in altre parole, direttamente di fronte ai fratelli, c&#039;era un gruppo di nuovi studenti fissandosi a vicenda con un ambiente instabile bollendo tra di loro. Un gruppo era composto da alcuni dei compagni di classe di Miyuki, e l&#039;altro era, manco a dirlo, Mizuki, Erika e Leo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il primo atto fu nella mensa durante il pranzo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mensa del Primo Liceo era considerevolmente più grande della mensa che si trovava nella maggior parte degli altri licei, ma come i nuovi studenti erano ancora piuttosto inconsapevoli e insicuri, in questo periodo dell&#039;anno è generalmente affollata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, poiché loro quattro avevano lasciato la visita delle classi di specializzazione presto ed erano giunti alla mensa, si erano assicurati un tavolo a quattro posti, senza alcuna difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era un quattro posti, ma a causa dei banchi di fronte, sarebbero probabilmente in grado di stringere tre delle ragazze più snelle su un lato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando erano circa a metà strada durante il loro pasto (Leo aveva già finito di mangiare), Miyuki era arrivata circondata da un gruppo di studenti e studentesse, visto Tatsuya, rapidamente si precipitò verso di lui. La disputa iniziò da lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki cercò di mangiare insieme a Tatsuya. Non era che lei fosse il tipo che avrebbe rifiutato di interagire con i suoi compagni di classe, ma semplicemente, per Miyuki, il partner prioritario sarebbe stato sempre Tatsuya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo una persona in più poteva entrare al tavolo. Sia scegliere i suoi compagni di classe o Tatsuya, era una questione che Miyuki non ha neppure preso in considerazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia i compagni di classe di Miyuki, e sopratutto i ragazzi, stavano ovviamente cercando di stare con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avevano iniziato facendo finta di essere gentili dicendo cose come si sta piuttosto stretti e che dispiace essere un fastidio, ma vedendo l&#039;incrollabile determinazione di Miyuki, erano andati a dire che era inadatto per uno studente del primo corso di condividere un tavolo con gli studenti del secondo corso se si considera il divario tra loro, e finì dicendo a Leo, che aveva finito di mangiare, di lasciare il suo posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo questa manifestazione egoista di suprema arroganza, sia Erika che Leo erano sul punto di esplodere. Tatsuya finì il suo pasto in fretta, parlò con Leo, Mizuki e Erika si alzarono in piedi nonostante stessero ancora mangiando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki si scusò silenziosamente con Tatsuya e gli altri, prima di camminare oltre il posto lasciato libero per stare accanto a suo fratello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il secondo atto avvenne nella visita del pomeriggio ad una delle classi di specializzazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel laboratorio magico di precisione a distanza altrimenti noto come il &#039;tiro&#039;, una classe di pratica era effettuata dal Terzo anno classe A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la classe del Presidente del Consiglio Studentesco, Saegusa Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il consiglio degli studenti non è necessariamente scelto dal grado, ma il presidente di questo periodo era un prodigio che si vede solo ogni dieci anni nella magia di precisione a distanza, ed aveva portato innumerevoli trofei alla scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo era qualcosa che anche le matricole avevano sentito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essi avevano anche confermato la notizia della sua natura da civetta alla cerimonia d&#039;ingresso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano molti studenti stretti intorno al campo cercando di ottenere uno sguardo alle sue abilità, ma il numero che poteva vedere era limitato. A causa di ciò, tra i numerosi riservisti apparenti per studenti del primo corso e del secondo corso, Tatsuya e compagnia si erano grandiosamente accampati fino alla prima fila. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovviamente, lui era riluttante a richiamare l&#039;attenzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poi, durante il terzo atto, in corso in questo momento, Mizuki causticamente sputò fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non volete tutti smettere di essere così scarsi perdenti? Miyuki-san ha detto che vuole andare con suo fratello. Nessuno di voi ha il diritto di contraddirla, vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo avversario era uno studente di classe A. Era quello che avevamo visto nella mensa durante la pausa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per quanto riguarda le circostanze, dopo la scuola, Tatsuya stava aspettando Miyuki, i cui compagni di classe accompagnandola iniziarono ad accusare. A proposito, quei compagni di classe erano ragazze. Ovviamente c&#039;era anche un branco di studenti nelle vicinanze (di Miyuki) che iniziarono in silenzio in un primo momento, ma quel contenimento era già stato perso ed ogni decenza seguì rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki non ha trattato già abbastanza bene voi ragazzi? Se voleva andare con voi, lo avrebbe già detto. Che diritto avete per cercare di separare forzatamente quei due?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colei che si scagliò per prima al comportamento irragionevole degli studenti del primo corso era, sorprendentemente, Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pur mantenendo il suo atteggiamento gentile, lei li criticò senza alcuna pietà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche ora, mentre Mizuki discuteva contro lo studente del primo corso, la sua eloquenza non vacillò un centimetro.&lt;br /&gt;
Si, tutto iniziò in modo perfettamente logico, ma…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Devo ammettere però, dire che stanno cercando di separarci…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya mormorò sottovoce. Egli distintamente sentiva che qualcosa stava cambiando in maniera piuttosto decisa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mi-Mizuki, non stai fraintendendo qualcosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo i mormorii del fratello, Miyuki per qualche motivo chiese in fretta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Miyuki… sembri un po&#039; di fretta?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? No, niente del genere?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“E anche un po&#039; impetuosa?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inizialmente guardando i fratelli con il così buon rapporto in confusione, i loro amici pieni di compassione, cominciarono a scaldarsi sempre di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Glielo abbiamo chiesto!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello era uno dei compagni di classe di Miyuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al loro egoismo, Leo fece una risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! Questo è solo essere egoisti (auto-giustificati). Trova un momento migliore di questo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Erika replicò con un sorriso e un tagliente sarcasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se davvero avessi chiesto, forse avresti avuto il suo consenso fin dall&#039;inizio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hai ignorato le intenzioni di Miyuki e non l&#039;hai consultata per niente. Ci sono regole per questo. Sei di già uno studente del liceo, e non ne sai niente?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole e l&#039;atteggiamento di Erika, progettato appositamente per offendere la controparte, come previsto, colpì uno studente in particolare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Taci! Un&#039;altra classe, tanto meno dei Weeds, non avete alcun diritto di interferire in questioni riguardanti noi Blooms!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A causa della sua natura discriminatoria, l&#039;uso della parola “Weeds” fu vietato dal regolamento della scuola. Si tratta di una regola che si sta ancora gradualmente imparando, ma anche così non è esattamente una parola da utilizzare in questo contesto con così tante persone ascoltando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colei che ha reagito a questo clamore a testa alta era, se dire inatteso o da aspettarsi (probabilmente &#039;prevedibile&#039; davvero), era di nuovo Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Siamo tutti le stesse matricole. Voi ragazzi siete dei Blooms, ma in questo momento in che forma voi siete migliori di noi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era particolarmente forte, ma la voce di Mizuki risuonò attraverso il cortile della scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Beh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cose si stanno ponendo abbastanza male, Tatsuya pensò, mentre sospirava sottovoce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo mormorare fu soffocato dalle urla di collera degli studenti del primo corso, e solo Miyuki che era accanto a lui sentì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Se volete sapere quanto sia migliore, posso mostrarvelo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se l&#039;affermazione di Mizuki era legittima secondo le regole della scuola, al tempo stesso, era confutata dal sistema scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
”Hah, interessante! In tutti i modi, mostracelo!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla minaccia dello studente del primo corso, Leo rispose in modo aggressivo. Arrivati a questo, nessun risultato diverso da &#039;occhio per occhio&#039; ci si poteva aspettare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mizuki era nel giusto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siccome hanno compreso questo molto bene, quelli compiaciuti dell&#039;attuale sistema, sia il personale che gli studenti, si fecero da parte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se ci fosse stata una chiara violazione delle regole qui, la stragrande maggioranza avrebbe ignorato la loro situazione e avrebbe fatto finta di non aver visto niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora lo farò!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli unici autorizzati a portare CAD nella scuola sono i membri più anziani del consiglio studentesco e alcuni membri del comitato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uso della magia fuori dal campus è strettamente regolato dalla legge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, il semplice possesso di CAD fuori dal campus non è soggetto a restrizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era ragione per farlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CAD sono attualmente strumenti indispensabili per i maghi, ma non sono essenziali per l&#039;uso della magia. La magia può essere utilizzata anche senza CAD. Pertanto, la legge non limita il semplice possesso di un CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La procedura per gli studenti che possiedono un CAD è di lasciarli in ufficio primi che inizi il corso, e di raccoglierli al ritorno a casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così non sorprende che gli studenti abbiano un CAD sulla via di ritorno da scuola.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Un CAD specializzato?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, se sono diretti a compagni, allora diventa una situazione pericolosa, no, una situazione d&#039;emergenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sopratutto se il CAD finalizzato è un potere d&#039;attacco sottolineando il tipo specializzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due tipi di CAD sono generici e specializzati. Il tipo generico pone un grande peso all&#039;utente però è capace di una vasta gamma fino a 99 sequenze di attivazione, mentre il tipo specializzato è solo in grado di contenere fino a nove sequenze di attivazione ma possiede sottosistemi in grado di ridurre il peso sull&#039;utente, rendendo possibile richiamare la magia più velocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per sua natura, le sequenze magiche di combattimento di tipo aggressivo sono in genere memorizzate in CAD specializzati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al passo della musica di sottofondo per i spettatori urlanti, il &#039;muso&#039; di quella CAD specializzata, a forma di piccola pistola, fu puntata verso Leo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello studente non si stava solo vantando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La finezza con cui estrasse il suo CAD, la velocità con la quale prese la mira, erano i movimenti di qualcuno abituato alle lotte tra maghi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una gran parte della magia dipende dal talento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allo stesso tempo, questo significa, che il lignaggio svolge un ruolo fondamentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono molti studenti del primo corso che entrano a scuola con ottimi risultati, non come risultato di studiare la magia a scuola, ma a causa dei genitori, della famiglia, forse anche guadagnando esperienza di combattimento da loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche prima che Miyuki avesse finito il suo grido, la mano destra di Tatsuya si allungò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non c&#039;era modo che potesse fermarlo, ma la allungò comunque. Era significativo, o era solo un insignificante azione riflessiva?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualunque fosse, in questo caso, non successe niente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo perché––&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eek!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel grido venne dallo studente del primo corso puntando il suo CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pistola CAD era stata separata dalla sua mano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti ai loro occhi, casualmente oscillando un bastone che era improvvisamente apparso da qualche parte, in maniera rilassata, Erika stava sorridendo. Non c&#039;era tremore o impetuosità in quel sorriso. Solo guardando quella prontezza fiduciosa, si potrebbe dire che non c&#039;era niente di fortunato fin dall&#039;inizio. Se la stessa situazione si fosse verificata 100 volte, il CAD dello studente del primo corso sarebbe volato via 100 volte. Quella era una certezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A questa distanza il corpo si muove più velocemente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono d&#039;accordo, ma avevi l&#039;intenzione di colpire anche la mia mano, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:MKnR v01 103.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;unico che rispose mentre Erika rilassava la sua postura e spiegò trionfalmente fu Leo, le cui mani erano state congelate nel bel mezzo dell&#039;afferrare il CAD dello studente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A~ra, non avrei mai fatto qualcosa di simile.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non riderci sopra in modo così innaturale!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre Erika mise il dorso della mano che teneva il bastone alla sua bocca e fece un &#039;ohohohoho&#039;, la sua risata ingannevole nascondeva le use reali intenzioni, Leo si stava avvicinando alla fine della sua pazienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dico sul serio. Se andavi ad affrontarlo o no, posso dirlo dalla tua posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembri un&#039;idiota, ma il tuo braccio parla diversamente.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Ti stai prendendo gioco di me? Ti stai prendendo gioco di me proprio di fronte a me?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ecco perché ho detto che sembri un&#039;idiota , non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimenticando il &#039;nemico&#039; davanti a loro, poiché i due erano impegnati in un altro scontro comico, non solo Miyuki e Tatsuya furono presi alla sprovvista ma anche tutti gli altri, ma colui che si riprese più velocemente fu un compagno di classe di Miyuki che era di fronte a loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era lo studente il cui CAD specializzato era stato fatto volare via, era la studentessa dietro che stava passando le dita sul suo CAD generico a forma di braccialetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sistema integrato venne avviato, ed iniziò una sequenza di attivazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sequenza di attivazione è uno schema magico, un programma che dirige la costruzione di un rituale magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo l&#039;espansione, la sequenza di attivazione espansa viene letta dalla zona di lavorazione magica del subconscio e variabili come coordinate, effetto e durata sono immessi, il risultato viene inserito durante la sequenza di attivazione e dà luogo al rituale di magia completato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo rituale di magia completo viene preso dalla zona di operazione del subconscio e trasferito al livello più basso del subconscio, la &#039;radice&#039;, dalla zona tra il conscio e l&#039;inconscio, la &#039;porta&#039;, dopo di che può essere proiettato verso il mondo esterno, secondo i progetti dei rituali magici ed i bersagli degli &#039;eventi informativi&#039; –– nello studio della magia moderna, questi sono chiamati &#039;Eidos&#039; dalla filosofia greca, e si riferisce al caso in cui le informazioni del bersaglio sono temporaneamente sovrascritte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;informazione viene associata agli eventi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se l&#039;informazione viene riscritta, l&#039;evento sarà riscritto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché la natura del fenomeno è scritta in Psions, modifiche a queste si tradurranno in eventi del mondo reale essendo state anche temporaneamente modificate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è il sistema magico sotto l&#039;uso del CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La velocità con cui sono scritti i Psions è la potenza di elaborazione magica, la scala con la quale possono essere costruite è la capacità magica, e la forza con cui i rituali magici possono riscrivere le Eidos è l&#039;intensità dell&#039;interferenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente, questi tre aspetti insieme si chiamano potere magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche il progetto per il rituale magico, la sequenza di attivazione, è un tipo di Psion. Tuttavia, la sequenza di attivazione da sola non può incidere sulla realtà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Psions elaborati dall&#039;utente si sarebbero semplicemente rimescolati per poi tornare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In generale, questa è la funzione dei CAD, prendere i Psions inizialmente previsti dalla sequenza di attivazione, e li formano in Psions che il mago può utilizzare per riscrivere i fenomeni: il rituale magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I CAD specializzati sono spesso sagomati a forma di pistole perché usano i sistemi di puntamento ausiliari incorporati nella zona corrispondente alla canna, dati di coordinate vengono immessi al momento in cui la sequenza magica è iniziata, e al fine di ridurre il peso di calcolo per l&#039;utente, i Psions non sono emessi dal muso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal mago al CAD, e dal CAD ritorna al mago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se questo flusso di Psions si interrompe, allora la magia dipendente dal CAD non funzionerà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad esempio, se durante il calcolo o l&#039;espansione di un carico di Psions sono sparate da fuori, il modello Psion del rituale di attivazione sarà disperso, non consentendo la costruzione di un efficace rituale di magia e cancellando la magia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come ora.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ferma dove sei! Utilizzare un attacco magico sugli altri per qualsiasi motivo diverso dall&#039;autodifesa non è solo una violazione delle regole della scuola, è un reato!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espansione della sequenza di attivazione della studentessa fu frantumata da un proiettile di Psions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rilasciando un proiettile Psion, sebbene in se stessa è la forma più semplice di magia, richiede un controllo estremamente preciso per distruggere solo la sequenza di attivazione e di evitare danni estranei, e una dimostrazione di superba abilità da parte dell&#039;utilizzatore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver riconosciuto il proprietario di quella voce, la studentessa che era intenzionata ad attaccare Erika e compagnia divenne pallida, e non come risultato della magia. Cadde su un&#039;altra studentessa, e collassarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Colei che diede l&#039;avvertimento, e aveva sparato il proiettile Psion, era il Presidente del Consiglio Studentesco, Saegusa Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei –– per quanto Tatsuya aveva visto –– con la sua faccia sempre sorridente, anche adesso, non aveva molta severità in essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma agli occhi di qualcuno abile nella magia, la sua piccola figura era avvolta in un&#039;aura di luce Psion ben oltre più temibile e spaventosa di quella di ordinari maghi, dandole un&#039;aria inviolabile di dignità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Voi siete studenti provenienti da 1A e 1E, non è vero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vi ascolterò. Per favore venite con noi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce dura e fredda venne dalla ragazza accanto a Mayumi. Secondo l&#039;introduzione del Consiglio degli Studenti durante la cerimonia d&#039;ingresso era il Capo Pubblica Morale, Watanabe Mari del 3° Anno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il CAD di Mari teneva una sequenza di attivazione già implementata e ampliata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non era difficile immaginare quello che porterebbe ogni forma di resistenza qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leo, Mizuki ed i compagni di classe di Miyuki, senza una parola, irrigidirono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spostandosi non per ribellione, facendo un passo in avanti accanto ai suoi compagni di classe congelati dall&#039;atmosfera, senza una traccia di arroganza o di orgoglio, né abbattuto né timido, Tatsuya camminava con un&#039;andatura ancora misurata, seguito da Miyuki, fermandosi di fronte a Mari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari lanciò un&#039;occhiata interrogativa a questi studenti del primo anno che erano improvvisamente venuti da lei a grandi passi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per Mari, questi due non sembravano coinvolti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya prese il suo sguardo senza batter ciglio, e si fermò ad una rispettabile distanza da lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Siamo spiacenti, lo scherzo è andato troppo oltre.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Scherzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A quelle parole inaspettate, le sopracciglia di Mari si curvarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;estrazione rapida di Morisaki è famosa, così gli ho chiesto se ci poteva dare una dimostrazione per riferimento futuro, ma è diventato troppo realistico e ci è sfuggito di mano.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo studente che aveva affrontato Leo con il suo CAD spalancò gli occhi per la sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre gli altri primi anni erano a corto di parole, Mari guardò il bastone nella mano di Erika, il dispositivo a forma di pistola per terra, poi dopo aver dato ai due studenti che avevano tentato di utilizzare illegalmente i loro CAD uno sguardo agghiacciante, tornò la sua attenzione a Tatsuya con un sorriso freddo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Allora perché quella ragazza della 1A cercava di usare una magia di attacco?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lei è stata presa di sorpresa. Essere in grado di attivare processi di attivazione, come un riflesso condizionato è veramente degno di uno studente del primo corso.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sua espressione mentre rispondeva era impassibile, anche se la sua voce era alquanto sfacciata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I tuoi amici stavano per essere attaccati da una magia, ma ancora insisti che era uno scherzo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche se lo si chiama un attacco, tutto quello che tentava di utilizzare era un lampo di magia accecante. Non era ad un livello in cui avrebbe potuto causare cecità o lesioni.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora, era un&#039;assunzione collettiva di respiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ghigno si trasformò in ammirazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huoo… sembra che sei in qualche modo capace di leggere la sequenza di attivazione prima che sia distribuita.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il rituale di attivazione è un grande blocco di dati per la costruzione di un rituale magico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maghi possono intuitivamente immaginare che tipo di effetto il rituale avrebbe. Osservando come il rituale magico avrebbe interferito con le Eidos, e quali parti avrebbe lasciato indenne, era possibile leggere e tentare di indovinare l&#039;effetto che il rituale magico avrebbe avuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia la sequenza di attivazione da sola è semplicemente un blocco di dati, che rappresenta una quantità enorme di informazioni, e anche il mago distribuendola può interagire solo dinamicamente con esso nel subconscio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pertanto, l&#039;atto di leggere la sequenza di attivazione richiede l&#039;enumerazione di stringhe infinite di dati, quindi riprodurre un&#039;immagine composta dall&#039;insieme dei dati nella propria testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normalmente, queste cose non si possono fare nella coscienza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sono bravo nelle attività pratiche, ma sono fiducioso nelle mie analisi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se fosse niente, Tatsuya respinse tale abilità folle con quella parola, &#039;analisi&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Anche le tue abilità di dare informazioni false sono piuttosto eccezionali.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo era qualcosa a metà tra una valutazione e uno sguardo furioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La persona che si avvicinò per proteggere il fratello che stava sopportando la maggior parte delle indagini, Miyuki, si fece avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Come mio fratello ha detto, questo era tutto davvero un grosso malinteso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siamo molto dispiaciuti per il fastidio recatovi, sempai.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza il minimo inganno, fece un profondo inchino, e come se il miasma fosse stato dissipato Mari distolse lo sguardo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Mari, va bene così.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tatsuya-kun, questa in realtà era solo una dimostrazione, giusto?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ha iniziato a chiamarmi per nome, Tatsuya pensò, ma non poteva rifiutare l&#039;aiuto tempestivo da parte di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché lui annuì con la stessa espressione impassibile che aveva usato fino ad ora, Mayumi fece un sorriso un po&#039; trionfante –– era come se stesse dicendo &#039;sei in debito~&#039; ––.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è vietato per gli studenti insegnarsi tra loro, ma in termini di esercitare la magia, è vietata l&#039;esecuzione di essa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è insegnato nel primo semestre in aula. In termini di applicare la magia per studiare, probabilmente è meglio astenersi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tornando al suo sguardo dopo che Mayumi terminò il suo discorso ispirato, Mari diede anche una parola sulla questione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Dato che il Presidente ha detto così, mi asterrò questa volta. Ma non voglio che ci sia una seconda volta.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza sembrare acerrimi nemici, insieme fecero un inchino, Mari si voltò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma dopo un passo, si fermò e fece una domanda mentre era di spalle verso di loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Il tuo nome?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché la testa era girata, l&#039;aspetto di Tatsuya si rifletteva nei suoi lunghi occhi stretti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Primo anno classe E, Shiba Tatsuya.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Me ne ricorderò.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trattenendo la sua lingua prima che lui istintivamente si lasciasse quasi sfuggire un &#039;nessun problema&#039;, Tatsuya ingoiò un sospiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non pensare che io ti debba qualcosa.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo che i funzionari erano andati via, colui che aveva agito per primo, in altre parole, lo studente del primo corso che Tatsuya aveva protetto, Tatsuya lo fissò e disse altre tanto con la stessa voce spinosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;espressione di Tatsuya aveva un piuttosto &#039;ma dai&#039; guardando verso di lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti i suoi amici avevano un volto simile al suo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sollevato dal fatto che questo carattere normalmente eccitato senza motivo avrebbe giocato fino all&#039;ultimo momento, Tatsuya restituì lo sguardo allo studente del primo corso al quale improvvisamente gli è ricresciuta la spina dorsale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ci pensavo per niente, quindi non preoccuparti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce la siamo cavata non per la mia loquace lingua, ma piuttosto per la sincerità di Miyuki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Io sono venuta perché anche se Onii-sama è bravo a parlare con le persone per calmarle, ha problemi nel convincerle.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“In effetti.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo sguardo artificiale di rimprovero sbiadì, sostituito da un sorriso ironico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Il mio nome è Morisaki Shun. Come pensavi, io sono della casata Morisaki.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo le calde battute tra i fratelli, la sua ostilità svanì un poco, e diede il suo nome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sto solo dicendo che non è poi così tanto un grosso problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho visto un sacco di esempi pratici di materiali visivi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ora che me lo dici, credo di averli vista prima anch&#039;io.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Lo hai ricordato solo ora, non è vero. Come pensavo, Tatsuya è su un livello diverso da te.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che condiscendente. Un idiota che ha cercato di afferrare un Houki in mezzo all&#039;attivazione non ha nessun diritto di parlare di livelli.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah? A chi stai chiamando un&#039;idiota, idiota?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Uhm… quello è davvero pericoloso. I Psions prodotti dal rituale di attivazione di un altro mago potrebbero causare un rifiuto da parte del proprio subconscio…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“È quello che ha detto. Capito?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika-chan anche, va bene? Non utilizzare le mani direttamente, potresti ricevere l&#039;interferenza 1000 volte più del normale.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Va bene. Questo è protetto.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché la chiacchierata tra i suoi amici, significativa a suo modo, finalmente si spostò nella loro direzione, Tatsuya e Morisaki si scambiarono un&#039;occhiata senza muoversi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ancora non ti accetto, Shiba Tatsuya. Il posto di Shiba-san dovrebbe essere con noi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In tal senso, senza aspettare la risposta di Tatsuya, Morisaki se né andò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente lo ha detto perché era un commento che non richiedeva una risposta, qualcosa che il suo avversario era pienamente consapevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Improvvisamente chiamandomi con il mio nome completo, huh.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché Tatsuya mormorò a se stesso ad un volume abbastanza forte da essere sentito, Morisaki fece un involontario brivido. La sua ostinazione era improbabile che si fermasse lì. Tuttavia, sembrava probabile che il suo orgoglio era una parte della sua natura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a lui, sentendo il suo mormorio, Miyuki sembrava inquieta. Era sempre stata preoccupata del talento di suo fratello per farsi dei nemici, era uno svantaggio per lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma più di questo, lei ne aveva avuto abbastanza dei pregiudizi di Morisaki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Onii-sama, vogliamo tornare?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si, hai ragione. Leo, Chiba-san, Shibata-san, andiamo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Condividendo un sentimento di stanchezza mentale, loro due indicarono gli altri, e cominciarono ad andarsene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come per interromperli, a peggiorare le cose, una coppia di ragazze della classe A si interpose nella loro strada, ma il linguaggio del loro corpo indicava chiaramente che non avevano intenzione di fare nient&#039;altro per oggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo scambio di sguardi con Miyuki, il momento si allungò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comprendendo l&#039;intenzione del fratello, Miyuki stava per salutarle, ma poi lei aprì bocca.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sono Mitsui Honoka. Mi dispiace per aver detto tutte quelle cose prima.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente si inchinò, completamente onesta, e Tatsuya era piuttosto imbarazzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa ragazza, che in precedenza non stava nascondendo il suo elitarismo per non dire altro, sembrava essere andata su una completa inversione di tendenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie per avermi protetto. Morisaki-kun lo ha ignorato, ma è grazie a Onii-san che non è diventato un problema enorme.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non è stato niente. Anche se, per favore smettila con questo Onii-san. Siamo studenti dello stesso anno.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Capisco, allora come devo chiamarti…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una feroce convinzione ardeva nei suoi occhi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarebbe bello se questo non sarebbe divenuto fastidioso, pensò, mentre prendeva attenzione per rispondere in un modo così lei non sembrasse contrariata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya va bene.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Va bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, ehm…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Che cosa c&#039;è?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al rapido contatto con gli occhi, Miyuki stava davanti ad Honoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Va bene andare insieme a voi alla stazione?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nervosamente, ma con una convinzione determinata nascosta nel suo viso, Honoka chiese di accompagnarli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un senso di sorpresa, non tanto per le parole di Honoka ma per l&#039;imprevedibilità di tutta la faccenda, Erika e Mizuki si scambiarono un&#039;occhiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene anche loro due, oltre Leo e naturalmente i fratelli Miyuki e Tatsuya, non avevano alcun motivo di rifiutare, ed in effetti non rifiutarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;era un&#039;aria delicata sulla via di ritorno per la stazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I membri erano Tatsuya, Mizuki, Erika e Leo della classe E, insieme a Miyuki, Honoka e Kitayama Shizuku della classe A, la ragazza che aveva preso Honoka durante l&#039;apparizione precedente di Mayumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a Tatsuya c&#039;era Miyuki, poi per qualche strano motivo, dall&#039;altro lato c&#039;era Honoka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…Allora, colui che assiste con gli aggiustamenti di Miyuki-san è Tatsuya-kun?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Si… mi sento più a mio agio quando affido tutto a Onii-sama.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In risposta alla domanda di Honoka, Miyuki rispose con orgoglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Faccio solo un po&#039; di aggiustamenti, Miyuki ha un&#039;incredibile capacità di elaborazione, quindi non c&#039;è molta manutenzione richiesta da parte del suo CAD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Anche così, se hai solo conoscenze per capire semplicemente il sistema operativo del dispositivo non si può fare molto più di così.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sbirciando fuori accanto a Miyuki c&#039;era Mizuki, che si era unita alla conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giudicare dal sorriso leggero di Tatsuya mentre rispondeva, non era davvero efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non ho la capacità di accedere ai sistemi di base CAD. È troppo per me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tatsuya-kun, potresti anche guardare il mio CAD?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando indietro, Leo e Erika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragione per cui Erika cambiò il suo modo di riferirsi a Tatsuya da &#039;Shiba-kun&#039; a &#039;Tatsuya-kun&#039; era perché Mitsui-san lo chiamò così quindi va bene, però lei unilateralmente dichiarò tal cosa. In cambio, puoi semplicemente chiamarmi Erika, lei impose condizionalmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente, Mizuki anche insistì nel cambiamento, e tutto divenne ufficiale piuttosto velocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Impossibile. Non ho fiducia nella mia capacità di gestire un CAD talmente specializzato.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah ah, sei piuttosto sagace e osservativo, Tatsuya-kun.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era difficile dire se Tatsuya si stava comportando serio o semplicemente umile, ma la reazione di Erika era semplice lode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Perché?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ti sei reso conto che questo era il mio CAD.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla domanda di Tatsuya, Erika rise allegramente mentre roteava il bastone ritratto per la cinghia attaccata al manico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, c&#039;era un luccichio negli occhi che andava al di là di un semplice sorriso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Quel bastone è un dispositivo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sicuro, siccome proprio nel momento giusto, gli occhi di Mizuki si dilatarono dalla sorpresa, e Erika diede appena due cenni rapidi con soddisfazione,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grazie per la tua reazione normale, Mizuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tutti l&#039;avessero già notato, mi sarebbe caduta la faccia a terra.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ascoltando quello scambio, Leo domandò ulteriormente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Dov&#039;è incorporato il sistema? Dalla sensazione in precedenza, non è del tutto vuoto, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non sei fortunato. Parte del manico è completamente vuoto. Aumento la forza, tramite una tecnica a intaglio di sigilli. Magia di rinforzamento è il tuo campo, non è vero?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“La tecnica prende un motivo geometrico e lo incide in una lega sensitiva, il quale si attiva iniettando Psions, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se lo fai, non perderesti una notevole quantità di Psions? Saresti a corto si gas abbastanza spesso, non è vero?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sigilli intagliati sono piuttosto inefficienti in primo luogo, così pensavo che non era una tecnica usata molto spesso al giorno d&#039;oggi.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo Leo, gli occhi di Erika si spalancarono un po&#039; a sorpresa ed ammirazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Oh, è il tuo campo per davvero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c&#039;è una cosa in più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rafforzamento è necessario solo durante l&#039;espansione ed il momento dell&#039;impatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se limiti l&#039;emissione di Psion a quei momenti, non né spendo troppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
È lo stesso principio dello spacca elmi. …eh, cosa succede ragazzi?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché una miscela di ammirazione e shock riempi l&#039;aria, Erika fece questa domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Erika. Sono abbastanza sicura che qualcosa come spacca elmi era classificata come un segreto o una tecnica misteriosa.&lt;br /&gt;
Questo è molto più stupefacente di semplicemente emettere grandi quantità di Psion.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miyuki rispose a nome di tutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era evidenziato, piuttosto casualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A giudicare dall&#039;espressione di Erika, lei si spaventò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Sia Tatsuya-kun che Miyuki-san sono sorprendenti, ma anche Erika-chan è incredibile…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le persone normali sono rare nella nostra scuola?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Non credo che ci siano persone normali in un liceo di magia.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;osservazione naturale di Mizuki, la finora silenziosa Kitayama Shizuku diede una risposta estremamente precisa ed esauriente, ed il nocciolo della questione scomparve in vari modi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Indietro a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
| Torna a [[Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)|Pagina Iniziale]]&lt;br /&gt;
| Avanti a [[Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=265578</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei (Italiano)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_(Italiano)&amp;diff=265578"/>
		<updated>2013-06-30T23:32:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Come posso contatare il creatore o traduttore di questa pagina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dato che non ha una pagina di discussione, la puoi creare tu, oppure sperare che noti questa discussione [[User:RxD|RxD]] 1/7/13&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_1&amp;diff=240375</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 1 Capitolo 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei:Volume_1_Capitolo_1&amp;diff=240375"/>
		<updated>2013-04-08T12:40:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: various complains (translated with google translate and slightly TLC&amp;#039;ed, but still incomprehensible)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Se proprio vuoi tradurre con google translate, almeno edita decentemente &amp;quot;-.-&lt;br /&gt;
Al momento, quello che leggo è pseudo-italiano &amp;lt;.&amp;lt; [[User:RxD|RxD]] 8/4/13&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_(Italian):Volume_9_Life_3&amp;diff=230441</id>
		<title>High School DxD (Italian):Volume 9 Life 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_(Italian):Volume_9_Life_3&amp;diff=230441"/>
		<updated>2013-03-02T18:56:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: perché mi sembra fatto con google translate? &amp;quot;-.-&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Life 3: Il gruppo degli Eroi è arrivato==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parte 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bene! Continua!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sì!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci eravamo svegliati di buon ora durante il secondo giorno della gita. Il cielo si stava appena schiarendo. Io e Asia stavamo usando il terrazzo dell&#039;hotel per allenarci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In sintesi, ci siamo esercitati nei movimenti basilari per tutta la mattinata. Asia si esercitava a migliorare i suoi riflessi per emettere il potere magico a distanza ravvicinata. D&#039;altra parte, io continuai ad allenarmi sui miei riflessi e continuai ad evitare attacchi rilasciati a distanza estremamente ravvicinata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oltre all&#039;allenamento base, queste sessioni di allenamento continueranno fino al giorno del match. Le dobbiamo fare giorno e notte! Dobbiamo allenarci a tutti i costi. Credo che sia necessario per raggiungere Sairaorg e Vali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Diventerò più forte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se accadesse gradualmente, passo dopo passo, andrebbe bene. Per questi costanti progressi, mi devo allenare!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusami Asia. Farti perdere il tuo tempo per aiutarmi anche durante la gita scolastica.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parlai respirando pesantemente. Asia scosse la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nessun problema. Mi rende felice stare assieme ad Ise-san di prima mattina a Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia fece un sorriso raggiante. Ah ah, è così una brava ragazza! Asia-chan è la mia importante Asia-chan, ne sono così orgoglioso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; più efficiente che avere un solo compagno di allenamento giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la voce di Kiba. Guardando, non solo Kiba, ma lì c&#039;era anche Zenovia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Visto che ho già comprato una spada di legno, non ci dovremmo allenare semplicemente evitando di distruggere questo posto? Il prossimo match contro l&#039;erede della famiglia del Grande Re arriverà presto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia... so che ti stai divertendo, ma stai pianificando di prendere una spada di legno in ogni posto che vai a visitare? Ma poi di nuovo, pare che non ci siano altri modi di difendersi dagli attacchi nemici senza distruggere le destinazioni turistiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stavo pensando questo, Kiba creò una spada corta nella sua mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenovia, se succede qualcosa, usa semplicemente questa per combattere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, una spada sacra corta? Questa sarà facile nasconderla nella borsa per la scuola. Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ricevuta la spada corta da Kiba, Zenovia l&#039;agitava nelle sue mani abilmente. Quando Kiba entrò in Balance Breaker, non solo creò delle spade demoniache ma riusciva anche a produrre spade sacre di un certo calibro. Comunque, messe a confronto con le leggendarie spade sacre, quelle di Kiba erano ancora carenti...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Comunque, nemici?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come i miei pensieri raggiunsero quel punto, mi facevano sentire demotivato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poteva scoppiare anche qui una battaglia. Era il potere del drago che attirava tutti questi problemi? ....odiai quella possibilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schiaffeggiandomi il viso, mi risollevai il morale. Devo rimettermi in sesto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si! Facciamo un allenamento utile prima dell&#039;appello mattutino!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E con questo, il nostro allenamento mattutino iniziò di nuovo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parte 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Quindi bambini!! Andiamo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; &amp;quot; &amp;quot;Si!&amp;quot; &amp;quot; &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu fece un lampo con i suoi occhi appena indicò la stazione dell&#039;autobus, e noi ragazzi in risposta urlammo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche l&#039;incidente del primo era stato sfortunato, ma visto che il Sensei e gli adulti avevano già detto così, dovevamo provare a goderci la visita il più possibile. Ho sentito che anche Saji ed il suo gruppo oggi stavano visitando diversi posti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le attività del secondo giorno iniziavano con il prendere l&#039;autobus dalla vicina stazione di Kyoto fino alla fermata del Kiyomizu-dera*. Comprammo un pass di un giorno per l&#039;autobus alla stazione di Kyoto, e poi facemmo la fila con gli altri studenti.&lt;br /&gt;
*(Un tempio buddista nella Kyoto orientale)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salimmo sull&#039;autobus e ci dirigemmo verso Kiyomizu-dera. Appena guardammo fuori per apprezzare la nuova vista, l&#039;autobus raggiunse la sua destinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo qualche ricerca, trovammo il sentiero in pendenza per il Kiyomizu-dera. Oh, quelle case Giapponesi costruite su entrambi i lati sembrano molto interessanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ho sentito che viene chiamato il Tre Anni di Pendenza. Se cadi qui, vuol dire che morirai in tre anni eh?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu lo rivelò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oooh waaaaaa! Così spaventoso!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia fu davvero terrificata, e mi abbracciò il braccio. Eh, eh eh, questa era soltanto una leggenda. Asia era una bambina goffa e cadeva spesso, quindi per lei è naturale essere spaventata. Afferrando il mio braccio dovrebbe essere un po’ al sicuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Ma poi, anche Zenovia, afferrò l&#039;altro mio braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-cosa c&#039;è? Zenovia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiesi con stupore, ma senza espressione, Zenovia mormorò tra sé e sé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Di sicuro i giapponesi fanno degli strani incantesimi sui loro percorsi in pendenza.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci ha creduto davvero! Zenovia-san, hai completamente frainteso! Comunque, penso che questo sia uno dei suoi aspetti carini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così siamo arrivati a questo, una situazione dove stavo salendo un pendio con due bellezze, una per ogni braccio. Durante questo periodo, riuscivo a sentire quei due bastardi che mi fissavano con puro odio....fufufu, un&#039;appropriata quantità di gelosia che sicuramente andava bene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine del percorso in pendenza, apparve un grandissimo cancello! Questo era il Kiyomizu-dera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passando per l&#039;entrata -- Niou cancelli, andiamo a Kiyomizu-dera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guarda, Asia! Questo tempio riunisce l&#039;essenza della cultura pagana!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, si! Puoi percepire la sua storia dall&#039;aspetto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Evviva i pagani!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nella loro eccitazione, il trio della chiesa stava facendo dei commenti molto inappropriati! Voi, ragazzi, kami-sama e buddha-sama siete qui! Posso sentire che stanno guardando, quindi non comportatevi troppo male, ok?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa era la fase di Kiyomizu che ho visto in televisione! Guardandolo da quaggiù... Si, anche se è molto alto, per l&#039;attuale me, cadere già non dovrebbe essere veramente un grande problema? Perché la mia testa pensa a cose del genere? Non va bene. Le cose collegate al combattimento sembra che siano state scolpite nelle mie ossa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare che ci siano molti che sono caduti e si sono salvati.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu diede questa spiegazione. Eh, quindi anche gli umani staranno bene. A proposito, la gente è caduta giù da lì?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;interno del tempio, c&#039;era un piccolo santuario usato per pregare per superare gli esami ed i desideri amorosi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andrebbe bene mettere delle monetine nella cassetta per le offerte ed esprimere un desiderio. Sono uno studente dopo tutto. Ma visto che sono un demone, ma non ho idea fino a che punto Buddha-sama esaudirà i miei desideri. Ma ancora, voglio andare all&#039;università.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hyoudou, perché non provi le previsioni sulla compatibilità amorosa con Asia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al suggerimento di Kiryuu, Asia ed Io disegnammo una previsione d&#039;amore... Quant&#039;era la compatibilità?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dice molto favorevole e di buon auspicio. Pare che siamo molto compatibili, Asia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feci un riassunto del contenuto principale della previsione e lo spiegai ad Asia – il suo viso divenne rosso, e sembrava molto felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si! Sono così felice... così felice, davvero...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mantenendo il bastoncino della divinazione con grande affetto, dai suoi occhi iniziarono a fuoriuscire delle lacrime! Oh oh, per lei essere così felice, è una cosa che mi fa sentire in imbarazzo! Ma comunque, permettimi di ringraziare Buddha-sama per garantire il rapporto tra me ed Asia. Sono così grato! Lo adorai di nuovo in prostrazione e pagai gli omaggi alla statua di Buddha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è grande.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh eh, stupendo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi sento un po’ sollevata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia, Irina e Kiryuu stavano annuendo con approvazione. Ragazzi potete farle smettere, è molto imbarazzante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Siamo stati lasciati fuori?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non piangere, Matsuda. Proviamo semplicemente a picchiare Ise quando torneremo all&#039;Hotel.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, i due ragazzi stavano tenendo il broncio in un angolo buio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facemmo un giro veloce nel tempio, comprammo qualche souvenir ed camminammo verso la stazione dell&#039;autobus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;La prossima fermata è Ginkaku-ji*, il Tempio del Padiglione D&#039;Argento- Se non ci sbrighiamo, il tempo volerà via in un batter d&#039;occhio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Un tempio Zen Buddista situato a Kyoto. Il nome vuol dire letteralmente “Tempio del Padiglione D&#039;Argento”. È stato chiamato così per le intenzioni iniziali di imitare il “Tempio del Padiglione d&#039;Oro” e per coprirlo con un foglio d&#039;argento.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu fece strada mentre guardava l&#039;orologio. Era vero, senza rendercene conto erano già le dieci di mattina. Se dovremmo visitare altre due destinazioni, non funzionerà a meno che non ci sbrighiamo come disse Kiryuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il prossimo è il Ginkaku-ji! Salendo a bordo dell&#039;autobus che stava lì, lasciammo Kiyomizu-dera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non è davvero d&#039;argento!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver raggiunto Ginkaku-ji e dopo aver visto il tempio, quelle furono le prime parole di Zenovia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, bhe il vero Ginkaku-ji non era d&#039;argento. Zenovia era insolitamente delusa, la sua bocca si spalancò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Zenovia-san aveva gli occhi che brillavano quando continuava a ripetersi &#039;Ginkaku-ji è fatto d&#039;argento e Kinkaku-ji* è fatto d&#039;oro. Devono essere molto brillanti.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Un tempio Zen Buddista situato a Kyoto. Il nome letteralmente significa “Il Tempio del Padiglione D&#039;Oro&amp;quot;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia afferrò le spalle tremanti di Zenovia e spiegò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco. Aveva una grande fantasia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Le voci sono abbondanti, come per la morte del monaco Ashikaga che è stato coinvolto nella costruzione del tempio, o perché il governo Bakufu ha finito tutti i soldi al momento. Comunque, non è d&#039;argento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu spiegò. Cavolo, questa ragazza occhialuta ha ricercato ogni cosa in anticipo, sa così tanto su tutti i posti famosi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, il pensiero che mi era già entrato nella testa a Fushimi Inari, lo scenario autunnale di Kyoto con tutte le montagne e gli alberi era davvero un bel posto. Era davvero una gran cosa andare in gita scolastica durante la stagione autunnale. D&#039;altronde, lo scenario invernale offrirà un&#039;esperienza totalmente diversa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver fatto i giri presso Ginkaku-ji, ci fermammo per il pranzo lì vicino, e continuammo verso la prossima destinazione, Kinkaku-ji. Certo, abbiamo anche comprato dei souvenir collegati al Ginkaku-ji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oro! Questa volta è veramente oro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raggiunto Kinkaku-ji, il Tempio del Padiglione D&#039;oro, quelle furono le prime parole che Zenovia urlò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente diversa da quel momento, sembrava molto eccitata. No, era estremamente felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; davvero orooooooooooooooo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia sollevò entrambe le braccia, il suo viso era pieno di splendore. Kinkaku-ji davvero sta brillando ed è d&#039;oro, così luminoso! Anche se l&#039;avevo visto prima in televisione, ma il fascino della cosa carina era schiacciante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche gli altri studenti stavano qui e tutti erano occupati a far foto. Matsuda scattava foto dopo foto come se stesse in uno stato di trance. Anche io feci alcune foto per ricordo. Poi lo scrissi agli altri membri del Club di Ricerca sull&#039;Occulto alla Kuou Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facemmo visita al posto, comprammo dei souvenir e poi ci fermammo in una bar del tè per una pausa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore godetevelo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La signora che indossava il kimono ci preparò del tè verde in polvere e ce lo servi. C&#039;erano anche dei snack giapponesi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gustandoci il tè – non era così amaro come me lo ero immaginato. Piuttosto, dovrei dire, il sapore del tè assieme agli snack giapponesi ha proprio un buon sapore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, molto buono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che anche Irina se lo stesse godendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; un po’ amaro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia non era abituata. Comunque, l&#039;ha bevuto poco a poco, quindi non dovrebbe essere stato troppo male per lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Brilla davvero ed è d&#039;oro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava come se Zenovia stesse sognando ed era ancora incantata dal fascino dorato di Kinkaku-ji. I suoi occhi stavano brillando con una luce splendente e non aveva nemmeno toccato il tè.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oggi Zenovia ha mostrato per davvero alcuni suoi lati rari che non avevo mai visto prima. È così interessante. Quella che si sta godendo di più la vita studentesca potrebbe essere benissimo Zenovia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenovia, facciamo una preghiera per ricordo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia annuì al suggerimento di Irina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Buona idea.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Preghiamo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia si unì a loro, e tutte e tre dissero “Oh Signore!” appena pregarono verso i cieli, che diavolo di commemorazione è questa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, erano già passate le due del pomeriggio. Anche se abbiamo visitato già dei luoghi turistici velocemente, una volta che le cose catturavano la nostra attenzione, sembrava che il tempo passava così velocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensandoci, siamo già andati a suonare immediatamente il campanello dopo essere entrati nel Kinkaku-ji, ma penso che le linee lunghe prendano più tempo del previsto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, pervertito! Pervertito!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce femminile. Con grande sorpresa, mi guardai attorno per trovare un uomo che venne fermato da alcuni membri del personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Te-tette! Datemi le tette!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Kinkaku-ji ha dei molestatori. Cavolo, di certo rovina la voglia di visitare i luoghi turistici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un altro molestatore. Ora che ne parliamo, il telegiornale di questa mattina ne ha anche parlato- Ce ne era uno anche al Santuario di Sensoji. E ieri alla stazione del treno. Sembra che ci siano un po’ troppi molestatori.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle parole di Matsuda, Motohama spinse i suoi occhiali e protestò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Di cosa stai parlando. Ieri sei l&#039;unico che mi ha attaccato sul bullet train.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi ieri è successo questo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, come dovrei spiegarlo? In quel momento dovevo essere stordito per il sonno, ma all&#039;improvviso ho sentito un grande impulso di toccare i capezzoli. Che cosa voleva dire, quella sensazione?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda inclinò la testa perplesso. Bhe, credo che come uomo, voler toccare delle tette sia una cosa normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è la gioventù.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Motohama lo dichiarò, e Matsuda disse &amp;quot;Gli errori della gioventù!&amp;quot; ed annuì. Ma poi di nuovo, vi prego rinunciate ai capezzoli maschili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena stavo per annuire con loro – il mio cellulare squillò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, stava chiamando Akeno-san. Qual&#039;era il problema?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, ciao, c&#039;è qualche problema Akeno-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Ciao, Ise-kun. No, niente di serio... Proprio ora Koneko-chan aveva solo alcune preoccupazioni. ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Preoccupazioni?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Si, hai appena inviato quelle foto, vero? ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, quelle al Kinkaku-ji. C&#039;è un problema?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Akeno-san rispose con sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Su una di quelle foto, pare che hai catturato qualcosa. ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Catturato qualcosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Si, pare che sullo sfondo ci sia un qualche youkai volpe. Cosa sta succedendo? Anche se gli youkai volpe non sono così rari a Kyoto... ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce di Akeno-san sembrava piuttosto preoccupata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percepii un brivido dopo aver ricevuto la sua chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, stiamo bene. Ah, pare che Asia mi stia chiamando, parliamo dopo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[...Se succede qualcosa, mi chiami? ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo riattaccai.... il venir chiamato da Asia era una bugia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, controllando quelle foto, sembravano soltanto dei normali paesaggi di Kinkaku-ji... Non riuscivo a vedere nulla. Era una qualcosa come quelle foto paranormali che soltanto le persone speciali riescono a vedere? Dopo tutto, solo una nekomata --- Koneko-chan poteva vederli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, avviso Asia e gli altri sulle informazioni di Akeno-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardando verso il bar del tè -- Matsuda, Motohama e Kiryuu si erano addormentati! È impossibile che si siano addormentati per la troppa stanchezza... è impossibile che si siano addormentanti nel periodo in cui ho ricevuto la chiamata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia ed il resto erano svegli, ma Zenovia stava fissando la cameriera con un&#039;espressione spaventosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aveva rivelato le sue orecchie da animale e la sua coda.... Non era umana. Dando un&#039;occhiata, erano comparsi più tizi con le orecchie da animale e tutti i normali turisti stavano dormendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hahaha, per noi era troppo da ingenui pensare che non avrebbero attaccato in una famosa destinazione turistica. Kinkaku-ji faceva parte del territorio youkai?&lt;br /&gt;
Zenovia velocemente estrasse la piccola lama sacra dalla sua borsa e nascose Asia dietro di lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preparai la mia mano sinistra, e stavo per richiamare il guanto --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore aspettate.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo una voce familiare, diedi un&#039;occhiata. Quella che apparve era -- Rossweisse-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rossweisse-san! Perché sei qui?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ansimando, Rossweisse-san rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, sono stata chiamata da Azazel-sensei per darvi il benvenuto ragazzi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chiamata dal Sensei? Cosa è successo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiesi mentre esaminavo l&#039;area circostante.... pensandoci, c&#039;era una mancanza di ostilità, diversa dallo youkai che ci ha attaccato ieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un cessate il fuoco. O in altre parole, l&#039;equivoco è stato risolto. --La figlia del Kyuubi si vuole scusare con voi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così rispose Rossweisse-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, un cessate il fuoco? L&#039;equivoco risolto? Allora in altre parole, non ci attaccheranno più le volpi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ai miei dubbi che si prolungavano, una ragazza con le orecchie da animale si avvicinò e chinò la testa profondamente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono la volpe youkai che serve il monarca Kyuubi. Siamo molto dispiaciuti per l&#039;ultima volta. Vi prego di venire con noi perché alla principessa piacerebbe scusarsi con tutti voi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andare con loro? E dove? -- Proprio come pensavo, la vole youkai onee-sama continuò a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All&#039;Interno Principale dove noi youkai di Kyoto viviamo. Maou-sama e il Governatore degli Angeli Caduti sono già lì.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parte 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello in cui entrammo – era un luogo che può essere descritto solamente come un altro mondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come le strade del periodo Edo, case antiche in fila, e strane creature mostrarono i loro volti dalle porte, finestre e passaggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attraverso un isolato torii* nel Kinkaku-ji, l&#039;abbiamo attraversato e siamo entrati in un mondo diverso.&lt;br /&gt;
*(Nota: il portale che segna l&#039;ingresso alle aree sacre dei templi. In pratica secondo una fantasiosa credenza popolare (sembra infatti che le origini del torii siano un po&#039; un mistero per gli stessi giapponesi), il torii era anticamente un trespolo su cui riposavano i galli sacri dalla lunga coda. E potrebbe anche essere, visto che in giapponese tori significa gallo ed è la radice del verbo essere/stare. Per altre info cercate con Google.)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un luogo scuro con un&#039;atmosfera unica. Quelle creature che avevo appena menzionato. Molti dei residenti ci hanno dato il benvenuto. ...Uno youkai con un solo occhio ed un viso largo, come lo youkai kappa con i piatti sulla testa, un tanuki che camminava dritto ed altre creature delle leggende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti ci stavano guardando con curiosità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguimmo la ragazza volpe verso la residenza della principessa. Era piuttosto buio, e la sola fonte di luce era una lampada che si muoveva lungo la strada davanti a noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wooshashshasha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wa! Mi ha spaventato! All&#039;improvviso la lanterna ha mostrato degli occhi ed una bocca e poi ha iniziato a ridere! Era la leggendaria lanterna bestia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vi faccio le mie scuse. Lo youkai qui ama fare scherzi... Anche se credo che nessuno di loro possa essere una minaccia per tutti voi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza volpe ci guidava scusandosi mentre camminavamo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è il mondo degli youkai?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa era la mia domanda. Però mi resi conto che questo luogo era collegato a Kyoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onee-sama volpe diede la seguente risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Questo luogo è dove vivono la maggior parte degli youkai di Kyoto. Ricordo che voi demoni avete usato delle zone limitate nei Rating Game. Quindi perché non vedi questo spazio come un qualcosa creato nello stesso modo. Noi chiamiamo questo posto “i vicoli” o “La Capitale Interna” e con altri nomi. Di sicuro, proprio come i demoni, ci sono coloro che vivono all&#039;esterno sul territorio di Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Capitale Interna? Capisco. È qualcosa di simile ai campi da gioco dei demoni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Sono umani?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, ho sentito che sono demoni.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Demoni eh? Quanto è raro vederli qui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche quella bella ragazza straniera è un demone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un drago, quella deve essere una presenza di un drago. Demoni e draghi...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dai pettegolezzi degli youkai, qui i demoni devono essere rari. Vero, dopo tutto questo era il territorio degli youkai, era naturale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passati attraverso delle file di abitazioni, siamo entrati in una foresta con un fiume che ci scorreva dentro. Avventurandoci più in profondità, comparve un massiccio torii rosso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davanti a noi una gigantesca villa, emanava una sensazione di antica maestosità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, davanti al torii, già c&#039;erano Azazel-sensei e Leviathan-sama in kimono!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, siete arrivati!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, salve a tutti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se sono venuto nel mondo degli youkai, si comportano nello stesso modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra loro c&#039;era una ragazza bionda. Quella che aveva guidato l&#039;attacco precedente. Dovrei chiamarla soltanto kyuubi-san?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invece di un abito da sacerdotessa questa volta stava indossando un kimono di piume fantasioso come una principessa dell&#039;era degli stati guerrieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, sembra veramente una piccola principessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kunou-sama, ve li ho portati tutti qui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza volpe fece rapporto – poi scomparve in un lampo di fuoco. ..Cosa era? La così chiamata volpe di fuoco?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La principessa venne avanti ed inizio a parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io sono Kunou, la figlia di Yasaka, l&#039;amministratore degli youkai che vivono all&#039;interno ed all&#039;esterno di Kyoto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essersi presentata, chinò il capo profondamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono profondamente dispiaciuta per l&#039;ultima volta. Attaccarvi senza investigare bene, vi prego di perdonarmi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così, si sta scusando con noi... Mostrai un&#039;espressione turbata e mi grattai il viso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va bene. Non è ottimo che il malinteso venga risolto? Non mi importa finché ci godremo la nostra gita a Kyoto senza ulteriori incidenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia disse così, probabilmente non voleva combattere a Kyoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Un cuore che perdona è molto importante per gli angeli. Non ho rancore verso la principessa-sama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguì Irina. Anche Asia parlò, tutta sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, la pace è molto importante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visto che loro tre hanno già parlato, non ho motivo per non accettare. A proposito, lasciare che tutti gli altri dicessero quello che c&#039;era da dire, era veramente vergognoso per me, come uomo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; cosi che ci sentiamo, anche a me sta bene. Ti prego di alzare la testa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma, ma...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, quell&#039;incidente aveva preoccupato più lei che noi. Mi inginocchiai ed entrai in contatto visivo con la giovane ragazza -- Kunou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Così, sei tu quella che si chiama Kunou, giusto? Ti dico, Kunou, sei davvero preoccupata per tua madre, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, certamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Se è questo il caso, allora fare un errore è comprensibile. Certo, questo potrebbe causare problemi e potrebbero essere spiacevoli per gli altri. Ma Kunou già ti sei scusata. Ti sei scusata perché hai capito di aver commesso un errore, è così?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poggiai la mia mano sulla sua spalla e sorrisi, continuando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se è così, non ti incolperemo Kunou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le mie parole, il viso di Kunou divenne rosso e parlò con una voce timida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Grazie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK. Malinteso chiarito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi alzai ma Azazel-sensei mi diede un colpetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come si addice al Drago delle Tette. Di sicuro fai strada con i bambini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Per favore, ti prego non ci scherzare sopra. Ci ho pensato parecchio sopra!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non essere timido, sei all&#039;altezza del nome del Drago delle Tette.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, il vero Drago delle Tette! Sono così emozionata!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Davvero, questo ragazzo ci sa fare con i bambini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia, Asia ed Irina stavano annuendo verso di me, che ero imbarazzato, e mi stavano lodando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi hai veramente sorpreso. Come insegnante sono fiera di te.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche l&#039;impressione di Rossweisse-san è migliorata un po’... Quanto cattiva era inizialmente la sua impressione? Se riuscissi ad affrontare una conversazione sui negozi da 100 yen, forse la sua opinione su di me salirebbe...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-Io non perderò! Il Drago delle tette sta avendo successo anche in un posto del genere! Il mio show televisivo &#039;Il Miracolo di Levi-tan&#039; non perderà!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leviathan-sama sembrava essere tutta eccitata da uno strano tipo di impulso di competizione!? Davvero, questi demoni sono troppo tranquilli!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molto imbarazzata, Kunou parlò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Anche se sono molto dispiaciuta per il mio errore.... ma per favore, vi prego! Vi prego prestatemi la vostra forza per salvare mia madre!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pianto addolorato di una ragazza che cerca aiuto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il leader degli youkai a Kyoto era il kyuubi* Yasaka. Aveva lasciato la sua casa alcuni giorni fa per incontrarsi con i messaggeri di Sakra del Monte Meru.&lt;br /&gt;
*(Volpe a nove code)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, Yasaka-san non è riuscita ad arrivare al luogo dell&#039;incontro. Gli youkai hanno iniziato ad investigare ed hanno trovato una delle sue guardie morenti, il karasu-tengu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al suo ultimo respiro, il karasu-tengu ha detto agli altri youkai che Yasaka-san è stata attaccata ed è stata rapita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era in quel momento che loro hanno iniziato ad investigare sui nuovi arrivati sospetti e ci hanno attaccato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo, Azazel e Leviathan hanno negoziato con Kunou, negando il coinvolgimento dell&#039;Inferno, fornendo anche indizi che probabilmente era un lavoro della Brigata del Caos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pare che le cose si siano fatte serie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver sentito ogni cosa sull&#039;incidente, quella era la mia opinione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venimmo portati all&#039;interno della villa. Nella grande sala, Kunou prese il suo posto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sigh, ogni volta che le varie fazioni hanno deciso di allearsi, è successo questo genere di cose. L&#039;ultima volta con Odino, è venuto Loki, giusto? Questa volta, i nemici sono i terroristi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei si lamentò tristemente. Il Sensei che sperava nella pace, non perdonerà di certo quei terroristi. Penso che deve essere pieno di collera giustamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a Kunou c&#039;era la ragazza volpe di prima ed un vecchio uomo con il naso lungo. Il vecchio era il leader dei tengu*, ed aveva un rapporto profondo con il kyuubi dai tempi antichi. Sembrava sinceramente preoccupato per il rapimento di Yasaka-san e pure per sua figlia Kunou.&lt;br /&gt;
*(Tengu (天狗) è il nome di un tipo di creature fantastiche della iconografia popolare giapponese, a volte considerati kami e a volte yōkai. Sono spesso associati ad altre creature fantastiche, gli Oni. Altre info su Wikipedia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Governatore-dono, Maou-dono, potreste aiutarci a trovare un modo per salvare Yasaka-hime? Non importa cosa, noi ci impegneremo per la nostra piena collaborazione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vecchio tengu fece una richiesta del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci consegnò un ritratto da farci vedere. Un bellissima onee-sama bionda con un abito da sacerdotessa! Sulla sua testa spuntavano orecchie da animale! P-potrebbe essere....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è il ritratto di Yasaka-hime.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero! Quelle tette non sono massicce!? È un qualcosa di chiaramente visibile nonostante l&#039;abito miko! Cosa vogliono fare questi terroristi con una principessa volpe tettona? S-se farete qualcosa spudoratamente, non vi perdonerò!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quello che può essere certo, è che i rapitori sono ancora a Kyoto&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché lo pensi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella era la mia domanda. Il Sensei annuì e spiegò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il flusso del ki in tutta la regione di Kyoto è ancora stabile. La volpe a nove code è un essere responsabile per il mantenimento dell&#039;equilibrio del ki che fluisce da diverse aree in questa terra. Kyoto stessa può essere considerata come un grande campo di forza in scala. Se il kyuubi lascia questa terra o viene ucciso, allora Kyoto subirà dei drammatici cambiamenti. Visto che non ci sono segni del genere, vuol dire che Yasaka-hime sta ancora bene e che i rapitori sono ancora nei dintorni.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K-Kyoto era una città del genere! Quelle erano tutte delle rivelazioni sorprendenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, se Yasaka-san stava bene, allora le possibilità di salvarla erano abbastanza buone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Serafall, qual&#039;è il livello di accertamenti che stanno facendo i demoni laggiù?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gli ho ordinato di investigare nei dettagli. Anche i demoni che conoscono Kyoto sono stati mobilitati.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei mosse il suo sguardo e ci guardò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare che questa volta probabilmente sarete coinvolti, per colpa della mancanza di manodopera. Specialmente visto che avete esperienza nei combattimenti contro esseri forti, avremo bisogno del vostro potere contro la Fazione degli Eroi. È un peccato, ma vi prego di prepararsi al peggio. Sarò io responsabile per contattare Kiba ed i servi Sitri che non sono qui. Prima di questo, per favore godetevi la vostra gita, ma conteremo su di voi per l&#039;emergenza!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eravamo d&#039;accordo alle parole del Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla fine non era più una semplice gita. Bhe, ricoprire tutte queste stupende destinazioni era stata una scelta giusta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou unì le mani e chinò profondamente il capo. Anche la ragazza volpe ed il vecchio tengu si chinarono con lei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Vi prego. Per favore... vi prego prestatemi il vostro potere per salvare mia madre.... No, per favore prestate il vostro potere a me. Vi prego.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una bambina del genere che china il capo ed implora in lacrime con la voce tremante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se parlava come una principessa di alta classe, doveva ancora essere in quell&#039;età in cui ancora richiedeva l&#039;affetto di sua madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...La rabbia nel mio cuore straripava.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quei bastardi della Brigata del Caos, anche se non so cosa state pianificando, vi sconfiggerò! Per aver rapito una onee-sama tettona, imperdonabile!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi pensai! Quando avremo salvato Yasaka-san, deve darmi sicuramente un qualche tipo di ricompensa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Ufufu, tu sei il Sekiryuutei? Tu mi hai salvata? Stupendo, vediamo, come dovrei ricompensarti... Hmm, stai fissando il mio corpo... è così, vuoi il mio corpo? Ufufufu, nessun problema, lascia che ti porti l&#039;estasi al massimo.&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goccia per goccia. Appena le illusioni erotiche mi riempirono la mente, il sangue fluì fuori dal mio naso. Aprendo seducentemente il suo kimono, l&#039;immagine della onee-sama kyuubi divenne incredibile! Tette! Tette!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ise-san, riesci a pensare a cose erotiche in questo momento?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia mi stava guardando molto dispiaciuta. Asia-chan, in queste aree, il tuo istinto a volte è molto forte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scossi la testa. No, in nessun modo, questa è la richiesta di una piccola principessa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con questo stato mentale rinnovai la mia determinazione e mi preparai per la battaglia durante questa gita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma allora, dove sono le mie possibilità di scamparla.... Non ci sono stati segni di un loro ritorno per ora. Sono ancora a Kyoto...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma in qualche modo, si percepiva che non erano lontani...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow--, era un così lauto banchetto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella notte, ero steso sulle lenzuola nella mia camera. Dopo aver finito di cenare e fatto un bagno. I buffet erano veramente i migliori. Ed ogni cosa sembrava di così alta classe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Dopo aver sperimentato il mondo youkai, ritornammo di nuovo al Kinkaku-ji. Dopo aver svegliato Matsuda e gli altri che stavano dormendo, continuammo la nostra visita. Abbiamo passato il nostro tempo in quell&#039;area fino a quando non si è fatta l&#039;ora di tornare indietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ritornati all&#039;Hotel, ci incontrammo con Kiba ed i servi Sitri per pianificare il prossimo passo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continueremo la nostra gita come pianificato per domani, ma porteremo con noi delle versioni portatili dei cerchi magici di trasferimento così che potremmo tornare all&#039;hotel immediatamente. Una volta che riceviamo notizie dal nostro leader Azazel-sensei, dobbiamo ritornare immediatamente all&#039;hotel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onestamente, questo uccide veramente l&#039;atmosfera delle visite.... Per domani stavamo pianificando di visitare la Montagna della Tempesta, Arashiyama*, e pare che Kunou si incontrerà con noi come nostra guida.&lt;br /&gt;
*(Si riferisce ad un quartiere della periferia occidentale di Kyoto. La montagna, che ha dato il suo nome al quartiere, fa da sfondo al paesaggio. La traduzione letterale è “Storm Mountain”)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pare che Kunou volesse scusarsi facendoci da guida. Inizialmente stavamo per rifiutare ma lei ha insistito ed è andata così. Visto che voleva farlo, non importa cosa, potevamo soltanto accettare la sua offerta. Comunque, in realtà è stato prima il Sensei a dirci di accettare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa del genere essendo il primo passo nella cooperazione degli Inferi con gli youkai. La figlia della youkai leader era un super VIP. E quindi la missione è stata assegnata a noi... Domani dobbiamo assicurarci che nulla di imbarazzante venga fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mi chiedo, la Buchou ora cosa sta facendo? Akeno-san... Pure Koneko-chan... Ah, ed anche Gasper. Mi mancano i membri del club che sono rimasti alla Kuou Academy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Probabilmente non avrebbero mai immaginato che saremmo stati coinvolti con la Brigata del Caos. Ma questo incidente troppo brutto è tenuto ancora segreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Mmm, quanto mi mancano le tette della Buchou. Quanto torno mi devo seppellire nel suo petto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come dovrei passare questo tempo prima di andare a dormire? Matsuda e Motohama sembrava che siano andati, qualcosa sullo sbirciare il bagno delle ragazze.... Non andrò questa volta. Ma una volta, potrebbe essere divertente sfidare Rossweisse-san e l&#039;intero team Sitri difensivo... Hmm – cosa dovrei fare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre meditavo o no sullo sbirciare nel bagno delle ragazze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Knock knock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcuno stava bussando alla porta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono dentro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rispondendo la porta--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise, sono io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la voce di Asia. Cos&#039;è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Entra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia entrò, stava indossando soltanto una camicia da notte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che succede, Asia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono venuta a giocare. Anche Zenovia ed Irina verranno tra poco. Kiryuu ha detto che sta chiacchierando con le ragazze delle altre classi quindi non viene.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero! Tre bellissime ragazze stanno per arrivare nella mia stanza per giocare! Questo è magnifico! Cosa dovrei fare? Si, si! La festa sasso-carta-forbici... hehehe! Questi tipi di attività sono perfetti per questo tipo di situazioni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena pensai a dei piani perversi --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stiamo per essere scoperti!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Erano le voci di Matsuda e Motohama che provenivano dal corridoio! Stanno per entrare nella mia stanza!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Asia! Da questa parte!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? I-Ise?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Per qualche motivo, all&#039;improvviso non volevo essere visto da quei due bastardi, e spinsi Asia perplessa nell&#039;armadio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chiudendo la porta scorrevole dall&#039;interno, sollevai le mie dita e feci uno &amp;quot;shhhh--&amp;quot; nella scarsa luce per dire ad Asia di non parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po’, Matsuda e Motohama aprirono la porta e si potevano sentire i loro passi che entravano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Ise non è qui.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Può essere che quel ragazzo conosce lo stesso vecchio posto dove stavamo per sbirciare il bagno delle ragazze?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa?! Questo non va bene! Sta assaporando il corpo femminile prima di noi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, deve essere così! Andiamo, Matsuda!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tonfo Tonfo. Quelli erano i rumori dei rapidi ed imponenti passi come se stessero correndo fuori dalla stanza. Quei due sembrava che se ne fossero andati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey! Lo stesso vecchio posto per sbirciare il bagno delle ragazze?! Che cosa dovrebbe essere! Quel tipo di luogo esisteva davvero... Dannazione! Mi dispiace parecchio! Di che cosa...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena tormentai il mio cervello per quelle loro parole, all&#039;improvviso Asia mi afferrò il braccio con forza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi voltai verso Asia – sembrava che avesse qualcosa da dire. Poi pareva che avesse preso una decisione e parlò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ise, quando stavi sulla piattaforma della stazione di Tokyo con Rias onee-sama.... vi siete baciati vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--L-L&#039;ha visto? Si è resa conto di qualcosa, tornata alla piattaforma ed ha assistito per caso? Non importa, pare che Asia abbia visto quella scena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, era un bacio d&#039;addio...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...C-Capisco. Per baciarsi così intimamente... Vero, Ise e Rias onee-sama sono... Ma anche io sono--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia mi guardò direttamente negli occhi, la sua espressione era po’ seduttiva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puoi... dare anche a me un bacio?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena finì le sue parole, il volto di Asia si avvicinò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secondo bacio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturalmente – le nostre labbra si unirono più naturalmente. Senza perversione, senza finzione, questo bacio comunicava soltanto la nostra cura reciproca--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quell&#039;istante le nostre labbra si unirono assieme, piene di coccole, una terrificante sensazione della realtà mi circondò. Quella sensazione impresse in me quanto sia importante Asia per me, quanto era preziosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mia Asia. Dobbiamo stare assieme per sempre. Che siano centinaia, migliaia, diecimila anni dopo--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dobbiamo stare assieme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena mi immersi in quella romantica atmosfera --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La porta si aprì!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah yaya! Umm, Zen-Zenovia, veloce vieni a vedere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suoi capelli calati ed indossando la camicia da notte, Irina aprì la porta ed iniziammo a fissarci a vicenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa c&#039;è, Irina? Ooooh, questo è il prezioso momento del bacio di Asia. Asia, quindi è questo quello che volevi dire andando a giocare nella camera di Ise. Sono impressionata.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella che parlava era Zenovia, anche lei in abito da notte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia ed Io – ci stavamo baciando davanti a loro!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;è questo!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come sono entrate senza fare rumore?! È vero, Asia ha detto che stavano per arrivare!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Troppo sbadato! Troppe aperture in un momento impulsivo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loro hanno visto! Hanno visto ogni cosa chiaramente! Quando io ed Asia ci stavamo baciando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Separai freneticamente le mie labbra da quelle di Asia. Dannazione! La saliva sta colando fuori! Che tempismo, le lingue, le lingue stavano per aggrovigliarsi quanto si è aperta la porta dell&#039;armadio!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pare che, non sia la prima volta? Hmm... Asia è sempre un passo avanti a me...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si si! Asia qualche volta è molto audacie, e si sta avventurando rapidamente in quest&#039;area!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia ed Irina sembrava che stessero discutendo la questione con molto interesse, così eccitate le loro facce divennero rosse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bang!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che qualcosa era esplosa! Il viso di Asia era divento rosso al limite!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, ah wa ahahahahahahahah, fuwuwuwuwuwuwuwu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah--! Gli occhi di Asia stavano girando attorno per l&#039;imbarazzo, e poi cadde a terra svenuta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia! Hey Asia, tirati su! Hai me per condividere il tuo imbarazzo! Comunque, questo è il tipo di situazione in cui Asia non può resistere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusami per il disturbo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche a me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena ascoltai con Asia – pure Zenovia ed Irina entrarono nell&#039;armadio?!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi accuratamente chiusero la porta facendola scivolare dall&#039;interno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Scusami, siamo venuti nella tua camera per giocare, ma sembravi assente e così abbiamo aperto l&#039;armadio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia spiegò con calma come se era perfettamente ragionevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia camera si sarebbe dovuta usare per le emergenze, ma chi sapeva che ci sarebbe stata un emergenza del genere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Zenovia si avvicinò lentamente!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-cosa stai facendo, Zenovia?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia mostrò indifferenza alla mia domanda e rispose:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io vengo dopo Asia. Sarà un bacio o qualcosa di più sexy? La prossima è Irina.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa, cosa stai dicendo?!!!!!!!!!!!! Come siamo arrivati a questo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?! Anche io?! Stai scherzando!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gli occhi di Irina stavano per schizzare fuori per la sorpresa alle parole di Zenovia. Sembrava che anche lei fosse stata portata in qualcosa al di là della sua comprensione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è una grande opportunità, Irina, dovresti usarla per capire gli uomini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capire, non mi farà diventare un angelo caduto?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bhe, lo devi superare con spirito. Forse non ne diventerai uno dopo tutto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usare lo spirito?! Si, si deve essere così... Ma ma, se, se faccio qualcosa di volgare, come posso, come asso di Michele-sama...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mormorando sottovoce tra sé e sé, sembrava che Irina stesse combattendo con se stessa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise è un&#039;ottima scelta. Un uomo buono ed anche il Sekiryuutei. Se porti il figlio del drago leggendario, forse in futuro contribuirà per il potenziale di battaglia del cielo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...di Ise...il bambino del Sekiryuutei... il potenziale di battaglia del Cielo...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaaaaaaah, Irina iniziò a tormentarsi dopo tutto! Cos&#039;era! Il significato della mia esistenza risiede lì!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, come dovremmo farlo. In questo piccolo spazio abbiamo un solo uomo e tre donne.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, hey! Zenovia, per gli insegnati all&#039;esterno?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, loro proibiscono il contatto maschio-femmina. Chi sa cosa potrebbero fare se scoprono delle giovani donne e dei giovani uomini da soli in una stanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le camere dei ragazzi e delle ragazze sono separate dai piani e gli insegnanti stanno rigorosamente a guardare. Anche durante il periodo di attività libere prima di andare a letto fanno dei giri di controllo nelle camere. Sarebbe un disastro se trovano una situazione del genere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, vuoi dire gli insegnanti maschi. Abbiamo già usato i nostri poteri angelici e demoniaci per sigillare questa camera in una barriera. Non succederà nulla non importa chi si avvicina. Nessun problema. Anche se dei gemiti usciranno da questa stanza, nessuno entrerà.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non ho capito bene, ma questo spazio è pieno di magia sacra e demoniaca!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia ed Irina stavano facendo segno con il pollice in su! Siete cretine!? Queste bambine sono davvero cretine! Il duo della chiesa che prende iniziativa in un posto del genere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena criticai le buffonate pazze di quelle due, Zenovia accorciò la distanza tra me e lei!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok... Prima... iniziamo col baciarsi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Hmmm, non so perché, ma oggi le labbra di Zenovia sono particolarmente sexy. Forse è per colpa del bacio di poco fa con Asia, ed il mio cuore non si è ancora calmato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh?! Zenovia, stai già per baciarlo?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irina sembrava impreparata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:High school dxd v9 000e.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Devo fare pratica per fare dei bambini con Ise. Kiryuu non ha detto che fare questo durante la gita lo rende ancora più speciale?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu!!!!!!! Quella dannata pervertita! Non ti ho detto di non riempire la testa di quelle ragazze con informazioni così inutili!!!!!!! Ma allora di nuovo grazie! Cosa accadrà con Zenovia se questa cosa va avanti?! Farò finalmente sesso?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo, questo è vero! Questo è importante! Ma, io sono un angelo, sono pure una subordinata di Michele-sama... Una Cristiana! Questo, questo tipo di cose...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora puoi soltanto guardare di fianco. Farò dei bambini sotto lo sguardo di un angelo. Hohoho, questo non fa sembrare che il fare un bambino sia stato scelto dal cielo? Irina, puoi guardare la preziosa scena dei demoni che fanno bambini. Per favore concedi a questa scena la tua sacra benedizione se puoi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia iniziò a spogliarsi! La sua pelle bianca veniva rivelata lentamente... Quelle curve perfette rubano sempre il mio cuore ogni volta che appaiono! Siamo demoni quindi possiamo vedere chiaramente al buio. Deve essere per questo, ogni cosa è così chiara!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le parole di Zenovia, Irina rilasciò le sue ali angeliche e l&#039;aureola. La luminosità intensificò ancora di più l&#039;atmosfera! Quanto è conveniente, il potere degli angeli!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;-- Per favore lascia questo a me! Ho sempre voluto fare da testimone, come Gabriele-sama, al momento misterioso in cui la vita viene fuori! Ah ah, questo si riferisce anche alle altre tre fazioni, al cielo ed alla fede nel Signore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plop!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia si è tolta il reggiseno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uuwaaa! Sangue dal naso! Questa dannata compagna ha le tette, bastarda!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia non si preoccupò di Asia svenuta e mi abbracciò! Ah ah ah ah ah, la sensazione dei seni si trasmise al mio corpo! La morbidezza fece perdere sensibilità al mio cervello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è un&#039;opportunità rara. Devi abbracciare anche lei in questo modo quando Asia si sveglia. Visto che è la prima volta per te ed Asia, potrebbe essere tragico se tu non sei abile. Conosci le donne attraverso me e poi abbraccia Asia con la conoscenza. Questo è per il bene di Asia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah ah, Zenovia! Ti stai auto sacrificando!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che diavolo stanno dicendo queste due! Zenovia mi tolse i vestiti mentre mi accarezzava il corpo. Così stimolante! E, premendo la mia mano tra le sue cosce! Quella liscia, sensazione morbida mi faceva svuotare la mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ahh... Veramente, la pelle di un uomo – la tua pelle mi fa sentire bene. Toccandoti mi fa sentire davvero una donna.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goccia goccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il sangue dal naso non può essere fermato. Questa, questa tizia può uccidere naturalmente gli uomini con soltanto le parole!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A, a questo ritmo, che altro posso fare se non accettarlo?! Qualcosa di grande sta per accadere con Zenovia ed Asia in questo armadio!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deglutii, adeguai il mio respiro, e mi avvicinai per abbracciare Zenovia--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oooo, mmmm... Eh, I...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia si è svegliata! Sedendosi lentamente. Appena stavo per sdraiarmi con Zenovia i nostri occhi si incontrarono!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guardandoci, gli occhi spalancati di Asia ci fissavano!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh -- Asia, ti sei svegliata. Stavo per estrarre un po’ di materiale genetico da Ise.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia era completamente disinvolta! M-materiale genetico, t-tu, cosa stai dicendo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gene, gene, gene, materiale genetico...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voce di Asia era acuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Soltanto un po’. Rilassati, non lo prenderò tutto. Forse potrei rimanere incinta dopo alcuni round di estrazione?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia!!!!!!!!!!!!! Parla di più come una lady, ti prego! Queste sono parole insolite per te!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, assolutamente no!!! ... di Ise... non lo permetto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia mise il broncio piena di lacrime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, cosa importa se ne condividi un po’ con me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia sollevò un sopracciglio, è un po’ arrabbiata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le due iniziarono a lottare!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, no non è questo il problema! Ma per estrarlo.... allora, allora devi fare “quello” con Ise... Non lo permetto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia sei sorprendentemente informata.  Sei cresciuta credendo che le cicogne consegnassero i bambini.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu, non guardarmi dall&#039;alto in basso. Capisco tutto! Se lo vuoi così tanto allora io lo annuncerò in questo momento!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbracciandomi, Asia gridò dolcemente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voglio partorire il bambino di Ise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...In quell&#039;istante, Zenovia, Irina ed Io fummo scioccati dalla dichiarazione coraggiosa di Asia. E per non menzionare che si stava togliendo l&#039;abito da notte! La sua pelle bianca come la neve veniva messa in mostra!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un secondo, il sangue dal mio naso iniziò a scorrere rumorosamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C-Certo! Perché Asia ha detto che in realtà vuole, vuole, vuole partorire il mio bambino....! So che il mio viso deve essere diventato rosso all&#039;estremo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Incredibile... questa è una battaglia tra donne per del materiale genetico. Che incredibile...!” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irina ci stava guardando nervosamente. Chiudi il becco! Non sei un angelo?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise. Visto che staremo assieme per sempre. Non è naturale avere dei bambini?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia me lo chiese. Persi la mia capacità di giudicare, e risposi debolmente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039;, è così...? è così...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ok, Zenovia, avrò i bambini di Ise! Avrò molti bambini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia mi afferrò il braccio. Le sue te-tette stanno poggiando sul mio braccio!!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, se è così allora mi devi far fare un round per il materiale genetico. Anche io voglio dei bambini. Anche io sono una donna e voglio sperimentare l&#039;avere un bambino. Anche io voglio sperimentare la crescita di un bambino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa, che tipo di sviluppo è questo...? Sono molto felice, ma cos&#039;è questa soffocante sensazione? Non solo questo armadio è stretto, ma l&#039;aria si sta facendo leggera! La situazione attuale è così simile a quella in cui la Buchou, Asia, Akeno-san e Koneko-chan hanno combattuto nella mia stanza prima della gita.....! Le ragazze sono troppo incomprensibili!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia e Asia si stavano fissando a vicenda. Mi allontanai da loro, sperando di distanziarmi, ma la mia testa colpì un pannello di legno facendo un suono forte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ouch... questo è troppo stretto, in cosa sono andato a finire... Mentre cadevo in avanti --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie mani percepirono una sensazione estremamente morbida...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Wa, I, Ise-kun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- Davanti ai miei occhi c&#039;era Irina con il viso tutto rosso! Appena caddi su Irina – mi trovavo sopra Irina! Guardai in basso – il suo abito da notte era aperto, i suoi seni di bianco puro erano chiaramente visibili! Wow, così grandi, le tette di Irina sono molto grandi! Troppo incredibile! Questi sono i capezzoli di un angelo! Le dolci punte morbide si espandevano! A proposito, la mia mano al momento è occupata ad accarezzare una delle sue tette!!!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo è successo per un incidente, perché l&#039;armadio è troppo stretto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il seno di Irina era così soffice ma anche elastico! Quella sensazione di affondare la mia mano nel seno! Quella morbida, tremolante ma elastica sensazione come un budino appena impastato!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa morbidezza e tenerezza compete completamente con Akeno-san, Irina!!!!!!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, le ali da angelo lampeggiarono di nuovo! Era così vicina al confine pericoloso dei caduti di nuovo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Io, questa è la mia prima volta... Quindi non so cosa fare, Ise-kun... Tu, farmi diventare una caduta...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il viso di Irina era pieno di insolito fascino femminile! Non va bene! La normale carina ed ingenua Irina che mostra un&#039;espressione del genere è troppo potente, sta facendo scorrere in tutto del mio corpo del potere enorme! In più i suoi capelli erano all&#039;ingiù, questo moltiplicò il aspetto seducente per molte volte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-scusa!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provai a scusarmi e tolsi la mia mano -- ouch... Ho sbattuto la testa di nuovo sul pannello di legno...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il mio viso cadde in avanti per l&#039;impatto. Di sicuro, quello era---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tette di Irina. Quella sensazione di elasticità suprema si trasmise al mio viso....  Ah ah, i seni di Irina sono così larghi e soffici e lisci... è così che ci si sente abbracciando un angelo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia vista si stava confondendo, e così stavo per perdere coscienza...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo aver sbattuto troppo forte la testa, oltre ad aver perso il sangue dal naso per tutto questo tempo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ise! Stai bene?! Ise?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, essere messo fuori abbracciando Irina per la prima volta, non posso personalmente accettare che--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sto per essere una caduta... ah ah, Signore, ti prego perdonami --&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tre voci cominciarono ad affievolirsi --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Trio della Chiesa, il loro potere di battaglia in cooperativa era davvero una vista spaventosa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parte 4===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giorno dopo, partimmo dall&#039;Hotel verso la Stazione di Kyoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ah--, la notte scorsa era soltanto...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentivo ancora come se stavo in un sogno e non mi ero ancora svegliato. L&#039;ultima notte, ho sperimentato tutte le cose erotiche con il trio della chiesa nell&#039;armadio. Era una situazione eccitante, ma allo stesso tempo molto soffocante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver superato l&#039;enorme perdita di sangue e dopo aver sbattuto la testa numerose volte, mi sono svegliato trovandomi sotto le coperte del mattino. A quanto pare Rosswisse-san è venuta ed ha mandato il trio della chiesa nella sua stanza e si è presa cura di me. Di sicuro Rossweisse-san è grande nel prendersi cura delle persone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, la scorsa notte sentire Asia che dichiarava &#039;Voglio dei bambini&#039; mi ha davvero terrorizzato. Ma mi ha reso davvero felice... veramente dal profondo del mio cuore. Anche se era molto complicato, sono davvero commosso!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni volta che qualcosa del genere mi è accaduto, pensavo. Come dovrei metterla, esito sempre in quei momenti critici. Ne sono perfettamente consapevole. Ma non riesco a fare il passo successivo. ...impegnandomi, deve essere quella traumatica esperienza nel mio cuore. Ogni volta mi sono chiesto se facendo il passo successivo le ragazze potrebbero ripudiarmi, morirei dalla paura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--La vita attuale è la migliore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché non voglio distruggere l&#039;attuale situazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Re di un Harem è impossibile se si continua così! Quello lo so pure io!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ma se questo è il caso, la relazione con la Buchou non sarà mai... Sarà impossibile da raggiungere. Oh bhe, questo va bene.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la Buchou lo farò sempre --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Forse se c&#039;è un&#039;opportunità, potrei prendere coraggio e fare il passo successivo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Il prossimo round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vinciamo contro Sairaorg-san, allora con la Buchou posso --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Ise, perché sembra che stai piangendo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda mise il suo viso davanti a me e chiese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, non è niente... Ma il tuo ed il viso di Motohama sono davvero terrificanti...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non molto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Queste sono ferite d&#039;onore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volti di Matsuda e di Motohama erano gonfi e pieni di cerotti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due sono andati in qualche posto chiamato lo stesso vecchio posto per spiare nel bagno delle ragazze, ma il Consiglio Studentesco – i servi Sitri avevano già recintato la zona, ma quei due hanno provato ancora a forzare la strada. Da qui le loro facce ammaccate e malconce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Non avevano possibilità contro le ragazze Sitri. Successivamente, anche io sono diventato un sospettato, ma grazie a Rossweisse-san che è venuta nella mia stanza, ho provato la mia assenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma poi di nuovo, questa mattina io ed il trio della chiesa siamo stati convocati da Rossweisse-san per una lezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rossweisse-san era davvero come una sorella maggiore. Mi dispiace per averti portato dei guai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A proposito, come ho fatto ad essere inserito nelle attività di quei due idioti! Non ci posso fare niente da quando siamo conosciuti come il trio di pervertiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho credibilità perché sono così pervertito?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, fermiamo questi pensieri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, mi rimetto insieme e continuo la visita. Oggi stiamo andando ad Arashiyama, ed il primo posto è il Tempio del Drago Celeste, Tenryuu-ji*.&lt;br /&gt;
*(Situato a Kyoto, è il tempio principale del Ramo Renryuu del Buddismo Rinzai Zen. Significa letteralmente “Il Tempio del Drago Celeste&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come arriviamo a Tenryuu-ji?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiesi a Kiryuu. Diede uno sguardo al programma e rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si – prendiamo l&#039;uno della stazione di Kyoto verso Arashiyama, poi scendiamo alla fermata più vicina ad Arashiyama. Poi camminiamo in quella direzione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capito. Allora andremo alla stazione ora. La Buchou l&#039;aveva menzionato prima, ma ci sono davvero autobus e tram ovunque.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi, tutti i luoghi da visitare sono posti del genere?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda sentì il mio commento e parlò. Era vero. Erano tutti posti del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla stazione di Kyoto, siamo saliti sul tram verso Arashiyama e ci siamo diretti verso la destinazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; questo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo essere scesi, abbiamo dovuto camminare fino a Tenryuu-ji. C&#039;erano dei segnali quindi era impossibile perdersi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, finalmente arrivammo a Tenryuu-ji. Gli eleganti cancelli ci accolsero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è il Tenryuu-ji (il Tempio del Drago Celeste). Quindi il nome ha qualche significato?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Chissà. Forse una volta abbiamo combattuto qui, forse no. ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ddraig, forse i suoi ricordi erano confusi. Anche se hanno combattuto qui deve essere stato eoni* fa, ed il paesaggio sarebbe stato completamente diverso da ora. Probabilmente era naturale dimenticarlo&lt;br /&gt;
*(L&#039;eone è un&#039;unità geocronologica utilizzata in geologia. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ise chiede a Ddraig se sa come si chiama il tempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passammo attraverso dei grandi cancelli e pagammo la tassa d&#039;entrata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Salve, il vostro gruppo è arrivato.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era una voce giovane che avevo sentito prima. Voltando la testa, vidi dietro di noi una ragazza bionda in abito da sacerdotessa -- Kunou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; Kunou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, come pattuito, sarò la vostra guida per le zone di Arashiyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oggi aveva nascosto le sue orecchie e le sue code. Certo, perché attorno a noi c&#039;erano normali umani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda e Motohama erano sorpresi di vedere la piccola carina lolita bionda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow – che ragazza carina! Hey Ise, sei andato e sei stato colpito da una piccola ragazzina come quella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come è maleducato questo pelato. Ci siamo passati molto sai. D&#039;altra parte, Motohama --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Così lolita, veramente adorabile... haha...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suo respiro stava diventando un po’ irregolare?! Me ne sono dimenticato! Questo ragazzo è un lolicon* incurabile!&lt;br /&gt;
*(Ricordo che è un termine che descrive l&#039;attrazione nei confronti delle ragazze minorenni appena entrate nella pubertà, le cosiddette lolite)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou era proprio il suo tipo! Gli occhi di Motohama stavano emanando una luce pericolosa. Tuttavia, qualcuno colpì lateralmente Motohama ed abbracciò Kunou. Era Kiryuu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah--! Così carina! Hyoudou, come vi siete incontrati?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abbracciandola e strofinando assieme le loro facce! Kiryuu, piacciono anche a te le loli?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, lasciami andare! Non essere così confidenziale, tu misera ragazza!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou era molto riluttante, ma Kiryuu si eccitò ancora di più.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Protestare usando le espressioni di una principessa è il meglio! Che immagine perfetta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Senza speranza, questa ragazza occhialuta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sospirando, spinsi Kiryuu lontano dal corpo di Kunou, e continuai la conversazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa è Kunou, già conosce me, Asia e gli altri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono Kunou. Piacere di conoscervi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou era sorprendermene seria. Che principessa. Il suo comportamento portò una certa aria di indifferenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, conosci Gremory-senpai? Ho sentito che l&#039;hotel è collegato alla compagnia che gestiscono i genitori della senpai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Qualcosa del genere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le conclusioni veloci di Kiryuu sono state utili per una volta. In questo modo non devo spiegare troppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi Kunou, hai detto che sarai la nostra guida, cosa faremo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou gonfiò il petto orgogliosamente e parlo con fiducia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vi accompagnerò tutti e visiteremo questi luoghi famosi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Quindi capisco. Allora dovrei essere onorato...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, questo può essere considerato come un&#039;interazione culturale dopo tutto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Allora prima facci fare un giro in questo Tenryuu-ji.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detto questo, Kunou mostrò un sorriso felice e luminoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così sotto la guida di Kunou visitammo Tenryuu-ji. Kunou raccontò con fiducia le storie che aveva sentito dagli altri e cercò con un grande sforzo di presentarcele. Questo la rese estremamente adorabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso momento, era confortante vederla che cercava di descriverci al meglio i vari luoghi di Kyoto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giardino all&#039;interno alla grande abbazia era bellissimo. Decorato con le foglie rosse dell&#039;autunno, le sfumature del giardino in stile giapponese della stagione autunnale erano molto inebrianti. Le carpe che nuotavano nella piscina era un eccellente tocco che completava questo paesaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa vista è particolarmente bella. Dopo tutto, si tratta di un Patrimonio dell&#039;Umanità.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou lo spiegò. Patrimonio dell&#039;umanità! Incredibile, quindi ecco perché è così bello. Lasciatemi scattare una foto con il mio telefono!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visitato il giardino, ci dirigemmo verso la sala d&#039;insegnamento. Entrando, sollevai la testa per guardare il soffitto – istantaneamente, il disegno più spettacolare di un drago entrò nel mio campo visivo. Un drago orientale con un lungo corpo snello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava come se il drago mi stesse guardando con uno sguardo terrificante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo è il famoso Unryuu-zu, o &#039;L&#039;immagine del Drago Nuvola&#039;, non importa da quale direzione, sentirai come se il drago ti stesse fissando direttamente. È il cosiddetto &#039;Guardare le Sei Direzioni.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era esattamente come Kunou l&#039;aveva descritto, non importa come lo si guardi, il drago ci fissava direttamente!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cough-- Incredibile. Dimmi, Ddraig, tutti i draghi orientali emanano una sensazione del genere?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Si, sono per la maggior parte così. Questo mi ricorda il Re Drago Yu-Long, il Drago di Giada. ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Così il Drago di Giada è così. I draghi orientali sono diversi da quelli occidentali. Piuttosto che esseri spaventosi, hanno più un&#039;aura misteriosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sfortunatamente, le foto erano proibite nel Unryuu-zu e non sono riuscito a scattare una foto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver visitato Tenryuu-ji, andammo fuori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kunou, dove andremo dopo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiesi. Kunou indicò molte belle direzioni, e disse felice:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nison-in*! Il Sentiero di Bamboo! Jojakko-ji**! Vi porterò ovunque!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Nison-in: un tempio Tendai Buddista nella parte ovest di Kyoto )&lt;br /&gt;
**(Jojakko-ji: tempio Buddista costruito sul versante di una montagna, famoso per la sua vista delle foglie autunnali)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh--, quanto è piena di spirito. Ora ti stai comportando davvero come una della tua età.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E così, sotto la guida di Kunou, continuammo la nostra visita attorno l&#039;Arashiyama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parte 5===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wow, abbiamo visitato davvero molti posti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda si lasciò sfuggire un sospiro di sollievo. Per pranzo mangiammo un piatto caldo di tofu in un posto raccomandatoci da Kunou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver lasciato Tenryuu-ji, Kunou ci fece fare una visita attorno l&#039;Arashiyama. Vedemmo le statue di Siddartha Gautama e le statue del Buddha di Amitābha venerate nel Nison-in, viaggiammo sui risciò* nel sentiero di Bamboo. Sentimmo il suono del vento impetuoso tra le foglie di bambù, era molto elegante.&lt;br /&gt;
*(Il risciò o risció è un mezzo di trasporto che, nella sua forma originale, utilizza la forza umana per la trazione del mezzo. Il risciò è composto da un carrello a due ruote sul quale possono prendere posto una o due persone. Il conducente si inserisce tra due lunghe sbarre trainando il mezzo. Il risciò è un mezzo di trasporto molto diffuso in Asia e in Africa )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era la prima volta che viaggiavo su un risciò, era molto divertente. La persona che tirava il risciò era molto chiacchierona, e descriveva il paesaggio mentre andavamo avanti. Guardare il paesaggio dell&#039;Arashiyama da un risciò era una delle esperienze più belle. Ah – è davvero un ottima cosa che sia arrivato l&#039;autunno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vi dico, il piatto caldo a base di tofu di questo posto è veramente una delizia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou tirò fuori il tofu dalla pentola con le sue bacchette e lo distribuì nei nostri piatti. Haha, anche durate i pasti ti piace comportarti come un ospite. Kunou sembrava molto felice. Questo deve essere il suo solito sorriso. Precisamente per questo, era commovente vederla che ci pregava per salvare sua madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Se solo potessimo riportare indietro sua madre il prima possibile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il tofu che Kunou mi diede doveva essere mangiato subito. Hmm, il tofu di Kyoto era molto profumato. E questo era anche meglio di quello dell&#039;hotel! Ho sentito che il tofu è meglio mangiarlo appena fatto, sembra che questo sia stato appena fatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo ha un sapore molto giapponese. Buono.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, è diverso dal solito tofu, il suo gusto è molto fresco e delizioso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo tofu è buono...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I volti di Zenovia, Asia e di Irina erano pieni di gioia. Incautamente, il mio sguardo si incontrò con quello di Irina--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La faccia di Irina diventò rossa! Questo è successo per tutto il giorno, è sicuramente a causa della scorsa notte. Era naturale, qualcosa del genere deve essere un grave incidente per l&#039;angelo Irina affiliato alla Chiesa. Visto che ha sempre vissuto nella purezza, lasciando che le sue tette venissero toccate da me deve essere stata una cosa seria...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ma la sensazione delle tette di Irina persisteva ancora sulla mia mano. Così soffici. Soffici con l&#039;elasticità. Sentire come se le mie dita venissero risucchiate dalle tette...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il solo modo per riassumerlo era – &amp;quot;i seni di un angelo.&amp;quot; Suona come un qualche tipo di prodotto, ma è il solo modo per esprimerlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irina, grazie mille. Proprio nel momento in cui stavo ringraziando Irina nel mio cuore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Ise-kun.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso qualcuno mi chiamò. Quella voce era--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ohoh, è Kiba. Giusto, oggi anche voi ragazzi dovevate andare all&#039;Arashiyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Successe che il gruppo di Kiba pranzò al tavolo accanto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Voi siete già andati a Tenryuu-ji?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già, c&#039;era un drago spettacolare sul soffitto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Stavamo pianificando di andare a visitare Tenryuu-ji dopo aver visto il Togetsukyou*. Non vedo l&#039;ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Letteralmente: Il ponte che attraversa la luna)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah Togetsukyou, noi lo andremo a visitare dopo aver finito di pranzare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stavamo parlando, un&#039;altra voce familiare stava dicendo &amp;quot;L&#039;autunno all&#039;Arashiyama è davvero molto elegante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, così vi state tutti godendo Arashiyama?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Azazel-sensei! Sta bevendo del Sake nel bel mezzo della giornata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei! Sensei sei venuto anche tu? Ma per i professori non è buono bere durante la giornata?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre lo puntualizzai, la donna di fronte al Sensei concordò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- E&#039; Rossweisse-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa persona, non so quante volte glielo detto ma non ascolta. Continuo a dirgli di non comportarsi in modo così irresponsabile davanti agli studenti...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le vene sulla fronte di Rossweisse-san stavano per scoppiare dalla rabbia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, questa è soltanto una breve pausa dopo aver investigato all&#039;Arashiyama.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei sta davvero investigando sulla Brigata del Caos?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma poi ancora, Rossweisse, devi davvero imparare ad essere un po’ più carina. Non è per questo che non sei riuscita a trovare un uomo fino ad ora?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crash! Sentendo il commento del Sensei, il viso di Rossweisse-san divenne rosso ed il suo pugno colpì il tavolo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo, questo, questo non ha nulla a che fare con i fidanzati! Non scherzare con me! Se hai intenzione di bere, allora lo farò!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah! Lei afferrò la tazza del Sensei ed iniziò a bere!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scolandosela gradualmente, la sua postura mentre beveva era molto elegante...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Puwaaa --... Disi, il tuo sofito somportamento non è vuono...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lei, lei è ubriaca?! Troppo veloce! Non riesce nemmeno a parlare bene!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu, ti sei ubriacata per una tazza?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sensei era scioccato ma Rossweisse-san se ne versò un&#039;altra e se la scolò all&#039;istante! I suoi occhi lo guardavano fisso, Rossweisse-san iniziò a tormentare il Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non sono ubriaca! Ho sempre befuto con lui da quando sciono diventata la guardia del corpo del vecchio Odino. ...Quesssssssto mi ricorrsa, quel vecchio. Ho sssssspeso così tanta fatica nel prendermi cura di lui durante i sciuoi viagggggi, ma come un idiota  tutto quueello che ha detto è spazzatura come &#039;ah, signorineeeee! ah, alcooooool! ah, tetttttteeeeee!&#039; Completamente inuttiiiiillleee! Tutte le altre valchirieeee a Valhalla mi chiamavano la ragazza ssssservitrice del vecchio. Con il mio pietoso sssalario, dovevo anche sciupportare la sua vita quotidiana? È tutta colscia sua! Ecccoooooo perché non ho un fidanzato, nessun fidanzato, nessun fidanzato!!!!!!!!!!!!!! Ooooooooooh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Stava piangendo come una tempesta.... Rendendo noi ed Azazel-sensei insicuri su come gestire le cose...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sensei si grattò la testa e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco. Ascolterò tutte le tue lamentele, lasciale semplicemente uscire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo le parole del Sensei, Rossweisse-san divenne all&#039;improvviso felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Davvero? Azazel-ssssensei, non sapevo che avessi alsciuni punnnnnti buoni in te. Cameriere, altre dieci bottisce per favoooooore--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ancora?! Q-uesto sta sfuggendo di mano.... Chi immaginava che Rossweisse-san era una povera bevitrice del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ragazzi, lasciateci appena avete finito di mangiare. Questa la gestirò io.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei sospirò e parlò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti si guardarono l&#039;un l&#039;altro e fecero come gli era stato detto. Finendo di mangiare velocemente, lasciammo il negozio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I negooooooozi a 100 yen sono i migliori! ah hahaha!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stavamo uscendo dalla porta, si poteva sentire la risata della ubriaca Rossweisse-san.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lasciando il negozio, raggiungemmo Togetsukyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Rossweisse-chan ha sicuramente fatto scena.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Già, chi pensava che era una bevitrice del genere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda e Motohama erano i più delusi. Visto che Rossweisse-san era molto popolare sia trai ragazzi che tra le ragazze, deve essere stata dura per i ragazzi accettare l&#039;immagine che avevano appena visto. Anche io ero abbastanza scioccato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non lasciatevi influenzare da quanto sembra giovane, ma Rossweisse-chan di sicuro ha avuto una vita difficile. Seguendo quell&#039;Azazel-sensei in giro, chiunque vorrebbe lamentarsi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu annuì, molto comprensiva con Rossweisse-san. Comunque, di sicuro non era per colpa di Azazel-sensei. Più probabilmente era per colpa del suo capo originale che era un vecchio pervertito.  Poi il fatto che era stata maltrattata a Valhalla quando divenne la seguace del vecchio Odino.... Inaspettatamente, sembrava come se avesse attraversato molte difficoltà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sembra che voi servitori passiate dei momenti difficili?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou chiese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...U-un po’.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riuscii a rispondere solo in quel modo. C&#039;erano un sacco di persone buone tra i servi Gremory, ma era vero che alcuni di loro avevano delle particolarità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ad ogni modo, non parliamo su Rossweisse-san al momento. La prossima fermata era Togetsukyou! Lasciato il ristorante e dopo aver camminato lungo le strade da visitare per alcuni minuti, davanti a noi comparve il Fiume Katsura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quel ponte di legno tradizionale, pieno di sensazioni storiche, doveva essere il Togetsukyou. A proposito, la vista della montagna da qui era davvero incredibile! Il rosso su tutta la montagna dava un grande senso dell&#039;autunno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lo sapevi&#039; Si dice che non dovresti tornare indietro nel mezzo della traversata dello Togetsukyou.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Kiryuu. Asia chiese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Perché è così?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia, è come questo. Se guardi indietro mentre attraversi il ponte, l&#039;intelligenza concessa dai cieli verrà ripresa. Se il trio di pervertiti guarda indietro, per loro sarà davvero finita. Diventeranno dei completi idioti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zitta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda, Motohama ed Io ribattemmo contemporaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiryuu era impassibile, e continuò ancora:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un&#039;altra leggenda dice che se guardi indietro, gli amanti verranno separati. Hmm, ma questa è un po’ di cattivo auspicio--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non guarderò mai indietro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asia interruppe la spiegazione di Kiryuu, e piena di lacrime mi afferrò il braccio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va, va bene, Asia, è solo una leggenda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se l&#039;ho consolata, Asia scosse la testa dicendo “inaccettabile”, stringendo ancora di più il mio braccio. Così carina! Questa è la mia piccola Asia! Ah – sono così felice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre iniziammo ad attraversare Togetsukyou, il gruppo di Kiba poteva essere visto da non molto lontano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la traversata sul ponte, Asia aveva deciso di non guardare indietro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Dannazione, Ise e la piccola Asia, sembrano davvero una coppia di amanti...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi rende furioso, ma sembra che presto entreranno nella fase degli stupidi appassionati d&#039;amore.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda e Motohama stavano commentando dietro di me. Cosa! Dire stupidi appassionati d&#039;amore! Avevo davvero voglia di voltarmi per dargli un pugno, ma ho resistito. Voltandomi ora indietro avrei fatto piangere Asia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non penso che tu ci debba dare peso. La leggenda degli amanti è solo una superstizione.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se lo disse Kunou, Asia è molto innocente in queste cose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalmente finimmo, e tranquillamente ci dirigemmo verso la riva opposta. Asia espirò profondamente, come se fosse molto sollevata, ma dobbiamo attraversarlo di nuovo quando torniamo? La grande avventura di Asia non è ancora finita!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All&#039;improvviso, una sensazione di calore e viscida mi avvolse il corpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosa era quella, proprio ora...? Pensai sorpreso, e mi guardai attorno – gli altri, Asia, Zenovia, Irina, Kunou e Kiba erano lì, tutti gli altri scomparvero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda, Motohama, Kiryuu e tutti gli altri normali turisti erano scomparsi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa? È questo!? Cosa è successo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti gli altri servi erano scioccati come me, e ci preparammo. ...anche se abbiamo esaminato i dintorni, non c&#039;erano persone sospette nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo un po’, una strana nebbia sembrava fluttuare da sotto i nostri piedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa nebbia è...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo la nebbia, Asia fu molto sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa sensazione, non ci sono dubbi. Quando sono stata presa da Diodora, il dispositivo nelle profondità del tempio che mi ha imprigionato aveva questo tipo di nebbia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Dimension Lost.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disse Kiba, mentre camminò in avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uno dei Longinus, non l&#039;hanno menzionato il Sensei e Diodora Astaroth? Ho paura che questo sia...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiba si inginocchiò e provo a toccare la nebbia con la sua mano. Longinus... Questa è un qualcosa di incredibile come Vali ed il mio Sacred Gears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qualcosa del genere è stato attivato qui?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, state bene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una voce proveniente dal cielo. Guardando in alto, Azazel-sensei stava volando nel cielo, agitando le sue ali nere piumate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atterrò dove stavamo noi e mise via le sue ali prima di parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tutto eccetto noi è sparito completamente. Più probabilmente siamo stati trasferiti in un&#039;altra dimensione e siamo stati sigillati all&#039;interno.... Da come appaiono le cose, questa è una dimensione alternativa, è una copia esatta del Togetsukyou e dei suoi dintorni?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero? Prima non ci sono stati segni di trasferimento. Una volta che ho sentito quella sensazione, già eravamo qua dentro – trasferiti qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi questo posto è fatto da qualcosa come il campo del game dei demoni?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiesi al Sensei. Non riuscivo a percepire che c&#039;era qualcosa di simile tra loro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah si. Le tecniche delle nostre tre fazioni probabilmente sono state rubate. Questo luogo probabilmente applica i metodi del campo del game. -- Quindi, il potere della nebbia dovrebbe anche essere trasferito a questo territorio replicato. La nebbia del Dimension Lost può trasferire tutto quello che avvolge? ...Per essere riuscito a trasferire me ed i servi di Rias tutti assieme in una volta in questo luogo senza nessun segnale di avvertimento.... Un Longinus è davvero terrificante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei ce lo spiegò. Capisco, così questo tipo di dimensione era davvero un&#039;applicazione della tecnica del campo del game. La loro riproduzione sembrava essere buona come quella dei demoni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a me, Kunou parlò con la voce tremolante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...In punto di morte, la guardia morente di mia madre ha riferito che sono anche stati intrappolati da una nebbia senza alcun preavviso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi, questo fenomeno era... Inoltre, la persona che sta usando questo dovrebbe essere --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mia premonizione inquietante sembrava essersi avverata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Togetsukyou, si poteva avvertire la comparsa di alcune nuove presenze. Dalla nebbia, le figure si avvicinarono e si mostrarono davanti a noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Piacere di incontrarvi per la prima volta, Governatore Azazel e Sekiryuutei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quello che ci diede il benvenuto era un giovane con i capelli neri che indossava un abito scolastico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avvolto sull&#039;uniforme c&#039;era qualcosa simile all&#039;abito Cinese Han. Quello, dovrebbe chiamarsi abito Cinese Han, giusto? Nella scuola media, la professoressa di storia era molto informata sulla storia cinese e ci spiegò nei dettagli il loro abbigliamento. Sembrava essere un tipo di abbigliamento tradizionale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teneva una lancia nelle sue mani.... La lancia emanava una sensazione spiacevole. Di sicuro non era una lancia normale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uomo con i capelli neri era molto giovane. Sembra che, era più vecchio di me di uno o due anni? No, era impossibile dirlo solo dall&#039;aspetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche i suoi compagni stavano indossando degli abiti simili alle uniformi scolastiche. Maschi e femmine, attorno all&#039;età liceale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Emanavano uno strano tipo di presenza, diversa da quella dei demoni o dei draghi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei fece un passo avanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siete voi la vociferata fazione degli Eroi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il giovane nel mezzo, poggiò la lancia sulla sua spalla mentre rispondeva alla domanda del Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:High_school_dxd_v9_161.jpg|thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sono Cao Cao, il discendente del famoso  Cao Cao, Cao Mengde, ricordato negli Scritti dei Tre Regni. Qualcosa del genere.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao-- Cao Cao...? Eh, Scritti dei Tre Regni!? Con un grande shock, chiesi velocemente al Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, quel tizio è...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei non staccò gli occhi dal suo avversario e ci disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ascoltatemi tutti bene, fate attenzione alla lancia di quell&#039;uomo, il True Longinus. Il più potente Longinus che si dice sia riuscito a penetrare attraverso Dio. Non lo vedevo da parecchio... ma pensare che ora sia caduto nelle mani dei terroristi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parole del Sensei terrificarono tutti quanti. L&#039;uomo stesso era abbastanza interessante, ma fissammo tutti la lancia scioccati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quella è la lancia sacra che terrorizzò il Serafino dei Cieli...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irina parlò, incapace di smettere di tremare. Zenovia continuò, sussurrando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche io ho sentito parlare di quella lancia quando ero una bambina. La lancia che trafisse Gesù. La lancia che porta il sangue di Gesù – La lancia assoluta che ha perforato il corpo di un Dio!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E-era qualcosa di così potente! Penso che la Buchou abbia detto qualcosa prima. Qualcosa sulla leggendaria lancia che trafisse Cristo. O-ora pensandoci  questa è intimamente collegata alle radici della religione a cui appartengono Irina e Zenovia. Per quelli che sono coinvolti con la chiesa, forse non è sbagliato chiamarla l&#039;essenza suprema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quella è la lancia sacra...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accanto a me, sembrava che lo sguardo di Asia venisse attratto dalla lancia come se la sua coscienza venisse risucchiata, ipnotizzata --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei si coprì rapidamente gli occhi con le mani.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia, le persone di fede non dovrebbero fissare quella lancia. Perderanno la loro sanità mentale. Dopo tutto, è una di quelle reliquie sacre dopo la Vera Croce, Il Sacro Calice, I Chiodi Sacri e la Sindone di Torino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou gridò con rabbia al giovane che teneva la lancia – Cao Cao.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tu ragazzo! Ho delle domante per te!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arara, questa piccola principessa, qual&#039;è il problema? Se posso, proverò a rispondere a tutte le tue domande.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se Cao Cao sembrava tranquillo, chiaramente sapeva qualcosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Voi siete quelli che hanno portato via mia madre?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; corretto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo ammise così apertamente. Dopo tutto è risultato che siano queste persone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa state pianificando di fare alla mamma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vorremmo che tua madre cooperasse nel nostro esperimento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esperimento? Cosa state pianificando di fare?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esaudire il desiderio del nostro benefattore, quella è l&#039;idea principale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quello, Kunou, estremamente arrabbiata, mostrò le zanne. I suoi occhi luccicavano con tracce di lacrime. Sembrava che fosse furiosa. Non solo le è stata portava via la madre, ma verrà usata per qualche tipo di esperimento malvagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Benefattore... E&#039; quella Ophis? E perché siete apparsi davanti a noi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei lo interrogò con severità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, non c&#039;è più bisogno di nasconderlo. Avevamo appena deciso di salutare prima dell&#039;esperimento. Collaboriamo per un po’. Desideravo anche incontrare il Governatore Azazel ed il leggendario Sekiryuutei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Questo bastardo è sicuramente bravo con le parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, sono davvero così famoso? Ah, anche se ho sconfitto il leader del Vecchio Maou durante gli effetti del Juggernaut. Solo che non ricordo molto su quella scena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei creò una lancia di luce nella sua mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Continuiamo semplicemente. Vi prego di restituire la leader kyuubi. Stiamo provando ad unire le forze con gli youkai.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedendo il Sensei che si preparò per la battaglia, tutti entrarono in formazione e si prepararono. Anche io richiamai il Boosted Gear ed iniziai il conto alla rovescia per il Balance Breaker. E poi, invocai Ascalon --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenovia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gradita!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia afferrò Ascalon e si mise in posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...A proposito, Rossweisse-san non era qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, dov&#039;è Rossweisse-san?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei fece un lungo sospiro alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche lei è stata trasferita qui, ma sta ancora dormendo al ristorante. Ho innalzato una forte barriera attorno a lei, quindi dovrebbe star bene per ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q-Quindi ecco cosa è successo... V-vero, sarebbe impensabile per lei combattere ubriaca. Comunque Sensei, sarò io il responsabile del supporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In contrasto al nostro stato di allerta, l&#039;altra fazione non fece segni per prepararsi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sono così fiduciosi? O hanno qualche sorta di arma segreta? Dopo tutto, la fazione degli Eroi ha riunito molti utilizzatori di Sacred Gear. È stato doloroso combattere contro le Sacred Gear. C&#039;erano ogni sorta di poteri strani che facevano cose molto imprevedibili. Quella era la cosa più spaventosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In ogni caso, non possiamo mostrare segni di debolezza!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Un ragazzo basso in piedi accanto a Cao Cao. Cao Cao gli disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Leonardo, ti lascerò gestire i demoni con i tuoi mostri.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Solo una richiesta, ma il ragazzo rimase senza espressione, ed annuì leggermente. --All&#039;istante, apparvero delle ombre da sotto i suoi piedi e si espansero rapidamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Percepii una sensazione come se qualcosa di freddo stesse strisciando sulla mia schiena. Come dovrei metterla, dalle ombre si poteva percepire una qualche paura.&lt;br /&gt;
Appena le ombre crebbero, raggiunsero il livello per ricoprire l&#039;intero Togetsukyou. E poi si allargarono e gradualmente presero forma!&lt;br /&gt;
Braccia, gambe, teste, occhi, giganti fauci spalancate, separandosi – non solo una! Ma dieci, no, centinaia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guuuu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chomp!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Divorate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un ruggito assordante, quei mostri apparvero dalle ombre! ...Ombre con dei mostri che escono dal loro interno oh! Piuttosto che apparire, forse una descrizione migliore era che creavano o “facevano”! Dei mostri con la pelle nera e che stavano in piedi su due gambe. I loro corpi erano stati costruiti solidamente con pelli spesse e ruvide. Avevano anche degli artigli molto affilati e mostrarono i loro denti. Quei mostri formarono una linea e si misero in prima fila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Cosa era questo, il potere del ragazzo era...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riuscivo ad evitare di fare dei rumori deglutendo perché ero scioccato per il potere del ragazzo. In quel momento il Sensei parlò a bassa voce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Annihilation Maker...*&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Creatore della Distruzione/dell&#039;Annichilimento)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Annihilation...? Maker? Maker vuol dire creazione... giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao sorrise in risposta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Corretto, questo bambino porta uno dei Longinus. Una minaccia diversa confrontato con il mio True Longinus, ma comunque il più mortale dei Sacred Gear.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Longinus-- Anche questo ragazzo possedeva un Longinus, un utilizzatore del Longinus...eh?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che diavolo! Ora questo è un mercato gratis di Longinus!? Fondamentalmente non sapevo nulla sugli altri tranne che sul quello di Vali e sul mio, quindi tutti questi nuovi sviluppi sono delle vere sofferenze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi il conto alla rovescia finì ed entrai in Balance Breaker! L&#039;aura rossa mi avvolse e si trasformò nell&#039;armatura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ora posso avere un buon combattimento, ma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-sensei, c’è qualcosa che non riesco a capire...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Completamente confuso, lo chiesi al Sensei. Il Sensei iniziò a spiegare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come te, quel ragazzo possiede uno dei Longinus. Al momento, ci sono tredici Longinus confermati – Tra i Grigori, ci sono anche possessori di Longinus. E tra tutti questi Longinus, le proprietà di quello lì – in altre parole, le sue abilità, sono più mortali del Boosted Gear o del Divine Dividing.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;P-Più forte di me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In termini di pura potenza di sicuro il tuo Boosted Gear e quello di Vali stanno molto più avanti. Comunque in termini di abilità... lo Sword Birth di Kiba può creare innumerevoli spade demoniache, questo puoi capirlo giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, si.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Annihilation Maker è lo stesso. Può creare innumerevoli bestie demoniache. Per esempio, quei mostri che hanno il respiro infuocato ed alti oltre 100m che vedi nei film possono essere ricreati dalla semplice volontà. L&#039;abilità di creare mostri dall&#039;immaginazione. Non è un disastro? Questa abilità, dipendendo dalla capacità dell&#039;utilizzatore, può creare una scala di centinaia o anche di migliaia. Come il Dimension Lost, questo è uno dei peggiori bug nel sistema dei Sacred Gear. Anche il Dimension Lost è estremamente pericolosa dipendendo dall&#039;utilizzatore. Una volta che la nebbia raggiunge le dimensioni dei paesi, può trasferire un intero paese ed i suoi abitanti in una fessura dimensionale e può distruggerli.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! I-Impensabile..!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non importa comunque, non sono quelli i peggiori Sacred Gear!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei riuscì soltanto a forzare una risata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bhe, fino ad oggi, nessuno di loro ha raggiunto livelli del genere, ci sono stati alcune chiamate vicine in passato. Comunque, è senza precedenti per aver riunito tre dei primi quattro dei Longinus di alto livello – True Longinus, Dimension Lost ed Annihilation maker. Dalla nascita, questi possessori dovevano essere sorvegliati dagli angeli caduti, dagli angeli e dai demoni... Ma sono passati venti anni, eravamo troppo distratti..... O qualcuno li ha deliberatamente nascosti.... Confrontati con il passato, quasi tutti gli attuali possessori di Longinus sono stati difficili da trovare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei si voltò verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Quindi fondamentalmente, anche io ero uno di quelli che successivamente sono stati classificati come “Sacred Gear pericoloso, ucciderlo” e poi “Al momento non lo è” ed alla fine “no, in realtà è un Longinus!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era collegato a questo? Il Sensei continuò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ci deve essere qualche tipo di relazione causa ed effetto in corso in questa attuale era? Si può dire che i primi Sacred Gear Longinus erano dei bug o errori del sistema. A loro volta, questi Longinus si sono sviluppati impetuosamente oltre le nostre aspettative? Anche se questa era solo una speranza e non un ipotesi azzardata... Guardando lo sviluppo di Ise, fa capire che tutti gli attuali Longinus sono come un gruppo che sta subendo dei cambiamenti incredibili... Bugs, errori, no, evoluzione? Non importa cosa, anche se include me, forse questi responsabili della ricerca e della manutenzione del sistema sono stati troppo ingenui? Michele, Sirzechs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sembrava che Il Sensei avesse iniziato a parlare con se stesso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma non importa come lo si guardi, non era un Sacred Gear che creava mostri  davvero strano e pericoloso? Ed era stato descritto come più pericoloso del mio Sacred Gear! In altre parole, dipendendo dal suo utilizzatore, può creare mostri come i re drago – una produzione di massa di Tannin-ossan e Fenrir quel lupo mostruoso! Il mondo verrà distrutto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, quali sono le debolezze che hanno queste Sacred Gear mortali?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se il Boosted Gear ed il Divine Dividing hanno delle debolezze, allora di sicuro...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mirate al corpo dell&#039;utilizzatore – Certo, ci sono anche casi in cui il corpo è estremamente forte, ma ancora non si può confrontare con la minaccia del Sacred Gear. L&#039;attuale utilizzatore dell&#039;Annihilation Maker sta ancora passando per una fase di sviluppo. Se l&#039;ha già padroneggiato, allora da ora avrebbero già mandato delle armate di bestie demoniache ad ogni fazione. -- L&#039;unico modo per sconfiggerlo è di batterlo ora prima che cresca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao rise con ironia appena sentì le parole del Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Arara, pare che l&#039;Annihilation Maker sia stato scoperto. È come dici tu, Governatore degli Angeli Caduti. Questo bambino non ha ancora maturato la sua immaginazione o produttività – tranne che si è focalizzato su una specialità. I mostri che mirano alle debolezze degli avversari – gli antimostri. Le attuali bestie demoniache sono quelle che contrastano i demoni.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao puntò il suo dito al negozio dell&#039;area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un mostro aprì la sua bocca--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzzzzzt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparve un fascio di luce. Ed in quel momento--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boom...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il negozio venne spazzato via da un&#039;intensa esplosione!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Un attacco di luce – questo tizio è!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tra il forte vento dell&#039;esplosione, il Sensei gridò con rabbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cao Cao tu bastardo! Hai mandato degli assassini a tutte le maggiori fazioni per collezionare i dati per gli antimostri!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hai ragione a metà. Non c&#039;erano dei membri vestiti di nero tra quelli dei Sacred Gear che vi abbiamo mandato?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si! Quei combattenti neri! Quei cosi odiosi che scomparivano nella nebbia quando venivano colpiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quelli erano anche mostri creati da questo bambino. Quei cosi hanno deliberatamente incassato gli attacchi dalle varie fazioni – angeli, angeli caduti, demoni, draghi, e dei di tutte le mitologie. Anche se sono stati spazzati via, hanno raccolto un sacco di ottimi dati per il Sacred Gear di questo bambino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Quegli strani uomini in nero erano per raccogliere dati!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non solo è aumentato il numero di utilizzatori del Balance Breaker, ma anche lo sviluppo degli antimostri è avanzato. Grazie a questo, sono stati creati gli antimostri che mirano ai demoni, angeli e draghi. --Alla massima potenza, gli attuali antimostri anti-demone possono produrre una luce equivalente ad un angelo di classe media.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Collezionare dati per create antimostri e nello stesso tempo aumentare il numero di Balance Breaker tra i possessori di Sacred Gear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Sta cercando di mostrare quanto si siano preparati bene o quanto erano intelligenti? Questi tizi, sono pericolosi senza limiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei guardò con disprezzo ma immediatamente iniziò a ridere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Cao Cao, questo vuol dire che non avete ancora creato delle bestie che uccidono un dio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao non negò le parole del Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come l&#039;hai capito?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei con una voce stanca mi rispose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se potevano, allora l&#039;avrebbero già fatto. E poi le avrebbero usate anche con noi. Non c&#039;è motivo per il quale non avrebbero tentato se avevano le risorse per lanciare degli attacchi simultanei alle diverse fazioni. E chi sa come sarebbe cambiato se gli dei di tutte le varie mitologie fossero stati uccisi. --A questo punto, non sono ancora in grado di creare delle bestie che uccidono un dio. Anche se questo è tutto quello che sappiamo, è una notizia importante.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capisco! Non hanno bestie demoniache che uccidono un dio! Ah, ma una cosa del genere esiste. L&#039;immagine di quel gigantesco lupo mi lampeggiò nella mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao puntò la sua lancia verso di noi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se è un dio allora lo ucciderò con questa lancia. Venite, la battaglia inizia -- ora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa era la dichiarazione di guerra--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Divorate!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facendo dei ruggiti terrificanti, gli antimostri ci caricarono! Kiba e Zenovia avanzarono e si misero in prima linea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kiba, per favore creami una spada sacra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capito. Dopo tutto, ti si addice di più lo stile a due spade.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiba creò velocemente una spada nella sua mano e la puntò verso Zenovia che aveva già iniziato ad avanzare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afferrando la spada sacra a mezz&#039;aria, Zenovia la brandì assieme ad Ascalon e si gettò direttamente nelle fila dei nemici!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tagliati dagli attacchi mozzafiato di Zenovia, un gran numero di antimostri vennero sconfitti con facilità! Un vero Cavaliere di tipo potenza! Questo potere penetrante era incredibile!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, un mostro spalancò la bocca per rilasciare un fascio di luce--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bzzzt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fascio arrivò fino a poco prima di Zenovia, ma Kiba lo deviò con la sua spada sacra demoniaca, deviandolo in un edificio in lontananza, causando il suo collasso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se è questo il livello di luce, va bene finché non veniamo colpiti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che Cavaliere fico e bello! Questo è vero! Possedendo la velocità come quella di un dio, non ci sarà nessun problema fino a quando Kiba non verrà colpito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;No, uccidiamoli semplicemente tutti prima che ci colpiscano.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Affettando e polverizzando i mostri con Ascalon e con la spada sacra, Zenovia rispose in quel modo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se erano entrambi Cavalieri, i loro stili di battaglia erano completamente diversi! Ed entrambe le loro filosofie suonavano così bene! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cao Cao, vorresti essere sconfitto da me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei tirò fuori la gemma del drago – il gioiello di Fafnir, e poi tutto il suo corpo venne ricoperto dall&#039;armatura dorata del Sacred Gear. Nello stesso tempo, rilasciò le sue 12 ali nere e si gettò verso Cao Cao a gran velocità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo sarebbe un grande onore! Poter combattere con il Governatore degli Angeli Caduti riconosciuto nella Bibbia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao atterrò sulla riva del Fiume Katsura, il suo viso sorrideva senza paura mentre sollevava la lancia sacra – La parte frontale del True Longinus si aprì per rilasciare un&#039;aura dorata che andò a formare la lama di una lancia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nell&#039;istante in cui si è aperta, era come se l&#039;aria avesse tremato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Poteva soltanto essere descritta come sacra e solenne! Soltanto fissandola mi faceva sentire il corpo teso e soffocante! Anche per un non credente, l&#039;influenza di quella lancia era così forte?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schianto...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena la lancia di luce del Sensei si scontrò contro la lancia sacra di Cao Cao, si crearono delle violente onde d&#039;urto! Questo impatto ha creato onde e disturbi al fiume Katsura, facendo schizzare l&#039;acqua ovunque! Le gocce d&#039;acqua caddero su Togetsukyou una violenta tempesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mente il Sensei e Cao Cao si attaccavano a vicenda e proseguivano la loro battaglia gradualmente si spostavano a valle lungo la riva del fiume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lascerò Cao Cao al Sensei, ci prenderemo noi cura del resto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prima priorità era la chiave del nostro gruppo di battaglia – innalzare un muro difensivo per Asia che era la responsabile delle cure. Normalmente il nostro team aveva la Buchou che comandava con Akeno-san che la supportava e che forniva il fuoco di soppressione, Koneko-chan forniva offensiva e supporto, e Gasper nel ruolo di esploratore e di supporto. Anche i bombardamenti a lungo raggio di Rossweisse-san che non era qui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se avevamo il Sensei e l&#039;angelo Irina che fornivano un&#039;offensiva super potente, l&#039;equilibrio del nostro team era rotto per l&#039;assenza di questi cinque membri. Avevamo bisogno di una nuova formazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Kunou doveva essere protetta a tutti i costi. In questo luogo, lei è più importante di noi. Dovrebbe essere piazzata dietro ad Asia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dovrebbe essere Zenovia l&#039;avanguardia --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Pensa con attenzione, pensa con attenzione, pensa con attenzione! Parole come “Non capisco” o “Non posso farlo” sono negative per un futuro Re! Se c&#039;era la Buchou, come si comporterebbe? Cosa avrebbe fatto in un momento del genere? Farò meglio a pensare con attenzione!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oooooh...! Alla fine dei miei pensieri finalmente arrivai alla mia strategia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenovia! Farai la guardi ad Asia e Kunou! Usa anche l&#039;aura sacra per spazzare via qualsiasi nemico si avvicina!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diedi degli ordini a Zenovia! Anche se non ero la Buchou, ma ti prego, Zenovia, ascoltami!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Ricevuto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh oh! Zenovia mi rispose, e velocemente si ritirò per proteggere Asia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensa di nuovo! Cosa farebbe la Buchou se fosse qui? Anche se era un incontro improvviso, questa era una vera battaglia! Devo fare pieno uso del secondo anno qui!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mie pietose cellule celebrali iniziarono a lavorare di nuovo velocemente!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Getto! Il mio naso sta sanguinando per l&#039;aver pensato troppo! ...Eh? Sanguinare dal naso, era possibile averlo in situazioni non collegate a cose erotiche!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I nostri avversari hanno creato degli antimostri anti-demone. Non importa come noi deviamo i loro attacchi, il danno sarebbe grande se un colpo ci colpisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Improvvisamente, l&#039;abilità di Kiba mi lampeggiò nella mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kiba! Puoi creare quelle spade demoniache che divorano la luce, vero?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? Si. --Capisco!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiba velocemente capì la mia domanda. Come sei impressionante Kiba!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sotto i piedi di Kiba apparvero diverse di quelle spade oscure che aveva usato contro Freed nella battaglia contro Raynare, e le lanciò ai suoi compagni demoni di squadra!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Queste spade nel loro stato normale hanno solo il manico! Devi incanalare il potere demoniaco all&#039;interno per formare la lama oscura!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiba completò. Nello stesso momento, continuai a dare ordini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenovia, nei momenti di pericolo usa questo come uno scudo per assorbire la luce. Asia, anche se non sai usare le spade, tienila! È meglio di niente!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capito, Ise!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia Zenovia che Asia mi risposero! Zenovia mise il manico della spada nella tasca della gonna. Lo userà nei casi di emergenza!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenni la spada di Kiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey Ddraig. Proviamo ad applicare il potere di questa spada al guanto.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[ Azioni spericolate come questa potrebbero mettere in pericolo la tua vita.... Ma in questo caso, dovrebbe andare bene per un breve periodo. Non esagerare. ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Va abbastanza bene. Lo collegherò al guanto da dove ho estratto Ascalon!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Piazzai la spada oscura divoratrice di luce al posto di Ascalon! Immediatamente – qualcosa come uno scudo oscuro ombroso apparve sul guanto sinistro. --Ha funzionato!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo dovrebbe fornire un buon livello di difesa. La prossima--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--L&#039;angelo Irina!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi voltai verso Irina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Irina! Scusami ma potresti prendere il posto di Zenovia in prima linea con Kiba? Come angelo, la luce per te non è una debolezza, giusto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anche se gli angeli possono ancora sentire dolore dalla luce non è una debolezza grave come per voi demoni. --Capito! A-Andrò io! Sono l&#039;Asso di Michele-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irina agitò le sue ali di bianco puro e volò nella ex posizione d&#039;avanguardia di Zenovia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Invocando le spade di luce, Irina caricò da sinistra e da destra dal cielo, rompendo la formazione degli antimostri, e poi cercò le opportunità per massacrarli in un sol colpo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Ottimo! Anche se le tattiche erano un po’ complicate, ho dato ordini a tutti quanti! Non ho sprecato il mio tempo accanto alla Buchou guardandola comandare! Il prossimo ero io! La posizione tra il gruppo di Kiba in avanti ed il gruppo di Asia in difensiva – la posizione di centrocampista!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Asia, promuovimi ad Alfiere!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena parlai ed Asia acconsentì, divenni l&#039;Alfiere! I miei squallidi limiti di potere demoniaco aumentarono. Il motivo per il quale avevo scelto l&#039;Alfiere era per concentrarmi sul Dragon Shot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venite a gustarvelo! Sapevo cosa stava ben dentro alle mie abilità di potere demoniaco, goffi attacchi di pura magia concentrata – in termini di pura potenza non erano affatto male!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo! Dragon Shot scatenato!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doooo! Doooooonn! Doooo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre usavo lo scudo oscuro, bombardai gli antimostri e la fazione degli Eroi con una valanga di media intensità di potere demoniaco!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se i membri della fazione degli Eroi li schivarono tutti, molti degli antimostri vennero colpiti e distrutti! Nello stesso tempo, lo scudo oscuro assorbì la luce lanciata dai nemici! Eccellente!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un fascio di luce mirò verso Kunou e venne deviato anche da un dragon shot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kunou! Per favore sta un po’ più indietro!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;S-scusa.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se la principessa di Kyoto si facesse male, le cose diventerebbero serie. Dopo tutto, era soltanto una giovane ragazza, non sarebbe dovuta entrare in battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche Zenovia attaccò da dietro, usando gli impulsi della spada sacra per colpire gli antimostri davanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subendo gli attacchi miei e di Zenovia, la squadra di antomostri rapidamente scomparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, le ombre al di sotto di quel ragazzo si mossero e crearono nuovi mostri ancora ed ancora. Dannazione! Non c&#039;era fine a questo? Ma non possiamo arrenderci!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per produrre in massa quelle cose, ci deve essere un limite alla resistenza ed alla concentrazione! Ma il tasso di questi tizio sta andando troppo veloce!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Occasionalmente l&#039;attacco degli antimostri colpì il nostro gruppo ma Asia riuscì a curarlo istantaneamente, quindi non era un problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, Asia era la nostra linea di vita! Davvero, Asia-chan è troppo stupenda!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Soltanto inviando degli antimostri contro di noi. Fino ad ora, quei bastardi non hanno fatto altro che schivare i nostri attacchi. Mi fa incazzare! Stanno soltanto facendo combattere i mostri e si limitano a guardare?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Proprio mentre lo stavo pensando e stavo sparando i Dragon Shot, alcune figure ombrose avanzarono verso di me all&#039;improvviso! Ragazze che indossavano l&#039;uniforme. Erano queste le uniformi della fazione degli Eroi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gestiamo noi il Sekiryuutei!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Lance – come pure le spade lampeggiarono di una luce agghiacciante appena mi attaccarono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Ferme. Le donne non possono vincere contro il Sekiryuutei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avvertite da un uomo di bell&#039;aspetto con i capelli bianchi e con diverse spade appese alla cintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph, quello era vero. Le ragazze non possono sconfiggermi! Velocemente concentrai la magia nella mia mente, questa era una di alcuni tipi di magia che posso immaginare --&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Seni, liberate le vostre parole! Bilingual!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rilasciai la magia in direzione delle ragazze ed all&#039;istante si creò uno spazio misterioso con me al centro! Questa tecnica era troppo perfetta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Venite, seni delle signorine! Lasciatemi sentire i vostri pensieri!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I seni iniziarono a parlare con una voce che poteva essere soltanto sentiva da me e da Ddraig!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Usate una finta per prenderci gioco di lui e poi attacchiamo tutti in una volta.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, quindi stanno pianificando un attacco unito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Io attaccherò da destra.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa viene da destra!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Attaccherò direttamente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa qui verrà davanti a me!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muahaha! Sentendo le voci delle tette, percepisco una sensazione di onniscienza! Hmph, lasciatemi leggere ancora i vostri seni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yo! Ho!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti i loro attacchi vennero evitati!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Impossibile! Come poteva sapere tutti i nostri movimenti!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una delle ragazze era molto sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Impossibile, come possiamo essere state lette! I nostri attacchi uniti non dovrebbero avere aperture!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mostrai un sorriso estremamente annoiato verso queste ragazze sorprese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo è possibile! Lasciate che ve lo riveli! I vostri seni! Via! Dress Break!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gridai il nome della mossa! Si, mentre evitavo i loro attacchi avevo già fatto contatto con i vostri vestiti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con dei suoni come &amp;quot;papaba&amp;quot;, i loro vestiti vennero spazzati via in modo spettacolare!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-iyaaaaaaaah!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ha lanciato un incantesimo sui nostri vestiti... Sono tutti andati!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ragazze urlarono mentre cercavano di nascondere i loro corpi nudi! Woohoo! Si erano allenate tutte bene, che proporzioni dorate! Oh, sangue dal naso... arriva di nuovo del sangue dal naso...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sopraffatte dalla vergogna, le ragazze fuggirono in una casa nelle vicinanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmph, finché l&#039;avversario è una ragazza, ne la mia mano ne le mie illusioni riposeranno! Dove altro si potrebbe trovare del tempo così esilarante per sconfiggere nemici con queste abilità divine spettacolari! Bilingual e Dress Break sono invincibili!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;C-che tecnica volgare! Non ho mai visto niente di così spregevole...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kunou era completamente scioccata per la mia mossa. Descritta in quel modo da una ragazzina, sentii un grande colpo nella mia autostima.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vero, è impossibile per le femmine vincere contro il Sekiryuutei. A meno che non abbiamo una volontà di ferro e l&#039;abilità di ignorare la vergogna..... è davvero difficile per le giovani donne. Fedele al nome del Chichiryutei, ora sono testimone delle leggendarie abilitò del seno. Ma queste sono inutili contro i maschi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;elegante gentiluomo parlò. Anche se... era una semplice analisi, mi fece ancora sentire imbarazzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chi vorrebbe usarle sugli uomini!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Replicai forzatamente! L&#039;uomo sorrise come se fosse molto divertito!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uomo sorrise e si voltò verso il resto della fazione degli Eroi per parlare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fate tutti attenzione. Lui è il Sekiryuutei. Il meno talentuoso di tutta la storia e privo di forza – comunque non si abbandona al potere ed è un Sekiryuutei pericoloso che non perde il controllo. Una persona che tiene un grande potere ma che non cade per l&#039;arroganza non ha nulla da temere. Non siate imprudenti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Davvero, questo è imbarazzante, troppe lodi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...venir descritto dai nemici in questo modo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si, era la prima volta che venivo lodato in questo modo dai nemici. No, non era un vero elogio ma più probabilmente un richiamo... Eppure, era la prima volta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uomo chinò leggermente la testa sentendo le mie parole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; cosi quindi? L&#039;attuale Sekiryuutei, a nostro parere tu sei più pericoloso di quanto ti rendi conto. Nello stesso modo, il tuo compagno – Vali è lo stesso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S-sembrava come se stessi seduto su un puntaspilli! Cosa sta succedendo, questa era la prima volta! Anche Sairaorg-san mi aveva lodato, ma anche per i terroristi dire così...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questi tizi che non mi guardano dall&#039;alto, sono particolarmente complicati!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Andiamo, credo che ora sia il momento di agire.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uomo fece un passo avanti, e rilasciò le sue spade dalla sua cintura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; un piacere incontrarvi per la prima volta. Servi Gremory. Io sono sig, discendente dell&#039;Eroe Siegfried. I miei compagni mi chiamano Siegfried. Come scegliete di chiamarmi sta a voi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il gentiluomo dall&#039;aspetto fragile – il viso di Siegfried, fece rendere conto a Zenovia qualcosa così si mostrò scioccata e sorpresa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ho percepito che ti ho visto da qualche parte. Era vero, dopo tutto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alla domanda di Zenovia, Irina annuì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, deve esserlo. Dalle molteplici spade demoniache alla sua cintura, non c&#039;è dubbio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...? Cosa stava succedendo? Visto che aveva i capelli bianchi, riuscivo soltanto a ricordarmi di quella persona -- Freed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa sta succedendo, voi due? Sapete qualcosa su quel bel tizio che sembra un Kiba Bianco?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kiba Bianco... Quello sta andando un po’ troppo lontano, Ise-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non dire così, Kiba. È solo un esempio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zenovia rispose alla mia domanda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quell&#039;uomo è un esorcista – un ex collega mio e di Irina. Un guerriero superiore nelle Chiese Cattolica, Protestante ed Ortodossa. &#039;Sig. L&#039;Imperatore Demoniaco&#039; Ha gli stessi capelli bianchi di Freed perché sono stati addestrati dalla stessa organizzazione. Pare che sia l&#039;effetto collaterale di un qualche tipo di esperimento...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Esorcista! Qualcuno collegato alla Chiesa! A proposito, allora è simile a Freed? Pensandoci quel tizio mi fa schifo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sig-san! Hai tradito la Chiesa – hai tradito il Cielo!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Irina urlò. Le labbra di Siegfried si arrotolarono felicemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Credo che tu possa chiamarlo tradimento. Ora appartengo alla Brigata del Caos, ecco perché.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sentendo quelle parole, Irina si arrabbiò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Perché! Tradire la Chiesa ed unirsi ad un&#039;organizzazione malvagia porta alla dannazione eterna!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Questo mi fa male alle orecchie.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siegfried scoppiò a ridere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cosa c&#039;è di sbagliato in questo? Anche in mia assenza, la Chiesa ha ancora il più forte guerriero. Finché quel qualcuno rimane, la perdita di me e dell&#039;utilizzatrice Zenovia della Durandal può essere ricoperta. Comunque, chi si aspettava che quella persona sarebbe diventata il candidato Joker per i Santi Coraggiosi? --Ad ogni modo, basta con le chiacchiere, non siete possessori di spade molto capaci? Zenovia l&#039;utilizzatrice della Durandal, Shidou Irina l&#039;Asso di Michele, il leader degli angeli, e Kiba Yuuto della spada sacra demoniaca.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sfidando gli spadaccini – no, i tre che erano collegati alla Chiesa, la spada nelle mani di Siegfried iniziò a raccogliere potere demoniaco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Questa spada emanava un impulso molto spiacevole. Spada demoniaca? Sembra molto simile alle spade create da Kiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Improvvisamente, la spada sacra demoniaca di Kiba sfrecciò con la velocità di un dio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bloccata direttamente la spada sacra demoniaca, non c&#039;era nessun danno a tutto quel potere demoniaco sgradevole raccolto dalla spada di Siegfried.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; La Spada Imperatrice Demoniaca Gram . Per la più forte spada demoniaca, un colpo da una spada sacra demoniaca non era nulla.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due entrarono in un combattimento ravvicinato.... è passato un po’ dall&#039;ultima volta che ho visto Kiba combattere così intensamente con qualcuno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I due velocemente si ritirarono e prepararono le loro posizioni. Immediatamente iniziarono a scontrarsi violentemente, creando scintille ovunque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Un match per Kiba... No!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gradualmente, Kiba veniva ostacolato, e si poteva vedere sul viso di Kiba una rara espressione seria! I movimenti della God speed di Kiba venivano – intercettati! Con i movimenti ed i fendenti più veloci di quanto potesse seguire l&#039;occhio, l&#039;avversario continuava ancora a stare al passo in un modo composto e realistico. Riusciva chiaramente a vedere attraverso quel tipo di velocità...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche quando faceva finta di attaccare, nessuna delle finte di Kiba riusciva ad imbrogliare Siegfried!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;altra parte, ha usato il minimo movimento necessario per schivare gli attacchi di Kiba. Quando caricava la spada demoniaca nella sua mano, Kiba doveva schivarla con tutta la sua attenzione, non c&#039;era spazio per il contrattacco!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Anche Kiba in Balance Breaker era stato dominato...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno della fazione degli Eroi spiegò a me, che ero stupefatto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nella nostra organizzazione, anche se risiedono in fazioni separate, Arthur della ‘Spada Sacra Reale’ e Siegfried della ‘Spada Imperatrice Demoniaca ‘ sono ugualmente famosi. Kiba della spada sacra demoniaca non è nulla in confronto a loro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pari a quell&#039;Arthur? Quel tizio, che giocava facilmente con il figlio di Fenrir! A-allora Kiba ora--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se mi preoccupai, qualcuno comparve per unirsi nel loro duello -- Zenovia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dando dei colpi senza esitazione dal fianco, iniziò ad assistere Kiba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Zenovia!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kiba! Non puoi vincere da solo! Anche contro la tua volontà, devo partecipare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Uh, grazie!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quel momento, Kiba mise da parte il suo orgoglio come spadaccino, ed attaccò simultaneamente con Zenovia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi unirò anche io!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dai dintorni, entrò anche Irina nella battaglia, formando una situazione tre contro uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La doppia arma di Zenovia, la spada sacra demoniaca di Kiba, la spada di luce di Irina, tutte e tre assieme attaccarono in una volta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per i miei occhi non era più possibile per la velocità catturare le punte delle loro lame mentre quattro di loro combattevano con intensità... Ma anche contro tre avversari, Siegfried usò solamente una spada!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La god speed di Kiba creò delle immagini residue mentre ripetutamente provava ad interrompere gli attacchi di Siegfried dagli angoli ciechi. Dall&#039;alto, Zenovia stava colpendo con l&#039;aura sacra massiccia della spada! Inoltre, Irina stava scivolando attraverso l&#039;aria velocemente mentre conficcò la sua spada di luce verso il dorso della mano di Siegfried!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo attacco simultaneo--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero certo della vittoria. Comunque, Siegfried girò la sua mano e casualmente bloccò l&#039;attacco di Irina senza nemmeno girare la testa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nello stesso tempo, tirò fuori un&#039;altra spada dalla sua cintura usando la mano libera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un lampo d&#039;argento – una delle spade di Zenovia che veniva diretta verso il basso si spaccò!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella era la spada sacra creata da Kiba! Con un suono fantastico come quello del vetro che si rompeva, venne distrutta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siegfried parlò con calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;--Balmung. Questo è uno dei colpi della spada demoniaca delle leggende Nordiche.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Un&#039;altra spada demoniaca! Comunque, l&#039;attacco all&#039;angolo morto di Kiba non è ancora finito! C&#039;era un&#039;apertura e non dovrebbe essere possibile evitarlo, per entrambe le braccia di Siegfried che già stavano tenendo delle spade demoniache! Con un lampo orizzontale, Kiba colpì verso il suo addome. In quell&#039;istante--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clang...! *&lt;br /&gt;
*(Suono metallico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il suono del metallo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La spada demoniaca di Kiba venne bloccata dalla spada demoniaca che Siegfried tirò fuori dal suo fodero!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Nothung. Anche questa è una spada demoniaca leggendaria.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La terza spada demoniaca! No, quello che era ancora più sorprendente era che le due braccia di Siegfried già stavano tenendo le spade, e non potevano tenere una terza spada. Le sue due braccia erano occupate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, un terzo braccio crebbe dalla sua schiena e tirò fuori quella spada, bloccando l&#039;attacco di Kiba!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...C-Cosa era quel braccio!? Un braccio coperto da cose che sembravano squame argentate. Era quasi come il mio braccio sinistro quando divenne il braccio di un drago!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo braccio è cresciuto dalla schiena di Siegfried!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siegfried rise per il nostro immenso stupore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questo braccio di drago? È il Twice Critical*, un Sacred Gear molto comune ma il mio è un po’ diverso, una sottospecie. Fa crescere qualcosa sulla mia schiena come se fosse il braccio di un drago.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Doppio Critico)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Twice Critical! L&#039;avevo sentito! Un Sacred Gear inferiore più basso del mio Boosted Gear? Un Sacred Gear che dovrebbe avere la forma di un guanto.... Una sottospecie! Crescere un braccio dalla schiena di uno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siegfried teneva spade demoniache in ogni sua mano, con il braccio sulla sua schiena ne teneva una terza. ...Una posizione a tre spade!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facendo da testimone a questa scena, l&#039;espressione di Kiba si fece ancora più seria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Siamo entrambi utilizzatori di Sacred Gear. Tuttavia, le proprietà delle sue spade in disparte, non sono in grado si sorpassarlo anche usando il Sacred Gear...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A proposito, non sono ancora entrato in Balance Breaker.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- Un brutto ricordo! Ripetendo costantemente i loro esperimenti, i membri della fazione degli Eroi non potevano essere in grado di usare i loro Balance Breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dominare Kiba, Zenovia ed Irina tutti in una volta soltanto nel suo stato normale! Questo tizio è troppo forte!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con un forte fruscio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei atterrò davanti a noi che eravamo andati in crisi. Nello stesso istante, Cao Cao ritornò al centro della fazione degli Eroi. Mentre i loro attacchi si ripetevano, hanno fatto il giro ritornando al punto di partenza? Diedi uno sguardo a valle da dove loro provenivano – il terreno si era trasformato in una landa desolata fumante!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waaaaaaaah! Poco fa ci sono stati dei grandi rumori distruttivi che mi hanno fatto sospettare degli eventi drammatici. Il paesaggio dell&#039;Arashiyama è stato completamente distrutto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei sapeva che questo era uno spazio artificiale, quindi ha usato spietatamente le sue più grandi lance di luce...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcuni punto dell&#039;armatura del Sensei si erano frantumati... Anche le ali nere erano disordinate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;uniforme di Cao Cao ed anche l&#039;abbigliamento Cinese Han era strappato in molti posti... Comunque, trovo più incredibile che un umano abbia combattuto così bene contro il leggendario Governatore degli Angeli Caduti! ...Era questa la fazione degli Eroi... eroi... True Longinus...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Non preoccuparti, Ise. Nessuno di noi si è impegnato. Ci stavamo soltanto testando un po’ a vicenda.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il cosiddetto piccolo test del Sensei, è risultato nella completa distruzione dell&#039;area a valle!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao si stiracchiò il collo facendo crack, e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Che ottimo team di demoni servitori. Credo che questi siano i servi di Rias Gremory, ben conosciuti tra la nuova generazione di demoni. Avevamo intenzione di lottare senza metterci impegno, ma voi ragazzi avete rivelato una grande prestazione. Se le mie teorie sono corrette, quello che ha riunito questo gruppo innaturalmente forte è Hyoudou Issei – il tuo potere. Nonostante la tua mancanza di talento naturale o di poteri demoniaci, credo che la tua abilità di attirare gli altri, tenendo i poteri del drago, è la più alta tra i precedenti Sekiryuutei. Guarda, in questo momento non è il potere del drago che raccoglie? Questo è davvero evidente sia nelle situazione buone che in quelle cattive. Come tutti i tipi di esseri leggendari attaccano, tu incontri ognuno dei re drago, e riunisci tutti questi sostenitori del Chichiryuutei. Queste sono tutte prove di quello. Anche in assenza del loro Re, hai gestito la situazione ed hai organizzato i servi con una calma rilevante. Disposizioni imperfette ed ingenue... ma ciononostante potresti rivelarti un avversario terrificante se ti alleni bene in futuro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non ho mai considerato cose del genere. Tutto quello che è successo fino ad ora... è stato per colpa mia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lancia di Cao Cao puntò verso di me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecco perché, non abbiamo l&#039;intenzione di commettere gli stessi errori della fazione del Vecchio Maou. Noi crediamo veramente che in futuro diventerai il Sekiryuutei più pericoloso. Questo si applica anche agli altri servi. Se vi eliminiamo tutti ora, forse potremmo raccogliere qualche dato utile da analizzare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; così che vedono i miei, no, i nostri sviluppi? Era vero che c&#039;era una sostanziale differenza nel modo in cui ci hanno trattati, a differenza della fazione del Vecchio Maou che ci vedeva come un branco di bambini stupidi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Frustrante! Come faccio a gestire avversari del genere! Fino ad ora, ho fronteggiato soltanto avversari che mi hanno trattato come uno stupido, offrendo così delle aperture...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei chiese a Cao Cao.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ancora una domanda. Quali sono le motivazioni della vostra fazione degli Eroi?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao socchiuse gli occhi e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Governatore degli Angeli Caduti. Potresti trovarlo sorprendente, ma è incredibilmente semplice, vogliamo soltanto conoscere i limiti di quello che significa essere &#039;umani&#039; e sfidarli. Inoltre, gli umani saranno quelli che sconfiggeranno, i demoni, i draghi, gli angeli caduti e le altre razze soprannaturali. --No, di sicuro, sono gli umani che vinceranno.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Volete essere eroi? Dopo tutto, siete tutti discendenti di, cough, eroi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao sollevò un indice ed indicò il cielo sopra la sua testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Questa è soltanto una piccola sfida presentata dai fragili essere umani. Sotto i cieli, quanto possono andare lontani gli umani, è questo quello che vogliamo provare.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Umani, eh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Come umani, fino a che punto possono arrivare... Era questo il loro obiettivo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, ci deve essere qualche altro motivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei sospirò e mi disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ise, non essere imprudente. Questo ragazzino è un nemico peggiore della fazione del Vecchio Maou -- Shalba Beelzebub. Tutti i tuoi avversari qui sono molto forti, specialmente questo ragazzo che è pericoloso quanto Vali.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come Vali... Anche Vali emanava questa sensazione di non avere una linea di fondo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possedendo anche la suprema lancia sacra era abbastanza una minaccia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena il Sensei riunì il nostro gruppo, anche la fazione degli Eroi cambiò la propria formazione. Per tutto questo tempo,  hanno creato incessantemente antimostri. Sembra davvero senza limiti. Includendo anche che la fazione degli Eroi si è trattenuta senza attaccare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, i nostri avversari sembrano pronti. --Pare che la seconda ondata sarà la vera battaglia. Devono avere più utilizzatori di Sacred Gear, giusto? E ce ne erano anche molti che potevano entrare in Balance Breaker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continuo ad essere trascinato in queste situazioni. Quella divinità si mostrerà di nuovo per salvarmi? No, non va bene, di sicuro non voglio ricevere protezione direttamente dal grande Dio delle Tette...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mentre stavo pensando--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio tra noi e la fazione degli Eroi, apparve un cerchio magico che brillava... Uno stemma che non avevo mai visto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—Questo è.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei sembrava conoscerlo. Chi era? Un angelo caduto? Mentre guardammo con stupore la luce davanti a noi – una ragazza straniera estremamente carina, apparve, vestita come un mago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...U-Una ragazza? Ero scioccato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza indossava un enorme cappello ed un mantello. Era davvero l&#039;abbigliamento di una maga... La sua età era quella di un liceale medio? Il suo corpo era molto magro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ragazza si voltò verso di noi che ci eravamo riuniti a cerchio e chinò profondamente la testa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Facendo un sorriso radiante verso di noi.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;E&#039; un piacere di incontrare tutti voi per la prima volta. Sono Le Fay. Le Fay Pendragon. La maga che fa parte del team di Vali. Per favore prendetevi cura di me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Il te-te-te-team di Vali! Perché, perché un compagno di Vali dovrebbe venire in questo posto!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei chiese alla ragazza -- Le Fay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Pendragon? Chi sei tu per Arthur?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, Arthur è il mio fratello maggiore, si prende sempre cura di me.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sorella più giovane di quel gentiluomo figo! Pensare che aveva una sorellina così carina!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei si grattò il mento e disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quindi Le Fay. Come quella leggendaria strega, Morgana Le Fay? Si diceva che Morgana ed il re eroe, Arthur Pendragon erano collegati di sangue...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;erano delle stelle sensuali negli occhi di Le Fay appena si voltò a guardarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Um, ummm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camminò verso di me e mi tese la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I-I-Io sono una fan del Chichiryuutei, il Drago delle Tette! S-Se non sei troppo impegnato, puoi stringermi le mani!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eh, questo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ero completamente preso dallo stupore e non sapevo come comportarmi. Per qualcosa del genere che veniva detta nel bel mezzo di questa intensa battaglia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eppure, dissi “grazie....” e le strinsi la mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Fatto!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estremamente felice... Hmm... Cosa voleva questa bambina?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche la squadra di Cao Cao era scioccata e sconcertata per la questione, veramente molto sconvolti.... Alla fine, fu Cao Cao che si grattò la testa e chiese.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Così è la squadra di Vali, qual&#039;è il problema?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senza alcuna esitazione, Le Fay risposte a Cao Cao tutta sorridente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si! Sono venuta a portarti un messaggio di Vali-sama! &#039;Pensavo di averti detto di non disturbarmi!&#039; -- questo è il messaggio oh♪ --Hai bisogno di essere punito per aver cercato di metterci sotto sorveglianza oh~~&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crash...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Immediatamente seguendo l&#039;annuncio adorabile di Le Fay, il terreno iniziò a tremare violentemente!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos&#039;era questo tremolio! Un terremoto? Era già difficile rimanere in piedi! Asia e Kunou non riuscivano a mantenere il loro equilibrio e caddero sul loro sedere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crack!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Era il suono di qualcosa che si apriva! Guardando di là, il terreno si era gonfiato, come se qualcosa di grande stava per esplodere! Strappando la terra a pezzi e creando delle nuvole di polvere, quello che comparve era--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Guuuuuuuuuuutz!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una cosa gigante massiccia che sta ruggendo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cosa era quella cosa! Quell&#039;enorme..... grande cosa come un gigante!?? Pietra? Roccia? Non era chiaro il tipo di materiale ma era di sicuro costruito con materiali inorganici. Anche le sue braccia e gambe era enormi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Almeno dieci metri! Il Sensei alzò lo sguardo verso il gigante ed urlò!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;—è Gogmagog!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Fay risposte a bassa voce al Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si. Questo è uno dei forti personaggi del nostro team, Gogmagog o Gogz-kun♪&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gogz-kun♪, c&#039;è un soprannome così carino!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sensei, quella gigante roccia che si muove è...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei me lo spiegò. Scusami Sensei, oggi ho bisogno di continui chiarimenti da te!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gogmagog. Qualcosa come un gargoyle che è stato buttato nel divario dimensionale. Fluttuando in uno stato di sospensione del divario dimensionale. Pare che sia una massiccia arma di distruzione creata da antichi dei.... Ora dovrebbero essere disattivati tutti quanti.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un golem! Capisco! Quindi ecco perché lo percepivo così inorganico!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quel tipo di cosa esiste nel divario dimensionale!? Che disattivato, quel tizio si sta muovendo!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, questo è il primo in movimento che ho incontrato, ho troppe domande. Anche se si diceva che erano disattivati e collocati nel divario dimensionale... Ma per stare in movimento! Questo mi rende così interessato...!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh no, ecco qui di nuovo, gli occhi del Sensei stavano brillando come quelli di un bambino... Il Sensei continua ad essere felice per cose come le creazioni divine, antiche armi e roba del genere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque, si riprese immediatamente ed iniziò a borbottare tra se e se.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Capisco. L&#039;ultima volta quello che Vali stava controllando quando stava girando nel divario dimensionale non era soltanto il Grande Rosso...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Fay rispose alle preoccupazioni del Sensei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si, è stato Vali ad aver localizzato l&#039;esistenza di Gogz-kun. Ophis-sama una volta ha menzionato questo gigante che poteva muoversi nel divario dimensionale, quindi siamo andati di nuovo lì a cercarlo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey. Quindi cosa sono gli altri membri del team...?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo chiesi a Le Fay. Oltre a Bikou, Fenrir, ed a questo golem ora. Sapendo che combatterò Vali un giorno.... mi mette davvero a disagio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Si... attualmente, c&#039;è Vali-sama, Bikou-sama, fratello Arthur, Kuroka-san, Fenrir-chan, pure Gogz-kun ed io, sette in totale.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi capisco. Solo sette di loro. Quello era tutto? Ma ancora, è troppo! Quel Vali, continua a riunire tutti questi criminali!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ma Sensei. Se il Grande Rosso era lì, perché il divario dimensionale avrebbe quel tipo di gigante...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il divario dimensionale è molto problematico da gestire, ma c&#039;è in realtà un po’ di margine. Il Grande Rosso vuole fare le sue nuotate nel divario dimensionale liberamente, e non rappresenta nessuna reale minaccia. È un essere speciale quindi nessuna delle fazioni ha posizionato il Grande Rosso nelle loro classifiche e categorie. Tutto quello di cui si preoccupa è nuotare liberamente senza ostacoli nel divario dimensionale...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proprio mentre il Sensei parlò a quel punto, il golem sollevò il suo gigante pugno verso la fazione degli Eroi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruggito!!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accompagnato da un incomparabile suono di distruzione, il golem fracassò Togetsukyou in un sol colpo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh nooooooooooo! Quello è il famoso sito di Arashiyama! Fortunatamente, questa è soltanto una dimensione che copia l&#039;Arashiyama!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;attacco del gargoyle distrusse un grande numero di antimostri mentre i membri della fazione degli Eroi si ritirarono, nascondendosi sull&#039;altro lato del fiume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hahahaha! La rabbia di Vali! Pare che la nostra sorveglianza sia stata scoperta!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao rise ad alta voce, ed indirizzò la sua lancia verso il golem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Estenditi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woosh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La punta della lancia improvvisamente si estese, perforando la spalla del golem!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il golem gigante perse l&#039;equilibrio e cadde sul terreno! Wow, che impatto! Quel golem doveva essere pesante! Soltanto cadendo, ha creato un enorme terremoto, ed ogni cosa nelle vicinanze stava tremando!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quella lancia, ha fatto cadere il golem gigante con un solo colpo! Può estendersi, e può anche creare una lama di energia, così tante funzioni!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque il ponte venne distrutto. Possiamo soltanto volare, giusto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena pensai il prossimo passo, una figura entrò nella mia visuale sulla riva. Davanti alla fazione degli Eroi, c&#039;era qualcuno che tremava e barcollava, non riuscendo a camminare in modo adeguato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una donna dai capelli argentati -- Rossweisse-san!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Hey. E&#039; cooossiii rumoooroso che le persone non riescono (hic!) a dooooormire bene!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--Ancora ubriaca!? Ed arrabbiata!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;arrivo dell&#039;ubriaca fece si che quelli della fazione degli Eroi si guardassero a vicenda perplessi. Tuttavia, avevano intenzione di attaccare, anche se non era collegata con i servi Gremory o meno!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q-questo non va bene! In quello stato da ubriaca, Rossweisse-san era in pericolo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Devo andare ad aiutarla! --Mentre lo pensai, ci precipitammo tutti lì. Comunque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Quaaal&#039;è il problea? Volete la guerra? Sho! Moscierò a tuvvi voi il potere della valchiria ex guardia del corpo del vecchio Odino!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appena Rossweisse-san urlò, un incredibile numero di cerchi magici apparirono tutti intorno a lei. Non era semplicemente dieci o venti!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Assssaggiate la mia magia Noooorrrrrrrdica che contrattaccccaaaaa tutte le caratteristiccheeee, tutte le fateeeeee e tutte le esistenzeeeee divineeee!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dal terrificante numero di cerchi magici, venivano lanciati un numero spaventoso di attacchi magici che riempirono il cielo, cambiarono le loro traiettorie, ed alla fine caddero sulla fazione degli Eroi come una forte tempesta!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W-woah! Questo era incredibile! Fuoco, luce, acqua, tuoni ed attacchi magici con ogni sorta di caratteristiche travolse ogni cosa, e raggiunsero la fazione degli Eroi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia le case, i negozi le strade o i pali elettrici, ogni cosa divenne polvere e scomparve senza lasciare traccia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Anche se già sapevo che era un master in magia, non avevo mai pensato che la grande valchiria-san potesse spazzare via una città intera!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensandoci, avrebbe dovuto essere evidente dal modo in cui ha partecipato nella battaglia contro Loki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L-la Buchou, ha davvero preso qualcuno di potente... Se è questo il caso, brillerà davvero nel Rating Game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apparve la nebbia nel campo visivo. Anche se si sentiva che gli attacchi magici stavano per colpire la fazione degli Eroi, un giovane che indossava l&#039;uniforme con un mantello impiumato creò della nebbia dalla sua mano e deviò tutta la magia!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--! Quello era l&#039;utilizzatore della nebbia! Può difendersi da questo tipo di attacco!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nebbia lentamente si diffuse dalla mano dell&#039;utilizzatore, poi alla fine ricoprì l&#039;intera fazione degli Eroi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cao Cao parlò all&#039;interno della nebbia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ci sono un po’ troppe interferenze – tuttavia, è stata una cerimonia d&#039;apertura divertente. Governatore Azazel!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come se si stesse godendo molto le cose, quel tizio ci annunciò.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Questa notte useremo gli speciali allineamenti di Kyoto e la leader kyuubi, e trasformeremo il Castello Nijou* in un grande esperimento! Per fermarci, siete pregati di venire e di partecipare!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*(Un castello pianeggiante a Kyoto, era la residenza a kyoto del Tokugawa Shogunate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nebbia si addensò. La nebbia iniziò a diffondersi da sotto i nostri piedi fino al petto e raggiunse i nostri volti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E poi lentamente, tutto il nostro campo visivo venne bloccato dalla nebbia ed ogni cosa scomparve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, siamo ritornati tutti quanti alla realtà originale! Mettete via le vostre armi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei ce lo ricordò. Eravamo finalmente ritornati all&#039;Arashiyama reale! Q-questo non andava bene. Immediatamente rilasciai la mia armatura--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In un batter d&#039;occhio, la nebbia scomparve – e tornammo alle strade affollate vicino Togetsukyou. Oltre a noi, i turisti attraversavano il ponte come se non fosse successo nulla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Il ponte era intatto. Le cose erano ritornate nel mondo originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey, Ise, che sta succedendo? Stai facendo una faccia super spaventosa?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matsuda mi fissò in volto. C-Capisco. Abbiamo appena attraversato Togetsukyou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...niente, niente di niente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver risposto, espirai profondamente. Anche tutti gli altri servi avevano delle espressioni serie. La battaglia in quel momento era stata troppo pericolosa. Era impossibile ripristinare così facilmente i nostri stati d&#039;animo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Le Fay era andata. Stessa cosa per quella cosa gigante. Sono scomparsi nello stesso momento della nebbia?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crash!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Sensei arrabbiato colpì un palo elettrico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Parlando della spazzatura...! Fare un esperimento su Kyoto...? Non sottovalutateci, ragazzi!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wow... il Sensei era veramente incazzato! Non vedevo il Sensei così arrabbiato da molto tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Madre. Mamma non ha fatto niente.... ma perché...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il corpo di Kunou tremava. Potevo soltanto dare un colpetto alla sua testa, incapace di fare altro. L&#039;attacco improvviso di Cao Cao, ed il suo annuncio sull&#039;esperimento al Castello Nijou. Buchou, pare che la nostra gita scolastica sia arrivata ad un punto totalmente inaspettato.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Fumizuki_News_Financial&amp;diff=218998</id>
		<title>Baka to Tesuto to Syokanju:Volume6.5 Fumizuki News Financial</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Fumizuki_News_Financial&amp;diff=218998"/>
		<updated>2013-01-11T05:43:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: sent-&amp;gt;send&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Fumizuki News (School Politics/District Finances)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The class representatives of the best —and worst classes have announced their engagement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;~To remove all regrets in the summoning wall~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:BTS vol 03.5 113.jpg|thumb|The memorabilia photo taken at Kisaragi Highlands between these two affectionate people, Kirishima Shouko-san (left) and Sakamoto Yuuji-shi (right)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wedding photo between Fumitzuki Gakuen’s class 2-A’s Kirishima Shouko-san (16) and class 2-F Sakamoto Yuuji-shi (16) taken at the recently opened Kisaragi Highlands was revealed. These two class representatives were trying to kill each other because of the intense summoning war that happened right at the start of the year, and knew that there is animosity and regrets between these two classes, but their wedding might become a bridge to ease the regrets and grudges between these two classes. There was also the case of the higher-ranked D class starting a summoning war against F class, so this mutual understanding between A class and F class will probably ensure that the students live a peaceful life. On a side note, this is the first time in Fumitzuki Gakuen’s history that the class representatives of the top and bottom classes are getting married.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The unexpected ‘reward of happiness’ that came with the commercialization&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kisaragi Highlands, which released this photo, explains that once both of them are at the age to marry, they will have their wedding ceremony in the ‘Kisaragi Highlands hotel, Phoenix Room’ (also commonly known as the Miso-stewed mackerel). The spokesperson of the organization was smiling as the announcement was made, saying, “Our guests came to our theme park and decided to make an eternal vow. This is really a happy thing to us, and we’ll give them our full blessings.” However, when we asked him about “There are rumors that Sakamoto Yuuji-shi did not agree to this.” The spokesperson replies jokingly, “That’s definitely just a baseless rumor. If you want to ask more about these baseless things, I’ll spray your houses with milk and send you wiping cloths a week later.” and avoids this topic. It seems that Kisaragi Highlands is using this understanding as a ‘passive promotion’ for their newly opened theme park. Kisaragi Highlands celebrated their wedding, and even prepared a full wedding for them. The preparation for this wedding would require lots of expenses, and economically, students themselves will find it hard to bear the costs, but this is just a minor thing to a large enterprise. Also, Kisaragi Highlands has received quite a few other wedding requests, and to them, this is an unexpected ‘lasting bond effect’ they have to be wrongly happy about. Based on this, Kisaragi Highlands decided not to just follow this path, but also promoted the ‘rest area to promote boy-girl relationships’. This act drove up the finances in that area, and even the households nearby have actively contributed. In this situation where the economy’s bad, the marriage between Sakamoto Yuuji-shi and Kirishima Shouko-san can be said to be a ‘reward of happiness’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Calls for those involved to reveal what happened during the dealing of the aftermath&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, there is gossip amongst the second years of Fumitzuki Gakuen that there is a secret meaning behind this wedding. Kirishima Shouko-san is the valedictorian in the year, has pretty looks, exceptional athleticism and a staggering family background. In contrast, Sakamoto Yuuji-shi is an ugly ogre who has failing grades and has a bad attitude to studying. It seems that there were rumors happening after something major happened between both of them. Rumors of how ‘Kirishima-san only has interest in girls and not boys’ in the first year only affirms these rumors. According to rumors, Sakamoto Yuuji-shi once said that ‘he raised a condition to the other side, and if that happens, he would close an eye and not request for an exchange of facilities’. There was an interpretation too that perhaps A class’ representative would have to offer herself after the summoning war if she lost to save their classroom facilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:BTS vol 06.5 196 + 197.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regarding this incident, the summoning war committee of Fumitzuki Gakuen sternly explained, “If things were as dangerous as how it seems, we’ll be so envious that we want to kill him in envy.” However, they admitted that there has been no confirmation in recently, and will carry out investigations on this and might reveal the truth. As for how their classmate got suspected, the attitude of the F class’ FFF Inquisition is that ‘the truth doesn’t matter. What matters is how we’re supposed to execute him’ and does not look like they care about the revealed truth. It looks like it will take some time before the truth is revealed. Our newspaper club here went off to interview the classmates of Sakamoto Yuuji-shi and Kirishima Shouko-san in primary school, and heard that they have been maintaining their relationship since primary school, so the relationship between them can be considered to be childhood friends. Perhaps what caused Sakamoto-shi, who was hailed as a ‘prodigy’ in the past, to become a person like this was due to happened when he was in primary school.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special Planned Bulletin was delayed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sugawa Ryo’s special lecture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;How to protect the first kiss ~My legend of protecting it for 16 years&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to several reasons, this lecture will be delayed indefinitely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The planned release in the previous issue &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;I’m not dumped. If I don’t admit it, it means that I’m not dumped&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was also removed from the issue. Our newspaper club apologizes for this wholeheartedly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We have no confirmation of what will be in the future special column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:BTS vol 06.5 198.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{BakaTest Nav|prev=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Me and the Seaside and the Festival Uproar Second Half|next=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju:Volume6.5_Yuuji and Shouko and All the Childhood Memories}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_to_Kanojo_no_Game_Sensou:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=211924</id>
		<title>Boku to Kanojo no Game Sensou:Volume 1 Chapter 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Boku_to_Kanojo_no_Game_Sensou:Volume_1_Chapter_1&amp;diff=211924"/>
		<updated>2012-12-11T21:03:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==EP- 0 -&amp;gt; Full Name: Kishimine Kengo, Hobby: Reading==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kishimine Kengo had disliked the things called &amp;quot;games&amp;quot; ever since his childhood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When we talk about &amp;quot;games&amp;quot;, there are many types of them, and Kishimine dislikes only one type of them, Television Games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, it&#039;s not because of some exaggerated reason like his parents were killed by games, or his family broke up because of games. It’s just that he has something that he likes more than games, and since everyone is so engrossed in games, his “that” favourite thing was being overlooked by everyone. It could possibly be called an unjustified resentment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&amp;quot; doesn’t use electricity, there’s no need for adding buttons to it. For thousands of years, that thing was together with mankind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That, is a Book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the only medium that propagates the intelligence from the olden days in the present time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In those days, he used to like picture books, and every time he read the numerous variety of stories in those books, Kishimine was able to practically feel like becoming the protagonist and adventuring in the unseen world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kengo, do you like books?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I love them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When being asked that question, he has replied in the same way countless times, nodding his head.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since he was about 3-years-old, Kishimine was engrossed in the fun world of Picture books.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Read books, read books~,&amp;quot; his parents kept pestering him.&lt;br /&gt;
In the beginning, his parents also used to gladly read stories to him for the sake of imparting good education, but after continuing the same thing day after day, as expected, it seems they got fed up. And gradually, their reading style disintegrated to perfunctory level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although he was a kid, Kishimine noticed that change. Although he was a kid, he thought that he doesn&#039;t want to dislike his parents. But still, his desire of wanting to read books is obviously irrepressible. And so, although he was a kid, Kishimine managed to do some unexpected stuff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He memorized Hiragana&amp;lt;ref group=&amp;quot;1B&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana Hiragana] is a Japanese syllabary, one basic component of the Japanese writing system, along with katakana, kanji, and in some cases the Latin-script alphabet (referred to in Japanese as romaji).&amp;lt;/ref&amp;gt; by himself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He started reading the picture books he had in his house to the point of memorizing them by heart. The characteristic adaptability of children helped him in his job, and Kishimine was finally able to learn how to read with Hiragana by himself. &amp;quot;You are so talented. We really wasted our time, didn&#039;t we?&amp;quot; Since then, he was often told that by his parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so, Kishimine became unrivalled in his childhood days.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He finished reading the picture books he had in his house. Then he went to the bookstore and finished reading all the picture books while standing. The day he found out about the existence of libraries, he cried and earnestly requested his parents to take him there. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kishimine used to quickly become completely absorbed in stories. He read many well-known stories, like Aladdin&#039;s adventure stories, Momotarou&#039;s&amp;lt;ref group=&amp;quot;1B&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Momotar%C5%8D Momotarou] is a popular hero from Japanese folklore.&amp;lt;/ref&amp;gt; battles and the revenge tragedy of Saru Kani Gassen&amp;lt;ref group=&amp;quot;1B&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Crab_and_the_Monkey Saru Kani Gassen], also known as Monkey-Crab Battle or The Quarrel of the Monkey and the Crab, is a Japanese folktale. In the story, a sly monkey kills a crab, and is later killed in revenge by the crab&#039;s offspring.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Books often used to move Kishimine&#039;s heart, and introduced him to a parallel universe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, when Kishimine entered kindergarten, his surrounding environment completely changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The government carried out a certain policy. As a result, Television Games were acknowledged as one of the industries in the country. And then, with the words &amp;quot;Country&#039;s Approval&amp;quot;, at least the tender parental generation were not able to resist the urge to buy games as a gift for their children.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;In Sanders, my individual points rapidly increased to 300 in level 80.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s good~! My character has high individual points and was able to get out of Gorky, but it has a reserved personality.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result, all the kindergarten students, regardless of sex, were engrossed in games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, only Kishimine didn&#039;t take part in that completely impossible to understand conversation, and being left alone in the classroom, he continued to spend his days reading a lot of picture books.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Naturally, Kishimine neither paid any attention to it, nor felt displeased about that thing. Instead, he was glad to get more opportunities to be able to read books without others&#039; interference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s just that although he was a kid, he used to feel some resentment. &amp;quot;Why won&#039;t everyone read such interesting picture books?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was just like Kishimine, but there was only one thing he felt bothered about. There was a girl who always used to remain alone during play hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was probably a shy girl, and apparently wasn&#039;t able to join the other kindergarten students in their games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a result of children&#039;s simple mindedness, Kishimine thought about something. &amp;quot;If by chance I ever get a girlfriend, she would possibly be someone who would understand the fun of books.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thus, that day. Kishimine, who wasn&#039;t able to call out to the opposite sex in his ten years of life, and who was also not some scary person, called out to the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! Why don&#039;t you play together with everyone?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl, who was called out by him, naturally didn&#039;t hide her surprise. She blinked her distinctly big eyes many times, and after hesitating and flustering for a little while, she frantically speaks some words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Since there is only Dreamcast and Saturn at my home......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kishimine completely didn&#039;t understand the meaning of those words. However, for the time being, he was only able to understand that for some reason she isn&#039;t able to play with other kids.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then. During lunch break, would you read books together with me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It was probably an unexpected proposal, and the girl looked at Kishimine with a surprised look on her face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......But, I can&#039;t read alphabets.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If that&#039;s the case, I will teach you! C’mon, let&#039;s read them together!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using some force, Kishimine took the girl&#039;s hand, and takes her in front of the bookshelves. Thereby, this becomes an incident that Kishimine later on recalls over and over again. “That was the first time I proactively grasped a girl&#039;s hand. Is that going to end up as the last time I would be able to do so?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I&#039;m called Kishimine Kengo. What about you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Takamitsu. Takamitsu Miyabi.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Heh, Miyabi-chan. Well then, what kind of books does Miyabi-chan like?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;All of them are fine! Kengo-kun can pick the one he likes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Well then, let&#039;s start with this! Kintarou&amp;lt;ref group=&amp;quot;1B&amp;quot;&amp;gt;[http://en.wikipedia.org/wiki/Kintaro Kintarou], often translated as &amp;quot;Golden Boy&amp;quot;, is a folk hero from Japanese folklore.&amp;lt;/ref&amp;gt;!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, Kishimine often started spending time together with the girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl called Miyabi was also perplexed in the beginning. But after Kishimine taught her how to read alphabets, she realized the fun of books. In a blink of time, they finished reading all the books in the kindergarten, and both of them even started bringing their favorite books from their homes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The girl particularly liked Cinderella, and they read the books they brought from their homes together, over and over again. Naturally, Kishimine, who was a boy, was somewhat unsatisfied. At any rate, in Cinderella, there&#039;s neither a battle scene with demons, nor a fight scene with a bear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hey! What are the scenes that you like in Cinderella?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once, he asked that sort of thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh, yeah! Just for a day, she becomes pretty with magic and successfully meets the prince she longs for...... Later on, that prince founds out about her...... I think it&#039;s that scene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huh......?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As expected, he didn&#039;t quite get it. But, Kishimine was glad to know the fact that the girl is also enjoying reading the girly book. It&#039;s fun to immerse oneself in a story all alone, but he noticed the fun of being able to enjoy a story together with someone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both of them reread various books dozens of times, and completely immersed themselves in those stories. Although they were looked on by others with odd eyes, they didn&#039;t feel scared about anything while they were together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, even such time doesn&#039;t continue for eternity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One day, the farewell time arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Say, Kengo-kun. To which elementary school is Kengo-kun going?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hmmm. What was its name? I don&#039;t know much about it, but it&#039;s the one nearest to my home. What about Miyabi-chan?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Now, my family would be moving house...... That&#039;s why I won&#039;t be able to go to a distant elementary school......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the girl&#039;s words and her sorrowful facial expression, Kishimine realized it. He realized the fact that both of them would be going to separate elementary schools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I see...... Well then, we&#039;re going to separate, huh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, that&#039;s right......!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both of them sunk into silence. Both of them had no idea what sort of things would be fine to talk about at such time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thing that broke the silence was the girl&#039;s crying voice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Until I started talking with Kengo-kun, I was always alone and lonely, you know? But, thanks to Kengo-kun, I had so much fun!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the girl&#039;s big eyes, many tear drops spill over and fall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kishimine also felt like crying, but although he was a kid, he was informed that he should be instead cheering the girl at the moment. And so, holding his tears, he spoke to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I also enjoyed reading books with Miyabi-chan!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Say. Let&#039;s make a promise! &#039;We&#039;ll read books together sometime again.&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, that&#039;s a promise! We&#039;ll absolutely do that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After that, both of them immersed themselves in stories, treasuring their remaining time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;quot;kindergarten&amp;quot; thing couldn&#039;t keep them together anymore, so until the separation time comes, they couldn&#039;t do anything but read books.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before long, the girl got into her parents&#039; car, and left the kindergarten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Kishimine Kengo, the book lover, his ten years of life didn&#039;t change much after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translator&#039;s notes and references==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;1B&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Back to [[Boku_to_Kanojo_no_Game_Sensou:Volume_1_Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
| Return to [[Boku_to_Kanojo_no_Game_Sensou|Main Page]]&lt;br /&gt;
| Forward to [[Boku_to_Kanojo_no_Game_Sensou:Volume_1_Chapter_2|Chapter 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Mewster&amp;diff=210451</id>
		<title>User talk:Mewster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Mewster&amp;diff=210451"/>
		<updated>2012-12-05T18:12:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, vi do un caloroso benvenuto dal supervisore del progetto di SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, mi ero già accorto dalla vostra presenza circa due giorni fa (girovagavo per caso nella pagina di registrazione è.è)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quanto non c&#039;è nessuna regola ferrea di traduzione, mi riserbo comunque il diritto di modificare i vostri lavori per almeno 2omogenizzare&amp;quot; la traduzione (se un traduttore traduce &amp;lt;Starting City&amp;gt; come &amp;lt;Città Iniziale&amp;gt;, altri come &amp;lt;Città d&#039;Inizio&amp;gt;, etc... qualcuno dovrà pur essere coerente, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte queste formalità, se avete skype\msn, mi potete contattare e al massimo, chiedere aiuto sulla traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bene, detto questo, buona traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:RxD|RxD]] 5/12/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se sono il supervisore del progetto, questo non significa che sia nato letterato è.è&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non importa se traducete a salti, basta che prima lo scrivete nell&#039;apposita pagina (proprio l&#039;altroieri c&#039;è stato un disguido inter-traduzione...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per fare le modifiche non ho avuto affianco il testo in inglese, ma ho modificato sul momento, come il testo mi sembrava più scorrevole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la faccenda della narrazione, mi sono sempre scontrato con i vari traduttori dicendo che sta narrando SUL momento, non che sia un racconto fatto in futuro per ricordare il passato, però anche qui, è un discorso che sarebbe troppo lungo da discutere, quindi vorrei accantonarlo e lasciare ai traduttori carta libera (al massimo poi modifico le mie traduzioni)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fatto delle virgole a fine frase all&#039;interno di un discorso diretto non le metterei proprio, poiché le frasi vanno terminate (.\!\?) o sospese (...) che è quasi l&#039;equivalente delle virgole, dato che si sospende momentaneamente la frase per poi riprenderla più avanti, dopo un piccolo passaggio descrittivo (ma sono quisquilie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Purtroppo, sul fatto delle &amp;quot;d&amp;quot;, direi che è una mia abitudine (non so se buona o cattiva) che mi costringe a metterle ogni volta che vedo vocali vicine, quindi mi scuso se ho portato guai inconvenevoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bene, dopo queste prediche, mi rallegra il fatto di vedere una buona traduzione (dopo alcune *coff 16-17 coff* avevo seri dubbi sulla lingua italiana, ma sembra che mi sbagliassi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se continuate a tradurre, non mi dispiacerebbe fare questi scontri dialettali con persone come voi ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:RxD|RxD]] 5/12/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Mewster&amp;diff=210428</id>
		<title>User talk:Mewster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Mewster&amp;diff=210428"/>
		<updated>2012-12-05T13:04:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: Created page with &amp;quot;Ehilà, vi do un caloroso benvenuto dal supervisore del progetto di SAO  In effetti, mi ero già accorto dalla vostra presenza circa due giorni fa (girovagavo per caso nella p...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, vi do un caloroso benvenuto dal supervisore del progetto di SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In effetti, mi ero già accorto dalla vostra presenza circa due giorni fa (girovagavo per caso nella pagina di registrazione è.è)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In quanto non c&#039;è nessuna regola ferrea di traduzione, mi riserbo comunque il diritto di modificare i vostri lavori per almeno 2omogenizzare&amp;quot; la traduzione (se un traduttore traduce &amp;lt;Starting City&amp;gt; come &amp;lt;Città Iniziale&amp;gt;, altri come &amp;lt;Città d&#039;Inizio&amp;gt;, etc... qualcuno dovrà pur essere coerente, no?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parte queste formalità, se avete skype\msn, mi potete contattare e al massimo, chiedere aiuto sulla traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bene, detto questo, buona traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:RxD|RxD]] 5/12/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Uccello_Gira-Viti&amp;diff=210213</id>
		<title>User talk:Uccello Gira-Viti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Uccello_Gira-Viti&amp;diff=210213"/>
		<updated>2012-12-04T16:19:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, inauguro questa pagina ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi tradurre SAO, non c&#039;è problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tre (ben TRE) traduttori che si erano offerti in estate, nessuno dei quali si è fatto più vivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Io ormai mi sono arreso ad annegare nel real, quindi non mi ero neppure accorto che stavi traducendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per la pagina di registrazione, scrivi accanto a negiamerica (ho tradotto io, ovvero Uccello Gira-Viti)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se fa qualche reclamo, io prenderò la sua versione e la integrerò con la tua (dato che hai postato per prima, utilizzerò la sua solo in parti in cui sei ambiguo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anche se traduci, io ho il potere di editare sopra di te, dato che certi capitoli *coff-coff 16-17 coff-coff* sono un pugno nell&#039;occhio.&lt;br /&gt;
Se hai skype o msn, possiamo disuctere della traduzione lì.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bene, fatto questo sermone, ti auguro buona traduzione&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:RxD|RxD]] 3/12/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, quando traduci, controlla sempre la pagina di registrazione, c&#039;è una persona che si è già prenotata ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:RxD|RxD]] 4/12/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Uccello_Gira-Viti&amp;diff=209883</id>
		<title>User talk:Uccello Gira-Viti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Uccello_Gira-Viti&amp;diff=209883"/>
		<updated>2012-12-03T10:36:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: Created page with &amp;quot;Ehilà, inauguro questa pagina ^^ Se vuoi tradurre SAO, non c&amp;#039;è problema. I tre (ben TRE) traduttori che si erano offerti in estate, nessuno dei quali si è fatto più vivo. ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, inauguro questa pagina ^^&lt;br /&gt;
Se vuoi tradurre SAO, non c&#039;è problema.&lt;br /&gt;
I tre (ben TRE) traduttori che si erano offerti in estate, nessuno dei quali si è fatto più vivo.&lt;br /&gt;
Io ormai mi sono arreso ad annegare nel real, quindi non mi ero neppure accorto che stavi traducendo.&lt;br /&gt;
Per la pagina di registrazione, scrivi accanto a negiamerica (ho tradotto io, ovvero Uccello Gira-Viti)&lt;br /&gt;
Se fa qualche reclamo, io prenderò la sua versione e la integrerò con la tua (dato che hai postato per prima, utilizzerò la sua solo in parti in cui sei ambiguo).&lt;br /&gt;
Anche se traduci, io ho il potere di editare sopra di te, dato che certi capitoli *coff-coff 16-17 coff-coff* sono un pugno nell&#039;occhio.&lt;br /&gt;
Se hai skype o msn, possiamo disuctere della traduzione lì.&lt;br /&gt;
Bene, fatto questo sermone, ti auguro buona traduzione&lt;br /&gt;
[[User:RxD|RxD]] 3/12/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=181411</id>
		<title>Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=181411"/>
		<updated>2012-08-25T11:17:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ricordo le procedure della registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Il primo che arriva, s&#039;arraffa quello che vuole&amp;quot;: Si prega di registrare quali capitoli volete tradurre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Si prega di non prendere un carico di lavoro troppo eccessivo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Questo non è un contratto vincolante come &amp;quot;adesso che mi sono scritto, lo devo fare&amp;quot;. Le scelte fatte possono essere negoziabili tra i traduttori (inclusi anche quelli che si sono prenotati).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - [[User:RxD|RxD]]+[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 6 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 7 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 8 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 9 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 10 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 11 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 12 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 13 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 14 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 15 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 16 - [[User:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 17 - [[User:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 18 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 19 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 20 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 21 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 22 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 23 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 24 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 25 - &lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro&lt;br /&gt;
**Parte 1 - [[User:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
*Calore del Cuore&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso&lt;br /&gt;
**Parte 1 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
**Parte 2 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
**Parte 3 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
**Parte 4 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 13 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 14 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 15 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 16 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 17 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori===&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio all&#039;interno dell&#039;area di sicurezza -&lt;br /&gt;
*Caliber -&lt;br /&gt;
*Il Primo Giorno -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372) -&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026) -&lt;br /&gt;
*Intermezzo I -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378) -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026) -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378) -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380) -&lt;br /&gt;
*Intermezzo II -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024) -&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita) -&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) (Accel World crossover) -&lt;br /&gt;
*Culla Lunare -&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (Avvertenza: Spoiler su Alicization) -&lt;br /&gt;
*Capitolo 16.5 (Avvertenza: VM18) -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Material Edition===&lt;br /&gt;
*ME1: I Completatori -&lt;br /&gt;
*ME2: Origine dei Personaggi -&lt;br /&gt;
*ME3: Cuore di Ceramica -&lt;br /&gt;
*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024) -&lt;br /&gt;
*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025) -&lt;br /&gt;
*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024) -&lt;br /&gt;
*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ritorna alla [[Sword Art Online ~Italian Version~|Pagina principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=181409</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=181409"/>
		<updated>2012-08-25T11:17:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha le sue origini nel 2002 come romanzo pubblicato in rete con lo pseudonimo di &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot; ed è stato pubblicato nel 2009 in contemporanea a [[Accel World|Accel World]] nel Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brasiliano portoghese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Vietnamese_Version~|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Versión_Española~|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_(Français)|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Saling Tagalog|Filipino (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Aggiunto Volume 1 Capitolo 1&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
*25/08/12 Aggiunto Volume 1 Capitolo 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 20px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Un caso di omicidio all&#039;interno dell&#039;area di sicurezza (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 9 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372)&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026)&lt;br /&gt;
*Intermezzo I&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 10 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026)&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380)&lt;br /&gt;
*Intermezzo II&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Nota:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Si avverte che questi racconti potrebbero essere fuori dalla norma, quindi potrebbero ocntenere informazioni che contraddicono i volumi soprastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024)&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita)&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) ([[Accel World]] crossover)&lt;br /&gt;
*Culla Lunare&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; Spoiler su Alicization)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]] (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; VM18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sword Art Online: Material Editions=====&lt;br /&gt;
Il Materiali per l&#039;Edizione, Material Edition (ME) è una serie di racconti creati da Kawahara Reki utilizzando lo pseudonimo &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1: I Completatori&lt;br /&gt;
:*ME2: Origine dei Personaggi&lt;br /&gt;
:*ME3: Cuore di Ceramica&lt;br /&gt;
:*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025)&lt;br /&gt;
:*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: [[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M.I.A.&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redattori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization (February 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886271-4&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization (July 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886697-2&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online: Proseguimento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 (Ottobre 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=181407</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=181407"/>
		<updated>2012-08-25T11:13:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha le sue origini nel 2002 come romanzo pubblicato in rete con lo pseudonimo di &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot; ed è stato pubblicato nel 2009 in contemporanea a [[Accel World|Accel World]] nel Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brasiliano portoghese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Vietnamese_Version~|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Versión_Española~|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_(Français)|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Saling Tagalog|Filipino (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Aggiunto Volume 1 Capitolo 1&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 20px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float: left; margin-right: 58px; text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear: both;&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 9 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372)&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026)&lt;br /&gt;
*Intermezzo I&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 10 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026)&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380)&lt;br /&gt;
*Intermezzo II&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Nota:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Si avverte che questi racconti potrebbero essere fuori dalla norma, quindi potrebbero ocntenere informazioni che contraddicono i volumi soprastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024)&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita)&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) ([[Accel World]] crossover)&lt;br /&gt;
*Culla Lunare&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; Spoiler su Alicization)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]] (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; VM18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sword Art Online: Material Editions=====&lt;br /&gt;
Il Materiali per l&#039;Edizione, Material Edition (ME) è una serie di racconti creati da Kawahara Reki utilizzando lo pseudonimo &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1: I Completatori&lt;br /&gt;
:*ME2: Origine dei Personaggi&lt;br /&gt;
:*ME3: Cuore di Ceramica&lt;br /&gt;
:*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025)&lt;br /&gt;
:*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: [[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M.I.A.&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redattori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization (February 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886271-4&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization (July 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886697-2&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online: Proseguimento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 (Ottobre 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=181405</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=181405"/>
		<updated>2012-08-25T11:08:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: /* Staff del progetto */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha le sue origini nel 2002 come romanzo pubblicato in rete con lo pseudonimo di &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot; ed è stato pubblicato nel 2009 in contemporanea a [[Accel World|Accel World]] nel Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brasiliano portoghese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Vietnamese_Version~|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Versión_Española~|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_(Français)|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Saling Tagalog|Filipino (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Aggiunto Volume 1 Capitolo 1&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 9 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372)&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026)&lt;br /&gt;
*Intermezzo I&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 10 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026)&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380)&lt;br /&gt;
*Intermezzo II&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Nota:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Si avverte che questi racconti potrebbero essere fuori dalla norma, quindi potrebbero ocntenere informazioni che contraddicono i volumi soprastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024)&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita)&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) ([[Accel World]] crossover)&lt;br /&gt;
*Culla Lunare&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; Spoiler su Alicization)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]] (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; VM18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sword Art Online: Material Editions=====&lt;br /&gt;
Il Materiali per l&#039;Edizione, Material Edition (ME) è una serie di racconti creati da Kawahara Reki utilizzando lo pseudonimo &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1: I Completatori&lt;br /&gt;
:*ME2: Origine dei Personaggi&lt;br /&gt;
:*ME3: Cuore di Ceramica&lt;br /&gt;
:*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025)&lt;br /&gt;
:*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: [[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
:*[[user:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M.I.A.&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redattori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization (February 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886271-4&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization (July 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886697-2&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online: Proseguimento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 (Ottobre 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181397</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181397"/>
		<updated>2012-08-25T10:59:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: /* Sword Art Online Italian Project */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I think I may be stating translating at some point between Vol 02 - 03, I just haven&#039;t decided yet, so I thought to tell you just in case [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please feel free to do so, but first volume is all mine XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volevo aggiungermi come traduttore per SAO dall&#039;inglese all&#039;italiano. Ho scritto poco fa a Vaelis, dato che sulla pagina diceva di contattare lui o te.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque ho già tradotto due capitoli del primo volume (il 16 e il 17).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao. Spero non sia un problema per te, ho finito di tradurre il capitolo 2, lo devo solo rivedere per mettere a posto eventuali errori di battitura ecc.&lt;br /&gt;
Comincio il cap 3!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posta pure, al massimo rivedo io [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a superare le domande per registrarsi al forum, non perché non le capisco ma perché non so le risposte.&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hai cancellato il contatto, mi hai aggiunto? Non m&#039;è arrivato l&#039;invito. Comunque ho ricontrollato la mia traduzione e l&#039;ho postata. [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prova ad aggiungermi te rxd@live.it, ci penso io dopo a cancellarlo&lt;br /&gt;
Adesso ci do un occhio [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181395</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181395"/>
		<updated>2012-08-25T10:58:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I think I may be stating translating at some point between Vol 02 - 03, I just haven&#039;t decided yet, so I thought to tell you just in case [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please feel free to do so, but first volume is all mine XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volevo aggiungermi come traduttore per SAO dall&#039;inglese all&#039;italiano. Ho scritto poco fa a Vaelis, dato che sulla pagina diceva di contattare lui o te.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque ho già tradotto due capitoli del primo volume (il 16 e il 17).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao. Spero non sia un problema per te, ho finito di tradurre il capitolo 2, lo devo solo rivedere per mettere a posto eventuali errori di battitura ecc.&lt;br /&gt;
Comincio il cap 3!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posta pure, al massimo rivedo io [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a superare le domande per registrarsi al forum, non perché non le capisco ma perché non so le risposte.&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hai cancellato il contatto, mi hai aggiunto? Non m&#039;è arrivato l&#039;invito. Comunque ho ricontrollato la mia traduzione e l&#039;ho postata. [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prova ad aggiungermi te RxD@live.it, ci penso io dopo a cancellarlo [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=181394</id>
		<title>Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=181394"/>
		<updated>2012-08-25T10:57:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ricordo le procedure della registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Il primo che arriva, s&#039;arraffa quello che vuole&amp;quot;: Si prega di registrare quali capitoli volete tradurre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Si prega di non prendere un carico di lavoro troppo eccessivo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Questo non è un contratto vincolante come &amp;quot;adesso che mi sono scritto, lo devo fare&amp;quot;. Le scelte fatte possono essere negoziabili tra i traduttori (inclusi anche quelli che si sono prenotati).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - [[User:RxD|RxD]]+[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - [[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 6 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 7 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 8 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 9 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 10 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 11 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 12 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 13 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 14 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 15 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 16 - [[User:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 17 - [[User:Synapse|Synapse]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 18 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 19 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 20 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 21 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 22 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 23 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 24 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 25 - &lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro&lt;br /&gt;
**Parte 1 - [[User:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
*Calore del Cuore&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso&lt;br /&gt;
**Parte 1 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
**Parte 2 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
**Parte 3 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
**Parte 4 - [User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 13 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 14 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 15 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 16 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 17 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori===&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio all&#039;interno dell&#039;area di sicurezza-&lt;br /&gt;
*Caliber -&lt;br /&gt;
*Il Primo Giorno -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372) -&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026) -&lt;br /&gt;
*Intermezzo I -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378) -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026) -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378) -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380) -&lt;br /&gt;
*Intermezzo II -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024) -&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita) -&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) (Accel World crossover) -&lt;br /&gt;
*Culla Lunare -&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (Avvertenza: Spoiler su Alicization) -&lt;br /&gt;
*Capitolo 16.5 (Avvertenza: VM18) -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Material Edition===&lt;br /&gt;
*ME1: I Completatori -&lt;br /&gt;
*ME2: Origine dei Personaggi -&lt;br /&gt;
*ME3: Cuore di Ceramica -&lt;br /&gt;
*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024) -&lt;br /&gt;
*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025) -&lt;br /&gt;
*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024) -&lt;br /&gt;
*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022) -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ritorna alla [[Sword Art Online ~Italian Version~|Pagina principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181380</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181380"/>
		<updated>2012-08-25T10:46:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I think I may be stating translating at some point between Vol 02 - 03, I just haven&#039;t decided yet, so I thought to tell you just in case [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please feel free to do so, but first volume is all mine XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volevo aggiungermi come traduttore per SAO dall&#039;inglese all&#039;italiano. Ho scritto poco fa a Vaelis, dato che sulla pagina diceva di contattare lui o te.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque ho già tradotto due capitoli del primo volume (il 16 e il 17).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao. Spero non sia un problema per te, ho finito di tradurre il capitolo 2, lo devo solo rivedere per mettere a posto eventuali errori di battitura ecc.&lt;br /&gt;
Comincio il cap 3!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posta pure, al massimo rivedo io [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non riesco a superare le domande per registrarsi al forum, non perché non le capisco ma perché non so le risposte.&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RxD&amp;diff=181371</id>
		<title>User:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RxD&amp;diff=181371"/>
		<updated>2012-08-25T10:28:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, sono il principale traduttore di Sword Art Online della frontiera italiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziato a leggere questa fantastica light novel circa un anno fa (ottobre 2010), mi sono appassionato al campo light novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adorando anche Bakatest, Hidan no Aria, Utsuro no Hako to Zero no Maria, Campione!, Accel World, Highschool DxD, Mahouka Rettousei, Seitokai no Ichizon, The World God Only Knows, Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made, Tasogare-iro no Uta (cioè li trovate tutti qui, su bakatsuki U_U), SAO(Sword art Online) spicca tra tutti questi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essendo molto impegnato anche in altri fronti , non ho molto tempo da dedicare a questa fantastica novel (maledizione!!),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anche per la difficoltà di dialoghi (difficoltà assurdamente elevata rispetto al fansub) e di amalgazione delle descrizioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(faccio schifo in italiano T_T), però farò del mio meglio per portarvela tradotta nel migliore dei modi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se siete interessati ad aiutarmi in questo progetto virtuale, non esitate a contattarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Anime di SAO droppato. L&#039;episodio 3 mi ha deluso come non mai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.P.S. Se volete tradurre le vostre traduzioni, fate pure, ma ci do un occhio io dopo.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Negiamerica&amp;diff=181369</id>
		<title>User talk:Negiamerica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Negiamerica&amp;diff=181369"/>
		<updated>2012-08-25T10:24:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: Created page with &amp;quot;Ciao, dato che stai toccando SAO, novel nella mia giurisdizione, mi faresti un piacere se riuscissi ad avere il tuo contatto su msn o skype attraverso un mp nel forum (il mio ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ciao, dato che stai toccando SAO, novel nella mia giurisdizione, mi faresti un piacere se riuscissi ad avere il tuo contatto su msn o skype attraverso un mp nel forum (il mio nick è lo stesso) [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181368</id>
		<title>User talk:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RxD&amp;diff=181368"/>
		<updated>2012-08-25T10:22:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: /* Sword Art Online Italian Project */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Editing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If ya need help editing I&#039;m willing to give a hand.&lt;br /&gt;
P.S. Wouldn&#039;t it be better to leave the MMORG lingo in English?&lt;br /&gt;
In the Original version they are written in katakana, even in the chinese, with the obsession of ideogramizzating every foreign name, they are written in English. [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 15:49, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you write Italian? I&#039;m good at translating it, not writing it XD&lt;br /&gt;
Around this period of time I have problems to translate it, so in summer I plan to translate most of it.&lt;br /&gt;
I&#039;ll take your offer and please, edit all this that had to be in english. 2/5/11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
read and write yes, but for some ancestral reason I feel more comfortable with English, it&#039;s more &amp;quot;Theatrical&amp;quot;.&lt;br /&gt;
And since neither is my first language i&#039;ll stick with English for my daily life, even living in Italy... [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 16:17, 2 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have finished skimming trough the fist 2 chapter and half you did, I have changed some things here and there and there, I hope you don&#039;t mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS I think I may be stating translating at some point between Vol 02 - 03, I just haven&#039;t decided yet, so I thought to tell you just in case [[User:Fenix0|&amp;amp;quot;fenix0&amp;amp;quot;]] 21:40, 3 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please feel free to do so, but first volume is all mine XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volevo aggiungermi come traduttore per SAO dall&#039;inglese all&#039;italiano. Ho scritto poco fa a Vaelis, dato che sulla pagina diceva di contattare lui o te.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comunque ho già tradotto due capitoli del primo volume (il 16 e il 17).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ciao. Spero non sia un problema per te, ho finito di tradurre il capitolo 2, lo devo solo rivedere per mettere a posto eventuali errori di battitura ecc.&lt;br /&gt;
Comincio il cap 3!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Negiamerica|Negiamerica]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posta pure, al massimo rivedo io [[User:RxD|RxD]] 25/8/12&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=180073</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=180073"/>
		<updated>2012-08-21T22:05:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha le sue origini nel 2002 come romanzo pubblicato in rete con lo pseudonimo di &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot; ed è stato pubblicato nel 2009 in contemporanea a [[Accel World|Accel World]] nel Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brasiliano portoghese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Vietnamese_Version~|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Versión_Española~|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_(Français)|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Saling Tagalog|Filipino (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Aggiunto Volume 1 Capitolo 1&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 9 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372)&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026)&lt;br /&gt;
*Intermezzo I&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 10 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026)&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380)&lt;br /&gt;
*Intermezzo II&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Nota:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Si avverte che questi racconti potrebbero essere fuori dalla norma, quindi potrebbero ocntenere informazioni che contraddicono i volumi soprastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024)&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita)&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) ([[Accel World]] crossover)&lt;br /&gt;
*Culla Lunare&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; Spoiler su Alicization)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]] (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; VM18)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sword Art Online: Material Editions=====&lt;br /&gt;
Il Materiali per l&#039;Edizione, Material Edition (ME) è una serie di racconti creati da Kawahara Reki utilizzando lo pseudonimo &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1: I Completatori&lt;br /&gt;
:*ME2: Origine dei Personaggi&lt;br /&gt;
:*ME3: Cuore di Ceramica&lt;br /&gt;
:*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025)&lt;br /&gt;
:*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M.I.A.&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redattori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization (February 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886271-4&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization (July 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886697-2&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online: Proseguimento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 (Ottobre 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=180071</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=180071"/>
		<updated>2012-08-21T22:02:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha le sue origini nel 2002 come romanzo pubblicato in rete con lo pseudonimo di &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot; ed è stato pubblicato nel 2009 in contemporanea a [[Accel World|Accel World]] nel Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Brazilian_Portuguese~|Português Brasileiro (Brasiliano portoghese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Vietnamese_Version~|Tiếng Việt (Vietnamita)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Versión_Española~|Español (Spagnolo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_(Français)|Français (Francese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Saling Tagalog|Filipino (Tagalog)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Aggiunto Volume 1 Capitolo 1&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 9 Illustrations|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo I (Settimo mese del calendario del mondo umano 372)&lt;br /&gt;
*Prologo II (Giugno 2026)&lt;br /&gt;
*Intermezzo I&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - Underworld (Terzo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 10 Illustrations|Illustrazioni&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - Progetto Alicization (Luglio 2026)&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - Torneo Zakkaria Sword Arts (Ottavo mese del calendario del mondo umano 378)&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - Master Sword Academy (Terzo mese del calendario del mondo umano 380)&lt;br /&gt;
*Intermezzo II&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Side Stories===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Nota:&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039; Si avverte che questi racconti potrebbero essere fuori dalla norma, quindi potrebbero ocntenere informazioni che contraddicono i volumi soprastanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aria nella Notte senza Stelle (Primo piano Aincrad, Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rondò della Spada Effimera (Secondo piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
*Rumore dell&#039;Acqua, Suono del Martello (SAO Side Story di Lizbeth) (48esimo piano Aincrad, Agosto 2024)&lt;br /&gt;
*Caliber SS (Quest Fallita)&lt;br /&gt;
*Versus (Roppongi, Aprile 2026) ([[Accel World]] crossover)&lt;br /&gt;
*Culla Lunare&lt;br /&gt;
*Il finale è uno solo (Underworld, Agosto 2026) (&#039;&#039;&#039;Avvertenza:&#039;&#039;&#039; Spoiler su Alicization)&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Sword Art Online: Material Editions=====&lt;br /&gt;
Il Materiali per l&#039;Edizione, Material Edition (ME) è una serie di racconti creati da Kawahara Reki utilizzando lo pseudonimo &amp;quot;Kunori Fumio&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*ME1: I Completatori&lt;br /&gt;
:*ME2: Origine dei Personaggi&lt;br /&gt;
:*ME3: Cuore di Ceramica&lt;br /&gt;
:*ME4: Mani Fredde, Cuore Caldo (50esimo Piano Aincrad, Settembre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME5: Salvia (Kawagoe, Gennaio 2025)&lt;br /&gt;
:*ME6: Confronto a Algade (22esimo Piano Aincrad, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
:*ME7: Continuazione: Aria nella Notte senza Stelle (Secondo Piano Aincrad, 4 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME8: Rondò della Spada Effimera - Primo Capitolo (Secondo Piano Aincrad, 8 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
:*ME9: Concerto Monocromo - Primo Capitolo (Terzo Piano Aincrad, 14 Dicembre 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M.I.A.&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redattori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 9 - Inizio dell&#039;Alicization (February 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886271-4&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 10 - Continuazione dell&#039;Alicization (July 2012) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-886697-2&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sword Art Online: Proseguimento&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Volume 1 (Ottobre 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online:Volume_1_Prologo&amp;diff=180064</id>
		<title>Talk:Sword Art Online:Volume 1 Prologo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online:Volume_1_Prologo&amp;diff=180064"/>
		<updated>2012-08-21T20:15:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: Created page with &amp;quot;#Nota per il traduttore. Ho notato una certa discordanza con il testo originale. E&amp;#039; possibile sapere il motivo di essa? 151.54.66.141   Il motivo è semplice: adattamento e sc...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#Nota per il traduttore. Ho notato una certa discordanza con il testo originale. E&#039; possibile sapere il motivo di essa? 151.54.66.141 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il motivo è semplice: adattamento e scorrevolezza. RxD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Synapse&amp;diff=179327</id>
		<title>User talk:Synapse</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Synapse&amp;diff=179327"/>
		<updated>2012-08-19T21:26:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, qui è RxD che parla.&lt;br /&gt;
Deduco dalla presentazione che hai visionato l&#039;anime attraverso la triplice alleanza.&lt;br /&gt;
Se puoi, mandami un mp nel forum così ti do il contatto skype\msn a tua preferenza.&lt;br /&gt;
Ci sentiamo - RxD 8/19&lt;br /&gt;
P.S. Traduci troppo letteralmente, ci dovrò lavorare pesante con l&#039;adattamento ._.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=179322</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=179322"/>
		<updated>2012-08-19T21:11:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da dieci volumi ed è in corso un adattamento animato da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*19/08/12 Aggiunti Volume 2 Capitolo 4 Parte 3-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito (Dopo aver sistemato con Argo, ancora sul sito dell&#039;autore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storia di Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=179314</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=179314"/>
		<updated>2012-08-19T21:06:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: I&amp;#039;ll update it more ASAP&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da otto volumi ed è in programma un adattamento animato nel 2011 da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito (Dopo aver sistemato con Argo, ancora sul sito dell&#039;autore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_4_Parte_4|Parte 4]]&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storia di Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Synapse&amp;diff=179310</id>
		<title>User talk:Synapse</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Synapse&amp;diff=179310"/>
		<updated>2012-08-19T21:02:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: talking&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, qui è RxD che parla.&lt;br /&gt;
Deduco dalla presentazione che hai fatto la tua visione dell&#039;anime da parte della triplice alleanza.&lt;br /&gt;
Se puoi, mandami un mp nel forum così ti do il contatto skype\msn a tua preferenza.&lt;br /&gt;
Ci sentiamo - RxD 8/19&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173971</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Volume9 Short Story</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173971"/>
		<updated>2012-07-31T18:09:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: chocolate-&amp;gt;chocolates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;T/L Note: Since volume 9 is approaching the end of the series, the character developpment has gone near to its climax. Meaning that it might contain spoilers on characters you don&#039;t know before reading this. You have been warned.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The morning, in front of the school building, Chizuru Akaba&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where girls give chocolates to the boys they like, that kind of depressing day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Ah no, the me until last year, shouldn&#039;t have reasons to hate that day. To me, be it the normal behaviour or not, or is it the atmosphere which influenced me, the boys in my class didn&#039;t make a move to extort Giri chocolates from me. Apart from some girls who occasionally gave me some Honmai chocolates, as well as the 5% of people who are more annoying than usual in my entourage, I was not excited over this. &amp;lt;!--(Kira: I don&#039;t know much about chocolates, so please proofread this.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this year, the situation was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously have someone to whom I would like to give chocolates, for the first time this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah, really, what should I do......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hiding her body behind of the column beside the front door, while waiting for him......waiting for Key-kun to come, while looking inside her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside was prepared some slightly expensive black chocolate bought from the department store on the road. The packaging was very unique, wrapping the most simply possible. ......It was indeed &#039;my own style&#039;s&#039; packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm......it, it isn&#039;t hand, hand-made. R-right. It should be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since yesterday......ah, no, since a few days ago I constantly asked myself that question and answering to it for numerous times......In fact, in my whole life until now, I haven&#039;t given chocolates to anyone, even giri chocolates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever it is, the &#039;first time&#039; would always make someone nervous.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Especially that I do every other thing with more &#039;mature&#039; manners than my entourage, so if I fail in this kind of situation, I would be more hurt than every other person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, isn&#039;t it weird? To give the chocolate that I just bought to a male junior......hm, even a little bit weird............Isn&#039;t it weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ve never experienced that, I can&#039;t help but be very bothered if there are errors in my predictions. Clearly the normal me, even if I haven&#039;t experienced something, I could act with more confidence. But if...it has something to do with Valentine&#039;s day, I don&#039;t know why, but I can&#039;t be calm at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Calm, calm down, Chizuru Akaba. Why, why does my heart beats so fast. A-After all, it isn&#039;t a confession. Right, that, after all, these aren&#039;t some Honmei chocolates Right, these are only meant to my junior who always takes care of me, I&#039;ll say it clearly that it&#039;s giri......giri......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Honestly, personally, I have always felt hurt by the word &#039;giri&#039;. W-What, I! ............As I thought, I need to correct myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, it isn&#039;t giri, OK. Though it isn&#039;t giri chocolate......it, it is still different from honmei chocolates!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, I started to make a tsundere play by myself. I need to cal-calm down. Huuu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Right, I don&#039;t have to really give him the chocolate as if it has some meanings to it. R-Right, here...I can simply act like usual, and it would be fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. &#039;......come, Key-kun, here&#039;s chocolate......ara ara, heh, so you are really that happy. Eh? You are asking if it&#039;s honmei? Hehe, is it or not?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.................... ..............Wonderful. That&#039;s wonderful, Chizuru. This has always been my style. So just like that, I&#039;ll carry on the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I decided to do it like that, Key-kun finally came over with his sleepy head. I hid myself behind a column, and pulled myself back. ......Incidentally, the reason I&#039;m like this that early in the morning, and that I look like someone suspicious to the point that she&#039;d be ready to ambush someone, is because before giving him the chocolate, my mental state would become unstable. For this reason, I want to resolve that matter as quickly as possible. Also, after school, if I was made fun of it by someone in the student council room, I&#039;d also receive rather serious damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun slowly came over here. ......O-OK! I&#039;m coming! GO, CHIZURU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was to do as planned, the most naturally possible...look as if I met him coincidently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaaaaaaahhh. .......Uuuuh. Uuuuuh. ......A-ara, what a coincidence, Key-kun.&amp;quot; (In a tone without any cadence in it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waah!? Chizuru-san appeared suddenly from behind the column moving as unnaturally as a robot! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wh-What&#039;s going on!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ara Key-kun, what a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araki-kun? Ah, you have things to do with Araki. Oh, the timing is perfect! Araki! Chizuru-san seems to have things to settle——hmpf!&amp;quot; (&#039;Ara Key&#039; sounds like &#039;Araki&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Key-kun, for some reason, was calling a male student who has absolutely nothing to do, I hurriedly gave him——gave Key-kun a Kikko-shibari tie and shut his mouth with a gag, and in total there was only two seconds of dread. (Kikko-shibari=きっこうしばり. Search in google images by yourself, NSFW)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaaaaahhhh!? Whayodoin! (What are you doing!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-sorry, Key-kun. I carelessly by reflex......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wulsmonebreflxdoakikoshibi, Hiurusn! (Would someone, by reflex, do a Kikko-shibari, Chizuru-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh right, Key-kun, do you have time right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hokinaipsiblyhve! (How can I possibly have!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t understand what Key-kun was saying. It couldn&#039;t be helped, so I took off the tie and the gag. Because of what just happened in front of the main entrance, we took a lot of attention from the other students going to school, so there&#039;s no time to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun, who just got rid of the tie, was groping the marks of rope on his hand and on his head while looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......He&#039;s really cute, Key-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chizuru-nee......Did, did I do something that made you mad yesterday during the meeting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? It&#039;s nothing like this. Ah, don&#039;t mind the Kikkou-shibari. There&#039;s no deeper meaning for this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT BOTHERS ME EVEN MORE! AT LEAST GIVE ME A REASON I COULD UNDERSTAND!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyways, this doesn&#039;t matter anymore, Key-kun. Don&#039;t get off-topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO ME, THE &#039;KIKOU-SHIBARI MOMENT&#039; WAS THE PUNCHLINE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun is really a rigid guy to the point that he becomes annoying, but I ignored this so that I could make some progression in my discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK......I&#039;m charging in!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here, Key-kun, it&#039;s chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why is that so sudden!? Why do I have an inauspicious feeling!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ara-ara, ehehe, are you that really that happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell is happening! I-I&#039;m happy, fine? That......t-thanks, for the chocolate. How should I say it......though the course of events is really, you know, but I&#039;m still happy for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun is really happy. ......What&#039;s this feeling, I&#039;m really happy. I&#039;m really happy! What&#039;s this feeling. My heart is feeble......the lines I should say, I don&#039;t know where they&#039;ve gone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, that......what&#039;s next. Ah, right, right, expressing my feelings......so it&#039;s like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? You&#039;re asking if there&#039;s poison or not. Hehe, I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I GET THE FEELING THAT YOU GAVE ME A SERIOUS DOUBT——————————&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun just screamed in such a loud voice. Hehe, how cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu～, I somehow have a feeling of satisfaction! OK, I should get quickly to the classroom to molest Aka-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bye, Key-kun. I wish you a bloody Valentine&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell were these last words! Chizuru-nee!? CHIZURU-NEE——————!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After hearing what seemed like a happy lamentation in my back, I started walking lightly to start this day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;During the break after the first period, in the corridors. Minatsu Shiina&#039;s situation.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where the girls give chocolates to the boys they like, an unjustified activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, why can&#039;t the boys give chocolates to the girls. If it&#039;s a day for confessions of love, there shouldn&#039;t be the obligation that only the girls give chocolates. Really, what a bitter Valentine&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, S-Shiina-senpai! Please accept this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While walking depressingly in the corridors, I what seemed like a kouhai ran towards me from the back and gave me a chocolate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, aah, thank you——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa——! I, I gave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I haven&#039;t even finished thanking her, she returned back with her friends. I waved at them while slightly smiling, before pitting back the chocolate in my left pocket and walk forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......It was already the fourth time that I&#039;ve been given chocolates today. If it was the same as the previous years, the amount should get larger starting from now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......There are two reasons why I dislike Valentine&#039;s Day, and this is one of the reasons. Even though we&#039;re of the same gender, if they have good intentions towards me and give me the chocolates for that reason, I&#039;m happy for that. Though that being said, I still don&#039;t know how should I respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are three types of girls who give me chocolates; there are friends who give me them as giri, there are girls who bear a sentiment of yearning, and there are serious ones. The kouhai just then should count as the yearning ones, from my impression. But let&#039;s not talk about that, since if it&#039;s giri, there&#039;s no problems. The ones who bother me the most are the ones who are serious, since I, who don&#039;t bear such feelings for them, have to reject them every year.......but doing that makes me feel really depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the ones who are serious towards me, I don&#039;t hate them. However, my response would unconsciously hurt the ones I don&#039;t hate. Is that retribution for what I did of wrong? I can&#039;t help but think that way. Clearly the other one and I aren&#039;t in fault, but we still have to harm each other. How contradicting is that Valentine&#039;s Day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These kinds of things repeat every time during those past years, and honestly speaking, there&#039;s no real good impressions left in me of Valentine&#039;s Day, so it&#039;s obvious that I&#039;m in a somewhat ‘irritable&#039; mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was until this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-OK! Then......I&#039;ll go give them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While imposing myself a cheering mood in the corridors, the other students around made a &amp;quot;Huh!&amp;quot;-like response, but I don&#039;t have the mood to care about that today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since now, I must, for the first time, give to Ken......give to the boy I love, chocolates! It isn&#039;t receiving chocolates! It&#039;s to give them! With my initiative!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Wu! What&#039;s happening! So when your position changes, you don&#039;t feel the same! I feel like that......I can&#039;t help but to look forward to that since yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was kicking non-stop the wall in a non-injurable level! Though the ones who know me and were walking pass me were asking &amp;quot;S-Shiina? Are you OK?&amp;quot;, I didn&#039;t have time to worry about that kind of thing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Different from the chocolate the kouhai just gave me, I took out from my right pocket the chocolate I prepared the day before and examined it......though I failed miserably a few days ago at making it by myself, I ignored the Law of Equivalent Exchange and created the Philosopher&#039;s Stone. But because I didn&#039;t need it I threw it away, so I gave up and just bought some regular chocolates from a nearby supermarket. Though since it&#039;s the type of chocolate I really like and keep on eating, if that guy appreciates it I&#039;d still be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After putting away the chocolate, I walked towards the men&#039;s restroom to find Ken. I know that Ken should go to the restroom at this time, so I followed him after that guy had gone out for a while to pursue him. No matter how, giving chocolates in the classroom is intense enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I predicted, what I saw in front of me was Ken returning from the restroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Oh, Minatsu, you&#039;re also going to the restrooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I have things to do in the men&#039;s restroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So it&#039;s like that, ah no——EEEH!? W-, wait, you, what are you planning to do alone in the men&#039;s restroom!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shit, I said the wrong thing. Aaah, that......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correction correction. That......right, right. Hey, Ken, come with me for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO THE MEN&#039;S RESTROOM!? WHAT!? Could it be that you want to lock me in a &lt;br /&gt;
cabin after, Minatsu onee-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who the heck is onee-sama. No, it&#039;s wrong......hum. I&#039;m not going to the restrooms, I, I have something to deal with you, Ken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Aaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......A-Are, it&#039;s weird. Why would I. Why would my heart beat so fast, and my face that red, even if I didn&#039;t do any exercise to make me sweat. W-Weird. I was clearly looking forward to Valentine&#039;s Day. B-but in front of Ken, my heart can&#039;t help but beat that wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hey, Minatsu? What is it? Did you catch a cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, no, ah, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, why can&#039;t you notice my mood right now! Normally, wouldn&#039;t you say &amp;quot;Oho, you&#039;ll finally confess to me, Minatsu! Great, enjoy yourself.&amp;quot; or some nonsense like that! Even in the classroom today——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come to me, every girl from the class! There&#039;s a lot of empty spaces in my bag! Hey, hey hey, don&#039;t rush! One by one! Haha, how bothersome to be so popular!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And even &#039;alone&#039;, you were still screwing with that thought! Why is that when other people want to give you chocolates, you don&#039;t have this thought! Really, just because of that, Ken you......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A-Anyways, I&#039;ve gone through that much trouble to prepare it, so if I don&#039;t give it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, Ken. Your hand......take out your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? My hand? ......C-Can you promise me that you won&#039;t chop my wrist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT THE HECK AM I IN YOUR EYES!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt a bit downhearted after the boy whom I&#039;m about to give chocolate said something like that. Ken said at least &amp;quot;S-Sorry&amp;quot; as an apology, and took out his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was blushing while saying &amp;quot;Ah, oh.&amp;quot;, and nervously took it out &#039;&#039;&#039;from the left pocket&#039;&#039;&#039; and put it in his hand!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Minatsu. Could it be......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hn......indeed.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While blushing......after checking it, which was in the Ken&#039;s palm——I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT&#039;S THE CHOCOLATE I GOT FROM MY KOUHAI!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HOW ABOMINABLE CAN YOU BE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agitated Ken didn&#039;t hesitate to push it back to me! I put it back in my pocket, and am now blushing because of my guiltiness! I f.....failed! I was too nervous that I took the chocolate from the other pocket! It&#039;s only when I gave it and looked at it after that I found out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really, this, what&#039;s happening......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ken was still astonished, I said &amp;quot;Sorry&amp;quot;. Then I hurriedly searched my other pocket, but I was too anxious that I couldn&#039;t find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it&#039;s not that, it&#039;s not that neither......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IS YOUR POCKET A FOURTH-DIMENSIONAL POCKET?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, here! Look! An Earth-destruction bomb——Ah, no, it&#039;s not that.&amp;quot; (T/N: Think Doraemon.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DID YOU THINK ABOUT TAKING OUT! JUST THEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really noisy, Ken, don&#039;t hurry me, you know that my hand might slip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT YOU HAVE IN THAT POCKET IS TOO LETHAL! I-I&#039;ll calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......... ......... Ehehe. Sorry for the wait......don&#039;t be so impatient......that thing won&#039;t run away. Look, take a good bit and you&#039;ll immediately go to a magical world like in your dreams......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DO YOU PLAN ON GIVING TO ME AT SCHOOL!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was so nervous that my hand was shaking. Also, Ken interrupts me non-stop, so I don&#039;t know what to say anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a fight that lasted a few seconds, I finally found the chocolate I prepared. I gave it to Ken while saying &amp;quot;Take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Ah, that, could it be that Minatsu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes. Indeed, it&#039;s exactly what you&#039;re thinking......it&#039;s Va-......Va-......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, what you would give in February 14, would obviously be Valentine——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Barette M82A3.&amp;quot; (T/N: Berette M82A3 is a type of gun......also, since the pronunciation of &#039;Valentine&#039; starts with &#039;Ba-&#039; in Japanese, Minatsu automatically said &#039;Barette&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD IT BE AN ANTI-MATERIAL RIFLE! IT&#039;S REALLY NOT WHAT I WAS THINKING!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah no, I was really surprised by a remark so properly placed......Ah, could it be that Ken you, compared to an M82A3, prefer something like an M99——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD I PREFER THAT! And speaking of which, something of that size can&#039;t be a rifle, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah......what&#039;s happening to me! Why can&#039;t I honestly say that it&#039;s Valentine chocolate! I let down both of my shoulders, discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, Ken. It&#039;s really not like me......As soon as I&#039;m not careful, like a frail maiden, I start to use the name of a semi-automatic rifle to cover it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish that you could immediately fix the image of the frail maiden in your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Anyways. In fact it&#039;s......V-......Valen-......Valentine&#039;s Day chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, uhm,......to be honest, I thought so since the beginning......that, th-thanks, Minatsu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Ahh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I was embarrassed to meet his gaze, so I kept looking elsewhere. U-Uuu......What the heck. I really didn&#039;t thought that it&#039;d be like that! I, I clearly love Ken, and just as I said these past days, something at the level of giving chocolates should be pretty normal! Why......why am I that embarrassed, damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously expressed again a secret thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Don&#039;t misunderstand. It&#039;s just, it&#039;s just because I like you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s going on!? Isn&#039;t that state of mind a bit too new!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That......since it&#039;s Valentine&#039;s Day. I only wanted to express my good feelings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I wonder why you are saying those embarrassing lines with a tsundere-like tone! How the hell should I respond back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Goodbye! Ah! Yesterday, Mafuyu was desperately doing handmade chocolates, so you need to accept them! Even if it&#039;s disgusting you&#039;ll have to say that it&#039;s delicious, and do one or two affectionate things, OK! Though in principle, hugging and kissing is a no-go, you need to read the atmosphere! Do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waitwaitwait, I don&#039;t understand what you mean anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu! ......I don&#039;t get it neither! Y-You, please remember that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Minatsu......that Minatsu would run away after saying the lines of a side character!? What the hell is happening to you! Since you&#039;ve become shy, your mind structure got so complex that it doesn&#039;t belong in the same dimension as your surroundings!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaving Ken with his silly lines, I flew away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......After having the experience of that kind of thing, somehow, I felt like I&#039;ve become more like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;After school, before the council meeting, Kurimu Sakurano&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine’s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The day girls give chocolate to the boys they like. It would be great if it were the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway anyone as soon as they look at me would say “Kurimu-chan, here’s chocolate for you~~” then give me chocolate, so it’s fine like this. Indeed--Heikyuu Gakuen is heaven, there are many, many good things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here is my harem!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing the bunch of chocolates holding in my hands on the table, and shouted in a relaxed manner. Hehehe......having so many people being crazy of me is really bothersome. It’s entirely different from a certain vice-president who can only talk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, from which one should I start!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hehehe, my saliva was dripping nonstop. Though each year when I bring them back at home, mom would always say “Oh my, I’ll store them for you, and I’ll take them out when snack time will come.” and then confiscate all of them, so I must really be careful! Though I can’t bring them home, and neither can I hide them......this feeling of excitement is a treasure that I can only experience now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like this, I hid in the student council room ahead of everyone, and seized the opportunity to enjoy this feeling. Hn--I feel infatuated, a small mountain of sweets is really awesome. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was going to start my chocolate appreciation party, my cellphone on vibrating mode started to shake. Feeling that my instant of happyness has been interrupted, I unhappily answered the phone:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a fish bone gets stuck in your throat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why are you like this, out of sudden!? Kuu, Kuu-chan, it’s me, it’s me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The hell, it’s Anzu......I wish for you that a chicken bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So the level raised!? You, you don’t seem very happy, Kuu-chan. I thought that since it was Valentine’s day, you should be quite happy...,,,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I was indeed quite happy before you called.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......recently Kuu-chan speaks coldly to me......for what reason......wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You should put your hand on your chest and ask yourself,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Put my hands on  my chest? Ah......so it was actually like that, it was because my chest, compared to Kuu-chan’s--”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hung up the phone. OK, I should continue attacking this little mountain of sweets--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My cellphone vibrated again......though it’s bothersome, I still pressed the answer button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a human bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How cruel! It’s too cruel in every sense of that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew before she said anything that it was Anzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......what is it, I’m busy right now, I don’t have time to waste on a good friend who sinned!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-what sinned......Kuu-chan, what on earth did I do to make you think like that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You dyed your hair! You didn’t go to high school! You wander everywhere with your scooter! You speak crudely when you’re in your boss-mode! And you miraculously returned alive!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why is the last one no good? Could it be that Kuu-chan wished that my surgery failed!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......at least the Anzu I knew, her surgery failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, anyway, I believe that the me right now is dark history! But didn’t I say it from the very beginning? If I get out from hospital I’ll run around for sure!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How could I know you meant it like that! Hn, if I consider the useless parts of Anzu, the persona of a delinquent girl indeed suits you more than the one of a model student......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-why does it sound that unpleasant. To be told like this by Kuu-chan......I......I......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Anzu......I’m sorry, I’ve said too much......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t help but want to ride my scooter to run off outside--! Yahaa--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s the part of you that I hate!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s stop joking for now, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was definitively not a joke! I can already hear the wind blowing through the phone!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that Anzu has a microphone on her helmet, so at least she’s not holding the phone while riding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anzu stopped for a moment, and said once again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuu-chan, happy Valentine’s day.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, it’s not like it’s my birthday or what......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But didn’t Kuu-chan receive a lot of chocolates today?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You made a lot of friends, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah............yes, indeed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Congratulations, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hn......thank you, Anzu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s nothing......then......I’ll go turn into wind now!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Really, as I thought, I should see Anzu only as the existence that remains in my heart.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t say such cruel words carelessly! Kuu, Kuu-chan is mean! I wish for you that you become fat after eating too much chocolates!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“At least it’s better than being the boss of some strange gang......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Kuu-chan is already the boss of that strange gang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, there’s indeed not much difference between the safe drivers Red Lotus gang and the Heikyuu Gakuen student council!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hng, as expected, Kuu-chan resembles a lot to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonono, I disagree with that conclusion!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, OK, Kuu-chan, talking for too long on phone isn’t good, don’t eat the chocolate you plan to give to someone by mistake when you’re eating them, got it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How rude! I won’t make that kind of mistake!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, so you have someone to give to this year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Ah......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then Kuu-chan, I wish you a happy Valentine’s day~~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aaah! W-Wait, Anzu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I tried to hurriedly tried to stop her, it was too late and Anzu has already turned into wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put back the phone that just hung up back in my pocket, and couldn’t help but say to myself:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Actually, it’s not like I took the initiative to give it, it’s, it’s just because Sugisaki was wordy about it, so, so I couldn’t help but prepare it for him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though there was clearly no one, I still found an excuse for that! Wuu--! That delinquent girl is always exceptionally sharp on things like this! That’s why I hate Anzu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Did the president call me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-SUGISAKI!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;lt;!--Something that I did not understand. To be checked.--&amp;gt;Sugisaki really appeared! Unyaa--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why, why would Sugisaki be here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You ask me why......it’s because I’m a member of the student council......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re fired.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huuuh--!? What’s with that shocking development? Why did it become like this!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-how noisy! Anyway, this, this is my harem! Sugisaki can only enter at the very crucial time!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-What do you mean by the very crucial time......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to Sugisaki’s question, in order to conceal my embarrassment, I slightly gasped before saying:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even though he was a just normal student, the protagonist, because of special circumstances, was forced to become the pilot of a latest type of robot that the army developed, and got drawn into the war like this, and though many things happened he still fought and won a series of battles, he became the trump card pilot, and thinking that he had no worthy opponent, he thus lost his sense of measure and encountered the powerful machine of the enemy, then because he underestimated his enemy, he was utterly defeated and managed to survive, yet it caused the death of many of his companion, and after he got severely reprimanded by the allied forces and caused his mental state to be damaged, causing him to be unable to go to the battlefield because he got scared of fighting, and although he got out from the front line during wartime and hid in the countryside, he gradually restored his original self by by living steadily surrounded by many gentle villagers, and even more made many friends......but he didn’t think that at that moment, there would be cruel troops of the enemy that would come and violate the village, ‘Damn......I want......I want to obtain strength! I want the strength to fight once again! Not to beat the enemy! Not for myself! This is to......protect the people that are important to me!’ and at the very moment he took his decision, the new machine dedicated to the protagonist appeared in the sky--at this kind of crucial time.” &amp;lt;!--Needs to be edited, but KEEP THE PUNCTUATION.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘That’s way too hard! I just want to enter the student council room, why would it be so difficult to do so! Anyway I have work to take care of, so I’ll sit first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without even hearing my order, Sugisaki sat down on his seat as usual. Unyaa......it was all because of the weird things Anzu said, making me so nervous even if there’s nothing......wuu, in fact, there’s obviously nothing wrong with giving chocolates to Sugisaki! Why would I be like this, really!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mouth didn’t stop mumbling, and Sugisaki seemed to mind that a lot, so he took the initiative to say:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By, by the way, Prez seemed like she was talking to someone on the phone......who was that person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Uuh, yeah......that......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How, how should I answer? I could only expose a forced smile while scratching my cheek, causing Sugisaki to have a complicated expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh......now that you mention the phone, I remember that when we just met, I also saw you staring at the cellphone while showing a lonely expression......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ah--this......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he mentioned it I think there was something like that. Though I don’t remember being seen by Sugisaki, I indeed looked sometime at the Anzu in my cellphone......it was when her hair was still black, and she was letting a sigh alone......really, Anzu, you were really such a serious good kid back then......sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After feeling lonely once again, Sugisaki contrariwise said nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! C-Could it be......your ex-boyfriend......something like that.........no, it’s not right! I shouldn’t ask in depth for something like that! A-As a man, I should not mind such things!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Though I don’t really get what you mean......yeah, it’s better if you don’t mind these things concerning the cellphone thing......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparing her to the Anzu right now......sigh, it’s really depressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! P-Prez would show such a mature expression! T-this, as I thought......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Sugisaki, to keep thinking of the person that’s already gone......it’s actually unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaah, the serious Anzu from before, COME BACK!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Waah! So, so it’s like this......guuh, could it be that Prez’s past......that its tragicness surpasses the imagination.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Uuuh, but the people who really have a hard time should be the parents. Their child......would unexpectedly commit that kind of error--ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though her parents showed that they’d be happy if she could simply survive......but as I thought, they couldn’t smile. After all, immediately after their daughter left the hospital, she starts getting bad habits......sigh, and she has changed into a delinquent, substantially changed her appearance, and even though she didn’t become a bad girl inside, and it can’t be helped if she wants to cut off her responsibility, it’s just that the situation become more complex--huh? Why is Sugisaki muttering to himself with sweat over his head while saying to himself: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-Mistake......and even mentioned the parents............WAAH! MY HEAD IS ONLY FILLED WITH THOUGHTS ABOUT THE DEVELOPMENT WITH THE CELLPHONE! GWAAH! Prez......Prez actually has that kind of tragic past! I, as a man, really have no way to support all this--!? WAAAHH--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-Sugisaki, what is it? Ah, right. Sugisaki, here, Valentine’s Day chocolates.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S TOO HEAVY&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----------------------!&amp;lt;/nowiki&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After calming down quite a bit, I thought of giving the chocolate, and Sugisaki ended up receiving it with tears streaming down his cheeks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S REALLY HEAVY! Prez, this chocolate is really heavy for the me right now! It’s really too heavy--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“R-Really? It’s definitively a chocolate smooth and delicate, and with a gentle feeling in the mouth &amp;lt;!--or taste--&amp;gt;......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I......I, WHAT SHOULD I DO&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just simply eat it......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What the hell is Sugisaki saying? This guy is really hard to understand.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173969</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Volume9 Short Story</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173969"/>
		<updated>2012-07-31T18:04:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: heard-&amp;gt;hard&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;T/L Note: Since volume 9 is approaching the end of the series, the character developpment has gone near to its climax. Meaning that it might contain spoilers on characters you don&#039;t know before reading this. You have been warned.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The morning, in front of the school building, Chizuru Akaba&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where girls give chocolates to the boys they like, that kind of depressing day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Ah no, the me until last year, shouldn&#039;t have reasons to hate that day. To me, be it the normal behaviour or not, or is it the atmosphere which influenced me, the boys in my class didn&#039;t make a move to extort Giri chocolates from me. Apart from some girls who occasionally gave me some Honmai chocolates, as well as the 5% of people who are more annoying than usual in my entourage, I was not excited over this. &amp;lt;!--(Kira: I don&#039;t know much about chocolates, so please proofread this.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this year, the situation was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously have someone to whom I would like to give chocolates, for the first time this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah, really, what should I do......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hiding her body behind of the column beside the front door, while waiting for him......waiting for Key-kun to come, while looking inside her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside was prepared some slightly expensive black chocolate bought from the department store on the road. The packaging was very unique, wrapping the most simply possible. ......It was indeed &#039;my own style&#039;s&#039; packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm......it, it isn&#039;t hand, hand-made. R-right. It should be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since yesterday......ah, no, since a few days ago I constantly asked myself that question and answering to it for numerous times......In fact, in my whole life until now, I haven&#039;t given chocolates to anyone, even giri chocolates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever it is, the &#039;first time&#039; would always make someone nervous.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Especially that I do every other thing with more &#039;mature&#039; manners than my entourage, so if I fail in this kind of situation, I would be more hurt than every other person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, isn&#039;t it weird? To give the chocolate that I just bought to a male junior......hm, even a little bit weird............Isn&#039;t it weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ve never experienced that, I can&#039;t help but be very bothered if there are errors in my predictions. Clearly the normal me, even if I haven&#039;t experienced something, I could act with more confidence. But if...it has something to do with Valentine&#039;s day, I don&#039;t know why, but I can&#039;t be calm at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Calm, calm down, Chizuru Akaba. Why, why does my heart beats so fast. A-After all, it isn&#039;t a confession. Right, that, after all, these aren&#039;t some Honmei chocolates Right, these are only meant to my junior who always takes care of me, I&#039;ll say it clearly that it&#039;s giri......giri......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Honestly, personally, I have always felt hurt by the word &#039;giri&#039;. W-What, I! ............As I thought, I need to correct myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, it isn&#039;t giri, OK. Though it isn&#039;t giri chocolate......it, it is still different from honmei chocolates!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, I started to make a tsundere play by myself. I need to cal-calm down. Huuu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Right, I don&#039;t have to really give him the chocolate as if it has some meanings to it. R-Right, here...I can simply act like usual, and it would be fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. &#039;......come, Key-kun, here&#039;s chocolate......ara ara, heh, so you are really that happy. Eh? You are asking if it&#039;s honmei? Hehe, is it or not?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.................... ..............Wonderful. That&#039;s wonderful, Chizuru. This has always been my style. So just like that, I&#039;ll carry on the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I decided to do it like that, Key-kun finally came over with his sleepy head. I hid myself behind a column, and pulled myself back. ......Incidentally, the reason I&#039;m like this that early in the morning, and that I look like someone suspicious to the point that she&#039;d be ready to ambush someone, is because before giving him the chocolate, my mental state would become unstable. For this reason, I want to resolve that matter as quickly as possible. Also, after school, if I was made fun of it by someone in the student council room, I&#039;d also receive rather serious damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun slowly came over here. ......O-OK! I&#039;m coming! GO, CHIZURU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was to do as planned, the most naturally possible...look as if I met him coincidently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaaaaaaahhh. .......Uuuuh. Uuuuuh. ......A-ara, what a coincidence, Key-kun.&amp;quot; (In a tone without any cadence in it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waah!? Chizuru-san appeared suddenly from behind the column moving as unnaturally as a robot! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wh-What&#039;s going on!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ara Key-kun, what a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araki-kun? Ah, you have things to do with Araki. Oh, the timing is perfect! Araki! Chizuru-san seems to have things to settle——hmpf!&amp;quot; (&#039;Ara Key&#039; sounds like &#039;Araki&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Key-kun, for some reason, was calling a male student who has absolutely nothing to do, I hurriedly gave him——gave Key-kun a Kikko-shibari tie and shut his mouth with a gag, and in total there was only two seconds of dread. (Kikko-shibari=きっこうしばり. Search in google images by yourself, NSFW)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaaaaahhhh!? Whayodoin! (What are you doing!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-sorry, Key-kun. I carelessly by reflex......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wulsmonebreflxdoakikoshibi, Hiurusn! (Would someone, by reflex, do a Kikko-shibari, Chizuru-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh right, Key-kun, do you have time right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hokinaipsiblyhve! (How can I possibly have!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t understand what Key-kun was saying. It couldn&#039;t be helped, so I took off the tie and the gag. Because of what just happened in front of the main entrance, we took a lot of attention from the other students going to school, so there&#039;s no time to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun, who just got rid of the tie, was groping the marks of rope on his hand and on his head while looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......He&#039;s really cute, Key-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chizuru-nee......Did, did I do something that made you mad yesterday during the meeting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? It&#039;s nothing like this. Ah, don&#039;t mind the Kikkou-shibari. There&#039;s no deeper meaning for this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT BOTHERS ME EVEN MORE! AT LEAST GIVE ME A REASON I COULD UNDERSTAND!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyways, this doesn&#039;t matter anymore, Key-kun. Don&#039;t get off-topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO ME, THE &#039;KIKOU-SHIBARI MOMENT&#039; WAS THE PUNCHLINE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun is really a rigid guy to the point that he becomes annoying, but I ignored this so that I could make some progression in my discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK......I&#039;m charging in!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here, Key-kun, it&#039;s chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why is that so sudden!? Why do I have an inauspicious feeling!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ara-ara, ehehe, are you that really that happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell is happening! I-I&#039;m happy, fine? That......t-thanks, for the chocolate. How should I say it......though the course of events is really, you know, but I&#039;m still happy for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun is really happy. ......What&#039;s this feeling, I&#039;m really happy. I&#039;m really happy! What&#039;s this feeling. My heart is feeble......the lines I should say, I don&#039;t know where they&#039;ve gone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, that......what&#039;s next. Ah, right, right, expressing my feelings......so it&#039;s like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? You&#039;re asking if there&#039;s poison or not. Hehe, I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I GET THE FEELING THAT YOU GAVE ME A SERIOUS DOUBT——————————&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun just screamed in such a loud voice. Hehe, how cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu～, I somehow have a feeling of satisfaction! OK, I should get quickly to the classroom to molest Aka-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bye, Key-kun. I wish you a bloody Valentine&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell were these last words! Chizuru-nee!? CHIZURU-NEE——————!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After hearing what seemed like a happy lamentation in my back, I started walking lightly to start this day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;During the break after the first period, in the corridors. Minatsu Shiina&#039;s situation.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where the girls give chocolates to the boys they like, an unjustified activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, why can&#039;t the boys give chocolates to the girls. If it&#039;s a day for confessions of love, there shouldn&#039;t be the obligation that only the girls give chocolates. Really, what a bitter Valentine&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, S-Shiina-senpai! Please accept this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While walking depressingly in the corridors, I what seemed like a kouhai ran towards me from the back and gave me a chocolate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, aah, thank you——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa——! I, I gave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I haven&#039;t even finished thanking her, she returned back with her friends. I waved at them while slightly smiling, before pitting back the chocolate in my left pocket and walk forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......It was already the fourth time that I&#039;ve been given chocolates today. If it was the same as the previous years, the amount should get larger starting from now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......There are two reasons why I dislike Valentine&#039;s Day, and this is one of the reasons. Even though we&#039;re of the same gender, if they have good intentions towards me and give me the chocolates for that reason, I&#039;m happy for that. Though that being said, I still don&#039;t know how should I respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are three types of girls who give me chocolates; there are friends who give me them as giri, there are girls who bear a sentiment of yearning, and there are serious ones. The kouhai just then should count as the yearning ones, from my impression. But let&#039;s not talk about that, since if it&#039;s giri, there&#039;s no problems. The ones who bother me the most are the ones who are serious, since I, who don&#039;t bear such feelings for them, have to reject them every year.......but doing that makes me feel really depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the ones who are serious towards me, I don&#039;t hate them. However, my response would unconsciously hurt the ones I don&#039;t hate. Is that retribution for what I did of wrong? I can&#039;t help but think that way. Clearly the other one and I aren&#039;t in fault, but we still have to harm each other. How contradicting is that Valentine&#039;s Day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These kinds of things repeat every time during those past years, and honestly speaking, there&#039;s no real good impressions left in me of Valentine&#039;s Day, so it&#039;s obvious that I&#039;m in a somewhat ‘irritable&#039; mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was until this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-OK! Then......I&#039;ll go give them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While imposing myself a cheering mood in the corridors, the other students around made a &amp;quot;Huh!&amp;quot;-like response, but I don&#039;t have the mood to care about that today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since now, I must, for the first time, give to Ken......give to the boy I love, chocolates! It isn&#039;t receiving chocolates! It&#039;s to give them! With my initiative!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Wu! What&#039;s happening! So when your position changes, you don&#039;t feel the same! I feel like that......I can&#039;t help but to look forward to that since yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was kicking non-stop the wall in a non-injurable level! Though the ones who know me and were walking pass me were asking &amp;quot;S-Shiina? Are you OK?&amp;quot;, I didn&#039;t have time to worry about that kind of thing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Different from the chocolate the kouhai just gave me, I took out from my right pocket the chocolate I prepared the day before and examined it......though I failed miserably a few days ago at making it by myself, I ignored the Law of Equivalent Exchange and created the Philosopher&#039;s Stone. But because I didn&#039;t need it I threw it away, so I gave up and just bought some regular chocolates from a nearby supermarket. Though since it&#039;s the type of chocolate I really like and keep on eating, if that guy appreciates it I&#039;d still be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After putting away the chocolate, I walked towards the men&#039;s restroom to find Ken. I know that Ken should go to the restroom at this time, so I followed him after that guy had gone out for a while to pursue him. No matter how, giving chocolates in the classroom is intense enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I predicted, what I saw in front of me was Ken returning from the restroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Oh, Minatsu, you&#039;re also going to the restrooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I have things to do in the men&#039;s restroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So it&#039;s like that, ah no——EEEH!? W-, wait, you, what are you planning to do alone in the men&#039;s restroom!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shit, I said the wrong thing. Aaah, that......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correction correction. That......right, right. Hey, Ken, come with me for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO THE MEN&#039;S RESTROOM!? WHAT!? Could it be that you want to lock me in a &lt;br /&gt;
cabin after, Minatsu onee-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who the heck is onee-sama. No, it&#039;s wrong......hum. I&#039;m not going to the restrooms, I, I have something to deal with you, Ken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Aaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......A-Are, it&#039;s weird. Why would I. Why would my heart beat so fast, and my face that red, even if I didn&#039;t do any exercise to make me sweat. W-Weird. I was clearly looking forward to Valentine&#039;s Day. B-but in front of Ken, my heart can&#039;t help but beat that wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hey, Minatsu? What is it? Did you catch a cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, no, ah, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, why can&#039;t you notice my mood right now! Normally, wouldn&#039;t you say &amp;quot;Oho, you&#039;ll finally confess to me, Minatsu! Great, enjoy yourself.&amp;quot; or some nonsense like that! Even in the classroom today——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come to me, every girl from the class! There&#039;s a lot of empty spaces in my bag! Hey, hey hey, don&#039;t rush! One by one! Haha, how bothersome to be so popular!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And even &#039;alone&#039;, you were still screwing with that thought! Why is that when other people want to give you chocolates, you don&#039;t have this thought! Really, just because of that, Ken you......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A-Anyways, I&#039;ve gone through that much trouble to prepare it, so if I don&#039;t give it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, Ken. Your hand......take out your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? My hand? ......C-Can you promise me that you won&#039;t chop my wrist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT THE HECK AM I IN YOUR EYES!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt a bit downhearted after the boy whom I&#039;m about to give chocolate said something like that. Ken said at least &amp;quot;S-Sorry&amp;quot; as an apology, and took out his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was blushing while saying &amp;quot;Ah, oh.&amp;quot;, and nervously took it out &#039;&#039;&#039;from the left pocket&#039;&#039;&#039; and put it in his hand!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Minatsu. Could it be......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hn......indeed.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While blushing......after checking it, which was in the Ken&#039;s palm——I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT&#039;S THE CHOCOLATE I GOT FROM MY KOUHAI!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HOW ABOMINABLE CAN YOU BE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agitated Ken didn&#039;t hesitate to push it back to me! I put it back in my pocket, and am now blushing because of my guiltiness! I f.....failed! I was too nervous that I took the chocolate from the other pocket! It&#039;s only when I gave it and looked at it after that I found out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really, this, what&#039;s happening......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ken was still astonished, I said &amp;quot;Sorry&amp;quot;. Then I hurriedly searched my other pocket, but I was too anxious that I couldn&#039;t find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it&#039;s not that, it&#039;s not that neither......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IS YOUR POCKET A FOURTH-DIMENSIONAL POCKET?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, here! Look! An Earth-destruction bomb——Ah, no, it&#039;s not that.&amp;quot; (T/N: Think Doraemon.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DID YOU THINK ABOUT TAKING OUT! JUST THEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really noisy, Ken, don&#039;t hurry me, you know that my hand might slip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT YOU HAVE IN THAT POCKET IS TOO LETHAL! I-I&#039;ll calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......... ......... Ehehe. Sorry for the wait......don&#039;t be so impatient......that thing won&#039;t run away. Look, take a good bit and you&#039;ll immediately go to a magical world like in your dreams......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DO YOU PLAN ON GIVING TO ME AT SCHOOL!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was so nervous that my hand was shaking. Also, Ken interrupts me non-stop, so I don&#039;t know what to say anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a fight that lasted a few seconds, I finally found the chocolate I prepared. I gave it to Ken while saying &amp;quot;Take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Ah, that, could it be that Minatsu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes. Indeed, it&#039;s exactly what you&#039;re thinking......it&#039;s Va-......Va-......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, what you would give in February 14, would obviously be Valentine——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Barette M82A3.&amp;quot; (T/N: Berette M82A3 is a type of gun......also, since the pronunciation of &#039;Valentine&#039; starts with &#039;Ba-&#039; in Japanese, Minatsu automatically said &#039;Barette&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD IT BE AN ANTI-MATERIAL RIFLE! IT&#039;S REALLY NOT WHAT I WAS THINKING!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah no, I was really surprised by a remark so properly placed......Ah, could it be that Ken you, compared to an M82A3, prefer something like an M99——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD I PREFER THAT! And speaking of which, something of that size can&#039;t be a rifle, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah......what&#039;s happening to me! Why can&#039;t I honestly say that it&#039;s Valentine chocolate! I let down both of my shoulders, discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, Ken. It&#039;s really not like me......As soon as I&#039;m not careful, like a frail maiden, I start to use the name of a semi-automatic rifle to cover it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish that you could immediately fix the image of the frail maiden in your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Anyways. In fact it&#039;s......V-......Valen-......Valentine&#039;s Day chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, uhm,......to be honest, I thought so since the beginning......that, th-thanks, Minatsu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Ahh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I was embarrassed to meet his gaze, so I kept looking elsewhere. U-Uuu......What the heck. I really didn&#039;t thought that it&#039;d be like that! I, I clearly love Ken, and just as I said these past days, something at the level of giving chocolates should be pretty normal! Why......why am I that embarrassed, damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously expressed again a secret thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Don&#039;t misunderstand. It&#039;s just, it&#039;s just because I like you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s going on!? Isn&#039;t that state of mind a bit too new!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That......since it&#039;s Valentine&#039;s Day. I only wanted to express my good feelings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I wonder why you are saying those embarrassing lines with a tsundere-like tone! How the hell should I respond back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Goodbye! Ah! Yesterday, Mafuyu was desperately doing handmade chocolates, so you need to accept them! Even if it&#039;s disgusting you&#039;ll have to say that it&#039;s delicious, and do one or two affectionate things, OK! Though in principle, hugging and kissing is a no-go, you need to read the atmosphere! Do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waitwaitwait, I don&#039;t understand what you mean anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu! ......I don&#039;t get it neither! Y-You, please remember that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Minatsu......that Minatsu would run away after saying the lines of a side character!? What the hell is happening to you! Since you&#039;ve become shy, your mind structure got so complex that it doesn&#039;t belong in the same dimension as your surroundings!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaving Ken with his silly lines, I flew away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......After having the experience of that kind of thing, somehow, I felt like I&#039;ve become more like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;After school, before the council meeting, Kurimu Sakurano&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine’s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The day girls give chocolate to the boys they like. It would be great if it were the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway anyone as soon as they look at me would say “Kurimu-chan, here’s chocolate for you~~” then give me chocolate, so it’s fine like this. Indeed--Heikyuu Gakuen is heaven, there are many, many good things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here is my harem!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing the bunch of chocolates holding in my hands on the table, and shouted in a relaxed manner. Hehehe......having so many people being crazy of me is really bothersome. It’s entirely different from a certain vice-president who can only talk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, from which one should I start!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hehehe, my saliva was dripping nonstop. Though each year when I bring them back at home, mom would always say “Oh my, I’ll store them for you, and I’ll take them out when snack time will come.” and then confiscate all of them, so I must really be careful! Though I can’t bring them home, and neither can I hide them......this feeling of excitement is a treasure that I can only experience now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like this, I hid in the student council room ahead of everyone, and seized the opportunity to enjoy this feeling. Hn--I feel infatuated, a small mountain of sweets is really awesome. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was going to start my chocolate appreciation party, my cellphone on vibrating mode started to shake. Feeling that my instant of happyness has been interrupted, I unhappily answered the phone:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a fish bone gets stuck in your throat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why are you like this, out of sudden!? Kuu, Kuu-chan, it’s me, it’s me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The hell, it’s Anzu......I wish for you that a chicken bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So the level raised!? You, you don’t seem very happy, Kuu-chan. I thought that since it was Valentine’s day, you should be quite happy...,,,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I was indeed quite happy before you called.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......recently Kuu-chan speaks coldly to me......for what reason......wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You should put your hand on your chest and ask yourself,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Put my hands on  my chest? Ah......so it was actually like that, it was because my chest, compared to Kuu-chan’s--”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hung up the phone. OK, I should continue attacking this little mountain of sweets--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My cellphone vibrated again......though it’s bothersome, I still pressed the answer button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a human bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How cruel! It’s too cruel in every sense of that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew before she said anything that it was Anzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......what is it, I’m busy right now, I don’t have time to waste on a good friend who sinned!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-what sinned......Kuu-chan, what on earth did I do to make you think like that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You dyed your hair! You didn’t go to high school! You wander everywhere with your scooter! You speak crudely when you’re in your boss-mode! And you miraculously returned alive!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why is the last one no good? Could it be that Kuu-chan wished that my surgery failed!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......at least the Anzu I knew, her surgery failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, anyway, I believe that the me right now is dark history! But didn’t I say it from the very beginning? If I get out from hospital I’ll run around for sure!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How could I know you meant it like that! Hn, if I consider the useless parts of Anzu, the persona of a delinquent girl indeed suits you more than the one of a model student......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-why does it sound that unpleasant. To be told like this by Kuu-chan......I......I......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Anzu......I’m sorry, I’ve said too much......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t help but want to ride my scooter to run off outside--! Yahaa--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s the part of you that I hate!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s stop joking for now, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was definitively not a joke! I can already hear the wind blowing through the phone!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that Anzu has a microphone on her helmet, so at least she’s not holding the phone while riding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anzu stopped for a moment, and said once again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuu-chan, happy Valentine’s day.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, it’s not like it’s my birthday or what......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But didn’t Kuu-chan receive a lot of chocolates today?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You made a lot of friends, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah............yes, indeed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Congratulations, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hn......thank you, Anzu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s nothing......then......I’ll go turn into wind now!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Really, as I thought, I should see Anzu only as the existence that remains in my heart.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t say such cruel words carelessly! Kuu, Kuu-chan is mean! I wish for you that you become fat after eating too much chocolates!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“At least it’s better than being the boss of some strange gang......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Kuu-chan is already the boss of that strange gang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, there’s indeed not much difference between the safe drivers Red Lotus gang and the Heikyuu Gakuen student council!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hng, as expected, Kuu-chan resembles a lot to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonono, I disagree with that conclusion!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, OK, Kuu-chan, talking for too long on phone isn’t good, don’t eat the chocolate you plan to give to someone by mistake when you’re eating them, got it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How rude! I won’t make that kind of mistake!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, so you have someone to give to this year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Ah......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then Kuu-chan, I wish you a happy Valentine’s day~~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aaah! W-Wait, Anzu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I tried to hurriedly tried to stop her, it was too late and Anzu has already turned into wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put back the phone that just hung up back in my pocket, and couldn’t help but say to myself:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Actually, it’s not like I took the initiative to give it, it’s, it’s just because Sugisaki was wordy about it, so, so I couldn’t help but prepare it for him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though there was clearly no one, I still found an excuse for that! Wuu--! That delinquent girl is always exceptionally sharp on things like this! That’s why I hate Anzu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Did the president call me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-SUGISAKI!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;lt;!--Something that I did not understand. To be checked.--&amp;gt;Sugisaki really appeared! Unyaa--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why, why would Sugisaki be here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You ask me why......it’s because I’m a member of the student council......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re fired.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huuuh--!? What’s with that shocking development? Why did it become like this!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-how noisy! Anyway, this, this is my harem! Sugisaki can only enter at the very crucial time!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-What do you mean by the very crucial time......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to Sugisaki’s question, in order to conceal my embarrassment, I slightly gasped before saying:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even though he was a just normal student, the protagonist, because of special circumstances, was forced to become the pilot of a latest type of robot that the army developed, and got drawn into the war like this, and though many things happened he still fought and won a series of battles, he became the trump card pilot, and thinking that he had no worthy opponent, he thus lost his sense of measure and encountered the powerful machine of the enemy, then because he underestimated his enemy, he was utterly defeated and managed to survive, yet it caused the death of many of his companion, and after he got severely reprimanded by the allied forces and caused his mental state to be damaged, causing him to be unable to go to the battlefield because he got scared of fighting, and although he got out from the front line during wartime and hid in the countryside, he gradually restored his original self by by living steadily surrounded by many gentle villagers, and even more made many friends......but he didn’t think that at that moment, there would be cruel troops of the enemy that would come and violate the village, ‘Damn......I want......I want to obtain strength! I want the strength to fight once again! Not to beat the enemy! Not for myself! This is to......protect the people that are important to me!’ and at the very moment he took his decision, the new machine dedicated to the protagonist appeared in the sky--at this kind of crucial time.” &amp;lt;!--Needs to be edited, but KEEP THE PUNCTUATION.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘That’s way too hard! I just want to enter the student council room, why would it be so difficult to do so! Anyway I have work to take care of, so I’ll sit first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without even hearing my order, Sugisaki sat down on his seat as usual. Unyaa......it was all because of the weird things Anzu said, making me so nervous even if there’s nothing......wuu, in fact, there’s obviously nothing wrong with giving chocolates to Sugisaki! WHy would i be like this, really!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mouth didn’t stop mumbling, and Sugisaki seemed to mind that a lot, so he took the initiative to say:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By, by the way, Prez seemed like she was talking to someone on the phone......who was that person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Uuh, yeah......that......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How, how should I answer? I could only expose a forced smile while scratching my cheek, causing Sugisaki to have a complicated expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh......now that you mention the phone, I remember that when we just met, I also saw you staring at the cellphone while showing a lonely expression......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ah--this......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he mentioned it I think there was something like that. Though I don’t remember being seen by Sugisaki, I indeed looked sometime at the Anzu in my cellphone......it was when her hair was still black, and she was letting a sigh alone......really, Anzu, you were really such a serious good kid back then......sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After feeling lonely once again, Sugisaki contrariwise said nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! C-Could it be......your ex-boyfriend......something like that.........no, it’s not right! I shouldn’t ask in depth for something like that! A-As a man, I should not mind such things!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Though I don’t really get what you mean......yeah, it’s better if you don’t mind these things concerning the cellphone thing......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparing her to the Anzu right now......sigh, it’s really depressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! P-Prez would show such a mature expression! T-this, as I thought......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Sugisaki, to keep thinking of the person that’s already gone......it’s actually unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaah, the serious Anzu from before, COME BACK!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Waah! So, so it’s like this......guuh, could it be that Prez’s past......that its tragicness surpasses the imagination.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Uuuh, but the people who really have a hard time should be the parents. Their child......would unexpectedly commit that kind of error--ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though her parents showed that they’d be happy if she could simply survive......but as I thought, they couldn’t smile. After all, immediately after their daughter left the hospital, she starts getting bad habits......sigh, and she has changed into a delinquent, substantially changed her appearance, and even though she didn’t become a bad girl inside, and it can’t be helped if she wants to cut off her responsibility, it’s just that the situation become more complex--huh? Why is Sugisaki muttering to himself with sweat over his head while saying to himself: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-Mistake......and even mentioned the parents............WAAH! MY HEAD IS ONLY FILLED WITH THOUGHTS ABOUT THE DEVELOPMENT WITH THE CELLPHONE! GWAAH! Prez......Prez actually has that kind of tragic past! I, as a man, really have no way to support all this--!? WAAAHH--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-Sugisaki, what is it? Ah, right. Sugisaki, here, Valentine’s Day chocolate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S TOO HEAVY&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----------------------!&amp;lt;/nowiki&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After calming down quite a bit, I thought of giving the chocolate, and Sugisaki ended up receiving it with tears streaming down his cheeks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S REALLY HEAVY! Prez, this chocolate is really heavy for the me right now! It’s really too heavy--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“R-Really? It’s definitively a chocolate smooth and delicate, and with a gentle feeling in the mouth &amp;lt;!--or taste--&amp;gt;......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I......I, WHAT SHOULD I DO&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just simply eat it......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What the hell is Sugisaki saying? This guy is really hard to understand.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173968</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Volume9 Short Story</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173968"/>
		<updated>2012-07-31T18:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: Valemtine-&amp;gt;Valentine&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;T/L Note: Since volume 9 is approaching the end of the series, the character developpment has gone near to its climax. Meaning that it might contain spoilers on characters you don&#039;t know before reading this. You have been warned.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The morning, in front of the school building, Chizuru Akaba&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where girls give chocolates to the boys they like, that kind of depressing day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Ah no, the me until last year, shouldn&#039;t have reasons to hate that day. To me, be it the normal behaviour or not, or is it the atmosphere which influenced me, the boys in my class didn&#039;t make a move to extort Giri chocolates from me. Apart from some girls who occasionally gave me some Honmai chocolates, as well as the 5% of people who are more annoying than usual in my entourage, I was not excited over this. &amp;lt;!--(Kira: I don&#039;t know much about chocolates, so please proofread this.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this year, the situation was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously have someone to whom I would like to give chocolates, for the first time this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah, really, what should I do......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hiding her body behind of the column beside the front door, while waiting for him......waiting for Key-kun to come, while looking inside her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside was prepared some slightly expensive black chocolate bought from the department store on the road. The packaging was very unique, wrapping the most simply possible. ......It was indeed &#039;my own style&#039;s&#039; packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm......it, it isn&#039;t hand, hand-made. R-right. It should be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since yesterday......ah, no, since a few days ago I constantly asked myself that question and answering to it for numerous times......In fact, in my whole life until now, I haven&#039;t given chocolates to anyone, even giri chocolates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever it is, the &#039;first time&#039; would always make someone nervous.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Especially that I do every other thing with more &#039;mature&#039; manners than my entourage, so if I fail in this kind of situation, I would be more hurt than every other person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, isn&#039;t it weird? To give the chocolate that I just bought to a male junior......hm, even a little bit weird............Isn&#039;t it weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ve never experienced that, I can&#039;t help but be very bothered if there are errors in my predictions. Clearly the normal me, even if I haven&#039;t experienced something, I could act with more confidence. But if...it has something to do with Valentine&#039;s day, I don&#039;t know why, but I can&#039;t be calm at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Calm, calm down, Chizuru Akaba. Why, why does my heart beats so fast. A-After all, it isn&#039;t a confession. Right, that, after all, these aren&#039;t some Honmei chocolates Right, these are only meant to my junior who always takes care of me, I&#039;ll say it clearly that it&#039;s giri......giri......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Honestly, personally, I have always felt hurt by the word &#039;giri&#039;. W-What, I! ............As I thought, I need to correct myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, it isn&#039;t giri, OK. Though it isn&#039;t giri chocolate......it, it is still different from honmei chocolates!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, I started to make a tsundere play by myself. I need to cal-calm down. Huuu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Right, I don&#039;t have to really give him the chocolate as if it has some meanings to it. R-Right, here...I can simply act like usual, and it would be fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. &#039;......come, Key-kun, here&#039;s chocolate......ara ara, heh, so you are really that happy. Eh? You are asking if it&#039;s honmei? Hehe, is it or not?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.................... ..............Wonderful. That&#039;s wonderful, Chizuru. This has always been my style. So just like that, I&#039;ll carry on the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I decided to do it like that, Key-kun finally came over with his sleepy head. I hid myself behind a column, and pulled myself back. ......Incidentally, the reason I&#039;m like this that early in the morning, and that I look like someone suspicious to the point that she&#039;d be ready to ambush someone, is because before giving him the chocolate, my mental state would become unstable. For this reason, I want to resolve that matter as quickly as possible. Also, after school, if I was made fun of it by someone in the student council room, I&#039;d also receive rather serious damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun slowly came over here. ......O-OK! I&#039;m coming! GO, CHIZURU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was to do as planned, the most naturally possible...look as if I met him coincidently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaaaaaaahhh. .......Uuuuh. Uuuuuh. ......A-ara, what a coincidence, Key-kun.&amp;quot; (In a tone without any cadence in it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waah!? Chizuru-san appeared suddenly from behind the column moving as unnaturally as a robot! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wh-What&#039;s going on!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ara Key-kun, what a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araki-kun? Ah, you have things to do with Araki. Oh, the timing is perfect! Araki! Chizuru-san seems to have things to settle——hmpf!&amp;quot; (&#039;Ara Key&#039; sounds like &#039;Araki&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Key-kun, for some reason, was calling a male student who has absolutely nothing to do, I hurriedly gave him——gave Key-kun a Kikko-shibari tie and shut his mouth with a gag, and in total there was only two seconds of dread. (Kikko-shibari=きっこうしばり. Search in google images by yourself, NSFW)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaaaaahhhh!? Whayodoin! (What are you doing!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-sorry, Key-kun. I carelessly by reflex......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wulsmonebreflxdoakikoshibi, Hiurusn! (Would someone, by reflex, do a Kikko-shibari, Chizuru-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh right, Key-kun, do you have time right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hokinaipsiblyhve! (How can I possibly have!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t understand what Key-kun was saying. It couldn&#039;t be helped, so I took off the tie and the gag. Because of what just happened in front of the main entrance, we took a lot of attention from the other students going to school, so there&#039;s no time to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun, who just got rid of the tie, was groping the marks of rope on his hand and on his head while looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......He&#039;s really cute, Key-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chizuru-nee......Did, did I do something that made you mad yesterday during the meeting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? It&#039;s nothing like this. Ah, don&#039;t mind the Kikkou-shibari. There&#039;s no deeper meaning for this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT BOTHERS ME EVEN MORE! AT LEAST GIVE ME A REASON I COULD UNDERSTAND!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyways, this doesn&#039;t matter anymore, Key-kun. Don&#039;t get off-topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO ME, THE &#039;KIKOU-SHIBARI MOMENT&#039; WAS THE PUNCHLINE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun is really a rigid guy to the point that he becomes annoying, but I ignored this so that I could make some progression in my discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK......I&#039;m charging in!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here, Key-kun, it&#039;s chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why is that so sudden!? Why do I have an inauspicious feeling!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ara-ara, ehehe, are you that really that happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell is happening! I-I&#039;m happy, fine? That......t-thanks, for the chocolate. How should I say it......though the course of events is really, you know, but I&#039;m still happy for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun is really happy. ......What&#039;s this feeling, I&#039;m really happy. I&#039;m really happy! What&#039;s this feeling. My heart is feeble......the lines I should say, I don&#039;t know where they&#039;ve gone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, that......what&#039;s next. Ah, right, right, expressing my feelings......so it&#039;s like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? You&#039;re asking if there&#039;s poison or not. Hehe, I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I GET THE FEELING THAT YOU GAVE ME A SERIOUS DOUBT——————————&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun just screamed in such a loud voice. Hehe, how cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu～, I somehow have a feeling of satisfaction! OK, I should get quickly to the classroom to molest Aka-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bye, Key-kun. I wish you a bloody Valentine&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell were these last words! Chizuru-nee!? CHIZURU-NEE——————!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After hearing what seemed like a happy lamentation in my back, I started walking lightly to start this day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;During the break after the first period, in the corridors. Minatsu Shiina&#039;s situation.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where the girls give chocolates to the boys they like, an unjustified activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, why can&#039;t the boys give chocolates to the girls. If it&#039;s a day for confessions of love, there shouldn&#039;t be the obligation that only the girls give chocolates. Really, what a bitter Valentine&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, S-Shiina-senpai! Please accept this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While walking depressingly in the corridors, I what seemed like a kouhai ran towards me from the back and gave me a chocolate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, aah, thank you——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa——! I, I gave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I haven&#039;t even finished thanking her, she returned back with her friends. I waved at them while slightly smiling, before pitting back the chocolate in my left pocket and walk forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......It was already the fourth time that I&#039;ve been given chocolates today. If it was the same as the previous years, the amount should get larger starting from now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......There are two reasons why I dislike Valentine&#039;s Day, and this is one of the reasons. Even though we&#039;re of the same gender, if they have good intentions towards me and give me the chocolates for that reason, I&#039;m happy for that. Though that being said, I still don&#039;t know how should I respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are three types of girls who give me chocolates; there are friends who give me them as giri, there are girls who bear a sentiment of yearning, and there are serious ones. The kouhai just then should count as the yearning ones, from my impression. But let&#039;s not talk about that, since if it&#039;s giri, there&#039;s no problems. The ones who bother me the most are the ones who are serious, since I, who don&#039;t bear such feelings for them, have to reject them every year.......but doing that makes me feel really depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the ones who are serious towards me, I don&#039;t hate them. However, my response would unconsciously hurt the ones I don&#039;t hate. Is that retribution for what I did of wrong? I can&#039;t help but think that way. Clearly the other one and I aren&#039;t in fault, but we still have to harm each other. How contradicting is that Valentine&#039;s Day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These kinds of things repeat every time during those past years, and honestly speaking, there&#039;s no real good impressions left in me of Valentine&#039;s Day, so it&#039;s obvious that I&#039;m in a somewhat ‘irritable&#039; mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was until this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-OK! Then......I&#039;ll go give them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While imposing myself a cheering mood in the corridors, the other students around made a &amp;quot;Huh!&amp;quot;-like response, but I don&#039;t have the mood to care about that today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since now, I must, for the first time, give to Ken......give to the boy I love, chocolates! It isn&#039;t receiving chocolates! It&#039;s to give them! With my initiative!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Wu! What&#039;s happening! So when your position changes, you don&#039;t feel the same! I feel like that......I can&#039;t help but to look forward to that since yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was kicking non-stop the wall in a non-injurable level! Though the ones who know me and were walking pass me were asking &amp;quot;S-Shiina? Are you OK?&amp;quot;, I didn&#039;t have time to worry about that kind of thing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Different from the chocolate the kouhai just gave me, I took out from my right pocket the chocolate I prepared the day before and examined it......though I failed miserably a few days ago at making it by myself, I ignored the Law of Equivalent Exchange and created the Philosopher&#039;s Stone. But because I didn&#039;t need it I threw it away, so I gave up and just bought some regular chocolates from a nearby supermarket. Though since it&#039;s the type of chocolate I really like and keep on eating, if that guy appreciates it I&#039;d still be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After putting away the chocolate, I walked towards the men&#039;s restroom to find Ken. I know that Ken should go to the restroom at this time, so I followed him after that guy had gone out for a while to pursue him. No matter how, giving chocolates in the classroom is intense enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I predicted, what I saw in front of me was Ken returning from the restroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Oh, Minatsu, you&#039;re also going to the restrooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I have things to do in the men&#039;s restroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So it&#039;s like that, ah no——EEEH!? W-, wait, you, what are you planning to do alone in the men&#039;s restroom!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shit, I said the wrong thing. Aaah, that......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correction correction. That......right, right. Hey, Ken, come with me for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO THE MEN&#039;S RESTROOM!? WHAT!? Could it be that you want to lock me in a &lt;br /&gt;
cabin after, Minatsu onee-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who the heck is onee-sama. No, it&#039;s wrong......hum. I&#039;m not going to the restrooms, I, I have something to deal with you, Ken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Aaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......A-Are, it&#039;s weird. Why would I. Why would my heart beat so fast, and my face that red, even if I didn&#039;t do any exercise to make me sweat. W-Weird. I was clearly looking forward to Valentine&#039;s Day. B-but in front of Ken, my heart can&#039;t help but beat that wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hey, Minatsu? What is it? Did you catch a cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, no, ah, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, why can&#039;t you notice my mood right now! Normally, wouldn&#039;t you say &amp;quot;Oho, you&#039;ll finally confess to me, Minatsu! Great, enjoy yourself.&amp;quot; or some nonsense like that! Even in the classroom today——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come to me, every girl from the class! There&#039;s a lot of empty spaces in my bag! Hey, hey hey, don&#039;t rush! One by one! Haha, how bothersome to be so popular!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And even &#039;alone&#039;, you were still screwing with that thought! Why is that when other people want to give you chocolates, you don&#039;t have this thought! Really, just because of that, Ken you......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A-Anyways, I&#039;ve gone through that much trouble to prepare it, so if I don&#039;t give it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, Ken. Your hand......take out your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? My hand? ......C-Can you promise me that you won&#039;t chop my wrist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT THE HECK AM I IN YOUR EYES!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt a bit downhearted after the boy whom I&#039;m about to give chocolate said something like that. Ken said at least &amp;quot;S-Sorry&amp;quot; as an apology, and took out his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was blushing while saying &amp;quot;Ah, oh.&amp;quot;, and nervously took it out &#039;&#039;&#039;from the left pocket&#039;&#039;&#039; and put it in his hand!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Minatsu. Could it be......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hn......indeed.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While blushing......after checking it, which was in the Ken&#039;s palm——I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT&#039;S THE CHOCOLATE I GOT FROM MY KOUHAI!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HOW ABOMINABLE CAN YOU BE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agitated Ken didn&#039;t hesitate to push it back to me! I put it back in my pocket, and am now blushing because of my guiltiness! I f.....failed! I was too nervous that I took the chocolate from the other pocket! It&#039;s only when I gave it and looked at it after that I found out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really, this, what&#039;s happening......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ken was still astonished, I said &amp;quot;Sorry&amp;quot;. Then I hurriedly searched my other pocket, but I was too anxious that I couldn&#039;t find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it&#039;s not that, it&#039;s not that neither......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IS YOUR POCKET A FOURTH-DIMENSIONAL POCKET?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, here! Look! An Earth-destruction bomb——Ah, no, it&#039;s not that.&amp;quot; (T/N: Think Doraemon.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DID YOU THINK ABOUT TAKING OUT! JUST THEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really noisy, Ken, don&#039;t hurry me, you know that my hand might slip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT YOU HAVE IN THAT POCKET IS TOO LETHAL! I-I&#039;ll calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......... ......... Ehehe. Sorry for the wait......don&#039;t be so impatient......that thing won&#039;t run away. Look, take a good bit and you&#039;ll immediately go to a magical world like in your dreams......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DO YOU PLAN ON GIVING TO ME AT SCHOOL!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was so nervous that my hand was shaking. Also, Ken interrupts me non-stop, so I don&#039;t know what to say anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a fight that lasted a few seconds, I finally found the chocolate I prepared. I gave it to Ken while saying &amp;quot;Take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Ah, that, could it be that Minatsu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes. Indeed, it&#039;s exactly what you&#039;re thinking......it&#039;s Va-......Va-......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, what you would give in February 14, would obviously be Valentine——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Barette M82A3.&amp;quot; (T/N: Berette M82A3 is a type of gun......also, since the pronunciation of &#039;Valentine&#039; starts with &#039;Ba-&#039; in Japanese, Minatsu automatically said &#039;Barette&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD IT BE AN ANTI-MATERIAL RIFLE! IT&#039;S REALLY NOT WHAT I WAS THINKING!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah no, I was really surprised by a remark so properly placed......Ah, could it be that Ken you, compared to an M82A3, prefer something like an M99——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD I PREFER THAT! And speaking of which, something of that size can&#039;t be a rifle, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah......what&#039;s happening to me! Why can&#039;t I honestly say that it&#039;s Valentine chocolate! I let down both of my shoulders, discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, Ken. It&#039;s really not like me......As soon as I&#039;m not careful, like a frail maiden, I start to use the name of a semi-automatic rifle to cover it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish that you could immediately fix the image of the frail maiden in your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Anyways. In fact it&#039;s......V-......Valen-......Valentine&#039;s Day chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, uhm,......to be honest, I thought so since the beginning......that, th-thanks, Minatsu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Ahh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I was embarrassed to meet his gaze, so I kept looking elsewhere. U-Uuu......What the heck. I really didn&#039;t thought that it&#039;d be like that! I, I clearly love Ken, and just as I said these past days, something at the level of giving chocolates should be pretty normal! Why......why am I that embarrassed, damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously expressed again a secret thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Don&#039;t misunderstand. It&#039;s just, it&#039;s just because I like you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s going on!? Isn&#039;t that state of mind a bit too new!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That......since it&#039;s Valentine&#039;s Day. I only wanted to express my good feelings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I wonder why you are saying those embarrassing lines with a tsundere-like tone! How the hell should I respond back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Goodbye! Ah! Yesterday, Mafuyu was desperately doing handmade chocolates, so you need to accept them! Even if it&#039;s disgusting you&#039;ll have to say that it&#039;s delicious, and do one or two affectionate things, OK! Though in principle, hugging and kissing is a no-go, you need to read the atmosphere! Do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waitwaitwait, I don&#039;t understand what you mean anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu! ......I don&#039;t get it neither! Y-You, please remember that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Minatsu......that Minatsu would run away after saying the lines of a side character!? What the hell is happening to you! Since you&#039;ve become shy, your mind structure got so complex that it doesn&#039;t belong in the same dimension as your surroundings!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaving Ken with his silly lines, I flew away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......After having the experience of that kind of thing, somehow, I felt like I&#039;ve become more like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;After school, before the council meeting, Kurimu Sakurano&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine’s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The day girls give chocolate to the boys they like. It would be great if it were the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway anyone as soon as they look at me would say “Kurimu-chan, here’s chocolate for you~~” then give me chocolate, so it’s fine like this. Indeed--Heikyuu Gakuen is heaven, there are many, many good things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here is my harem!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing the bunch of chocolates holding in my hands on the table, and shouted in a relaxed manner. Hehehe......having so many people being crazy of me is really bothersome. It’s entirely different from a certain vice-president who can only talk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, from which one should I start!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hehehe, my saliva was dripping nonstop. Though each year when I bring them back at home, mom would always say “Oh my, I’ll store them for you, and I’ll take them out when snack time will come.” and then confiscate all of them, so I must really be careful! Though I can’t bring them home, and neither can I hide them......this feeling of excitement is a treasure that I can only experience now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like this, I hid in the student council room ahead of everyone, and seized the opportunity to enjoy this feeling. Hn--I feel infatuated, a small mountain of sweets is really awesome. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was going to start my chocolate appreciation party, my cellphone on vibrating mode started to shake. Feeling that my instant of happyness has been interrupted, I unhappily answered the phone:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a fish bone gets stuck in your throat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why are you like this, out of sudden!? Kuu, Kuu-chan, it’s me, it’s me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The hell, it’s Anzu......I wish for you that a chicken bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So the level raised!? You, you don’t seem very happy, Kuu-chan. I thought that since it was Valentine’s day, you should be quite happy...,,,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I was indeed quite happy before you called.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......recently Kuu-chan speaks coldly to me......for what reason......wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You should put your hand on your chest and ask yourself,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Put my hands on  my chest? Ah......so it was actually like that, it was because my chest, compared to Kuu-chan’s--”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hung up the phone. OK, I should continue attacking this little mountain of sweets--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My cellphone vibrated again......though it’s bothersome, I still pressed the answer button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a human bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How cruel! It’s too cruel in every sense of that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew before she said anything that it was Anzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......what is it, I’m busy right now, I don’t have time to waste on a good friend who sinned!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-what sinned......Kuu-chan, what on earth did I do to make you think like that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You dyed your hair! You didn’t go to high school! You wander everywhere with your scooter! You speak crudely when you’re in your boss-mode! And you miraculously returned alive!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why is the last one no good? Could it be that Kuu-chan wished that my surgery failed!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......at least the Anzu I knew, her surgery failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, anyway, I believe that the me right now is dark history! But didn’t I say it from the very beginning? If I get out from hospital I’ll run around for sure!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How could I know you meant it like that! Hn, if I consider the useless parts of Anzu, the persona of a delinquent girl indeed suits you more than the one of a model student......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-why does it sound that unpleasant. To be told like this by Kuu-chan......I......I......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Anzu......I’m sorry, I’ve said too much......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t help but want to ride my scooter to run off outside--! Yahaa--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s the part of you that I hate!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s stop joking for now, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was definitively not a joke! I can already hear the wind blowing through the phone!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that Anzu has a microphone on her helmet, so at least she’s not holding the phone while riding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anzu stopped for a moment, and said once again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuu-chan, happy Valentine’s day.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, it’s not like it’s my birthday or what......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But didn’t Kuu-chan receive a lot of chocolates today?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You made a lot of friends, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah............yes, indeed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Congratulations, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hn......thank you, Anzu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s nothing......then......I’ll go turn into wind now!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Really, as I thought, I should see Anzu only as the existence that remains in my heart.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t say such cruel words carelessly! Kuu, Kuu-chan is mean! I wish for you that you become fat after eating too much chocolates!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“At least it’s better than being the boss of some strange gang......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Kuu-chan is already the boss of that strange gang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, there’s indeed not much difference between the safe drivers Red Lotus gang and the Heikyuu Gakuen student council!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hng, as expected, Kuu-chan resembles a lot to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonono, I disagree with that conclusion!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, OK, Kuu-chan, talking for too long on phone isn’t good, don’t eat the chocolate you plan to give to someone by mistake when you’re eating them, got it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How rude! I won’t make that kind of mistake!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, so you have someone to give to this year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Ah......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then Kuu-chan, I wish you a happy Valentine’s day~~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aaah! W-Wait, Anzu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I tried to hurriedly tried to stop her, it was too late and Anzu has already turned into wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put back the phone that just hung up back in my pocket, and couldn’t help but say to myself:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Actually, it’s not like I took the initiative to give it, it’s, it’s just because Sugisaki was wordy about it, so, so I couldn’t help but prepare it for him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though there was clearly no one, I still found an excuse for that! Wuu--! That delinquent girl is always exceptionally sharp on things like this! That’s why I hate Anzu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Did the president call me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-SUGISAKI!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;lt;!--Something that I did not understand. To be checked.--&amp;gt;Sugisaki really appeared! Unyaa--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why, why would Sugisaki be here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You ask me why......it’s because I’m a member of the student council......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re fired.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huuuh--!? What’s with that shocking development? Why did it become like this!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-how noisy! Anyway, this, this is my harem! Sugisaki can only enter at the very crucial time!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-What do you mean by the very crucial time......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to Sugisaki’s question, in order to conceal my embarrassment, I slightly gasped before saying:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even though he was a just normal student, the protagonist, because of special circumstances, was forced to become the pilot of a latest type of robot that the army developed, and got drawn into the war like this, and though many things happened he still fought and won a series of battles, he became the trump card pilot, and thinking that he had no worthy opponent, he thus lost his sense of measure and encountered the powerful machine of the enemy, then because he underestimated his enemy, he was utterly defeated and managed to survive, yet it caused the death of many of his companion, and after he got severely reprimanded by the allied forces and caused his mental state to be damaged, causing him to be unable to go to the battlefield because he got scared of fighting, and although he got out from the front line during wartime and hid in the countryside, he gradually restored his original self by by living steadily surrounded by many gentle villagers, and even more made many friends......but he didn’t think that at that moment, there would be cruel troops of the enemy that would come and violate the village, ‘Damn......I want......I want to obtain strength! I want the strength to fight once again! Not to beat the enemy! Not for myself! This is to......protect the people that are important to me!’ and at the very moment he took his decision, the new machine dedicated to the protagonist appeared in the sky--at this kind of crucial time.” &amp;lt;!--Needs to be edited, but KEEP THE PUNCTUATION.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘That’s way too heard! I just want to enter the student council room, why would it be so difficult to do so! Anyway I have work to take care of, so I’ll sit first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without even hearing my order, Sugisaki sat down on his seat as usual. Unyaa......it was all because of the weird things Anzu said, making me so nervous even if there’s nothing......wuu, in fact, there’s obviously nothing wrong with giving chocolates to Sugisaki! WHy would i be like this, really!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mouth didn’t stop mumbling, and Sugisaki seemed to mind that a lot, so he took the initiative to say:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By, by the way, Prez seemed like she was talking to someone on the phone......who was that person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Uuh, yeah......that......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How, how should I answer? I could only expose a forced smile while scratching my cheek, causing Sugisaki to have a complicated expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh......now that you mention the phone, I remember that when we just met, I also saw you staring at the cellphone while showing a lonely expression......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ah--this......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he mentioned it I think there was something like that. Though I don’t remember being seen by Sugisaki, I indeed looked sometime at the Anzu in my cellphone......it was when her hair was still black, and she was letting a sigh alone......really, Anzu, you were really such a serious good kid back then......sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After feeling lonely once again, Sugisaki contrariwise said nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! C-Could it be......your ex-boyfriend......something like that.........no, it’s not right! I shouldn’t ask in depth for something like that! A-As a man, I should not mind such things!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Though I don’t really get what you mean......yeah, it’s better if you don’t mind these things concerning the cellphone thing......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparing her to the Anzu right now......sigh, it’s really depressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! P-Prez would show such a mature expression! T-this, as I thought......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Sugisaki, to keep thinking of the person that’s already gone......it’s actually unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaah, the serious Anzu from before, COME BACK!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Waah! So, so it’s like this......guuh, could it be that Prez’s past......that its tragicness surpasses the imagination.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Uuuh, but the people who really have a hard time should be the parents. Their child......would unexpectedly commit that kind of error--ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though her parents showed that they’d be happy if she could simply survive......but as I thought, they couldn’t smile. After all, immediately after their daughter left the hospital, she starts getting bad habits......sigh, and she has changed into a delinquent, substantially changed her appearance, and even though she didn’t become a bad girl inside, and it can’t be helped if she wants to cut off her responsibility, it’s just that the situation become more complex--huh? Why is Sugisaki muttering to himself with sweat over his head while saying to himself: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-Mistake......and even mentioned the parents............WAAH! MY HEAD IS ONLY FILLED WITH THOUGHTS ABOUT THE DEVELOPMENT WITH THE CELLPHONE! GWAAH! Prez......Prez actually has that kind of tragic past! I, as a man, really have no way to support all this--!? WAAAHH--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-Sugisaki, what is it? Ah, right. Sugisaki, here, Valentine’s Day chocolate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S TOO HEAVY&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----------------------!&amp;lt;/nowiki&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After calming down quite a bit, I thought of giving the chocolate, and Sugisaki ended up receiving it with tears streaming down his cheeks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S REALLY HEAVY! Prez, this chocolate is really heavy for the me right now! It’s really too heavy--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“R-Really? It’s definitively a chocolate smooth and delicate, and with a gentle feeling in the mouth &amp;lt;!--or taste--&amp;gt;......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I......I, WHAT SHOULD I DO&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just simply eat it......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What the hell is Sugisaki saying? This guy is really hard to understand.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173966</id>
		<title>Seitokai no Ichizon:Volume9 Short Story</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seitokai_no_Ichizon:Volume9_Short_Story&amp;diff=173966"/>
		<updated>2012-07-31T17:59:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: ear-&amp;gt;year&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;T/L Note: Since volume 9 is approaching the end of the series, the character developpment has gone near to its climax. Meaning that it might contain spoilers on characters you don&#039;t know before reading this. You have been warned.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 1===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The morning, in front of the school building, Chizuru Akaba&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where girls give chocolates to the boys they like, that kind of depressing day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Ah no, the me until last year, shouldn&#039;t have reasons to hate that day. To me, be it the normal behaviour or not, or is it the atmosphere which influenced me, the boys in my class didn&#039;t make a move to extort Giri chocolates from me. Apart from some girls who occasionally gave me some Honmai chocolates, as well as the 5% of people who are more annoying than usual in my entourage, I was not excited over this. &amp;lt;!--(Kira: I don&#039;t know much about chocolates, so please proofread this.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But this year, the situation was different.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously have someone to whom I would like to give chocolates, for the first time this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ah, really, what should I do......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hiding her body behind of the column beside the front door, while waiting for him......waiting for Key-kun to come, while looking inside her bag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside was prepared some slightly expensive black chocolate bought from the department store on the road. The packaging was very unique, wrapping the most simply possible. ......It was indeed &#039;my own style&#039;s&#039; packaging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hm......it, it isn&#039;t hand, hand-made. R-right. It should be good.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since yesterday......ah, no, since a few days ago I constantly asked myself that question and answering to it for numerous times......In fact, in my whole life until now, I haven&#039;t given chocolates to anyone, even giri chocolates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever it is, the &#039;first time&#039; would always make someone nervous.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Especially that I do every other thing with more &#039;mature&#039; manners than my entourage, so if I fail in this kind of situation, I would be more hurt than every other person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, isn&#039;t it weird? To give the chocolate that I just bought to a male junior......hm, even a little bit weird............Isn&#039;t it weird?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even though I&#039;ve never experienced that, I can&#039;t help but be very bothered if there are errors in my predictions. Clearly the normal me, even if I haven&#039;t experienced something, I could act with more confidence. But if...it has something to do with Valentine&#039;s day, I don&#039;t know why, but I can&#039;t be calm at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Calm, calm down, Chizuru Akaba. Why, why does my heart beats so fast. A-After all, it isn&#039;t a confession. Right, that, after all, these aren&#039;t some Honmei chocolates Right, these are only meant to my junior who always takes care of me, I&#039;ll say it clearly that it&#039;s giri......giri......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Honestly, personally, I have always felt hurt by the word &#039;giri&#039;. W-What, I! ............As I thought, I need to correct myself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It, it isn&#039;t giri, OK. Though it isn&#039;t giri chocolate......it, it is still different from honmei chocolates!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For some reason, I started to make a tsundere play by myself. I need to cal-calm down. Huuu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......Right, I don&#039;t have to really give him the chocolate as if it has some meanings to it. R-Right, here...I can simply act like usual, and it would be fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. &#039;......come, Key-kun, here&#039;s chocolate......ara ara, heh, so you are really that happy. Eh? You are asking if it&#039;s honmei? Hehe, is it or not?&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.................... ..............Wonderful. That&#039;s wonderful, Chizuru. This has always been my style. So just like that, I&#039;ll carry on the plan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I decided to do it like that, Key-kun finally came over with his sleepy head. I hid myself behind a column, and pulled myself back. ......Incidentally, the reason I&#039;m like this that early in the morning, and that I look like someone suspicious to the point that she&#039;d be ready to ambush someone, is because before giving him the chocolate, my mental state would become unstable. For this reason, I want to resolve that matter as quickly as possible. Also, after school, if I was made fun of it by someone in the student council room, I&#039;d also receive rather serious damage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun slowly came over here. ......O-OK! I&#039;m coming! GO, CHIZURU!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was to do as planned, the most naturally possible...look as if I met him coincidently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aaaaaaaaahhh. .......Uuuuh. Uuuuuh. ......A-ara, what a coincidence, Key-kun.&amp;quot; (In a tone without any cadence in it.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waah!? Chizuru-san appeared suddenly from behind the column moving as unnaturally as a robot! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wh-What&#039;s going on!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ara Key-kun, what a coincidence.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araki-kun? Ah, you have things to do with Araki. Oh, the timing is perfect! Araki! Chizuru-san seems to have things to settle——hmpf!&amp;quot; (&#039;Ara Key&#039; sounds like &#039;Araki&#039;.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Key-kun, for some reason, was calling a male student who has absolutely nothing to do, I hurriedly gave him——gave Key-kun a Kikko-shibari tie and shut his mouth with a gag, and in total there was only two seconds of dread. (Kikko-shibari=きっこうしばり. Search in google images by yourself, NSFW)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gaaaaahhhh!? Whayodoin! (What are you doing!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So-sorry, Key-kun. I carelessly by reflex......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wulsmonebreflxdoakikoshibi, Hiurusn! (Would someone, by reflex, do a Kikko-shibari, Chizuru-san!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oh right, Key-kun, do you have time right now?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hokinaipsiblyhve! (How can I possibly have!)&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t understand what Key-kun was saying. It couldn&#039;t be helped, so I took off the tie and the gag. Because of what just happened in front of the main entrance, we took a lot of attention from the other students going to school, so there&#039;s no time to think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun, who just got rid of the tie, was groping the marks of rope on his hand and on his head while looking at me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......He&#039;s really cute, Key-kun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Chizuru-nee......Did, did I do something that made you mad yesterday during the meeting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;? It&#039;s nothing like this. Ah, don&#039;t mind the Kikkou-shibari. There&#039;s no deeper meaning for this.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT BOTHERS ME EVEN MORE! AT LEAST GIVE ME A REASON I COULD UNDERSTAND!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Anyways, this doesn&#039;t matter anymore, Key-kun. Don&#039;t get off-topic.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO ME, THE &#039;KIKOU-SHIBARI MOMENT&#039; WAS THE PUNCHLINE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Key-kun is really a rigid guy to the point that he becomes annoying, but I ignored this so that I could make some progression in my discussion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK......I&#039;m charging in!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Here, Key-kun, it&#039;s chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Why is that so sudden!? Why do I have an inauspicious feeling!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Ara-ara, ehehe, are you that really that happy?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell is happening! I-I&#039;m happy, fine? That......t-thanks, for the chocolate. How should I say it......though the course of events is really, you know, but I&#039;m still happy for that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun is really happy. ......What&#039;s this feeling, I&#039;m really happy. I&#039;m really happy! What&#039;s this feeling. My heart is feeble......the lines I should say, I don&#039;t know where they&#039;ve gone!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, that......what&#039;s next. Ah, right, right, expressing my feelings......so it&#039;s like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh? You&#039;re asking if there&#039;s poison or not. Hehe, I wonder.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I GET THE FEELING THAT YOU GAVE ME A SERIOUS DOUBT——————————&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, Key-kun just screamed in such a loud voice. Hehe, how cute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu～, I somehow have a feeling of satisfaction! OK, I should get quickly to the classroom to molest Aka-chan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;B-Bye, Key-kun. I wish you a bloody Valentine&#039;s Day.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What the hell were these last words! Chizuru-nee!? CHIZURU-NEE——————!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After hearing what seemed like a happy lamentation in my back, I started walking lightly to start this day. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;During the break after the first period, in the corridors. Minatsu Shiina&#039;s situation.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14, Valentine&#039;s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s the day where the girls give chocolates to the boys they like, an unjustified activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, why can&#039;t the boys give chocolates to the girls. If it&#039;s a day for confessions of love, there shouldn&#039;t be the obligation that only the girls give chocolates. Really, what a bitter Valentine&#039;s Day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, S-Shiina-senpai! Please accept this!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While walking depressingly in the corridors, I what seemed like a kouhai ran towards me from the back and gave me a chocolate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uh, aah, thank you——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kyaa——! I, I gave it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I haven&#039;t even finished thanking her, she returned back with her friends. I waved at them while slightly smiling, before pitting back the chocolate in my left pocket and walk forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......It was already the fourth time that I&#039;ve been given chocolates today. If it was the same as the previous years, the amount should get larger starting from now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......There are two reasons why I dislike Valentine&#039;s Day, and this is one of the reasons. Even though we&#039;re of the same gender, if they have good intentions towards me and give me the chocolates for that reason, I&#039;m happy for that. Though that being said, I still don&#039;t know how should I respond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are three types of girls who give me chocolates; there are friends who give me them as giri, there are girls who bear a sentiment of yearning, and there are serious ones. The kouhai just then should count as the yearning ones, from my impression. But let&#039;s not talk about that, since if it&#039;s giri, there&#039;s no problems. The ones who bother me the most are the ones who are serious, since I, who don&#039;t bear such feelings for them, have to reject them every year.......but doing that makes me feel really depressed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the ones who are serious towards me, I don&#039;t hate them. However, my response would unconsciously hurt the ones I don&#039;t hate. Is that retribution for what I did of wrong? I can&#039;t help but think that way. Clearly the other one and I aren&#039;t in fault, but we still have to harm each other. How contradicting is that Valentine&#039;s Day...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These kinds of things repeat every time during those past years, and honestly speaking, there&#039;s no real good impressions left in me of Valentine&#039;s Day, so it&#039;s obvious that I&#039;m in a somewhat ‘irritable&#039; mood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
............&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That was until this year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O-OK! Then......I&#039;ll go give them!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While imposing myself a cheering mood in the corridors, the other students around made a &amp;quot;Huh!&amp;quot;-like response, but I don&#039;t have the mood to care about that today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since now, I must, for the first time, give to Ken......give to the boy I love, chocolates! It isn&#039;t receiving chocolates! It&#039;s to give them! With my initiative!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Wu! What&#039;s happening! So when your position changes, you don&#039;t feel the same! I feel like that......I can&#039;t help but to look forward to that since yesterday!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was kicking non-stop the wall in a non-injurable level! Though the ones who know me and were walking pass me were asking &amp;quot;S-Shiina? Are you OK?&amp;quot;, I didn&#039;t have time to worry about that kind of thing!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Different from the chocolate the kouhai just gave me, I took out from my right pocket the chocolate I prepared the day before and examined it......though I failed miserably a few days ago at making it by myself, I ignored the Law of Equivalent Exchange and created the Philosopher&#039;s Stone. But because I didn&#039;t need it I threw it away, so I gave up and just bought some regular chocolates from a nearby supermarket. Though since it&#039;s the type of chocolate I really like and keep on eating, if that guy appreciates it I&#039;d still be happy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After putting away the chocolate, I walked towards the men&#039;s restroom to find Ken. I know that Ken should go to the restroom at this time, so I followed him after that guy had gone out for a while to pursue him. No matter how, giving chocolates in the classroom is intense enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I predicted, what I saw in front of me was Ken returning from the restroom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Oh, Minatsu, you&#039;re also going to the restrooms?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yeah, I have things to do in the men&#039;s restroom.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;So it&#039;s like that, ah no——EEEH!? W-, wait, you, what are you planning to do alone in the men&#039;s restroom!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shit, I said the wrong thing. Aaah, that......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Correction correction. That......right, right. Hey, Ken, come with me for a moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;TO THE MEN&#039;S RESTROOM!? WHAT!? Could it be that you want to lock me in a &lt;br /&gt;
cabin after, Minatsu onee-sama!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Who the heck is onee-sama. No, it&#039;s wrong......hum. I&#039;m not going to the restrooms, I, I have something to deal with you, Ken.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Me?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, Aaah.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......A-Are, it&#039;s weird. Why would I. Why would my heart beat so fast, and my face that red, even if I didn&#039;t do any exercise to make me sweat. W-Weird. I was clearly looking forward to Valentine&#039;s Day. B-but in front of Ken, my heart can&#039;t help but beat that wildly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......Hey, Minatsu? What is it? Did you catch a cold?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eh, no, ah, that.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, why can&#039;t you notice my mood right now! Normally, wouldn&#039;t you say &amp;quot;Oho, you&#039;ll finally confess to me, Minatsu! Great, enjoy yourself.&amp;quot; or some nonsense like that! Even in the classroom today——&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Come to me, every girl from the class! There&#039;s a lot of empty spaces in my bag! Hey, hey hey, don&#039;t rush! One by one! Haha, how bothersome to be so popular!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And even &#039;alone&#039;, you were still screwing with that thought! Why is that when other people want to give you chocolates, you don&#039;t have this thought! Really, just because of that, Ken you......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A-Anyways, I&#039;ve gone through that much trouble to prepare it, so if I don&#039;t give it...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;H-Hey, Ken. Your hand......take out your hand.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? My hand? ......C-Can you promise me that you won&#039;t chop my wrist?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT THE HECK AM I IN YOUR EYES!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I felt a bit downhearted after the boy whom I&#039;m about to give chocolate said something like that. Ken said at least &amp;quot;S-Sorry&amp;quot; as an apology, and took out his hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I was blushing while saying &amp;quot;Ah, oh.&amp;quot;, and nervously took it out &#039;&#039;&#039;from the left pocket&#039;&#039;&#039; and put it in his hand!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;M-Minatsu. Could it be......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, hn......indeed.......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While blushing......after checking it, which was in the Ken&#039;s palm——I said.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;THAT&#039;S THE CHOCOLATE I GOT FROM MY KOUHAI!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;HOW ABOMINABLE CAN YOU BE!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agitated Ken didn&#039;t hesitate to push it back to me! I put it back in my pocket, and am now blushing because of my guiltiness! I f.....failed! I was too nervous that I took the chocolate from the other pocket! It&#039;s only when I gave it and looked at it after that I found out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Really, this, what&#039;s happening......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As Ken was still astonished, I said &amp;quot;Sorry&amp;quot;. Then I hurriedly searched my other pocket, but I was too anxious that I couldn&#039;t find it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, it&#039;s not that, it&#039;s not that neither......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;IS YOUR POCKET A FOURTH-DIMENSIONAL POCKET?&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, here! Look! An Earth-destruction bomb——Ah, no, it&#039;s not that.&amp;quot; (T/N: Think Doraemon.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DID YOU THINK ABOUT TAKING OUT! JUST THEN!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;You&#039;re really noisy, Ken, don&#039;t hurry me, you know that my hand might slip.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT YOU HAVE IN THAT POCKET IS TOO LETHAL! I-I&#039;ll calm down.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......... ......... Ehehe. Sorry for the wait......don&#039;t be so impatient......that thing won&#039;t run away. Look, take a good bit and you&#039;ll immediately go to a magical world like in your dreams......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHAT DO YOU PLAN ON GIVING TO ME AT SCHOOL!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was so nervous that my hand was shaking. Also, Ken interrupts me non-stop, so I don&#039;t know what to say anymore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After a fight that lasted a few seconds, I finally found the chocolate I prepared. I gave it to Ken while saying &amp;quot;Take it.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hn? Ah, that, could it be that Minatsu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, yes. Indeed, it&#039;s exactly what you&#039;re thinking......it&#039;s Va-......Va-......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, right, what you would give in February 14, would obviously be Valentine——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Barette M82A3.&amp;quot; (T/N: Berette M82A3 is a type of gun......also, since the pronunciation of &#039;Valentine&#039; starts with &#039;Ba-&#039; in Japanese, Minatsu automatically said &#039;Barette&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD IT BE AN ANTI-MATERIAL RIFLE! IT&#039;S REALLY NOT WHAT I WAS THINKING!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah no, I was really surprised by a remark so properly placed......Ah, could it be that Ken you, compared to an M82A3, prefer something like an M99——&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;WHY WOULD I PREFER THAT! And speaking of which, something of that size can&#039;t be a rifle, right!?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu......&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah......what&#039;s happening to me! Why can&#039;t I honestly say that it&#039;s Valentine chocolate! I let down both of my shoulders, discouraged.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sorry, Ken. It&#039;s really not like me......As soon as I&#039;m not careful, like a frail maiden, I start to use the name of a semi-automatic rifle to cover it up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I wish that you could immediately fix the image of the frail maiden in your mind.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Anyways. In fact it&#039;s......V-......Valen-......Valentine&#039;s Day chocolates.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, uhm,......to be honest, I thought so since the beginning......that, th-thanks, Minatsu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;A-Ahh.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Somehow, I was embarrassed to meet his gaze, so I kept looking elsewhere. U-Uuu......What the heck. I really didn&#039;t thought that it&#039;d be like that! I, I clearly love Ken, and just as I said these past days, something at the level of giving chocolates should be pretty normal! Why......why am I that embarrassed, damn!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I unconsciously expressed again a secret thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;D-Don&#039;t misunderstand. It&#039;s just, it&#039;s just because I like you!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;What&#039;s going on!? Isn&#039;t that state of mind a bit too new!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That......since it&#039;s Valentine&#039;s Day. I only wanted to express my good feelings!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;That&#039;s why I wonder why you are saying those embarrassing lines with a tsundere-like tone! How the hell should I respond back!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;G-Goodbye! Ah! Yesterday, Mafuyu was desperately doing handmade chocolates, so you need to accept them! Even if it&#039;s disgusting you&#039;ll have to say that it&#039;s delicious, and do one or two affectionate things, OK! Though in principle, hugging and kissing is a no-go, you need to read the atmosphere! Do your best!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Waitwaitwait, I don&#039;t understand what you mean anymore!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Uuu! ......I don&#039;t get it neither! Y-You, please remember that!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ahh! Minatsu......that Minatsu would run away after saying the lines of a side character!? What the hell is happening to you! Since you&#039;ve become shy, your mind structure got so complex that it doesn&#039;t belong in the same dimension as your surroundings!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After leaving Ken with his silly lines, I flew away.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
......After having the experience of that kind of thing, somehow, I felt like I&#039;ve become more like a girl.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Part 3===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;After school, before the council meeting, Kurimu Sakurano&#039;s situation&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This day has finally come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
February 14th, Valentine’s day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The day girls give chocolate to the boys they like. It would be great if it were the opposite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway anyone as soon as they look at me would say “Kurimu-chan, here’s chocolate for you~~” then give me chocolate, so it’s fine like this. Indeed--Heikyuu Gakuen is heaven, there are many, many good things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Here is my harem!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throwing the bunch of chocolates holding in my hands on the table, and shouted in a relaxed manner. Hehehe......having so many people being crazy of me is really bothersome. It’s entirely different from a certain vice-president who can only talk!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, from which one should I start!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hehehe, my saliva was dripping nonstop. Though each year when I bring them back at home, mom would always say “Oh my, I’ll store them for you, and I’ll take them out when snack time will come.” and then confiscate all of them, so I must really be careful! Though I can’t bring them home, and neither can I hide them......this feeling of excitement is a treasure that I can only experience now!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like this, I hid in the student council room ahead of everyone, and seized the opportunity to enjoy this feeling. Hn--I feel infatuated, a small mountain of sweets is really awesome. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I was going to start my chocolate appreciation party, my cellphone on vibrating mode started to shake. Feeling that my instant of happyness has been interrupted, I unhappily answered the phone:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a fish bone gets stuck in your throat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why are you like this, out of sudden!? Kuu, Kuu-chan, it’s me, it’s me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“The hell, it’s Anzu......I wish for you that a chicken bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“So the level raised!? You, you don’t seem very happy, Kuu-chan. I thought that since it was Valentine’s day, you should be quite happy...,,,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I was indeed quite happy before you called.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......recently Kuu-chan speaks coldly to me......for what reason......wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You should put your hand on your chest and ask yourself,”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Put my hands on  my chest? Ah......so it was actually like that, it was because my chest, compared to Kuu-chan’s--”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hung up the phone. OK, I should continue attacking this little mountain of sweets--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Bzzzzzzzzz--)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My cellphone vibrated again......though it’s bothersome, I still pressed the answer button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, I wish for you that a human bone gets stuck in your throat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How cruel! It’s too cruel in every sense of that!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew before she said anything that it was Anzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......what is it, I’m busy right now, I don’t have time to waste on a good friend who sinned!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-what sinned......Kuu-chan, what on earth did I do to make you think like that?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You dyed your hair! You didn’t go to high school! You wander everywhere with your scooter! You speak crudely when you’re in your boss-mode! And you miraculously returned alive!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why is the last one no good? Could it be that Kuu-chan wished that my surgery failed!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......at least the Anzu I knew, her surgery failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aah, anyway, I believe that the me right now is dark history! But didn’t I say it from the very beginning? If I get out from hospital I’ll run around for sure!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How could I know you meant it like that! Hn, if I consider the useless parts of Anzu, the persona of a delinquent girl indeed suits you more than the one of a model student......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wh-why does it sound that unpleasant. To be told like this by Kuu-chan......I......I......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, Anzu......I’m sorry, I’ve said too much......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I can’t help but want to ride my scooter to run off outside--! Yahaa--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That’s the part of you that I hate!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Let’s stop joking for now, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was definitively not a joke! I can already hear the wind blowing through the phone!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that Anzu has a microphone on her helmet, so at least she’s not holding the phone while riding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anzu stopped for a moment, and said once again:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Kuu-chan, happy Valemtine’s day.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh, it’s not like it’s my birthday or what......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“But didn’t Kuu-chan receive a lot of chocolates today?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You made a lot of friends, right?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah............yes, indeed.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Congratulations, Kuu-chan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hn......thank you, Anzu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“It’s nothing......then......I’ll go turn into wind now!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Really, as I thought, I should see Anzu only as the existence that remains in my heart.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Don’t say such cruel words carelessly! Kuu, Kuu-chan is mean! I wish for you that you become fat after eating too much chocolates!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“At least it’s better than being the boss of some strange gang......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Kuu-chan is already the boss of that strange gang.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, there’s indeed not much difference between the safe drivers Red Lotus gang and the Heikyuu Gakuen student council!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hng, as expected, Kuu-chan resembles a lot to me.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Nonono, I disagree with that conclusion!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“OK, OK, Kuu-chan, talking for too long on phone isn’t good, don’t eat the chocolate you plan to give to someone by mistake when you’re eating them, got it?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How rude! I won’t make that kind of mistake!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, so you have someone to give to this year.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Ah......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Then Kuu-chan, I wish you a happy Valentine’s day~~!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Aaah! W-Wait, Anzu!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I tried to hurriedly tried to stop her, it was too late and Anzu has already turned into wind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I put back the phone that just hung up back in my pocket, and couldn’t help but say to myself:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A-Actually, it’s not like I took the initiative to give it, it’s, it’s just because Sugisaki was wordy about it, so, so I couldn’t help but prepare it for him!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though there was clearly no one, I still found an excuse for that! Wuu--! That delinquent girl is always exceptionally sharp on things like this! That’s why I hate Anzu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Did the president call me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-SUGISAKI!?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;lt;!--Something that I did not understand. To be checked.--&amp;gt;Sugisaki really appeared! Unyaa--!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why, why would Sugisaki be here!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You ask me why......it’s because I’m a member of the student council......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“You’re fired.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huuuh--!? What’s with that shocking development? Why did it become like this!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“H-how noisy! Anyway, this, this is my harem! Sugisaki can only enter at the very crucial time!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“W-What do you mean by the very crucial time......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In response to Sugisaki’s question, in order to conceal my embarrassment, I slightly gasped before saying:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Even though he was a just normal student, the protagonist, because of special circumstances, was forced to become the pilot of a latest type of robot that the army developed, and got drawn into the war like this, and though many things happened he still fought and won a series of battles, he became the trump card pilot, and thinking that he had no worthy opponent, he thus lost his sense of measure and encountered the powerful machine of the enemy, then because he underestimated his enemy, he was utterly defeated and managed to survive, yet it caused the death of many of his companion, and after he got severely reprimanded by the allied forces and caused his mental state to be damaged, causing him to be unable to go to the battlefield because he got scared of fighting, and although he got out from the front line during wartime and hid in the countryside, he gradually restored his original self by by living steadily surrounded by many gentle villagers, and even more made many friends......but he didn’t think that at that moment, there would be cruel troops of the enemy that would come and violate the village, ‘Damn......I want......I want to obtain strength! I want the strength to fight once again! Not to beat the enemy! Not for myself! This is to......protect the people that are important to me!’ and at the very moment he took his decision, the new machine dedicated to the protagonist appeared in the sky--at this kind of crucial time.” &amp;lt;!--Needs to be edited, but KEEP THE PUNCTUATION.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘That’s way too heard! I just want to enter the student council room, why would it be so difficult to do so! Anyway I have work to take care of, so I’ll sit first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Wuu......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without even hearing my order, Sugisaki sat down on his seat as usual. Unyaa......it was all because of the weird things Anzu said, making me so nervous even if there’s nothing......wuu, in fact, there’s obviously nothing wrong with giving chocolates to Sugisaki! WHy would i be like this, really!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My mouth didn’t stop mumbling, and Sugisaki seemed to mind that a lot, so he took the initiative to say:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“By, by the way, Prez seemed like she was talking to someone on the phone......who was that person?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh? Uuh, yeah......that......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How, how should I answer? I could only expose a forced smile while scratching my cheek, causing Sugisaki to have a complicated expression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Eh......now that you mention the phone, I remember that when we just met, I also saw you staring at the cellphone while showing a lonely expression......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah, ah--this......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that he mentioned it I think there was something like that. Though I don’t remember being seen by Sugisaki, I indeed looked sometime at the Anzu in my cellphone......it was when her hair was still black, and she was letting a sigh alone......really, Anzu, you were really such a serious good kid back then......sigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After feeling lonely once again, Sugisaki contrariwise said nonsense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! C-Could it be......your ex-boyfriend......something like that.........no, it’s not right! I shouldn’t ask in depth for something like that! A-As a man, I should not mind such things!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh? Though I don’t really get what you mean......yeah, it’s better if you don’t mind these things concerning the cellphone thing......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comparing her to the Anzu right now......sigh, it’s really depressing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ah! P-Prez would show such a mature expression! T-this, as I thought......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Sugisaki, to keep thinking of the person that’s already gone......it’s actually unpleasant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aaah, the serious Anzu from before, COME BACK!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Waah! So, so it’s like this......guuh, could it be that Prez’s past......that its tragicness surpasses the imagination.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“......Uuuh, but the people who really have a hard time should be the parents. Their child......would unexpectedly commit that kind of error--ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though her parents showed that they’d be happy if she could simply survive......but as I thought, they couldn’t smile. After all, immediately after their daughter left the hospital, she starts getting bad habits......sigh, and she has changed into a delinquent, substantially changed her appearance, and even though she didn’t become a bad girl inside, and it can’t be helped if she wants to cut off her responsibility, it’s just that the situation become more complex--huh? Why is Sugisaki muttering to himself with sweat over his head while saying to himself: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“M-Mistake......and even mentioned the parents............WAAH! MY HEAD IS ONLY FILLED WITH THOUGHTS ABOUT THE DEVELOPMENT WITH THE CELLPHONE! GWAAH! Prez......Prez actually has that kind of tragic past! I, as a man, really have no way to support all this--!? WAAAHH--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Su-Sugisaki, what is it? Ah, right. Sugisaki, here, Valentine’s Day chocolate.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S TOO HEAVY&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----------------------!&amp;lt;/nowiki&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Huh?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After calming down quite a bit, I thought of giving the chocolate, and Sugisaki ended up receiving it with tears streaming down his cheeks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“IT’S REALLY HEAVY! Prez, this chocolate is really heavy for the me right now! It’s really too heavy--!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“R-Really? It’s definitively a chocolate smooth and delicate, and with a gentle feeling in the mouth &amp;lt;!--or taste--&amp;gt;......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I......I, WHAT SHOULD I DO&amp;lt;nowiki&amp;gt;-----&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Just simply eat it......”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What the hell is Sugisaki saying? This guy is really hard to understand.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RxD&amp;diff=141013</id>
		<title>User:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RxD&amp;diff=141013"/>
		<updated>2012-03-06T05:36:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, sono il principale traduttore di Sword Art Online della frontiera italiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziato a leggere questa fantastica light novel circa un anno fa (ottobre 2010), mi sono appassionato al campo light novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adorando anche Bakatest, Hidan no Aria, Utsuro no Hako to Zero no Maria (quelli principali, ma ce ne sono molti altri), SAO(Sword art Online) spicca tra tutti questi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essendo molto impegnato anche in altri fronti , non ho molto tempo da dedicare a questa fantastica novel (maledizione!!),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anche per la difficoltà di dialoghi (difficoltà assurdamente elevata rispetto al fansub) e di amalgazione delle descrizioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(faccio schifo in italiano T_T), però farò del mio meglio per portarvela tradotta nel migliore dei modi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se siete interessati ad aiutarmi in questo progetto virtuale, non esitate a contattarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Sword Art Online anime della A-1 Pictures: farai meglio a non deludermi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N.B. Parlo con l&#039;user che ha come IP 2.225.112.169: se vuoi editare qualche mia traduzione, fallo con un italiano decente!&lt;br /&gt;
Va bene che il mio non è un italiano molto corretto, ma il tuo caso è peggiore del mio &amp;lt;.&amp;lt;&lt;br /&gt;
Ti sei pure molto discostato dalla traduzione originale. Per non scemare il tuo lavoro, ho adattato il tuo testo con quella precedente, facendo risultare quello che è adesso.&lt;br /&gt;
Se volessi editare qualcos&#039;altro, fallo pure, ma poi ci metto io gli occhi su &amp;lt;.&amp;lt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Teh_Ping_Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=128521</id>
		<title>Teh Ping Talk:Sword Art Online</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Teh_Ping_Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=128521"/>
		<updated>2011-12-31T11:28:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please translate vol 2, have been dying to see it&#039;s complete... --[[User:Castor212|Castor212]] 09:27, 1 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even if you say that, I need to wait for Tap to come back from Tekong and have his say...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 06:51, 1 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh --[[User:Castor212|Castor212]] 09:27, 1 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regardless, thank you for translating the prologue of volume 6, since there hasn&#039;t been an SAO update in, like, three months. Thank you again. [[User:Bzk3000|Bzk3000]] 13:28, 1 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, why is 朝田詩乃 translated as Asada Sinon? It&#039;s Asada Shino. And I messed up on the Yui thing.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 21:59, 1 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea it should be Asada Shino for her real name. Sinon is her game name. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 22:25, 1 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just in case you are wondering why we used &amp;quot;Sinon&amp;quot; for her game name, because the author wrote it in English that way. For reference, volume 5 chapter 6, that is page 229 to be exact. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, don&#039;t worry, I figured it out yesterday. Katakana was given as シノン--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 21:11, 2 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My watchlist says Teh ping and SAO vol 2. Are you doing SAO vol 2 now? --[[User:Castor212|Castor212]] 01:10, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
? That&#039;s a lie. Of course I got something else planned today.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 01:24, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Finally I can read SAO Volume 2 in full. Oh you have no idea how long I&#039;ve waited. You&#039;re the best translator in Baka-Tsuki. No lie. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:22, 31 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I have a new hero *_* Don&#039;t push yourself too much and sometimes, have a break ^_^ --[[User:RxD|RxD]] 12.25 31 December (GMT +1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:The_World_God_Only_Knows&amp;diff=128016</id>
		<title>Talk:The World God Only Knows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:The_World_God_Only_Knows&amp;diff=128016"/>
		<updated>2011-12-29T11:32:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: Created page with &amp;quot;WHAT? Please, if this is a dream, don&amp;#039;t wake me up until it&amp;#039;s fully translated!  Teh_Ping, don&amp;#039;t forget to translate SAO too :3 (RxD)&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;WHAT? Please, if this is a dream, don&#039;t wake me up until it&#039;s fully translated! &lt;br /&gt;
Teh_Ping, don&#039;t forget to translate SAO too :3 (RxD)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124064</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124064"/>
		<updated>2011-12-04T21:37:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da otto volumi ed è in programma un adattamento animato nel 2011 da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito (Dopo aver sistemato con Argo, ancora sul sito dell&#039;autore)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storia di Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=124063</id>
		<title>Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=124063"/>
		<updated>2011-12-04T21:37:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ricordo le procedure della registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Il primo che arriva, s&#039;arraffa quello che vuole&amp;quot;: Si prega di registrare quali capitoli volete tradurre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il numero massimo di capitoli da tradurre allo stesso tempo è raccomandato massimo tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il numero massimo di traduttori per volume è due&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il numero massimo di volumi che si traduce alla volta è uno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Questo non è un contratto vincolante come &amp;quot;adesso che mi sono scritto, lo devo fare&amp;quot;. Le scelte fatte possono essere negoziabili tra i traduttori (inclusi anche quelli che si sono prenotati).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 5 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 6 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 7 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 8 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 9 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 10 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 11 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 12 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 13 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 14 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 15 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 16 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 16.5 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 17 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 18 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 19 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 20 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 21 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 22 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 23 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 24 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 25 - &lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5 -&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10 -&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15 -&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20 -&lt;br /&gt;
*Seguito -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro&lt;br /&gt;
**Parte 1 - [[User:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
*Calore del Cuore&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 13 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 14 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 15 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 16 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 17 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori===&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 -&lt;br /&gt;
**Parte 3 -&lt;br /&gt;
**Parte 4 -&lt;br /&gt;
**Parte 5 -&lt;br /&gt;
**Parte 6 -&lt;br /&gt;
**Parte 7 -&lt;br /&gt;
**Parte 8 -&lt;br /&gt;
**Parte 9 -&lt;br /&gt;
**Parte 10 -&lt;br /&gt;
**Parte 11 -&lt;br /&gt;
**Parte 12 -&lt;br /&gt;
*Caliber&lt;br /&gt;
**Parte 1 -&lt;br /&gt;
**Parte 2 -&lt;br /&gt;
**Parte 3 -&lt;br /&gt;
**Parte 4 -&lt;br /&gt;
**Parte 5 -&lt;br /&gt;
**Parte 6 -&lt;br /&gt;
*Primo Giorno -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storia di Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ritorna alla [[Sword Art Online ~Italian Version~|Pagina principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124062</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124062"/>
		<updated>2011-12-04T21:36:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da otto volumi ed è in programma un adattamento animato nel 2011 da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storia di Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=124061</id>
		<title>Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online:_Pagina_di_registrazione_italiana&amp;diff=124061"/>
		<updated>2011-12-04T21:36:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ricordo le procedure della registrazione:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Il primo che arriva, s&#039;arraffa quello che vuole&amp;quot;: Si prega di registrare quali capitoli volete tradurre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il numero massimo di capitoli da tradurre allo stesso tempo è raccomandato massimo tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il numero massimo di traduttori per volume è due&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Il numero massimo di volumi che si traduce alla volta è uno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Questo non è un contratto vincolante come &amp;quot;adesso che mi sono scritto, lo devo fare&amp;quot;. Le scelte fatte possono essere negoziabili tra i traduttori (inclusi anche quelli che si sono prenotati).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 4 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 5 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 6 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 7 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 8 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 9 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 10 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 11 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 12 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 13 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 14 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 15 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 16 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 16.5 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 17 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 18 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 19 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 20 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 21 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 22 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 23 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 24 - &lt;br /&gt;
*Capitolo 25 - &lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5 -&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10 -&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15 -&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20 -&lt;br /&gt;
*Seguito (Dopo aver sistemato con Argo, ancora sul sito dell&#039;autore) -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*Prologo - [[User:RxD|RxD]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro&lt;br /&gt;
**Parte 1 - [[User:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
*Calore del Cuore&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 - &lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 - &lt;br /&gt;
**Parte 3 - &lt;br /&gt;
**Parte 4 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 13 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 14 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 15 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 16 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 17 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno===&lt;br /&gt;
*Prologo -&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 2 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 3 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 4 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 5 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 6 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 7 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 8 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 9 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 10 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 11 -&lt;br /&gt;
*Capitolo 12 -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori===&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio&lt;br /&gt;
**Parte 1 - &lt;br /&gt;
**Parte 2 -&lt;br /&gt;
**Parte 3 -&lt;br /&gt;
**Parte 4 -&lt;br /&gt;
**Parte 5 -&lt;br /&gt;
**Parte 6 -&lt;br /&gt;
**Parte 7 -&lt;br /&gt;
**Parte 8 -&lt;br /&gt;
**Parte 9 -&lt;br /&gt;
**Parte 10 -&lt;br /&gt;
**Parte 11 -&lt;br /&gt;
**Parte 12 -&lt;br /&gt;
*Caliber&lt;br /&gt;
**Parte 1 -&lt;br /&gt;
**Parte 2 -&lt;br /&gt;
**Parte 3 -&lt;br /&gt;
**Parte 4 -&lt;br /&gt;
**Parte 5 -&lt;br /&gt;
**Parte 6 -&lt;br /&gt;
*Primo Giorno -&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Storia di Alicization===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitolo 1 -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ritorna alla [[Sword Art Online ~Italian Version~|Pagina principale]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124060</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124060"/>
		<updated>2011-12-04T21:31:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da otto volumi ed è in programma un adattamento animato nel 2011 da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Capitolo 17&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storia di Alicization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124059</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124059"/>
		<updated>2011-12-04T21:29:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da otto volumi ed è in programma un adattamento animato nel 2011 da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storia di Alicization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124055</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124055"/>
		<updated>2011-12-04T21:10:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara ed illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da otto volumi ed è in programma un adattamento animato nel 2011 da parte della A-1 Pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 Inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 Completato primo capitolo del primo volume&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capitolo 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] 20%&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito (Dopo aver sistemato con Argo, ancora sul sito dell&#039;autore) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Rosario Materno ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Albori e Posteriori ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storia di Alicization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RxD&amp;diff=124053</id>
		<title>User:RxD</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:RxD&amp;diff=124053"/>
		<updated>2011-12-04T17:31:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ehilà, sono il principale traduttore di Sword Art Online della frontiera italiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziato a leggere questa fantastica light novel circa un anno fa (ottobre 2010), mi sono appassionato al campo light novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adorando anche Bakatest, Hidan no Aria, Utsuro no Hako to Zero no Maria (quelli principali, ma ce ne sono molti altri), SAO(Sword art Online) spicca tra tutti questi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essendo molto impegnato anche in altri fronti , non ho molto tempo da dedicare a questa fantastica novel (maledizione!!),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anche per la difficoltà di dialoghi (difficoltà assurdamente elevata rispetto al fansub) e di amalgazione delle descrizioni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(faccio schifo in italiano T_T), però farò del mio meglio per portarvela tradotta nel migliore dei modi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se siete interessati ad aiutarmi in questo progetto virtuale, non esitate a contattarmi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Sword Art Online anime della A-1 Pictures: farai meglio a non deludermi!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124009</id>
		<title>Sword Art Online ~Italian Version~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_~Italian_Version~&amp;diff=124009"/>
		<updated>2011-12-04T12:22:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;RxD: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Sword_Art_Online_Vol_01_cover.jpg|thumb|Copertina del primo volume]]&lt;br /&gt;
Sword Art Online (ソードアート・オンライン) è una light novel scritta da Reki Kawahara e illustrata da Abec. &amp;lt;br&amp;gt; Al momento, la serie è composta da sei volumi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sword Art Online è disponibile anche nelle seguenti lingue:&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online|English (Inglese)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_PL|Polski (Polacco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Russian_Version~|Русский (Russo)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_~Deutsche_Version~|Deutsche (Tedesco)]]&lt;br /&gt;
*[[Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia|Bahasa_Indonesia (Indonesiano)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della storia==&lt;br /&gt;
È impossibile abbandonare il gioco fino al completamento; un game over porta veramente alla &amp;quot;morte&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Senza la consapevolezza del rischio che correvano in questo nuovo MMO (SwordArtOnline/SAO), circa 10.000 giocatori vi loggarono dando vita a numerose e crudeli battaglie mortali.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Giocando da solo a SAO, il protagonista Kirito ha accettato immediatamente la verità di questo strano MMO,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e nel mondo virtuale, un gigantesco castello fluttuante in aria chiamato &amp;quot;Aincrad&amp;quot;, diventò noto come giocatore solitario.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nel tentativo di completare il gioco raggiungendo il piano più alto, Kirito si ritrova spesso in situazioni rischiose da solo,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma a causa di un invito &amp;quot;forzato&amp;quot;, dopo un breve periodo, forma un gruppo con Asuna, una spadaccina esperta nell&#039;uso del rapier.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quell&#039;incontro ha portato alla luce una strana verità, ovvero, Kirito sembrava essere uno dei prescelti-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo romanzo leggendario ha fatto la sua comparsa con un numero di visite superiore ai 6.5 milioni registrate sul [http://wordgear.x0.com/ sito] personale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduzione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coloro che desiderano contribuire, si prega di avvertire in anticipo un supervisore del progetto\oppure [[user:RxD|RxD]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ai traduttori è chiesto di scrivere su [[Sword Art Online: Pagina di registrazione italiana|Registrazione]] su quali capitoli stanno lavorando&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Formato Standard===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ogni capitolo (dopo essere stato editato) deve essere conforme alle regole generali.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|Formato Generale/Aiuto per lo stile]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aggiornamenti ==&lt;br /&gt;
*06/03/11 inizio del progetto&lt;br /&gt;
*10/3/11 fine primo capitolo&lt;br /&gt;
*05/05/11 Aggiunto Volume 2 Capito 1 Parte 1&lt;br /&gt;
*4/12/11 Cercasi traduttori - Ripresa progetto SAO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;Sword Art Online&#039;&#039; di Reki Kawahara==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;170&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 2|Capitolo 2]] &amp;lt;small&amp;gt;5% 4/20 pagine&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 3|Capitolo 3]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 4|Capitolo 4]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 5|Capitolo 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 6|Capitolo 6]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 7|Capitolo 7]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 8|Capitolo 8]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 9|Capitolo 9]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 10|Capitolo 10]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 11|Capitolo 11]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 12|Capitolo 12]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot; ; style=&amp;quot;float:left&amp;quot; &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 13|Capitolo 13]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 14|Capitolo 14]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 15|Capitolo 15]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16|Capitolo 16]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 16.5 Avvertenza|Capitolo 16.5]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 17|Capitolo 17]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 18|Capitolo 18]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;140&amp;quot;  &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 19|Capitolo 19]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 20|Capitolo 20]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 21|Capitolo 21]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 22|Capitolo 22]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 23|Capitolo 23]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 24|Capitolo 24]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Capitolo 25|Capitolo 25]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 1 Note dell&#039;autore|Note dell&#039;autore]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aria nella Notte senza Stelle (SAO SS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Aincrad primo piano, Dicembre 2022. Speciale estivo sul sito dell&#039;autore. Il primo incontro tra Asuna e Kirito)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Capitoli 1 a 5&lt;br /&gt;
*Capitoli 6 a 10&lt;br /&gt;
*Capitoli 11 a 15&lt;br /&gt;
*Capitoli 16 a 20&lt;br /&gt;
*Seguito (Dopo aver sistemato con Argo, ancora sul sito dell&#039;autore) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Aincrad ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 2 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*Lo Spadaccino Oscuro (Aincrad 35esimo piano, Febbraio 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 1|Parte 1]] &lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword Art Online:Volume 2 Capitolo 1 Parte 3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
*Calore del Cuore (Aincrad 48esimo piano, Giugno 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_2|Parte 2]]&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_2_Parte_3|Parte 3]]&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*La Ragazza della Rugiada Mattutina (Aincrad 22esimo piano, Ottobre 2024)&lt;br /&gt;
**[[Sword_Art_Online:Volume_2_Capitolo_3_Parte_1|Parte 1]]&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
*Rudolph, la Renna dal Naso Rosso (Aincrad 46esimo piano, Dicembre 2023)&lt;br /&gt;
**Parte 1&lt;br /&gt;
**Parte 2&lt;br /&gt;
**Parte 3&lt;br /&gt;
**Parte 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Prologo|Prologo]]&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 3 Capitolo 1|Capitolo 1]]&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Danza Fatata ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 4 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 5 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 1&lt;br /&gt;
*Capitolo 2&lt;br /&gt;
*Capitolo 3&lt;br /&gt;
*Capitolo 4&lt;br /&gt;
*Capitolo 5&lt;br /&gt;
*Capitolo 6&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Proiettile Fantasma ===&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 6 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Prologo&lt;br /&gt;
*Capitolo 7&lt;br /&gt;
*Capitolo 8&lt;br /&gt;
*Capitolo 9&lt;br /&gt;
*Capitolo 10&lt;br /&gt;
*Capitolo 11&lt;br /&gt;
*Capitolo 12&lt;br /&gt;
*Capitolo 13&lt;br /&gt;
*Capitolo 14&lt;br /&gt;
*Capitolo 15&lt;br /&gt;
*Capitolo 16&lt;br /&gt;
*Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 7 - Rosario Materno&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 7 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
* Prologo&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
* Capitolo 2&lt;br /&gt;
* Capitolo 3&lt;br /&gt;
* Capitolo 4&lt;br /&gt;
* Capitolo 5&lt;br /&gt;
* Capitolo 6&lt;br /&gt;
* Capitolo 7&lt;br /&gt;
* Capitolo 8&lt;br /&gt;
* Capitolo 9&lt;br /&gt;
* Capitolo 10&lt;br /&gt;
* Capitolo 11&lt;br /&gt;
* Capitolo 12&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume 8 - Albori e Posteriori&lt;br /&gt;
*[[Sword Art Online:Volume 8 Illustrazioni|Illustrazioni]]&lt;br /&gt;
*Un caso di omicidio (Aincrad 57esimo piano, Aprile 2024) (SAO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6&lt;br /&gt;
** Parte 7&lt;br /&gt;
** Parte 8&lt;br /&gt;
** Parte 9&lt;br /&gt;
** Parte 10&lt;br /&gt;
** Parte 11&lt;br /&gt;
** Parte 12 &lt;br /&gt;
* Caliber (ALfheim, Dicembre 2025) (ALO SS)&lt;br /&gt;
** Parte 1&lt;br /&gt;
** Parte 2&lt;br /&gt;
** Parte 3&lt;br /&gt;
** Parte 4&lt;br /&gt;
** Parte 5&lt;br /&gt;
** Parte 6 &lt;br /&gt;
* Primo Giorno (Aincrad Primo piano, Novembre 2022) (SAO SS)&lt;br /&gt;
* Note dell&#039;autore &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storia di Alicization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capitolo 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff del progetto ==&lt;br /&gt;
*Amministratore del progetto: [[user:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
*Supervisore del progetto: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traduttori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:RxD|RxD]]&amp;lt;--Quando capita&lt;br /&gt;
:*[[user:fenix0|fenix0]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Editori ===&lt;br /&gt;
:*[[user:None|Nessuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Riassunto della serie==&lt;br /&gt;
* Volume 1 - Aincrad (Aprile 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867760-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 2 - Aincrad (Agosto 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-867935-0&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 3 - Danza Fatata (Dicembre 2009) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868193-3&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 4 - Danza Fatata (Aprile 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868452-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 5 - Proiettile Fantasma (Agosto 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-868763-8&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 6 - Proiettile Fantasma (Dicembre 2010) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870132-7&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 7 - Rosario Materno (Aprile 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870431-1&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Volume 8 - Albori e Posteriori (Agosto 2011) - &amp;lt;nowiki&amp;gt;ISBN 978-4-04-870733-6&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Italian]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>RxD</name></author>
	</entry>
</feed>